La traducción de esta frase es una traducción mala.
这句句子的翻译是错误的。
La traducción de esta frase es una traducción mala.
这句句子的翻译是错误的。
El material puede traducirse y difundirse fácilmente.
这项材料能够容易的翻译和提供。
La Declaración se ha traducido a varios idiomas regionales y nacionales.
这个手册已有该种语
的翻译本。
En consecuencia, el Departamento de Información Pública había contratado a sus propios traductores externos.
为此,新闻部聘用了自己的外包翻译。
Por lo tanto, los departamentos han contratado a sus propios traductores y editores externos.
因此,各部门聘用了自己的外部翻译和编辑。
Según la fuente, ningún acusado puede depender de un intérprete empleado por quienes lo acusan.
来提交人说,没有任何被告可以依赖于一个谋求起诉他的人所雇佣并为这些人工作的翻译。
Es indispensable que las traducciones estén listas antes de que la Asamblea General examine el tema.
在议程项目提交大讨论前完成
件的翻译非常必要。
La OSSI señala además que se siguen planteando algunas cuestiones relativas a los gastos de traducción de tratados.
监督厅还指出,在翻译条约的开支方面仍继续存在着一些问题。
El Equipo también propone recomendar determinadas correcciones técnicas, por ejemplo en casos de error en la transliteración de nombres.
监测小组还提议进行一些技术改动,例如,改正翻译中的错误。
Se tradujeron los acuerdos de paz y materiales sobre la MINUGUA a los idiomas indígenas más utilizados.
和平协定和介绍联危核查团的材料翻译成最常用的土著语言。
En alrededor del 80% de las reuniones de las asambleas y los comités municipales hay servicios adecuados de traducción.
的市镇议和市镇
议提供了适当的翻译服务。
Túnez comunicó que era aceptable el idioma del Estado requirente, acompañado de una traducción oficial al idioma del Estado requerido.
突尼斯说明,可接受请求国的语,同时附有以被请求国语
翻译的正式译
。
Los costos conexos no se han incluido en el costo de la traducción y edición por contrata y ex situ.
这些费用尚未计入承包和非现场翻译和编辑的预算。
Con el aumento del número de traductores se ha reducido considerablemente la necesidad de la Corte de recurrir a la traducción externa.
因增设笔译人,法院对外部翻译的需求大为减少。
De todas formas, como en los casos de extradición, se notificaron dificultades relativas a diferencias de tipo legal, traducción y demoras.
然而,与在引渡情形下一样,报告了与法律差异、翻译和拖延有关的困难。
Cada entrevista fue realizada en presencia de un abogado de la República Árabe Siria y un abogado internacional y un intérprete internacional jurado.
每一场约谈有一名叙利亚律师和一名国际律师以及一名发过誓的国际翻译在场。
La secretaría está ultimando las traducciones de este cuestionario para dotarle de aplicabilidad en toda la región y obtener una recopilación completa de los datos.
秘书处正在敲定问题单的翻译,使其在本广阔适用和通盘地搜集数据。
Por lo tanto, pido a los oradores que pronuncien sus declaraciones a un ritmo normal, a fin de que los servicios de interpretación puedan trabajar correctamente.
因此,我请发言者以正常速度发言,从而可以正确地翻译他们的发言。
La Comisión pidió y obtuvo un desglose del costo global medio por página de las diferentes modalidades de traducción en todos los lugares de destino (véase el cuadro I.8).
经要求,向提供了按不同工作地点分列的各种翻译方式每页
件的平均总费用(见表一.8)。
El Tribunal Superior Regional hizo hincapié en que era obligación del demandado obtener la asistencia de un intérprete a fin de participar plenamente en las actuaciones.
高等地方法院强调,为了全面参与仲裁程序,被告有义务寻求翻译人的协助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La traducción de esta frase es una traducción mala.
这句句子的翻译是错误的。
El material puede traducirse y difundirse fácilmente.
这项材料能够容易的翻译和提供。
La Declaración se ha traducido a varios idiomas regionales y nacionales.
这个手册已有该区域几种语的翻译本。
En consecuencia, el Departamento de Información Pública había contratado a sus propios traductores externos.
为此,新闻部聘用了自己的外包翻译。
Por lo tanto, los departamentos han contratado a sus propios traductores y editores externos.
因此,各部门聘用了自己的外部翻译和编辑。
Según la fuente, ningún acusado puede depender de un intérprete empleado por quienes lo acusan.
来提
人说,没有任何被告可以依赖于一个谋求起诉他的人所雇佣并为这些人工作的翻译。
Es indispensable que las traducciones estén listas antes de que la Asamblea General examine el tema.
在议程项目提讨论前完成
件的翻译非
。
La OSSI señala además que se siguen planteando algunas cuestiones relativas a los gastos de traducción de tratados.
监督厅还指出,在翻译条约的开支方面仍继续存在着一些问题。
El Equipo también propone recomendar determinadas correcciones técnicas, por ejemplo en casos de error en la transliteración de nombres.
监测小组还提议进行一些技术改动,例如,改正翻译中的错误。
Se tradujeron los acuerdos de paz y materiales sobre la MINUGUA a los idiomas indígenas más utilizados.
和平协定和介绍联危核查团的材料翻译成最用的土著语言。
En alrededor del 80% de las reuniones de las asambleas y los comités municipales hay servicios adecuados de traducción.
的市镇议和市镇委员
议提供了适当的翻译服务。
Túnez comunicó que era aceptable el idioma del Estado requirente, acompañado de una traducción oficial al idioma del Estado requerido.
突尼斯说明,可接受请求国的语,同时附有以被请求国语
翻译的正式译
。
Los costos conexos no se han incluido en el costo de la traducción y edición por contrata y ex situ.
这些费用尚未计入承包和非现场翻译和编辑的预算。
Con el aumento del número de traductores se ha reducido considerablemente la necesidad de la Corte de recurrir a la traducción externa.
因增设笔译人员,法院对外部翻译的需求为减少。
De todas formas, como en los casos de extradición, se notificaron dificultades relativas a diferencias de tipo legal, traducción y demoras.
然而,与在引渡情形下一样,报告了与法律差异、翻译和拖延有关的困难。
Cada entrevista fue realizada en presencia de un abogado de la República Árabe Siria y un abogado internacional y un intérprete internacional jurado.
每一场约谈有一名叙利亚律师和一名国际律师以及一名发过誓的国际翻译在场。
La secretaría está ultimando las traducciones de este cuestionario para dotarle de aplicabilidad en toda la región y obtener una recopilación completa de los datos.
秘书处正在敲定问题单的翻译,使其在本区域广阔适用和通盘地搜集数据。
Por lo tanto, pido a los oradores que pronuncien sus declaraciones a un ritmo normal, a fin de que los servicios de interpretación puedan trabajar correctamente.
因此,我请发言者以正速度发言,从而可以正确地翻译他们的发言。
La Comisión pidió y obtuvo un desglose del costo global medio por página de las diferentes modalidades de traducción en todos los lugares de destino (véase el cuadro I.8).
经求,向委员
提供了按不同工作地点分列的各种翻译方式每页
件的平均总费用(见表一.8)。
El Tribunal Superior Regional hizo hincapié en que era obligación del demandado obtener la asistencia de un intérprete a fin de participar plenamente en las actuaciones.
高等地方法院强调,为了全面参与仲裁程序,被告有义务寻求翻译人员的协助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La traducción de esta frase es una traducción mala.
这句句子的翻译是错误的。
El material puede traducirse y difundirse fácilmente.
这项材料能够容易的翻译和提供。
La Declaración se ha traducido a varios idiomas regionales y nacionales.
这个手册已有该区域几种语的翻译本。
En consecuencia, el Departamento de Información Pública había contratado a sus propios traductores externos.
为此,新闻部聘用了自己的外包翻译。
Por lo tanto, los departamentos han contratado a sus propios traductores y editores externos.
因此,各部门聘用了自己的外部翻译和编辑。
Según la fuente, ningún acusado puede depender de un intérprete empleado por quienes lo acusan.
来提交人说,没有任何被告可以依赖于一个谋求起诉他的人所雇佣并为这些人工作的翻译。
Es indispensable que las traducciones estén listas antes de que la Asamblea General examine el tema.
项目提交大会讨论前完成
件的翻译非常必要。
La OSSI señala además que se siguen planteando algunas cuestiones relativas a los gastos de traducción de tratados.
监督厅,
翻译条约的开支方面仍继续存
着一些问题。
El Equipo también propone recomendar determinadas correcciones técnicas, por ejemplo en casos de error en la transliteración de nombres.
监测小组提
进行一些技术改动,例如,改正翻译中的错误。
Se tradujeron los acuerdos de paz y materiales sobre la MINUGUA a los idiomas indígenas más utilizados.
和平协定和介绍联危核查团的材料翻译成最常用的土著语言。
En alrededor del 80% de las reuniones de las asambleas y los comités municipales hay servicios adecuados de traducción.
的市镇会和市镇委员会会
提供了适当的翻译服务。
Túnez comunicó que era aceptable el idioma del Estado requirente, acompañado de una traducción oficial al idioma del Estado requerido.
突尼斯说明,可接受请求国的语,同时附有以被请求国语
翻译的正式译
。
Los costos conexos no se han incluido en el costo de la traducción y edición por contrata y ex situ.
这些费用尚未计入承包和非现场翻译和编辑的预算。
Con el aumento del número de traductores se ha reducido considerablemente la necesidad de la Corte de recurrir a la traducción externa.
因增设笔译人员,法院对外部翻译的需求大为减少。
De todas formas, como en los casos de extradición, se notificaron dificultades relativas a diferencias de tipo legal, traducción y demoras.
然而,与引渡情形下一样,报告了与法律差异、翻译和拖延有关的困难。
Cada entrevista fue realizada en presencia de un abogado de la República Árabe Siria y un abogado internacional y un intérprete internacional jurado.
每一场约谈有一名叙利亚律师和一名国际律师以及一名发过誓的国际翻译场。
La secretaría está ultimando las traducciones de este cuestionario para dotarle de aplicabilidad en toda la región y obtener una recopilación completa de los datos.
秘书处正敲定问题单的翻译,使其
本区域广阔适用和通盘地搜集数据。
Por lo tanto, pido a los oradores que pronuncien sus declaraciones a un ritmo normal, a fin de que los servicios de interpretación puedan trabajar correctamente.
因此,我请发言者以正常速度发言,从而可以正确地翻译他们的发言。
La Comisión pidió y obtuvo un desglose del costo global medio por página de las diferentes modalidades de traducción en todos los lugares de destino (véase el cuadro I.8).
经要求,向委员会提供了按不同工作地点分列的各种翻译方式每页件的平均总费用(见表一.8)。
El Tribunal Superior Regional hizo hincapié en que era obligación del demandado obtener la asistencia de un intérprete a fin de participar plenamente en las actuaciones.
高等地方法院强调,为了全面参与仲裁序,被告有义务寻求翻译人员的协助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。
La traducción de esta frase es una traducción mala.
句句子的翻译是错误的。
El material puede traducirse y difundirse fácilmente.
项材料能够容易的翻译和提供。
La Declaración se ha traducido a varios idiomas regionales y nacionales.
个手册已有该区域几种语
的翻译本。
En consecuencia, el Departamento de Información Pública había contratado a sus propios traductores externos.
此,新闻部聘用了自己的外包翻译。
Por lo tanto, los departamentos han contratado a sus propios traductores y editores externos.
因此,各部门聘用了自己的外部翻译和编辑。
Según la fuente, ningún acusado puede depender de un intérprete empleado por quienes lo acusan.
来提交人说,没有任何被告可以依赖于一个谋求起诉他的人所雇佣并
人工作的翻译。
Es indispensable que las traducciones estén listas antes de que la Asamblea General examine el tema.
在议程项目提交大会讨论前完成件的翻译非常必要。
La OSSI señala además que se siguen planteando algunas cuestiones relativas a los gastos de traducción de tratados.
监督厅还指出,在翻译条约的面仍继续存在着一
问题。
El Equipo también propone recomendar determinadas correcciones técnicas, por ejemplo en casos de error en la transliteración de nombres.
监测小组还提议进行一技术改动,例如,改正翻译中的错误。
Se tradujeron los acuerdos de paz y materiales sobre la MINUGUA a los idiomas indígenas más utilizados.
和平协定和介绍联危核查团的材料翻译成最常用的土著语言。
En alrededor del 80% de las reuniones de las asambleas y los comités municipales hay servicios adecuados de traducción.
的市镇议会和市镇委员会会议提供了适当的翻译服务。
Túnez comunicó que era aceptable el idioma del Estado requirente, acompañado de una traducción oficial al idioma del Estado requerido.
突尼斯说明,可接受请求国的语,同时附有以被请求国语
翻译的正式译
。
Los costos conexos no se han incluido en el costo de la traducción y edición por contrata y ex situ.
费用尚未计入承包和非现场翻译和编辑的预算。
Con el aumento del número de traductores se ha reducido considerablemente la necesidad de la Corte de recurrir a la traducción externa.
因增设笔译人员,法院对外部翻译的需求大减少。
De todas formas, como en los casos de extradición, se notificaron dificultades relativas a diferencias de tipo legal, traducción y demoras.
然而,与在引渡情形下一样,报告了与法律差异、翻译和拖延有关的困难。
Cada entrevista fue realizada en presencia de un abogado de la República Árabe Siria y un abogado internacional y un intérprete internacional jurado.
每一场约谈有一名叙利亚律师和一名国际律师以及一名发过誓的国际翻译在场。
La secretaría está ultimando las traducciones de este cuestionario para dotarle de aplicabilidad en toda la región y obtener una recopilación completa de los datos.
秘书处正在敲定问题单的翻译,使其在本区域广阔适用和通盘地搜集数据。
Por lo tanto, pido a los oradores que pronuncien sus declaraciones a un ritmo normal, a fin de que los servicios de interpretación puedan trabajar correctamente.
因此,我请发言者以正常速度发言,从而可以正确地翻译他们的发言。
La Comisión pidió y obtuvo un desglose del costo global medio por página de las diferentes modalidades de traducción en todos los lugares de destino (véase el cuadro I.8).
经要求,向委员会提供了按不同工作地点分列的各种翻译式每页
件的平均总费用(见表一.8)。
El Tribunal Superior Regional hizo hincapié en que era obligación del demandado obtener la asistencia de un intérprete a fin de participar plenamente en las actuaciones.
高等地法院强调,
了全面参与仲裁程序,被告有义务寻求翻译人员的协助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La traducción de esta frase es una traducción mala.
这句句子的翻是错误的。
El material puede traducirse y difundirse fácilmente.
这项材料能够容易的翻和提供。
La Declaración se ha traducido a varios idiomas regionales y nacionales.
这个手册已有该区域几种语的翻
本。
En consecuencia, el Departamento de Información Pública había contratado a sus propios traductores externos.
为此,新闻部聘用了自己的外包翻。
Por lo tanto, los departamentos han contratado a sus propios traductores y editores externos.
因此,各部门聘用了自己的外部翻和编辑。
Según la fuente, ningún acusado puede depender de un intérprete empleado por quienes lo acusan.
来提交人说,没有任何被告可以依赖于一个谋求起诉他的人所雇佣并为这些人工作的翻
。
Es indispensable que las traducciones estén listas antes de que la Asamblea General examine el tema.
在议程项目提交大会讨论前完成件的翻
非常必要。
La OSSI señala además que se siguen planteando algunas cuestiones relativas a los gastos de traducción de tratados.
监督厅还指出,在翻条约的开支方面仍继续存在着一些问题。
El Equipo también propone recomendar determinadas correcciones técnicas, por ejemplo en casos de error en la transliteración de nombres.
监测小组还提议进行一些技术改动,例如,改翻
中的错误。
Se tradujeron los acuerdos de paz y materiales sobre la MINUGUA a los idiomas indígenas más utilizados.
和平协定和介绍联危核查团的材料翻成最常用的土著语言。
En alrededor del 80% de las reuniones de las asambleas y los comités municipales hay servicios adecuados de traducción.
的市镇议会和市镇委员会会议提供了适当的翻服务。
Túnez comunicó que era aceptable el idioma del Estado requirente, acompañado de una traducción oficial al idioma del Estado requerido.
突尼斯说明,可接受请求国的语,同时附有以被请求国语
翻
的
。
Los costos conexos no se han incluido en el costo de la traducción y edición por contrata y ex situ.
这些费用尚未计入承包和非现场翻和编辑的预算。
Con el aumento del número de traductores se ha reducido considerablemente la necesidad de la Corte de recurrir a la traducción externa.
因增设笔人员,法院对外部翻
的需求大为减少。
De todas formas, como en los casos de extradición, se notificaron dificultades relativas a diferencias de tipo legal, traducción y demoras.
然而,与在引渡情形下一样,报告了与法律差异、翻和拖延有关的困难。
Cada entrevista fue realizada en presencia de un abogado de la República Árabe Siria y un abogado internacional y un intérprete internacional jurado.
每一场约谈有一名叙利亚律师和一名国际律师以及一名发过誓的国际翻在场。
La secretaría está ultimando las traducciones de este cuestionario para dotarle de aplicabilidad en toda la región y obtener una recopilación completa de los datos.
秘书处在敲定问题单的翻
,使其在本区域广阔适用和通盘地搜集数据。
Por lo tanto, pido a los oradores que pronuncien sus declaraciones a un ritmo normal, a fin de que los servicios de interpretación puedan trabajar correctamente.
因此,我请发言者以常速度发言,从而可以
确地翻
他们的发言。
La Comisión pidió y obtuvo un desglose del costo global medio por página de las diferentes modalidades de traducción en todos los lugares de destino (véase el cuadro I.8).
经要求,向委员会提供了按不同工作地点分列的各种翻方
每页
件的平均总费用(见表一.8)。
El Tribunal Superior Regional hizo hincapié en que era obligación del demandado obtener la asistencia de un intérprete a fin de participar plenamente en las actuaciones.
高等地方法院强调,为了全面参与仲裁程序,被告有义务寻求翻人员的协助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。
La traducción de esta frase es una traducción mala.
这句句子的翻译是错误的。
El material puede traducirse y difundirse fácilmente.
这项材料能够容易的翻译和提供。
La Declaración se ha traducido a varios idiomas regionales y nacionales.
这手册已有该区域几种语
的翻译本。
En consecuencia, el Departamento de Información Pública había contratado a sus propios traductores externos.
为此,新闻部聘用了自己的外包翻译。
Por lo tanto, los departamentos han contratado a sus propios traductores y editores externos.
因此,各部门聘用了自己的外部翻译和编辑。
Según la fuente, ningún acusado puede depender de un intérprete empleado por quienes lo acusan.
来提交人说,没有任何被告可以依赖
谋求起诉他的人所雇佣并为这些人工作的翻译。
Es indispensable que las traducciones estén listas antes de que la Asamblea General examine el tema.
在议程项目提交大会讨论前完成件的翻译非常必要。
La OSSI señala además que se siguen planteando algunas cuestiones relativas a los gastos de traducción de tratados.
督厅还指出,在翻译条约的开支方面仍继续存在着
些问题。
El Equipo también propone recomendar determinadas correcciones técnicas, por ejemplo en casos de error en la transliteración de nombres.
组还提议进行
些技术改动,例如,改正翻译中的错误。
Se tradujeron los acuerdos de paz y materiales sobre la MINUGUA a los idiomas indígenas más utilizados.
和平协定和介绍联危核查团的材料翻译成最常用的土著语言。
En alrededor del 80% de las reuniones de las asambleas y los comités municipales hay servicios adecuados de traducción.
的市镇议会和市镇委员会会议提供了适当的翻译服务。
Túnez comunicó que era aceptable el idioma del Estado requirente, acompañado de una traducción oficial al idioma del Estado requerido.
突尼斯说明,可接受请求国的语,同时附有以被请求国语
翻译的正式译
。
Los costos conexos no se han incluido en el costo de la traducción y edición por contrata y ex situ.
这些费用尚未计入承包和非现场翻译和编辑的预算。
Con el aumento del número de traductores se ha reducido considerablemente la necesidad de la Corte de recurrir a la traducción externa.
因增设笔译人员,法院对外部翻译的需求大为减少。
De todas formas, como en los casos de extradición, se notificaron dificultades relativas a diferencias de tipo legal, traducción y demoras.
然而,与在引渡情形下样,报告了与法律差异、翻译和拖延有关的困难。
Cada entrevista fue realizada en presencia de un abogado de la República Árabe Siria y un abogado internacional y un intérprete internacional jurado.
每场约谈有
名叙利亚律师和
名国际律师以及
名发过誓的国际翻译在场。
La secretaría está ultimando las traducciones de este cuestionario para dotarle de aplicabilidad en toda la región y obtener una recopilación completa de los datos.
秘书处正在敲定问题单的翻译,使其在本区域广阔适用和通盘地搜集数据。
Por lo tanto, pido a los oradores que pronuncien sus declaraciones a un ritmo normal, a fin de que los servicios de interpretación puedan trabajar correctamente.
因此,我请发言者以正常速度发言,从而可以正确地翻译他们的发言。
La Comisión pidió y obtuvo un desglose del costo global medio por página de las diferentes modalidades de traducción en todos los lugares de destino (véase el cuadro I.8).
经要求,向委员会提供了按不同工作地点分列的各种翻译方式每页件的平均总费用(见表
.8)。
El Tribunal Superior Regional hizo hincapié en que era obligación del demandado obtener la asistencia de un intérprete a fin de participar plenamente en las actuaciones.
高等地方法院强调,为了全面参与仲裁程序,被告有义务寻求翻译人员的协助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La traducción de esta frase es una traducción mala.
这句句子翻译是错误
。
El material puede traducirse y difundirse fácilmente.
这项材料能够容易翻译和提供。
La Declaración se ha traducido a varios idiomas regionales y nacionales.
这个手册已有该区域几种语翻译本。
En consecuencia, el Departamento de Información Pública había contratado a sus propios traductores externos.
为此,新闻部聘用了外包翻译。
Por lo tanto, los departamentos han contratado a sus propios traductores y editores externos.
因此,各部门聘用了外部翻译和编辑。
Según la fuente, ningún acusado puede depender de un intérprete empleado por quienes lo acusan.
来提交人说,没有任何被告可以依赖于一个谋求起诉他
人所雇佣并为这些人工作
翻译。
Es indispensable que las traducciones estén listas antes de que la Asamblea General examine el tema.
在议程项目提交大会讨论前完成件
翻译非常必要。
La OSSI señala además que se siguen planteando algunas cuestiones relativas a los gastos de traducción de tratados.
监督厅还指出,在翻译条约开支方面仍继续存在着一些问题。
El Equipo también propone recomendar determinadas correcciones técnicas, por ejemplo en casos de error en la transliteración de nombres.
监测小组还提议进行一些技术改动,例如,改正翻译中错误。
Se tradujeron los acuerdos de paz y materiales sobre la MINUGUA a los idiomas indígenas más utilizados.
和和介绍联危核查团
材料翻译成最常用
土著语言。
En alrededor del 80% de las reuniones de las asambleas y los comités municipales hay servicios adecuados de traducción.
市镇议会和市镇委员会会议提供了适当
翻译服务。
Túnez comunicó que era aceptable el idioma del Estado requirente, acompañado de una traducción oficial al idioma del Estado requerido.
突尼斯说明,可接受请求国语
,同时附有以被请求国语
翻译
正式译
。
Los costos conexos no se han incluido en el costo de la traducción y edición por contrata y ex situ.
这些费用尚未计入承包和非现场翻译和编辑预算。
Con el aumento del número de traductores se ha reducido considerablemente la necesidad de la Corte de recurrir a la traducción externa.
因增设笔译人员,法院对外部翻译需求大为减少。
De todas formas, como en los casos de extradición, se notificaron dificultades relativas a diferencias de tipo legal, traducción y demoras.
然而,与在引渡情形下一样,报告了与法律差异、翻译和拖延有关困难。
Cada entrevista fue realizada en presencia de un abogado de la República Árabe Siria y un abogado internacional y un intérprete internacional jurado.
每一场约谈有一名叙利亚律师和一名国际律师以及一名发过誓国际翻译在场。
La secretaría está ultimando las traducciones de este cuestionario para dotarle de aplicabilidad en toda la región y obtener una recopilación completa de los datos.
秘书处正在敲问题单
翻译,使其在本区域广阔适用和通盘地搜集数据。
Por lo tanto, pido a los oradores que pronuncien sus declaraciones a un ritmo normal, a fin de que los servicios de interpretación puedan trabajar correctamente.
因此,我请发言者以正常速度发言,从而可以正确地翻译他们发言。
La Comisión pidió y obtuvo un desglose del costo global medio por página de las diferentes modalidades de traducción en todos los lugares de destino (véase el cuadro I.8).
经要求,向委员会提供了按不同工作地点分列各种翻译方式每页
件
均总费用(见表一.8)。
El Tribunal Superior Regional hizo hincapié en que era obligación del demandado obtener la asistencia de un intérprete a fin de participar plenamente en las actuaciones.
高等地方法院强调,为了全面参与仲裁程序,被告有义务寻求翻译人员助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La traducción de esta frase es una traducción mala.
这句句子的翻译是错误的。
El material puede traducirse y difundirse fácilmente.
这项材料能够容易的翻译和供。
La Declaración se ha traducido a varios idiomas regionales y nacionales.
这个手册已有该区域几种语的翻译本。
En consecuencia, el Departamento de Información Pública había contratado a sus propios traductores externos.
为此,新闻部聘用了自己的外包翻译。
Por lo tanto, los departamentos han contratado a sus propios traductores y editores externos.
因此,各部门聘用了自己的外部翻译和编辑。
Según la fuente, ningún acusado puede depender de un intérprete empleado por quienes lo acusan.
来交人说,没有任何被告
赖于一个谋求起诉他的人所雇佣并为这些人工作的翻译。
Es indispensable que las traducciones estén listas antes de que la Asamblea General examine el tema.
在程项目
交大会讨论前完成
件的翻译非常必要。
La OSSI señala además que se siguen planteando algunas cuestiones relativas a los gastos de traducción de tratados.
监督厅指出,在翻译条约的开支方面仍继续存在着一些问题。
El Equipo también propone recomendar determinadas correcciones técnicas, por ejemplo en casos de error en la transliteración de nombres.
监测小组进行一些技术改动,例如,改正翻译中的错误。
Se tradujeron los acuerdos de paz y materiales sobre la MINUGUA a los idiomas indígenas más utilizados.
和平协定和介绍联危核查团的材料翻译成最常用的土著语言。
En alrededor del 80% de las reuniones de las asambleas y los comités municipales hay servicios adecuados de traducción.
的市镇会和市镇委员会会
供了适当的翻译服务。
Túnez comunicó que era aceptable el idioma del Estado requirente, acompañado de una traducción oficial al idioma del Estado requerido.
突尼斯说明,接受请求国的语
,同时附有
被请求国语
翻译的正式译
。
Los costos conexos no se han incluido en el costo de la traducción y edición por contrata y ex situ.
这些费用尚未计入承包和非现场翻译和编辑的预算。
Con el aumento del número de traductores se ha reducido considerablemente la necesidad de la Corte de recurrir a la traducción externa.
因增设笔译人员,法院对外部翻译的需求大为减少。
De todas formas, como en los casos de extradición, se notificaron dificultades relativas a diferencias de tipo legal, traducción y demoras.
然而,与在引渡情形下一样,报告了与法律差异、翻译和拖延有关的困难。
Cada entrevista fue realizada en presencia de un abogado de la República Árabe Siria y un abogado internacional y un intérprete internacional jurado.
每一场约谈有一名叙利亚律师和一名国际律师及一名发过誓的国际翻译在场。
La secretaría está ultimando las traducciones de este cuestionario para dotarle de aplicabilidad en toda la región y obtener una recopilación completa de los datos.
秘书处正在敲定问题单的翻译,使其在本区域广阔适用和通盘地搜集数据。
Por lo tanto, pido a los oradores que pronuncien sus declaraciones a un ritmo normal, a fin de que los servicios de interpretación puedan trabajar correctamente.
因此,我请发言者正常速度发言,从而
正确地翻译他们的发言。
La Comisión pidió y obtuvo un desglose del costo global medio por página de las diferentes modalidades de traducción en todos los lugares de destino (véase el cuadro I.8).
经要求,向委员会供了按不同工作地点分列的各种翻译方式每页
件的平均总费用(见表一.8)。
El Tribunal Superior Regional hizo hincapié en que era obligación del demandado obtener la asistencia de un intérprete a fin de participar plenamente en las actuaciones.
高等地方法院强调,为了全面参与仲裁程序,被告有义务寻求翻译人员的协助。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La traducción de esta frase es una traducción mala.
这句句子的翻是错误的。
El material puede traducirse y difundirse fácilmente.
这项材料能够容易的翻和提供。
La Declaración se ha traducido a varios idiomas regionales y nacionales.
这个手册已有该区域几种语的翻
本。
En consecuencia, el Departamento de Información Pública había contratado a sus propios traductores externos.
为此,新闻部聘用了自己的外包翻。
Por lo tanto, los departamentos han contratado a sus propios traductores y editores externos.
因此,各部门聘用了自己的外部翻和编辑。
Según la fuente, ningún acusado puede depender de un intérprete empleado por quienes lo acusan.
来提交人说,没有任何被告可以依赖于一个谋求起诉他的人所雇佣并为这些人工作的翻
。
Es indispensable que las traducciones estén listas antes de que la Asamblea General examine el tema.
在议程项目提交大前完成
件的翻
必要。
La OSSI señala además que se siguen planteando algunas cuestiones relativas a los gastos de traducción de tratados.
监督厅还指出,在翻条约的开支方面仍继续存在着一些问题。
El Equipo también propone recomendar determinadas correcciones técnicas, por ejemplo en casos de error en la transliteración de nombres.
监测小组还提议进行一些技术改动,例如,改正翻中的错误。
Se tradujeron los acuerdos de paz y materiales sobre la MINUGUA a los idiomas indígenas más utilizados.
和平协定和介绍联危核查团的材料翻成最
用的土著语言。
En alrededor del 80% de las reuniones de las asambleas y los comités municipales hay servicios adecuados de traducción.
的市镇议和市镇委员
议提供了适当的翻
服务。
Túnez comunicó que era aceptable el idioma del Estado requirente, acompañado de una traducción oficial al idioma del Estado requerido.
突尼斯说明,可接受请求国的语,同时附有以被请求国语
翻
的正式
。
Los costos conexos no se han incluido en el costo de la traducción y edición por contrata y ex situ.
这些费用尚未计入承包和现场翻
和编辑的预算。
Con el aumento del número de traductores se ha reducido considerablemente la necesidad de la Corte de recurrir a la traducción externa.
因增设笔人员,法院对外部翻
的需求大为减少。
De todas formas, como en los casos de extradición, se notificaron dificultades relativas a diferencias de tipo legal, traducción y demoras.
然而,与在引渡情形下一样,报告了与法律差异、翻和拖延有关的困难。
Cada entrevista fue realizada en presencia de un abogado de la República Árabe Siria y un abogado internacional y un intérprete internacional jurado.
每一场约谈有一名叙利亚律师和一名国际律师以及一名发过誓的国际翻在场。
La secretaría está ultimando las traducciones de este cuestionario para dotarle de aplicabilidad en toda la región y obtener una recopilación completa de los datos.
秘书处正在敲定问题单的翻,使其在本区域广阔适用和通盘地搜集数据。
Por lo tanto, pido a los oradores que pronuncien sus declaraciones a un ritmo normal, a fin de que los servicios de interpretación puedan trabajar correctamente.
因此,我请发言者以正速度发言,从而可以正确地翻
他们的发言。
La Comisión pidió y obtuvo un desglose del costo global medio por página de las diferentes modalidades de traducción en todos los lugares de destino (véase el cuadro I.8).
经要求,向委员提供了按不同工作地点分列的各种翻
方式每页
件的平均总费用(见表一.8)。
El Tribunal Superior Regional hizo hincapié en que era obligación del demandado obtener la asistencia de un intérprete a fin de participar plenamente en las actuaciones.
高等地方法院强调,为了全面参与仲裁程序,被告有义务寻求翻人员的协助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。