西语助手
  • 关闭
zuì guò

culpa; error; crimen; delito

欧 路 软 件版 权 所 有

Es un delito obligar a los niños a hacer tantos deberes.

强迫孩子做这么多作业是一种罪过

No obstante, también recordamos cómo al orgulloso pueblo japonés le hicieron pagar un precio extraordinario por sus pecados de guerra.

但是,我们也记得骄傲的日本人民为他们在第二次世界大战中的罪过出极高的代价。

No se es culpable por pertenecer a una raza determinada, pero sí se es culpable si se persigue a las personas porque pertenecen a una raza determinada.

属于某一种族不是罪过,但如果因为属于某个种族而追击他人,就是有罪。

El destino y la historia han impuesto a nuestra nación, Ucrania, el deber de pagar una factura que nunca firmó y expiar unos pecados que no cometió.

命运和历史决定了我乌克兰必它从未签过字的账单,补它从未犯过的罪过

Constituye una transgresión especialmente atroz que el personal de las Naciones Unidas y personal conexo explote o abuse sexualmente de miembros de la población que ha acudido a proteger y servir.

工作人员和有关人员对他们前来保护和为之服务的百姓进行性剥削或性虐待是最令人难以置信的罪过

A este respecto basta con mencionar la política represiva de los gobiernos separatistas contra los ciudadanos de Abjasia y Osetia que han intentado avanzar hacia la diplomacia pública y la creación de una atmósfera de confianza; entre los castigados y detenidos hay menores de edad cuya única “culpa” era sólo querer conocer a niños georgianos.

在这方面,只要提一下这两个分离主义政府对那些试图进行民众外交和建立信任的阿布哈兹和奥塞梯公民采取压制政策就够了——受惩罚和被捕者中包括未成年儿童,而他们唯一的“罪过”只是同格鲁吉亚儿童交往。

Como se dice en el informe anual del Tribunal Penal Internacional para Rwanda, una muestra de que se ha progresado en cuanto a propiciar la justicia y poner fin a la impunidad es que se han determinado la culpabilidad y la inocencia con respecto a supuestos ex dirigentes que probablemente nunca habrían sido llevado a los tribunales si no se hubiese creado el Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia.

正如卢旺达问题际法庭年度报告所指出,如果不是设立了卢旺达问题际法庭,所谓的前领导人或许永远不会在法庭接受审判,现在,已经确定他们的罪过和清白,这证明了在伸张正义和铲除有罪不罚现象方面取得的进展。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 罪过 的西班牙语例句

用户正在搜索


社评, 社区, 社区活动中心, 社团, 社团的, 社团活动场所, 社戏, 社员, , 射程,

相似单词


罪恶滔天, 罪恶昭彰, 罪犯, 罪犯葳匿处, 罪该万死, 罪过, 罪行, 罪行的, 罪魁, 罪戾,
zuì guò

culpa; error; crimen; delito

欧 路 软 件版 权 所 有

Es un delito obligar a los niños a hacer tantos deberes.

强迫孩子做这么多作业是一种

No obstante, también recordamos cómo al orgulloso pueblo japonés le hicieron pagar un precio extraordinario por sus pecados de guerra.

但是,我们也记得骄傲日本人民为他们在第二次世界大战中付出极高代价。

No se es culpable por pertenecer a una raza determinada, pero sí se es culpable si se persigue a las personas porque pertenecen a una raza determinada.

属于某一种族不是,但如果因为属于某个种族而追击他人,就是有

El destino y la historia han impuesto a nuestra nación, Ucrania, el deber de pagar una factura que nunca firmó y expiar unos pecados que no cometió.

命运和历史决定了我国乌克兰必须支付账单,

Constituye una transgresión especialmente atroz que el personal de las Naciones Unidas y personal conexo explote o abuse sexualmente de miembros de la población que ha acudido a proteger y servir.

联合国工作人员和有关人员对他们前来保护和为之服务百姓进行性剥削或性虐待是最令人难以置信

A este respecto basta con mencionar la política represiva de los gobiernos separatistas contra los ciudadanos de Abjasia y Osetia que han intentado avanzar hacia la diplomacia pública y la creación de una atmósfera de confianza; entre los castigados y detenidos hay menores de edad cuya única “culpa” era sólo querer conocer a niños georgianos.

在这方面,只要提一下这两个分离主义政府对那些试图进行民众外交和建立信任阿布哈兹和奥塞梯公民采取压制政策就够了——受惩罚和被捕者中包括成年儿童,而他们唯一”只是同格鲁吉亚儿童交往。

Como se dice en el informe anual del Tribunal Penal Internacional para Rwanda, una muestra de que se ha progresado en cuanto a propiciar la justicia y poner fin a la impunidad es que se han determinado la culpabilidad y la inocencia con respecto a supuestos ex dirigentes que probablemente nunca habrían sido llevado a los tribunales si no se hubiese creado el Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia.

正如卢旺达问题国际法庭年度报告所指出,如果不是设立了卢旺达问题国际法庭,所谓前领导人或许永远不会在法庭接受审判,现在,已经确定他们和清白,这证明了在伸张正义和铲除有不罚现象方面取得进展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 罪过 的西班牙语例句

用户正在搜索


射箭运动员, 射角, 射精, 射孔, 射疗法, 射猎, 射门, 射手, 射手座, 射速,

相似单词


罪恶滔天, 罪恶昭彰, 罪犯, 罪犯葳匿处, 罪该万死, 罪过, 罪行, 罪行的, 罪魁, 罪戾,
zuì guò

culpa; error; crimen; delito

欧 路 软 件版 权 所 有

Es un delito obligar a los niños a hacer tantos deberes.

强迫孩子多作业是一种罪过

No obstante, también recordamos cómo al orgulloso pueblo japonés le hicieron pagar un precio extraordinario por sus pecados de guerra.

但是,我们也记得骄傲的日本人为他们在第二次世界大战中的罪过付出极高的代价。

No se es culpable por pertenecer a una raza determinada, pero sí se es culpable si se persigue a las personas porque pertenecen a una raza determinada.

属于某一种族不是罪过,但如果因为属于某个种族而追击他人,就是有罪。

El destino y la historia han impuesto a nuestra nación, Ucrania, el deber de pagar una factura que nunca firmó y expiar unos pecados que no cometió.

命运和历史决定了我国乌克兰必须支付它从未签过字的账单,补它从未犯过的罪过

Constituye una transgresión especialmente atroz que el personal de las Naciones Unidas y personal conexo explote o abuse sexualmente de miembros de la población que ha acudido a proteger y servir.

联合国工作人员和有关人员对他们前来保护和为之服务的百姓进行性剥削或性虐待是最令人难以置信的罪过

A este respecto basta con mencionar la política represiva de los gobiernos separatistas contra los ciudadanos de Abjasia y Osetia que han intentado avanzar hacia la diplomacia pública y la creación de una atmósfera de confianza; entre los castigados y detenidos hay menores de edad cuya única “culpa” era sólo querer conocer a niños georgianos.

方面,只要提一下两个分离主义政府对那些试图进行众外交和建立信任的阿布哈兹和奥塞梯公压制政策就够了——受惩罚和被捕者中包括未成年儿童,而他们唯一的“罪过”只是同格鲁吉亚儿童交往。

Como se dice en el informe anual del Tribunal Penal Internacional para Rwanda, una muestra de que se ha progresado en cuanto a propiciar la justicia y poner fin a la impunidad es que se han determinado la culpabilidad y la inocencia con respecto a supuestos ex dirigentes que probablemente nunca habrían sido llevado a los tribunales si no se hubiese creado el Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia.

正如卢旺达问题国际法庭年度报告所指出,如果不是设立了卢旺达问题国际法庭,所谓的前领导人或许永远不会在法庭接受审判,现在,已经确定他们的罪过和清白,证明了在伸张正义和铲除有罪不罚现象方面得的进展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 罪过 的西班牙语例句

用户正在搜索


涉嫌, 涉足, , 赦免, 赦罪, , 摄动, 摄取, 摄取量, 摄生,

相似单词


罪恶滔天, 罪恶昭彰, 罪犯, 罪犯葳匿处, 罪该万死, 罪过, 罪行, 罪行的, 罪魁, 罪戾,
zuì guò

culpa; error; crimen; delito

欧 路 软 件版 权 所 有

Es un delito obligar a los niños a hacer tantos deberes.

迫孩子做这么多作业是一种罪过

No obstante, también recordamos cómo al orgulloso pueblo japonés le hicieron pagar un precio extraordinario por sus pecados de guerra.

但是,我们也记得骄傲的日本人民为他们在第二次世界大战中的罪过付出极高的代价。

No se es culpable por pertenecer a una raza determinada, pero sí se es culpable si se persigue a las personas porque pertenecen a una raza determinada.

属于某一种族不是罪过,但如果因为属于某个种族而追击他人,是有罪。

El destino y la historia han impuesto a nuestra nación, Ucrania, el deber de pagar una factura que nunca firmó y expiar unos pecados que no cometió.

命运和历史决定了我国乌克兰必须支付它从未签过字的账单,补它从未犯过的罪过

Constituye una transgresión especialmente atroz que el personal de las Naciones Unidas y personal conexo explote o abuse sexualmente de miembros de la población que ha acudido a proteger y servir.

联合国工作人员和有关人员对他们前来保护和为之服务的百姓进行性剥削或性虐待是最令人难以置信的罪过

A este respecto basta con mencionar la política represiva de los gobiernos separatistas contra los ciudadanos de Abjasia y Osetia que han intentado avanzar hacia la diplomacia pública y la creación de una atmósfera de confianza; entre los castigados y detenidos hay menores de edad cuya única “culpa” era sólo querer conocer a niños georgianos.

在这方面,只要提一下这两个分离主义政府对那些试图进行民众外交和建立信任的阿布哈兹和奥塞梯公民采取压制政了——受惩罚和被捕者中包括未成年儿童,而他们唯一的“罪过”只是同格鲁吉亚儿童交往。

Como se dice en el informe anual del Tribunal Penal Internacional para Rwanda, una muestra de que se ha progresado en cuanto a propiciar la justicia y poner fin a la impunidad es que se han determinado la culpabilidad y la inocencia con respecto a supuestos ex dirigentes que probablemente nunca habrían sido llevado a los tribunales si no se hubiese creado el Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia.

正如卢旺达问题国际法庭年度报告所指出,如果不是设立了卢旺达问题国际法庭,所谓的前领导人或许永远不会在法庭接受审判,现在,已经确定他们的罪过和清白,这证明了在伸张正义和铲除有罪不罚现象方面取得的进展。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 罪过 的西班牙语例句

用户正在搜索


摄影师, 摄影术, 摄影远征, 摄远镜头, 摄政, 摄政者, 摄政者职位, 摄制, , 慑服,

相似单词


罪恶滔天, 罪恶昭彰, 罪犯, 罪犯葳匿处, 罪该万死, 罪过, 罪行, 罪行的, 罪魁, 罪戾,
zuì guò

culpa; error; crimen; delito

欧 路 软 件版 权 所 有

Es un delito obligar a los niños a hacer tantos deberes.

强迫孩子做这么多作业是一种罪过

No obstante, también recordamos cómo al orgulloso pueblo japonés le hicieron pagar un precio extraordinario por sus pecados de guerra.

但是,我们也记得骄傲的日本人民他们在第二次世界大战中的罪过付出极高的代价。

No se es culpable por pertenecer a una raza determinada, pero sí se es culpable si se persigue a las personas porque pertenecen a una raza determinada.

属于某一种族不是罪过,但如属于某个种族而追击他人,就是有罪。

El destino y la historia han impuesto a nuestra nación, Ucrania, el deber de pagar una factura que nunca firmó y expiar unos pecados que no cometió.

命运和历史决定了我国乌克兰必须支付它从未签过字的账单,补它从未犯过的罪过

Constituye una transgresión especialmente atroz que el personal de las Naciones Unidas y personal conexo explote o abuse sexualmente de miembros de la población que ha acudido a proteger y servir.

联合国工作人员和有关人员对他们前来保护和之服务的百姓进行剥削待是最令人难以置信的罪过

A este respecto basta con mencionar la política represiva de los gobiernos separatistas contra los ciudadanos de Abjasia y Osetia que han intentado avanzar hacia la diplomacia pública y la creación de una atmósfera de confianza; entre los castigados y detenidos hay menores de edad cuya única “culpa” era sólo querer conocer a niños georgianos.

在这方面,只要提一下这两个分离主义政府对那些试图进行民众外交和建立信任的阿布哈兹和奥塞梯公民采取压制政策就够了——受惩罚和被捕者中包括未成年儿童,而他们唯一的“罪过”只是同格鲁吉亚儿童交往。

Como se dice en el informe anual del Tribunal Penal Internacional para Rwanda, una muestra de que se ha progresado en cuanto a propiciar la justicia y poner fin a la impunidad es que se han determinado la culpabilidad y la inocencia con respecto a supuestos ex dirigentes que probablemente nunca habrían sido llevado a los tribunales si no se hubiese creado el Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia.

正如卢旺达问题国际法庭年度报告所指出,如不是设立了卢旺达问题国际法庭,所谓的前领导人许永远不会在法庭接受审判,现在,已经确定他们的罪过和清白,这证明了在伸张正义和铲除有罪不罚现象方面取得的进展。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 罪过 的西班牙语例句

用户正在搜索


申报, 申辩, 申斥, 申明, 申明无罪, 申请, 申请表, 申请的, 申请开矿权, 申请人,

相似单词


罪恶滔天, 罪恶昭彰, 罪犯, 罪犯葳匿处, 罪该万死, 罪过, 罪行, 罪行的, 罪魁, 罪戾,
zuì guò

culpa; error; crimen; delito

欧 路 软 件版 权 所 有

Es un delito obligar a los niños a hacer tantos deberes.

强迫孩子做这么多作业是一种罪过

No obstante, también recordamos cómo al orgulloso pueblo japonés le hicieron pagar un precio extraordinario por sus pecados de guerra.

但是,我们也记得骄傲的日本人民为他们在第二次世界大战中的罪过付出极高的代价。

No se es culpable por pertenecer a una raza determinada, pero sí se es culpable si se persigue a las personas porque pertenecen a una raza determinada.

一种族不是罪过,但如果因为属种族而追击他人,就是有罪。

El destino y la historia han impuesto a nuestra nación, Ucrania, el deber de pagar una factura que nunca firmó y expiar unos pecados que no cometió.

命运和历史决定了我国乌克兰必须支付它从未签过字的账单,补它从未犯过的罪过

Constituye una transgresión especialmente atroz que el personal de las Naciones Unidas y personal conexo explote o abuse sexualmente de miembros de la población que ha acudido a proteger y servir.

联合国工作人员和有关人员对他们前来保护和为之服务的百姓进削或虐待是最令人难以置信的罪过

A este respecto basta con mencionar la política represiva de los gobiernos separatistas contra los ciudadanos de Abjasia y Osetia que han intentado avanzar hacia la diplomacia pública y la creación de una atmósfera de confianza; entre los castigados y detenidos hay menores de edad cuya única “culpa” era sólo querer conocer a niños georgianos.

在这方面,只要提一下这两分离主义政府对那些试图进民众外交和建立信任的阿布哈兹和奥塞梯公民采取压制政策就够了——受惩罚和被捕者中包括未成年儿童,而他们唯一的“罪过”只是同格鲁吉亚儿童交往。

Como se dice en el informe anual del Tribunal Penal Internacional para Rwanda, una muestra de que se ha progresado en cuanto a propiciar la justicia y poner fin a la impunidad es que se han determinado la culpabilidad y la inocencia con respecto a supuestos ex dirigentes que probablemente nunca habrían sido llevado a los tribunales si no se hubiese creado el Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia.

正如卢旺达问题国际法庭年度报告所指出,如果不是设立了卢旺达问题国际法庭,所谓的前领导人或许永远不会在法庭接受审判,现在,已经确定他们的罪过和清白,这证明了在伸张正义和铲除有罪不罚现象方面取得的进展。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 罪过 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 伸出, 伸出部分, 伸出来, 伸出爪子, 伸肌, 伸开四肢的, 伸开四肢坐着, 伸懒腰, 伸手,

相似单词


罪恶滔天, 罪恶昭彰, 罪犯, 罪犯葳匿处, 罪该万死, 罪过, 罪行, 罪行的, 罪魁, 罪戾,
zuì guò

culpa; error; crimen; delito

欧 路 软 件版 权 所 有

Es un delito obligar a los niños a hacer tantos deberes.

强迫孩子做这么多作业是一种罪过

No obstante, también recordamos cómo al orgulloso pueblo japonés le hicieron pagar un precio extraordinario por sus pecados de guerra.

但是,我们也记得骄傲的日本民为们在第二次世界大战中的罪过付出极高的代价。

No se es culpable por pertenecer a una raza determinada, pero sí se es culpable si se persigue a las personas porque pertenecen a una raza determinada.

属于某一种族不是罪过,但如果因为属于某个种族而追,就是有罪。

El destino y la historia han impuesto a nuestra nación, Ucrania, el deber de pagar una factura que nunca firmó y expiar unos pecados que no cometió.

命运和历史决定了我国乌克兰必须支付它从未签过字的账单,补它从未犯过的罪过

Constituye una transgresión especialmente atroz que el personal de las Naciones Unidas y personal conexo explote o abuse sexualmente de miembros de la población que ha acudido a proteger y servir.

联合国工作员和有关员对们前来保护和为的百姓进行性剥削或性虐待是最令难以置信的罪过

A este respecto basta con mencionar la política represiva de los gobiernos separatistas contra los ciudadanos de Abjasia y Osetia que han intentado avanzar hacia la diplomacia pública y la creación de una atmósfera de confianza; entre los castigados y detenidos hay menores de edad cuya única “culpa” era sólo querer conocer a niños georgianos.

在这方面,只要提一下这两个分离主义政府对那些试图进行民众外交和建立信任的阿布哈兹和奥塞梯公民采取压制政策就够了——受惩罚和被捕者中包括未成年儿童,而们唯一的“罪过”只是同格鲁吉亚儿童交往。

Como se dice en el informe anual del Tribunal Penal Internacional para Rwanda, una muestra de que se ha progresado en cuanto a propiciar la justicia y poner fin a la impunidad es que se han determinado la culpabilidad y la inocencia con respecto a supuestos ex dirigentes que probablemente nunca habrían sido llevado a los tribunales si no se hubiese creado el Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia.

正如卢旺达问题国际法庭年度报告所指出,如果不是设立了卢旺达问题国际法庭,所谓的前领导或许永远不会在法庭接受审判,现在,已经确定们的罪过和清白,这证明了在伸张正义和铲除有罪不罚现象方面取得的进展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 罪过 的西班牙语例句

用户正在搜索


身败名裂, 身板, 身边, 身不由己, 身材, 身材矮小, 身材比一般人高的, 身材高大的, 身材匀称漂亮的人, 身段,

相似单词


罪恶滔天, 罪恶昭彰, 罪犯, 罪犯葳匿处, 罪该万死, 罪过, 罪行, 罪行的, 罪魁, 罪戾,
zuì guò

culpa; error; crimen; delito

欧 路 软 件版 权 所 有

Es un delito obligar a los niños a hacer tantos deberes.

强迫孩子做这么多作业是一种罪过

No obstante, también recordamos cómo al orgulloso pueblo japonés le hicieron pagar un precio extraordinario por sus pecados de guerra.

但是,我们也记得骄傲的日本人民为他们在第界大战中的罪过付出极高的代价。

No se es culpable por pertenecer a una raza determinada, pero sí se es culpable si se persigue a las personas porque pertenecen a una raza determinada.

属于某一种族不是罪过,但如果因为属于某个种族而追击他人,就是有罪。

El destino y la historia han impuesto a nuestra nación, Ucrania, el deber de pagar una factura que nunca firmó y expiar unos pecados que no cometió.

命运和历史决定了我国乌克兰必须支付它从未签过字的账单,补它从未犯过的罪过

Constituye una transgresión especialmente atroz que el personal de las Naciones Unidas y personal conexo explote o abuse sexualmente de miembros de la población que ha acudido a proteger y servir.

联合国工作人员和有关人员对他们前来保护和为之服务的百姓进行性剥削或性虐待是最令人难以置信的罪过

A este respecto basta con mencionar la política represiva de los gobiernos separatistas contra los ciudadanos de Abjasia y Osetia que han intentado avanzar hacia la diplomacia pública y la creación de una atmósfera de confianza; entre los castigados y detenidos hay menores de edad cuya única “culpa” era sólo querer conocer a niños georgianos.

在这方面,只要提一下这两个分离府对那些试图进行民众外交和建立信任的阿布哈兹和奥塞梯公民采取压制策就够了——受惩罚和被捕者中包括未成年儿童,而他们唯一的“罪过”只是同格鲁吉亚儿童交往。

Como se dice en el informe anual del Tribunal Penal Internacional para Rwanda, una muestra de que se ha progresado en cuanto a propiciar la justicia y poner fin a la impunidad es que se han determinado la culpabilidad y la inocencia con respecto a supuestos ex dirigentes que probablemente nunca habrían sido llevado a los tribunales si no se hubiese creado el Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia.

正如卢旺达问题国际法庭年度报告所指出,如果不是设立了卢旺达问题国际法庭,所谓的前领导人或许永远不会在法庭接受审判,现在,已经确定他们的罪过和清白,这证明了在伸张正和铲除有罪不罚现象方面取得的进展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 罪过 的西班牙语例句

用户正在搜索


身教, 身经百战, 身经百战的, 身居高位, 身躯, 身上, 身世, 身手, 身受, 身体,

相似单词


罪恶滔天, 罪恶昭彰, 罪犯, 罪犯葳匿处, 罪该万死, 罪过, 罪行, 罪行的, 罪魁, 罪戾,
zuì guò

culpa; error; crimen; delito

欧 路 软 件版 权 所 有

Es un delito obligar a los niños a hacer tantos deberes.

强迫孩子做这么多作业是一种罪过

No obstante, también recordamos cómo al orgulloso pueblo japonés le hicieron pagar un precio extraordinario por sus pecados de guerra.

但是,我们也记得骄傲日本人民为他们在第二次世界大战中罪过付出极高代价。

No se es culpable por pertenecer a una raza determinada, pero sí se es culpable si se persigue a las personas porque pertenecen a una raza determinada.

属于某一种族不是罪过,但如果因为属于某个种族他人,就是有罪。

El destino y la historia han impuesto a nuestra nación, Ucrania, el deber de pagar una factura que nunca firmó y expiar unos pecados que no cometió.

命运和历史决定了我国乌克兰必须支付它从未签过字账单,补它从未犯过罪过

Constituye una transgresión especialmente atroz que el personal de las Naciones Unidas y personal conexo explote o abuse sexualmente de miembros de la población que ha acudido a proteger y servir.

联合国工作人员和有关人员对他们前来保护和为之服姓进行性剥削或性虐待是最令人难以置信罪过

A este respecto basta con mencionar la política represiva de los gobiernos separatistas contra los ciudadanos de Abjasia y Osetia que han intentado avanzar hacia la diplomacia pública y la creación de una atmósfera de confianza; entre los castigados y detenidos hay menores de edad cuya única “culpa” era sólo querer conocer a niños georgianos.

在这方面,只要提一下这两个分离主义政府对那些试图进行民众外交和建立信任阿布哈兹和奥塞梯公民采取压制政策就够了——受惩罚和被捕者中包括未成年儿童,他们唯一罪过”只是同格鲁吉亚儿童交往。

Como se dice en el informe anual del Tribunal Penal Internacional para Rwanda, una muestra de que se ha progresado en cuanto a propiciar la justicia y poner fin a la impunidad es que se han determinado la culpabilidad y la inocencia con respecto a supuestos ex dirigentes que probablemente nunca habrían sido llevado a los tribunales si no se hubiese creado el Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia.

正如卢旺达问题国际法庭年度报告所指出,如果不是设立了卢旺达问题国际法庭,所谓前领导人或许永远不会在法庭接受审判,现在,已经确定他们罪过和清白,这证明了在伸张正义和铲除有罪不罚现象方面取得进展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 罪过 的西班牙语例句

用户正在搜索


身体普查, 身体素质, 身体虚弱, 身体语言, 身体壮, 身体状况, 身亡, 身无分文, 身无分文的, 身先士卒,

相似单词


罪恶滔天, 罪恶昭彰, 罪犯, 罪犯葳匿处, 罪该万死, 罪过, 罪行, 罪行的, 罪魁, 罪戾,