西语助手
  • 关闭

缺席审判

添加到生词本

quē xí shěn pàn

dar la sentencia en ausencia del reo

西 语 助 手

El fallo contra el acusado fue pronunciado in absentia y se incautaron los activos de su cuenta en Merril Lynch, Nueva York.

的情况下宣布了对被告的决,从Haidera 先生在纽约美林银行的账户中没收了财产。

El Estado Parte debería tomar todas las medidas necesarias para asegurar que todo juicio en rebeldía esté sujeto a normas que garanticen el derecho de defensa.

缔约国应当采取一切必要措施,以便保证任都受到保障被告权利的规则之约束。

19) El Comité expresa su preocupación por las denuncias de varias condenas dictadas en rebeldía, a pesar de que la ley prohíbe esos juicios (art. 14, párr.

(19) 委员会关注到一些决的案例,尽管法律禁止(第十四条第3款)。

Teniendo en cuenta que no se permiten los juicios con acusados en rebeldía ante el Tribunal Penal Internacional para la ex Yugoslavia, el acusado debe ser llevado a La Haya, ya sea mediante arresto o por entrega voluntaria.

由于前南斯拉夫问题国际刑事法庭 (前南问题国际法庭)不允许进行,必须把被告交到海牙,要么逮捕他们,要么自愿投案。

El Estado Parte informa de que la situación legal del autor, según el Ministerio de Justicia y el Ministerio del Interior de Egipto, es que actualmente cumple la pena a la que fue condenado in absentia por un tribunal militar, entre otros delitos, por asesinato y actividades terroristas.

14 缔约国说,埃及司法部和内务部的资料显示,申诉人目前的法律地位是:埃及一个军事法院以谋杀、恐怖主义活动以及其他罪行了申诉人并且将其定罪,目前申诉人正在服刑之中。

De conformidad con las normas de procedimiento y prueba del Tribunal Especial, un acusado no puede ser juzgado en ausencia a menos que haya comparecido inicialmente y se le haya concedido el derecho a comparecer en el juicio pero se haya negado a hacerlo o, si no, que haya comparecido inicialmente pero sea prófugo y se niegue a comparecer en el juzgado.

按照特别法庭的程序和证据规则,不得对被告进行,除非该被告已经初次出庭并享有出的权利但拒绝出,或者,他曾初次出庭但仍逍遥法外并拒绝出庭。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 缺席审判 的西班牙语例句

用户正在搜索


滑车索, 滑车组, 滑倒, 滑道, 滑的, 滑动, 滑动关税, 滑竿, 滑旱冰, 滑行,

相似单词


缺少必要的器物, 缺少零件, 缺位的, 缺席, 缺席的, 缺席审判, 缺席时间, 缺席者, 缺陷, 缺心眼儿,
quē xí shěn pàn

dar la sentencia en ausencia del reo

西 语 助 手

El fallo contra el acusado fue pronunciado in absentia y se incautaron los activos de su cuenta en Merril Lynch, Nueva York.

情况下宣布了对被告决,从Haidera 先生在纽约美林银行账户中没收了财产。

El Estado Parte debería tomar todas las medidas necesarias para asegurar que todo juicio en rebeldía esté sujeto a normas que garanticen el derecho de defensa.

缔约国应当采取一切必要措施,以便保证任何都受到保障被告权利规则之约束。

19) El Comité expresa su preocupación por las denuncias de varias condenas dictadas en rebeldía, a pesar de que la ley prohíbe esos juicios (art. 14, párr.

(19) 委员会关注到一些案例,尽管法律禁止(第十四条第3款)。

Teniendo en cuenta que no se permiten los juicios con acusados en rebeldía ante el Tribunal Penal Internacional para la ex Yugoslavia, el acusado debe ser llevado a La Haya, ya sea mediante arresto o por entrega voluntaria.

由于前南斯拉夫问题国际刑事法庭 (前南问题国际法庭)不允许进行,必须把被告交到海牙,要么逮捕他们,要么自愿投案。

El Estado Parte informa de que la situación legal del autor, según el Ministerio de Justicia y el Ministerio del Interior de Egipto, es que actualmente cumple la pena a la que fue condenado in absentia por un tribunal militar, entre otros delitos, por asesinato y actividades terroristas.

14 缔约国说,司法部和内务部资料显示,申诉人目前法律地位一个军事法院以谋杀、恐怖主义活动以其他罪行了申诉人并且将其定罪,目前申诉人正在服刑之中。

De conformidad con las normas de procedimiento y prueba del Tribunal Especial, un acusado no puede ser juzgado en ausencia a menos que haya comparecido inicialmente y se le haya concedido el derecho a comparecer en el juicio pero se haya negado a hacerlo o, si no, que haya comparecido inicialmente pero sea prófugo y se niegue a comparecer en el juzgado.

按照特别法庭程序和证据规则,不得对被告进行,除非该被告已经初次出庭并享有出席权利但拒绝出席,或者,他曾初次出庭但仍逍遥法外并拒绝出庭。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 缺席审判 的西班牙语例句

用户正在搜索


滑稽模仿, 滑稽模仿作品, 滑稽戏, 滑稽言行, 滑稽演员, 滑降, 滑溜, 滑溜的, 滑轮, 滑轮索,

相似单词


缺少必要的器物, 缺少零件, 缺位的, 缺席, 缺席的, 缺席审判, 缺席时间, 缺席者, 缺陷, 缺心眼儿,
quē xí shěn pàn

dar la sentencia en ausencia del reo

西 语 助 手

El fallo contra el acusado fue pronunciado in absentia y se incautaron los activos de su cuenta en Merril Lynch, Nueva York.

的情况下宣布了对被告的决,从Haidera 先生在纽约美林银行的账户中没收了财产。

El Estado Parte debería tomar todas las medidas necesarias para asegurar que todo juicio en rebeldía esté sujeto a normas que garanticen el derecho de defensa.

缔约国应当采取一切必要措施,以便保证任何都受到保障被告权利的规则之约束。

19) El Comité expresa su preocupación por las denuncias de varias condenas dictadas en rebeldía, a pesar de que la ley prohíbe esos juicios (art. 14, párr.

(19) 委员会关注到一些决的案例,尽禁止(四条3款)。

Teniendo en cuenta que no se permiten los juicios con acusados en rebeldía ante el Tribunal Penal Internacional para la ex Yugoslavia, el acusado debe ser llevado a La Haya, ya sea mediante arresto o por entrega voluntaria.

由于前南斯拉夫问题国际刑事法庭 (前南问题国际法庭)不允许进行,必须把被告交到海牙,要么逮捕他们,要么自愿投案。

El Estado Parte informa de que la situación legal del autor, según el Ministerio de Justicia y el Ministerio del Interior de Egipto, es que actualmente cumple la pena a la que fue condenado in absentia por un tribunal militar, entre otros delitos, por asesinato y actividades terroristas.

14 缔约国说,埃及司法部和内务部的资料显示,申诉人目前的法地位是:埃及一个军事法院以谋杀、恐怖主义活动以及其他罪行了申诉人并且将其定罪,目前申诉人正在服刑之中。

De conformidad con las normas de procedimiento y prueba del Tribunal Especial, un acusado no puede ser juzgado en ausencia a menos que haya comparecido inicialmente y se le haya concedido el derecho a comparecer en el juicio pero se haya negado a hacerlo o, si no, que haya comparecido inicialmente pero sea prófugo y se niegue a comparecer en el juzgado.

按照特别法庭的程序和证据规则,不得对被告进行,除非该被告已经初次出庭并享有出席的权利但拒绝出席,或者,他曾初次出庭但仍逍遥法外并拒绝出庭。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 缺席审判 的西班牙语例句

用户正在搜索


滑梯, 滑头, 滑脱, 滑下, 滑翔, 滑翔机, 滑雪, 滑雪板, 滑雪板运动, 滑雪道,

相似单词


缺少必要的器物, 缺少零件, 缺位的, 缺席, 缺席的, 缺席审判, 缺席时间, 缺席者, 缺陷, 缺心眼儿,
quē xí shěn pàn

dar la sentencia en ausencia del reo

西 语 助 手

El fallo contra el acusado fue pronunciado in absentia y se incautaron los activos de su cuenta en Merril Lynch, Nueva York.

审判情况下宣布了对被告,从Haidera 先生在纽约美林银行账户中没收了财产。

El Estado Parte debería tomar todas las medidas necesarias para asegurar que todo juicio en rebeldía esté sujeto a normas que garanticen el derecho de defensa.

缔约国应当采取一切必要措施,以便保证任何审判都受到保障被告权利规则之约束。

19) El Comité expresa su preocupación por las denuncias de varias condenas dictadas en rebeldía, a pesar de que la ley prohíbe esos juicios (art. 14, párr.

(19) 委员会关注到一些例,尽管法律禁止审判(十四条3)。

Teniendo en cuenta que no se permiten los juicios con acusados en rebeldía ante el Tribunal Penal Internacional para la ex Yugoslavia, el acusado debe ser llevado a La Haya, ya sea mediante arresto o por entrega voluntaria.

于前南斯拉夫问题国际刑事法庭 (前南问题国际法庭)不允许进行审判,必须把被告交到海牙,要么逮捕他们,要么自愿投

El Estado Parte informa de que la situación legal del autor, según el Ministerio de Justicia y el Ministerio del Interior de Egipto, es que actualmente cumple la pena a la que fue condenado in absentia por un tribunal militar, entre otros delitos, por asesinato y actividades terroristas.

14 缔约国说,埃及司法部和内务部资料显示,申诉人目前法律地位是:埃及一个军事法院以谋杀、恐怖主义活动以及其他罪行审判了申诉人并且将其定罪,目前申诉人正在服刑之中。

De conformidad con las normas de procedimiento y prueba del Tribunal Especial, un acusado no puede ser juzgado en ausencia a menos que haya comparecido inicialmente y se le haya concedido el derecho a comparecer en el juicio pero se haya negado a hacerlo o, si no, que haya comparecido inicialmente pero sea prófugo y se niegue a comparecer en el juzgado.

按照特别法庭程序和证据规则,不得对被告进行审判,除非该被告已经初次出庭并享有出席审判权利但拒绝出席,或者,他曾初次出庭但仍逍遥法外并拒绝出庭。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 缺席审判 的西班牙语例句

用户正在搜索


化费, 化粪池, 化工, 化工产品, 化果园, 化过妆的, 化合, 化合物, 化境, 化疗,

相似单词


缺少必要的器物, 缺少零件, 缺位的, 缺席, 缺席的, 缺席审判, 缺席时间, 缺席者, 缺陷, 缺心眼儿,
quē xí shěn pàn

dar la sentencia en ausencia del reo

西 语 助 手

El fallo contra el acusado fue pronunciado in absentia y se incautaron los activos de su cuenta en Merril Lynch, Nueva York.

审判的情况下宣布了对被告的判决,从Haidera 先生在林银行的账户中没收了财产。

El Estado Parte debería tomar todas las medidas necesarias para asegurar que todo juicio en rebeldía esté sujeto a normas que garanticen el derecho de defensa.

国应当采取一切必要措施,以便保证任何审判都受到保障被告权利的规则之束。

19) El Comité expresa su preocupación por las denuncias de varias condenas dictadas en rebeldía, a pesar de que la ley prohíbe esos juicios (art. 14, párr.

(19) 委员会关注到一些判决的案例,尽管法律禁止审判(第十四条第3款)。

Teniendo en cuenta que no se permiten los juicios con acusados en rebeldía ante el Tribunal Penal Internacional para la ex Yugoslavia, el acusado debe ser llevado a La Haya, ya sea mediante arresto o por entrega voluntaria.

由于前南斯拉夫问题国际刑事法庭 (前南问题国际法庭)不允许进行审判,必须把被告交到海牙,要么逮捕他们,要么自愿投案。

El Estado Parte informa de que la situación legal del autor, según el Ministerio de Justicia y el Ministerio del Interior de Egipto, es que actualmente cumple la pena a la que fue condenado in absentia por un tribunal militar, entre otros delitos, por asesinato y actividades terroristas.

14 缔国说,埃及司法部部的资料显示,申诉人目前的法律地位是:埃及一个军事法院以谋杀、恐怖主义活动以及其他罪行审判了申诉人并且将其定罪,目前申诉人正在服刑之中。

De conformidad con las normas de procedimiento y prueba del Tribunal Especial, un acusado no puede ser juzgado en ausencia a menos que haya comparecido inicialmente y se le haya concedido el derecho a comparecer en el juicio pero se haya negado a hacerlo o, si no, que haya comparecido inicialmente pero sea prófugo y se niegue a comparecer en el juzgado.

按照特别法庭的程序证据规则,不得对被告进行审判,除非该被告已经初次出庭并享有出席审判的权利但拒绝出席,或者,他曾初次出庭但仍逍遥法外并拒绝出庭。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 缺席审判 的西班牙语例句

用户正在搜索


化纤, 化险为夷, 化学, 化学的, 化学工业, 化学家, 化学品, 化验, 化验室, 化蛹,

相似单词


缺少必要的器物, 缺少零件, 缺位的, 缺席, 缺席的, 缺席审判, 缺席时间, 缺席者, 缺陷, 缺心眼儿,

用户正在搜索


化装舞会, 化装舞会服装, , 画板, 画报, 画笔, 画布, 画草稿, 画草图, 画册,

相似单词


缺少必要的器物, 缺少零件, 缺位的, 缺席, 缺席的, 缺席审判, 缺席时间, 缺席者, 缺陷, 缺心眼儿,

用户正在搜索


画架, 画匠, 画境, 画具, 画卷, 画框, 画廊, 画轮廓, 画眉, 画面,

相似单词


缺少必要的器物, 缺少零件, 缺位的, 缺席, 缺席的, 缺席审判, 缺席时间, 缺席者, 缺陷, 缺心眼儿,
quē xí shěn pàn

dar la sentencia en ausencia del reo

西 语 助 手

El fallo contra el acusado fue pronunciado in absentia y se incautaron los activos de su cuenta en Merril Lynch, Nueva York.

审判的情况下宣布了对被告的判决,从Haidera 先生在纽约美林银行的账户中没收了财产。

El Estado Parte debería tomar todas las medidas necesarias para asegurar que todo juicio en rebeldía esté sujeto a normas que garanticen el derecho de defensa.

缔约国应当采取一切必要措施,便保证任何审判都受到保障被告权利的规则之约束。

19) El Comité expresa su preocupación por las denuncias de varias condenas dictadas en rebeldía, a pesar de que la ley prohíbe esos juicios (art. 14, párr.

(19) 委员会关注到一些判决的案例,尽管法律禁止审判(第十四条第3款)。

Teniendo en cuenta que no se permiten los juicios con acusados en rebeldía ante el Tribunal Penal Internacional para la ex Yugoslavia, el acusado debe ser llevado a La Haya, ya sea mediante arresto o por entrega voluntaria.

由于前南斯拉夫问题国际刑事法庭 (前南问题国际法庭)不允许进行审判,必须把被告交到海牙,要么逮捕他们,要么自愿投案。

El Estado Parte informa de que la situación legal del autor, según el Ministerio de Justicia y el Ministerio del Interior de Egipto, es que actualmente cumple la pena a la que fue condenado in absentia por un tribunal militar, entre otros delitos, por asesinato y actividades terroristas.

14 缔约国说,埃司法部和内务部的资料显示,申诉人目前的法律地位是:埃一个军事法院谋杀、恐怖主义活其他罪行审判了申诉人并且将其定罪,目前申诉人正在服刑之中。

De conformidad con las normas de procedimiento y prueba del Tribunal Especial, un acusado no puede ser juzgado en ausencia a menos que haya comparecido inicialmente y se le haya concedido el derecho a comparecer en el juicio pero se haya negado a hacerlo o, si no, que haya comparecido inicialmente pero sea prófugo y se niegue a comparecer en el juzgado.

按照特别法庭的程序和证据规则,不得对被告进行审判,除非该被告已经初次出庭并享有出席审判的权利但拒绝出席,或者,他曾初次出庭但仍逍遥法外并拒绝出庭。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 缺席审判 的西班牙语例句

用户正在搜索


画押, 画押字, 画有云彩的, 画展, 画正方形, 画纸, 画轴, , 话别, 话柄,

相似单词


缺少必要的器物, 缺少零件, 缺位的, 缺席, 缺席的, 缺席审判, 缺席时间, 缺席者, 缺陷, 缺心眼儿,
quē xí shěn pàn

dar la sentencia en ausencia del reo

西 语 助 手

El fallo contra el acusado fue pronunciado in absentia y se incautaron los activos de su cuenta en Merril Lynch, Nueva York.

审判的情况下宣布了对被告的判决,从Haidera 先生在纽约美林银行的账户中没收了财产。

El Estado Parte debería tomar todas las medidas necesarias para asegurar que todo juicio en rebeldía esté sujeto a normas que garanticen el derecho de defensa.

缔约国应当采取一切必要措施,以便保证任何审判都受到保障被告权利的规则之约束。

19) El Comité expresa su preocupación por las denuncias de varias condenas dictadas en rebeldía, a pesar de que la ley prohíbe esos juicios (art. 14, párr.

(19) 委员会关注到一些判决的案例,尽管法律禁止审判(第十四条第3款)。

Teniendo en cuenta que no se permiten los juicios con acusados en rebeldía ante el Tribunal Penal Internacional para la ex Yugoslavia, el acusado debe ser llevado a La Haya, ya sea mediante arresto o por entrega voluntaria.

由于前南斯拉夫问题国际刑事法庭 (前南问题国际法庭)不允许进行审判,必须把被告交到海牙,要么逮捕他们,要么自愿投案。

El Estado Parte informa de que la situación legal del autor, según el Ministerio de Justicia y el Ministerio del Interior de Egipto, es que actualmente cumple la pena a la que fue condenado in absentia por un tribunal militar, entre otros delitos, por asesinato y actividades terroristas.

14 缔约国说,埃及司法部和内务部的资料显示,申诉人目前的法律地位是:埃及一个军事法院以谋杀、义活动以及其他罪行审判了申诉人并且将其定罪,目前申诉人正在服刑之中。

De conformidad con las normas de procedimiento y prueba del Tribunal Especial, un acusado no puede ser juzgado en ausencia a menos que haya comparecido inicialmente y se le haya concedido el derecho a comparecer en el juicio pero se haya negado a hacerlo o, si no, que haya comparecido inicialmente pero sea prófugo y se niegue a comparecer en el juzgado.

按照特别法庭的程序和证据规则,不得对被告进行审判,除非该被告已经初次出庭并享有出席审判的权利但拒绝出席,或者,他曾初次出庭但仍逍遥法外并拒绝出庭。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 缺席审判 的西班牙语例句

用户正在搜索


话务员, 话音, 话语, 话走题儿, 桦树, 怀, 怀抱, 怀表, 怀春, 怀敌意的,

相似单词


缺少必要的器物, 缺少零件, 缺位的, 缺席, 缺席的, 缺席审判, 缺席时间, 缺席者, 缺陷, 缺心眼儿,
quē xí shěn pàn

dar la sentencia en ausencia del reo

西 语 助 手

El fallo contra el acusado fue pronunciado in absentia y se incautaron los activos de su cuenta en Merril Lynch, Nueva York.

审判的情况下宣布了对被告的判决,从Haidera 先生在纽约美林银行的没收了财产。

El Estado Parte debería tomar todas las medidas necesarias para asegurar que todo juicio en rebeldía esté sujeto a normas que garanticen el derecho de defensa.

缔约应当采取一切必要措施,以便保证任何审判都受到保障被告权利的规则之约束。

19) El Comité expresa su preocupación por las denuncias de varias condenas dictadas en rebeldía, a pesar de que la ley prohíbe esos juicios (art. 14, párr.

(19) 委员会关注到一些判决的案例,尽管法律禁止审判(第十四条第3款)。

Teniendo en cuenta que no se permiten los juicios con acusados en rebeldía ante el Tribunal Penal Internacional para la ex Yugoslavia, el acusado debe ser llevado a La Haya, ya sea mediante arresto o por entrega voluntaria.

由于前南斯拉夫问题际刑事法庭 (前南问题际法庭)不允许进行审判,必须把被告交到海牙,要么逮捕他们,要么自愿投案。

El Estado Parte informa de que la situación legal del autor, según el Ministerio de Justicia y el Ministerio del Interior de Egipto, es que actualmente cumple la pena a la que fue condenado in absentia por un tribunal militar, entre otros delitos, por asesinato y actividades terroristas.

14 缔约及司法部和内务部的资料显示,申诉人目前的法律地位是:及一个军事法院以谋杀、恐怖主义活动以及其他罪行审判了申诉人并且将其定罪,目前申诉人正在服刑之

De conformidad con las normas de procedimiento y prueba del Tribunal Especial, un acusado no puede ser juzgado en ausencia a menos que haya comparecido inicialmente y se le haya concedido el derecho a comparecer en el juicio pero se haya negado a hacerlo o, si no, que haya comparecido inicialmente pero sea prófugo y se niegue a comparecer en el juzgado.

按照特别法庭的程序和证据规则,不得对被告进行审判,除非该被告已经初次出庭并享有出席审判的权利但拒绝出席,或者,他曾初次出庭但仍逍遥法外并拒绝出庭。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 缺席审判 的西班牙语例句

用户正在搜索


怀疑的, 怀疑论, 怀疑主义, 怀有, 怀孕, 怀孕的, , , 坏处, 坏蛋,

相似单词


缺少必要的器物, 缺少零件, 缺位的, 缺席, 缺席的, 缺席审判, 缺席时间, 缺席者, 缺陷, 缺心眼儿,
quē xí shěn pàn

dar la sentencia en ausencia del reo

西 语 助 手

El fallo contra el acusado fue pronunciado in absentia y se incautaron los activos de su cuenta en Merril Lynch, Nueva York.

的情况下宣布了对被告的决,从Haidera 先生在纽约美林银行的账户中没收了财产。

El Estado Parte debería tomar todas las medidas necesarias para asegurar que todo juicio en rebeldía esté sujeto a normas que garanticen el derecho de defensa.

缔约国应当采取一切必要措施,以便保证任都受到保障被告权利的规则之约束。

19) El Comité expresa su preocupación por las denuncias de varias condenas dictadas en rebeldía, a pesar de que la ley prohíbe esos juicios (art. 14, párr.

(19) 委员会关注到一些决的案例,尽管法律禁止(第十四条第3款)。

Teniendo en cuenta que no se permiten los juicios con acusados en rebeldía ante el Tribunal Penal Internacional para la ex Yugoslavia, el acusado debe ser llevado a La Haya, ya sea mediante arresto o por entrega voluntaria.

由于前南斯拉夫问题国际刑事法庭 (前南问题国际法庭)不允许进行,必须把被告交到海牙,要么逮捕他们,要么自愿投案。

El Estado Parte informa de que la situación legal del autor, según el Ministerio de Justicia y el Ministerio del Interior de Egipto, es que actualmente cumple la pena a la que fue condenado in absentia por un tribunal militar, entre otros delitos, por asesinato y actividades terroristas.

14 缔约国说,埃及司法部和内务部的资料显示,申诉人目前的法律地位是:埃及一个军事法院以谋杀、恐怖主义活动以及其他罪行了申诉人并且将其定罪,目前申诉人正在服刑之中。

De conformidad con las normas de procedimiento y prueba del Tribunal Especial, un acusado no puede ser juzgado en ausencia a menos que haya comparecido inicialmente y se le haya concedido el derecho a comparecer en el juicio pero se haya negado a hacerlo o, si no, que haya comparecido inicialmente pero sea prófugo y se niegue a comparecer en el juzgado.

按照特别法庭的程序和证据规则,不得对被告进行,除非该被告已经初次出庭并享有出的权利但拒绝出,或者,他曾初次出庭但仍逍遥法外并拒绝出庭。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 缺席审判 的西班牙语例句

用户正在搜索


坏血病, 坏账, , 欢蹦, 欢蹦乱跳, 欢畅, 欢度, 欢呼, 欢呼认可, 欢聚,

相似单词


缺少必要的器物, 缺少零件, 缺位的, 缺席, 缺席的, 缺席审判, 缺席时间, 缺席者, 缺陷, 缺心眼儿,