El detenido contestó con honestidad cuando dijo que no era culpable.
被逮捕者对自己的罪行供认不讳。
delito; crimen; delincuencia
西 语 助 手 版 权 所 有El detenido contestó con honestidad cuando dijo que no era culpable.
被逮捕者对自己的罪行供认不讳。
Ambos delitos son homogéneos y deberían conllevar la misma pena.
这些罪行都是同类的需要受到相同的处罚。
El asesinato es el peor crimen que existe.
谋杀是最可恶的罪行。
El terrorismo es un crimen contra toda la humanidad.
恐怖主是危害全体人类的罪行。
La grave naturaleza del delito de genocidio exige que garanticemos que no haya impunidad.
灭绝种族罪行性质严重,需要我们确保有罪必罚。
También está penalizada la preparación de este delito.
(2) 准备犯下本项罪行亦构成犯罪。
Los crímenes llevados al Tribunal fueron cometidos en Rwanda.
卢旺达问题国际法所受理的罪行发生在卢旺达境内。
Por lo tanto, la persecución de los que cometen esos delitos es el propósito central.
因此,全部重点是打击上述罪行的犯罪者。
200), la Ordenanza sobre secretos oficiales (cap. 521) y la Ordenanza sobre sociedades (cap.
《条例草案》旨在藉修订现有条例(主要是《刑事罪行条例》(第200章)、《官方机密条例》(第521章)及《社团条例》(第151章)),实施第二十三条。
No es delito ser una entidad incluida en lista.
成为列入名单的实体并非一项罪行。
Además, se puede cometer un crimen por omisión cuando se tiene el deber de actuar.
此外,一个人,在他或有
务作为的情况下,可能因为不作为而犯下罪行。
El asesinato puede constituir exterminio y, por tanto, crimen de lesa humanidad.
谋杀可以构成可视作危害人类罪行的灭绝行为。
Tampoco castigaron a las personas que estaban bajo su control y cometieron crímenes graves.
此外,他们未惩罚在他们控制下的那些犯有严重罪行的人。
Sus acciones y sus crímenes podrían atribuirse jurídicamente al Gobierno.
他们的行为和罪行可以依法归咎于苏丹政府。
En esos casos, la responsabilidad de esos crímenes recae únicamente sobre sus autores materiales.
在这种情况下,只有犯罪者个人对这种罪行承担责任。
También pueden perder el permiso de conducir por cometer esas infracciones.
他们还会由于犯下此种罪行而失去执照。
La Sala de Crímenes de Guerra enjuicia dos categorías de causas.
战争罪行分审判两类案件。
Además, la Sala de Crímenes de Guerra enjuiciará las causas nacionales de crímenes de guerra.
此外,战争罪行分还将起诉国内的战争罪行案件。
Resulta especialmente alarmante la ejecución de menores por causas tales como los “delitos de moralidad”.
尤为令人恐慌的是,因“道德犯罪”等罪行对未成年人做出判决。
En ciertas localidades también se denuncian linchamientos y crímenes que responden a venganzas personales.
在某些地区还有报告称,出现了私刑和个人报复罪行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
delito; crimen; delincuencia
西 语 助 手 版 权 所 有El detenido contestó con honestidad cuando dijo que no era culpable.
被逮捕者对自己的罪行供认不讳。
Ambos delitos son homogéneos y deberían conllevar la misma pena.
这些罪行都是同类的需要受到相同的处罚。
El asesinato es el peor crimen que existe.
谋杀是最可恶的罪行。
El terrorismo es un crimen contra toda la humanidad.
恐怖主义是危害全体人类的罪行。
La grave naturaleza del delito de genocidio exige que garanticemos que no haya impunidad.
灭绝种族罪行性质严重,需要我们确保有罪必罚。
También está penalizada la preparación de este delito.
(2) 准备犯下本项罪行亦构成犯罪。
Los crímenes llevados al Tribunal fueron cometidos en Rwanda.
卢旺达问题国际法所受理的罪行发生
卢旺达境内。
Por lo tanto, la persecución de los que cometen esos delitos es el propósito central.
因此,全部重点是打击上述罪行的犯罪者。
200), la Ordenanza sobre secretos oficiales (cap. 521) y la Ordenanza sobre sociedades (cap.
《条草案》旨
藉修订现有条
(主要是《刑事罪行条
》(第200章)、《官方机密条
》(第521章)及《社团条
》(第151章)),实施第二十三条。
No es delito ser una entidad incluida en lista.
成为列入名单的实体并非一项罪行。
Además, se puede cometer un crimen por omisión cuando se tiene el deber de actuar.
此外,一个人,她有义务作为的情况下,可能因为不作为而犯下罪行。
El asesinato puede constituir exterminio y, por tanto, crimen de lesa humanidad.
谋杀可以构成可视作危害人类罪行的灭绝行为。
Tampoco castigaron a las personas que estaban bajo su control y cometieron crímenes graves.
此外,们未惩罚
们控制下的那些犯有严重罪行的人。
Sus acciones y sus crímenes podrían atribuirse jurídicamente al Gobierno.
们的行为和罪行可以依法归咎于苏丹政府。
En esos casos, la responsabilidad de esos crímenes recae únicamente sobre sus autores materiales.
这种情况下,只有犯罪者个人对这种罪行承担责任。
También pueden perder el permiso de conducir por cometer esas infracciones.
们还会由于犯下此种罪行而失去执照。
La Sala de Crímenes de Guerra enjuicia dos categorías de causas.
战争罪行分审判两类案件。
Además, la Sala de Crímenes de Guerra enjuiciará las causas nacionales de crímenes de guerra.
此外,战争罪行分还将起诉国内的战争罪行案件。
Resulta especialmente alarmante la ejecución de menores por causas tales como los “delitos de moralidad”.
尤为令人恐慌的是,因“道德犯罪”等罪行对未成年人做出判决。
En ciertas localidades también se denuncian linchamientos y crímenes que responden a venganzas personales.
某些地区还有报告称,出现了私刑和个人报复罪行。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
delito; crimen; delincuencia
西 语 助 手 版 权 所 有El detenido contestó con honestidad cuando dijo que no era culpable.
被逮捕者对自己行供认不讳。
Ambos delitos son homogéneos y deberían conllevar la misma pena.
这些行都是同类
需要受到相同
处罚。
El asesinato es el peor crimen que existe.
谋杀是最可行。
El terrorismo es un crimen contra toda la humanidad.
恐怖主义是危害全体人类行。
La grave naturaleza del delito de genocidio exige que garanticemos que no haya impunidad.
灭绝种族行性质严重,需要我们确保有
必罚。
También está penalizada la preparación de este delito.
(2) 准备犯下本项行亦构成犯
。
Los crímenes llevados al Tribunal fueron cometidos en Rwanda.
卢旺达问题国际法所受理
行发生在卢旺达境内。
Por lo tanto, la persecución de los que cometen esos delitos es el propósito central.
因此,全部重点是打击上述行
犯
者。
200), la Ordenanza sobre secretos oficiales (cap. 521) y la Ordenanza sobre sociedades (cap.
《条例草案》旨在藉修订现有条例(主要是《刑事行条例》(第200章)、《官
条例》(第521章)及《社团条例》(第151章)),实施第二十三条。
No es delito ser una entidad incluida en lista.
成为列入名单实体并非一项
行。
Además, se puede cometer un crimen por omisión cuando se tiene el deber de actuar.
此外,一个人,在他或她有义务作为情况下,可能因为不作为而犯下
行。
El asesinato puede constituir exterminio y, por tanto, crimen de lesa humanidad.
谋杀可以构成可视作危害人类行
灭绝行为。
Tampoco castigaron a las personas que estaban bajo su control y cometieron crímenes graves.
此外,他们未惩罚在他们控制下那些犯有严重
行
人。
Sus acciones y sus crímenes podrían atribuirse jurídicamente al Gobierno.
他们行为和
行可以依法归咎于苏丹政府。
En esos casos, la responsabilidad de esos crímenes recae únicamente sobre sus autores materiales.
在这种情况下,只有犯者个人对这种
行承担责任。
También pueden perder el permiso de conducir por cometer esas infracciones.
他们还会由于犯下此种行而失去执照。
La Sala de Crímenes de Guerra enjuicia dos categorías de causas.
战争行分
审判两类案件。
Además, la Sala de Crímenes de Guerra enjuiciará las causas nacionales de crímenes de guerra.
此外,战争行分
还将起诉国内
战争
行案件。
Resulta especialmente alarmante la ejecución de menores por causas tales como los “delitos de moralidad”.
尤为令人恐慌是,因“道德犯
”等
行对未成年人做出判决。
En ciertas localidades también se denuncian linchamientos y crímenes que responden a venganzas personales.
在某些地区还有报告称,出现了私刑和个人报复行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
delito; crimen; delincuencia
西 语 助 手 版 权 所 有El detenido contestó con honestidad cuando dijo que no era culpable.
被逮捕者对自己行供认不讳。
Ambos delitos son homogéneos y deberían conllevar la misma pena.
这些行都是同类
需要受到相同
处罚。
El asesinato es el peor crimen que existe.
谋杀是最可恶行。
El terrorismo es un crimen contra toda la humanidad.
恐怖主义是危害全体人类行。
La grave naturaleza del delito de genocidio exige que garanticemos que no haya impunidad.
灭绝种族行性质严重,需要我们确保有
必罚。
También está penalizada la preparación de este delito.
(2) 准备犯下本项行亦构成犯
。
Los crímenes llevados al Tribunal fueron cometidos en Rwanda.
卢旺达际法
所受
行发生在卢旺达境内。
Por lo tanto, la persecución de los que cometen esos delitos es el propósito central.
因此,全部重点是打击上述行
犯
者。
200), la Ordenanza sobre secretos oficiales (cap. 521) y la Ordenanza sobre sociedades (cap.
《条例草案》旨在藉修订现有条例(主要是《刑事行条例》(第200章)、《官方机密条例》(第521章)及《社团条例》(第151章)),实施第二十三条。
No es delito ser una entidad incluida en lista.
成为列入名单实体并非一项
行。
Además, se puede cometer un crimen por omisión cuando se tiene el deber de actuar.
此外,一个人,在他或她有义务作为情况下,可能因为不作为而犯下
行。
El asesinato puede constituir exterminio y, por tanto, crimen de lesa humanidad.
谋杀可以构成可视作危害人类行
灭绝行为。
Tampoco castigaron a las personas que estaban bajo su control y cometieron crímenes graves.
此外,他们未惩罚在他们控制下那些犯有严重
行
人。
Sus acciones y sus crímenes podrían atribuirse jurídicamente al Gobierno.
他们行为和
行可以依法归咎于苏丹政府。
En esos casos, la responsabilidad de esos crímenes recae únicamente sobre sus autores materiales.
在这种情况下,只有犯者个人对这种
行承担责任。
También pueden perder el permiso de conducir por cometer esas infracciones.
他们还会由于犯下此种行而失去执照。
La Sala de Crímenes de Guerra enjuicia dos categorías de causas.
战争行分
审判两类案件。
Además, la Sala de Crímenes de Guerra enjuiciará las causas nacionales de crímenes de guerra.
此外,战争行分
还将起诉
内
战争
行案件。
Resulta especialmente alarmante la ejecución de menores por causas tales como los “delitos de moralidad”.
尤为令人恐慌是,因“道德犯
”等
行对未成年人做出判决。
En ciertas localidades también se denuncian linchamientos y crímenes que responden a venganzas personales.
在某些地区还有报告称,出现了私刑和个人报复行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现
,欢迎向我们指正。
delito; crimen; delincuencia
西 语 助 手 版 权 所 有El detenido contestó con honestidad cuando dijo que no era culpable.
被逮捕者对自己的供认不讳。
Ambos delitos son homogéneos y deberían conllevar la misma pena.
这些都是同类的需要受到相同的处罚。
El asesinato es el peor crimen que existe.
谋杀是最可恶的。
El terrorismo es un crimen contra toda la humanidad.
恐怖主义是危害全体人类的。
La grave naturaleza del delito de genocidio exige que garanticemos que no haya impunidad.
灭绝种族性质严重,需要我们
有
必罚。
También está penalizada la preparación de este delito.
(2) 准备犯下本项亦构成犯
。
Los crímenes llevados al Tribunal fueron cometidos en Rwanda.
卢旺达问题国际法所受理的
发生在卢旺达境内。
Por lo tanto, la persecución de los que cometen esos delitos es el propósito central.
因此,全部重点是打击上的犯
者。
200), la Ordenanza sobre secretos oficiales (cap. 521) y la Ordenanza sobre sociedades (cap.
《条例草案》旨在藉修订现有条例(主要是《刑事条例》(第200章)、《官方机密条例》(第521章)及《社团条例》(第151章)),实施第二十三条。
No es delito ser una entidad incluida en lista.
成为列入名单的实体并非一项。
Además, se puede cometer un crimen por omisión cuando se tiene el deber de actuar.
此外,一个人,在他或她有义务作为的情况下,可能因为不作为而犯下。
El asesinato puede constituir exterminio y, por tanto, crimen de lesa humanidad.
谋杀可以构成可视作危害人类的灭绝
为。
Tampoco castigaron a las personas que estaban bajo su control y cometieron crímenes graves.
此外,他们未惩罚在他们控制下的那些犯有严重的人。
Sus acciones y sus crímenes podrían atribuirse jurídicamente al Gobierno.
他们的为和
可以依法归咎于苏丹政府。
En esos casos, la responsabilidad de esos crímenes recae únicamente sobre sus autores materiales.
在这种情况下,只有犯者个人对这种
承担责任。
También pueden perder el permiso de conducir por cometer esas infracciones.
他们还会由于犯下此种而失去执照。
La Sala de Crímenes de Guerra enjuicia dos categorías de causas.
战争分
审判两类案件。
Además, la Sala de Crímenes de Guerra enjuiciará las causas nacionales de crímenes de guerra.
此外,战争分
还将起诉国内的战争
案件。
Resulta especialmente alarmante la ejecución de menores por causas tales como los “delitos de moralidad”.
尤为令人恐慌的是,因“道德犯”等
对未成年人做出判决。
En ciertas localidades también se denuncian linchamientos y crímenes que responden a venganzas personales.
在某些地区还有报告称,出现了私刑和个人报复。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
delito; crimen; delincuencia
西 语 助 手 版 权 所 有El detenido contestó con honestidad cuando dijo que no era culpable.
被逮捕者对自己行供认不讳。
Ambos delitos son homogéneos y deberían conllevar la misma pena.
这些行都是同类
需
受到相同
处罚。
El asesinato es el peor crimen que existe.
谋杀是最可恶行。
El terrorismo es un crimen contra toda la humanidad.
恐怖主义是危害全体人类行。
La grave naturaleza del delito de genocidio exige que garanticemos que no haya impunidad.
灭绝种族行性质严重,需
确保有
必罚。
También está penalizada la preparación de este delito.
(2) 准备下本项
行亦构成
。
Los crímenes llevados al Tribunal fueron cometidos en Rwanda.
卢旺达问题国际法所受理
行发生在卢旺达境内。
Por lo tanto, la persecución de los que cometen esos delitos es el propósito central.
因此,全部重点是打击上述行
者。
200), la Ordenanza sobre secretos oficiales (cap. 521) y la Ordenanza sobre sociedades (cap.
《条例草案》旨在藉修订现有条例(主是《刑事
行条例》(第200章)、《官方机密条例》(第521章)及《社团条例》(第151章)),实施第二十三条。
No es delito ser una entidad incluida en lista.
成为列入名单实体并非一项
行。
Además, se puede cometer un crimen por omisión cuando se tiene el deber de actuar.
此外,一个人,在他或她有义务作为情况下,可能因为不作为而
下
行。
El asesinato puede constituir exterminio y, por tanto, crimen de lesa humanidad.
谋杀可以构成可视作危害人类行
灭绝行为。
Tampoco castigaron a las personas que estaban bajo su control y cometieron crímenes graves.
此外,他未惩罚在他
控制下
那些
有严重
行
人。
Sus acciones y sus crímenes podrían atribuirse jurídicamente al Gobierno.
他行为和
行可以依法归咎于苏丹政府。
En esos casos, la responsabilidad de esos crímenes recae únicamente sobre sus autores materiales.
在这种情况下,只有者个人对这种
行承担责任。
También pueden perder el permiso de conducir por cometer esas infracciones.
他还会由于
下此种
行而失去执照。
La Sala de Crímenes de Guerra enjuicia dos categorías de causas.
战争行分
审判两类案件。
Además, la Sala de Crímenes de Guerra enjuiciará las causas nacionales de crímenes de guerra.
此外,战争行分
还将起诉国内
战争
行案件。
Resulta especialmente alarmante la ejecución de menores por causas tales como los “delitos de moralidad”.
尤为令人恐慌是,因“道德
”等
行对未成年人做出判决。
En ciertas localidades también se denuncian linchamientos y crímenes que responden a venganzas personales.
在某些地区还有报告称,出现了私刑和个人报复行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
指正。
delito; crimen; delincuencia
西 语 助 手 版 权 所 有El detenido contestó con honestidad cuando dijo que no era culpable.
被逮捕者对自己的罪行供认不讳。
Ambos delitos son homogéneos y deberían conllevar la misma pena.
这些罪行都同
的需
受到相同的处罚。
El asesinato es el peor crimen que existe.
谋杀最可恶的罪行。
El terrorismo es un crimen contra toda la humanidad.
恐怖义
危害全
的罪行。
La grave naturaleza del delito de genocidio exige que garanticemos que no haya impunidad.
灭绝种族罪行性质严重,需我们确保有罪必罚。
También está penalizada la preparación de este delito.
(2) 准备犯下本项罪行亦构成犯罪。
Los crímenes llevados al Tribunal fueron cometidos en Rwanda.
卢旺达问题国际法所受理的罪行发生在卢旺达境内。
Por lo tanto, la persecución de los que cometen esos delitos es el propósito central.
因此,全部重点打击上述罪行的犯罪者。
200), la Ordenanza sobre secretos oficiales (cap. 521) y la Ordenanza sobre sociedades (cap.
《条例草案》旨在藉修订现有条例(《刑事罪行条例》(第200章)、《官方机密条例》(第521章)及《社团条例》(第151章)),实施第二十三条。
No es delito ser una entidad incluida en lista.
成为列入名单的实并非一项罪行。
Además, se puede cometer un crimen por omisión cuando se tiene el deber de actuar.
此外,一个,在他或她有义务作为的情况下,可能因为不作为而犯下罪行。
El asesinato puede constituir exterminio y, por tanto, crimen de lesa humanidad.
谋杀可以构成可视作危害罪行的灭绝行为。
Tampoco castigaron a las personas que estaban bajo su control y cometieron crímenes graves.
此外,他们未惩罚在他们控制下的那些犯有严重罪行的。
Sus acciones y sus crímenes podrían atribuirse jurídicamente al Gobierno.
他们的行为和罪行可以依法归咎于苏丹政府。
En esos casos, la responsabilidad de esos crímenes recae únicamente sobre sus autores materiales.
在这种情况下,只有犯罪者个对这种罪行承担责任。
También pueden perder el permiso de conducir por cometer esas infracciones.
他们还会由于犯下此种罪行而失去执照。
La Sala de Crímenes de Guerra enjuicia dos categorías de causas.
战争罪行分审判两
案件。
Además, la Sala de Crímenes de Guerra enjuiciará las causas nacionales de crímenes de guerra.
此外,战争罪行分还将起诉国内的战争罪行案件。
Resulta especialmente alarmante la ejecución de menores por causas tales como los “delitos de moralidad”.
尤为令恐慌的
,因“道德犯罪”等罪行对未成年
做出判决。
En ciertas localidades también se denuncian linchamientos y crímenes que responden a venganzas personales.
在某些地区还有报告称,出现了私刑和个报复罪行。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
delito; crimen; delincuencia
西 语 助 手 版 权 所 有El detenido contestó con honestidad cuando dijo que no era culpable.
被逮捕者对自己的罪供认不讳。
Ambos delitos son homogéneos y deberían conllevar la misma pena.
这些罪都是同类的需要受到相同的处罚。
El asesinato es el peor crimen que existe.
谋杀是最可恶的罪。
El terrorismo es un crimen contra toda la humanidad.
恐怖主义是危害全体人类的罪。
La grave naturaleza del delito de genocidio exige que garanticemos que no haya impunidad.
种族罪
性质严重,需要我们确保有罪必罚。
También está penalizada la preparación de este delito.
(2) 准备犯下本项罪亦构成犯罪。
Los crímenes llevados al Tribunal fueron cometidos en Rwanda.
卢旺达问题国际法所受理的罪
发生在卢旺达境内。
Por lo tanto, la persecución de los que cometen esos delitos es el propósito central.
因此,全部重点是打击上述罪的犯罪者。
200), la Ordenanza sobre secretos oficiales (cap. 521) y la Ordenanza sobre sociedades (cap.
《条例草案》旨在藉修有条例(主要是《刑事罪
条例》(第200章)、《官方机密条例》(第521章)及《社团条例》(第151章)),实施第二十三条。
No es delito ser una entidad incluida en lista.
成为列入名单的实体并非一项罪。
Además, se puede cometer un crimen por omisión cuando se tiene el deber de actuar.
此外,一个人,在他或她有义务作为的情况下,可能因为不作为而犯下罪。
El asesinato puede constituir exterminio y, por tanto, crimen de lesa humanidad.
谋杀可以构成可视作危害人类罪的
为。
Tampoco castigaron a las personas que estaban bajo su control y cometieron crímenes graves.
此外,他们未惩罚在他们控制下的那些犯有严重罪的人。
Sus acciones y sus crímenes podrían atribuirse jurídicamente al Gobierno.
他们的为和罪
可以依法归咎于苏丹政府。
En esos casos, la responsabilidad de esos crímenes recae únicamente sobre sus autores materiales.
在这种情况下,只有犯罪者个人对这种罪承担责任。
También pueden perder el permiso de conducir por cometer esas infracciones.
他们还会由于犯下此种罪而失去执照。
La Sala de Crímenes de Guerra enjuicia dos categorías de causas.
战争罪分
审判两类案件。
Además, la Sala de Crímenes de Guerra enjuiciará las causas nacionales de crímenes de guerra.
此外,战争罪分
还将起诉国内的战争罪
案件。
Resulta especialmente alarmante la ejecución de menores por causas tales como los “delitos de moralidad”.
尤为令人恐慌的是,因“道德犯罪”等罪对未成年人做出判决。
En ciertas localidades también se denuncian linchamientos y crímenes que responden a venganzas personales.
在某些地区还有报告称,出了私刑和个人报复罪
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。
delito; crimen; delincuencia
西 语 助 手 版 权 所 有El detenido contestó con honestidad cuando dijo que no era culpable.
被逮捕者对自己的罪行供认不讳。
Ambos delitos son homogéneos y deberían conllevar la misma pena.
这些罪行都同类的需
受到相同的处罚。
El asesinato es el peor crimen que existe.
谋杀最可恶的罪行。
El terrorismo es un crimen contra toda la humanidad.
恐怖主义危害
类的罪行。
La grave naturaleza del delito de genocidio exige que garanticemos que no haya impunidad.
灭绝种族罪行性质严重,需我们确保有罪必罚。
También está penalizada la preparación de este delito.
(2) 准备犯下本项罪行亦构成犯罪。
Los crímenes llevados al Tribunal fueron cometidos en Rwanda.
卢旺达问题国际法所受理的罪行发生在卢旺达境内。
Por lo tanto, la persecución de los que cometen esos delitos es el propósito central.
因此,部重点
打击上述罪行的犯罪者。
200), la Ordenanza sobre secretos oficiales (cap. 521) y la Ordenanza sobre sociedades (cap.
《条例草案》旨在藉修订现有条例(主《
事罪行条例》(第200章)、《官方机密条例》(第521章)及《社团条例》(第151章)),实施第二十三条。
No es delito ser una entidad incluida en lista.
成为列入名单的实并非一项罪行。
Además, se puede cometer un crimen por omisión cuando se tiene el deber de actuar.
此外,一个,在他或她有义务作为的情况下,可能因为不作为而犯下罪行。
El asesinato puede constituir exterminio y, por tanto, crimen de lesa humanidad.
谋杀可以构成可视作危害类罪行的灭绝行为。
Tampoco castigaron a las personas que estaban bajo su control y cometieron crímenes graves.
此外,他们未惩罚在他们控制下的那些犯有严重罪行的。
Sus acciones y sus crímenes podrían atribuirse jurídicamente al Gobierno.
他们的行为和罪行可以依法归咎于苏丹政府。
En esos casos, la responsabilidad de esos crímenes recae únicamente sobre sus autores materiales.
在这种情况下,只有犯罪者个对这种罪行承担责任。
También pueden perder el permiso de conducir por cometer esas infracciones.
他们还会由于犯下此种罪行而失去执照。
La Sala de Crímenes de Guerra enjuicia dos categorías de causas.
战争罪行分审判两类案件。
Además, la Sala de Crímenes de Guerra enjuiciará las causas nacionales de crímenes de guerra.
此外,战争罪行分还将起诉国内的战争罪行案件。
Resulta especialmente alarmante la ejecución de menores por causas tales como los “delitos de moralidad”.
尤为令恐慌的
,因“道德犯罪”等罪行对未成年
做出判决。
En ciertas localidades también se denuncian linchamientos y crímenes que responden a venganzas personales.
在某些地区还有报告称,出现了私和个
报复罪行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。