西语助手
  • 关闭
biān mǎ

cifrar; criptografiar

Las señales codificadas del sistema GPS aumentan espectacularmente la exactitud de la localización hasta un radio de 100 metros.

全球定位系统信号大大提高了100米以内的定位精度。

Se ha asignado al Fondo Fiduciario General el código “RO”, y al Fondo Fiduciario Especial de carácter voluntario el código “RV”.

业务预算一般信托基金的指定为:“RO”,而自愿特别信托基金的指定为:“RV”。

El UNSPSC es una lista de estructura en evolución con una base de usuarios de unas 2.000 empresas de todo el mundo.

联合国标准产品和服务是一拥有全世界大2 000业用户的动态结构清单。

Ahora bien, puede ser imposible leerla por una serie de razones, concretamente, la codificación puede ser incompatible o estar corrompido el mensaje.

但由于某些原因,特别是由于方法不兼容或者电文已被损坏,该项通信无法阅读。

Con alguna experiencia, también se pueden utilizar con fines militares y civiles, por ejemplo, en demoliciones, entrenamiento de vuelo y técnicas de cifrado y descifrado.

一些类型的专门知识也可既用于军事也可用于民事目的,例如,爆破工程、飞行培训和及破解密码等技术。

Se utiliza un protocolo de codificación específico de radiobalizas de 406 MHz para diferenciar entre una alerta de seguridad de embarcaciones y una alerta de socorro.

已将一种特定的406兆赫信标协议用于分船舶安全警报和失事警报。

El sistema de codificación permite compartir de manera inmediata la información operacional relativa a las actividades terroristas y a las personas sospechosas de vínculos con el terrorismo.

度有助于即时分享关于恐怖活动和涉嫌与恐怖主义有联系的人的行动情报。

Sin embargo, esta información se basa sobre códigos aduaneros que, en algunos casos, cubren más de una SAO y, en consecuencia, no permiten general estadísticas diferenciadas para distintas sustancias.

然而,此方面的信息和资料系基于海关,而在某些情形中,这些所涵盖的范围要超出一种耗氧物质,因此规定不准许针对不同的物质别的统计数字。

Sus actividades principales incluyen la recepción del equipo, la asignación de códigos a los artículos, la preparación de documentos para la entrega de materiales y la preparación de comprobantes de entrega.

他们的主要活动包括接收设备、为各项物品发放材料的文件和填发释放凭单。

El Sistema Armonizado de Designación y Codificación de Mercancías (SA) seguirá siendo la clasificación primaria de mercancías a los efectos de la reunión y el procesamiento de datos para ambas bases de datos.

数据库将继续把商品名称及协调度(协调度)作为首要商品分类度,用来收集和处理数据。

Algunos sistemas de registro aduanero permiten a los usuarios vincular un código de SAO con el requisito de ingresar el número de licencia como requisito previo para avanzar con la declaración de importación.

一些海关登记系统使用户得以把某一耗氧物质与关于提供许可证号码的规定联系起来,并将之作为进行进口申报的一先决条件。

Un sistema actualizado de codificación permitirá a las oficinas en los países codificar con mayor exactitud las transacciones en el sistema de gestión de programas a fin de facilitar una mejor presentación de informes sobre gastos.

增补的系统将使国别办事处能够更准确地在方案主管系统中对交易进行,从而更好地报告支出。

Guyana había informado a la Secretaría que, tras haber examinado nuevamente los datos, había descubierto que las importaciones se habían consignado con códigos aduaneros que no le correspondían y, por consiguiente, se habían notificado por error como SAO.

圭亚那告诉秘书处,在重新审查数据时,它发现进口品被置于错误的海关之下,因而错将其报告为臭氧消耗物质。

Con el fin de brindar protección a las mujeres víctimas de la violencia, se abrirá, con el número 1209, una nueva línea SOS, que se ocupará de la protección de las mujeres y los niños contra la violencia familiar.

为了向暴力受害妇女提供保护,将新开通一条为1209的SOS热线,以保护妇女和儿童免受家庭暴力。

La administración examinará el procedimiento de la sesión del comprobante del libro diario para determinar si se cuenta con todos los elementos necesarios para la codificación de las transacciones de ingresos y gastos y considerará la posibilidad de introducir mejoras.

行政部门将审查转账凭证单元收入支出交易所需要素是否完整,并考虑如何加强。

Además, el UNSPSC, al no ser una clasificación estadística y no haber pasado el proceso de aprobación establecido en el preámbulo de la familia de clasificaciones económicas y sociales internacionales, no reúne los criterios para formar parte de esa familia.

另外,联合国标准产品和服务不是一种统计分类,也没有经过《国际经济和社会分类体系》序言规定的批准程序,因此不符合纳入该体系的标准。

Al señalar que la UNSPSC no es el mecanismo adecuado para satisfacer los objetivos que se tratan de lograr, el Grupo de Expertos pidió a la División de Estadística de las Naciones Unidas que transmitiera las conclusiones anteriormente mencionadas al Grupo de Ottawa.

专家组注意到,联合国标准产品和服务不是实现既定目标的适当机,并指示统计司向渥太华小组报告上述调查结论。

El Grupo de Expertos convino en que esta forma de evaluación debería tener en cuenta varios ámbitos clave, y que no se centraría únicamente en la adaptación estricta de las estructuras de codificación sino también en datos de comparabilidad y utilización de la clasificación.

专家组一致认为,这项评估应该考虑到若干重大领域,不仅注重严格调整结构,而且也注重数据的可比性和分类的使用。

La especificación convenida para la radiobaliza SSAS prescribe una información de localización exacta codificada según el sistema GNSS en el mensaje emitido y requiere la inclusión del número de identidad del servicio móvil marítimo correspondiente a la embarcación para la identificación de la radiobaliza.

为船舶安全警报系统信标商定的规格规定在信标电文中提供准确的全球导航卫星系统方位信息,并要求列入用于信标识别的船舶海事移动业务身份号。

Concretamente, las de 406 MHz incluyen un mensaje digital que permite transmitir datos codificados, como una identificación exclusiva de la radiobaliza, mientras que la mayor estabilidad de la señal portadora a 406 MHz se traduce en una determinación de la posición más exacta por el efecto Doppler.

具体说来,406兆赫信标包括可用以发送数据的数字电文,例如独特信标识别,而且,406兆赫的载波信号稳定性更高,从而可以更精确地进行多普勒定位。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 编码 的西班牙语例句

用户正在搜索


一壶, 一环套一环, 一晃, 一挥而就, 一回生,二回熟, 一回事, 一会儿, 一级风, 一己, 一己之私,

相似单词


编辑部, 编辑的, 编结, 编剧, 编录, 编码, 编目, 编年史, 编年史作者, 编年体,
biān mǎ

cifrar; criptografiar

Las señales codificadas del sistema GPS aumentan espectacularmente la exactitud de la localización hasta un radio de 100 metros.

全球定位系统编码信号大大提高了100米以内的定位精度。

Se ha asignado al Fondo Fiduciario General el código “RO”, y al Fondo Fiduciario Especial de carácter voluntario el código “RV”.

业务般信托基金的指定编码为:“RO”,而自愿特别信托基金的指定编码为:“RV”。

El UNSPSC es una lista de estructura en evolución con una base de usuarios de unas 2.000 empresas de todo el mundo.

联合国标准产品和服务编码个拥有全世界大约2 000个企业用户的动态结构清单。

Ahora bien, puede ser imposible leerla por una serie de razones, concretamente, la codificación puede ser incompatible o estar corrompido el mensaje.

但由于某些原因,特别是由于编码方法不兼容或者电文已被损坏,该项通信无法阅读。

Con alguna experiencia, también se pueden utilizar con fines militares y civiles, por ejemplo, en demoliciones, entrenamiento de vuelo y técnicas de cifrado y descifrado.

些类型的专门知识也可既用于军事也可用于民事目的,例如,爆破工程、飞行培训和编码及破解密码等技术。

Se utiliza un protocolo de codificación específico de radiobalizas de 406 MHz para diferenciar entre una alerta de seguridad de embarcaciones y una alerta de socorro.

种特定的406兆赫信标编码协议用于分船舶安全警报和失事警报。

El sistema de codificación permite compartir de manera inmediata la información operacional relativa a las actividades terroristas y a las personas sospechosas de vínculos con el terrorismo.

编码制度有助于即时分享关于恐怖活动和涉嫌与恐怖主义有联系的人的行动情报。

Sin embargo, esta información se basa sobre códigos aduaneros que, en algunos casos, cubren más de una SAO y, en consecuencia, no permiten general estadísticas diferenciadas para distintas sustancias.

然而,此方面的信息和资料系基于海关编码编制,而在某些情形中,这些编码所涵盖的范围要超出种耗氧物质,因此规定不准许针对不同的物质编制有别的统计数字。

Sus actividades principales incluyen la recepción del equipo, la asignación de códigos a los artículos, la preparación de documentos para la entrega de materiales y la preparación de comprobantes de entrega.

他们的主要活动包括接收设备、为各项物品编码、编制发放材料的文件和填发释放凭单。

El Sistema Armonizado de Designación y Codificación de Mercancías (SA) seguirá siendo la clasificación primaria de mercancías a los efectos de la reunión y el procesamiento de datos para ambas bases de datos.

两个数据续把商品名称及编码协调制度(协调制度)作为首要商品分类制度,用来收集和处理数据。

Algunos sistemas de registro aduanero permiten a los usuarios vincular un código de SAO con el requisito de ingresar el número de licencia como requisito previo para avanzar con la declaración de importación.

些海关登记系统使用户得以把某耗氧物质编码与关于提供许可证号码的规定联系起来,并之作为进行进口申报的个先决条件。

Un sistema actualizado de codificación permitirá a las oficinas en los países codificar con mayor exactitud las transacciones en el sistema de gestión de programas a fin de facilitar una mejor presentación de informes sobre gastos.

增补的编码系统使国别办事处能够更准确地在方案主管系统中对交易进行编码,从而更好地报告支出。

Guyana había informado a la Secretaría que, tras haber examinado nuevamente los datos, había descubierto que las importaciones se habían consignado con códigos aduaneros que no le correspondían y, por consiguiente, se habían notificado por error como SAO.

圭亚那告诉秘书处,在重新审查数据时,它发现进口品被置于错误的海关编码之下,因而错其报告为臭氧消耗物质。

Con el fin de brindar protección a las mujeres víctimas de la violencia, se abrirá, con el número 1209, una nueva línea SOS, que se ocupará de la protección de las mujeres y los niños contra la violencia familiar.

为了向暴力受害妇女提供保护,新开通编码为1209的SOS热线,以保护妇女和儿童免受家庭暴力。

La administración examinará el procedimiento de la sesión del comprobante del libro diario para determinar si se cuenta con todos los elementos necesarios para la codificación de las transacciones de ingresos y gastos y considerará la posibilidad de introducir mejoras.

行政部门审查转账凭证单元收入支出交易编码所需要素是否完整,并考虑如何加强。

Además, el UNSPSC, al no ser una clasificación estadística y no haber pasado el proceso de aprobación establecido en el preámbulo de la familia de clasificaciones económicas y sociales internacionales, no reúne los criterios para formar parte de esa familia.

另外,联合国标准产品和服务编码不是种统计分类,也没有经过《国际经济和社会分类体系》序言规定的批准程序,因此不符合纳入该体系的标准。

Al señalar que la UNSPSC no es el mecanismo adecuado para satisfacer los objetivos que se tratan de lograr, el Grupo de Expertos pidió a la División de Estadística de las Naciones Unidas que transmitiera las conclusiones anteriormente mencionadas al Grupo de Ottawa.

专家组注意到,联合国标准产品和服务编码不是实现既定目标的适当机制,并指示统计司向渥太华小组报告上述调查结论。

El Grupo de Expertos convino en que esta forma de evaluación debería tener en cuenta varios ámbitos clave, y que no se centraría únicamente en la adaptación estricta de las estructuras de codificación sino también en datos de comparabilidad y utilización de la clasificación.

专家组致认为,这项评估应该考虑到若干重大领域,不仅注重严格调整编码结构,而且也注重数据的可比性和分类的使用。

La especificación convenida para la radiobaliza SSAS prescribe una información de localización exacta codificada según el sistema GNSS en el mensaje emitido y requiere la inclusión del número de identidad del servicio móvil marítimo correspondiente a la embarcación para la identificación de la radiobaliza.

为船舶安全警报系统信标商定的规格规定在信标电文中提供准确的全球导航卫星系统编码方位信息,并要求列入用于信标识别的船舶海事移动业务身份号。

Concretamente, las de 406 MHz incluyen un mensaje digital que permite transmitir datos codificados, como una identificación exclusiva de la radiobaliza, mientras que la mayor estabilidad de la señal portadora a 406 MHz se traduce en una determinación de la posición más exacta por el efecto Doppler.

具体说来,406兆赫信标包括可用以发送编码数据的数字电文,例如独特信标识别,而且,406兆赫的载波信号稳定性更高,从而可以更精确地进行多普勒定位。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 编码 的西班牙语例句

用户正在搜索


一举, 一举成名, 一举击败, 一举两得, 一举一动, 一句话, 一卷, 一决雌雄, 一蹶不振, 一看二帮,

相似单词


编辑部, 编辑的, 编结, 编剧, 编录, 编码, 编目, 编年史, 编年史作者, 编年体,
biān mǎ

cifrar; criptografiar

Las señales codificadas del sistema GPS aumentan espectacularmente la exactitud de la localización hasta un radio de 100 metros.

全球定位系统编码信号大大提高了100米以内的定位精度。

Se ha asignado al Fondo Fiduciario General el código “RO”, y al Fondo Fiduciario Especial de carácter voluntario el código “RV”.

业务预算一般信托基金的指定编码为:“RO”,而自愿特别信托基金的指定编码为:“RV”。

El UNSPSC es una lista de estructura en evolución con una base de usuarios de unas 2.000 empresas de todo el mundo.

联合国标准产品和服务编码是一个拥有全世界大约2 000个企业户的态结构清单。

Ahora bien, puede ser imposible leerla por una serie de razones, concretamente, la codificación puede ser incompatible o estar corrompido el mensaje.

但由于某些原因,特别是由于编码方法不兼容或者电文已被损坏,该项通信无法阅读。

Con alguna experiencia, también se pueden utilizar con fines militares y civiles, por ejemplo, en demoliciones, entrenamiento de vuelo y técnicas de cifrado y descifrado.

一些类型的专门知识于军事于民事目的,例如,爆破工程、飞培训和编码及破解密码等技术。

Se utiliza un protocolo de codificación específico de radiobalizas de 406 MHz para diferenciar entre una alerta de seguridad de embarcaciones y una alerta de socorro.

已将一种特定的406兆赫信标编码协议分船舶安全警报和失事警报。

El sistema de codificación permite compartir de manera inmediata la información operacional relativa a las actividades terroristas y a las personas sospechosas de vínculos con el terrorismo.

编码制度有助于即时分享关于恐怖活和涉嫌与恐怖主义有联系的人的报。

Sin embargo, esta información se basa sobre códigos aduaneros que, en algunos casos, cubren más de una SAO y, en consecuencia, no permiten general estadísticas diferenciadas para distintas sustancias.

然而,此方面的信息和资料系基于海关编码编制,而在某些形中,这些编码所涵盖的范围要超出一种耗氧物质,因此规定不准许针对不同的物质编制有别的统计数字。

Sus actividades principales incluyen la recepción del equipo, la asignación de códigos a los artículos, la preparación de documentos para la entrega de materiales y la preparación de comprobantes de entrega.

他们的主要活包括接收设备、为各项物品编码、编制发放材料的文件和填发释放凭单。

El Sistema Armonizado de Designación y Codificación de Mercancías (SA) seguirá siendo la clasificación primaria de mercancías a los efectos de la reunión y el procesamiento de datos para ambas bases de datos.

两个数据库将继续把商品名称及编码协调制度(协调制度)作为首要商品分类制度,来收集和处理数据。

Algunos sistemas de registro aduanero permiten a los usuarios vincular un código de SAO con el requisito de ingresar el número de licencia como requisito previo para avanzar con la declaración de importación.

一些海关登记系统使户得以把某一耗氧物质编码与关于提供许证号码的规定联系起来,并将之作为进进口申报的一个先决条件。

Un sistema actualizado de codificación permitirá a las oficinas en los países codificar con mayor exactitud las transacciones en el sistema de gestión de programas a fin de facilitar una mejor presentación de informes sobre gastos.

增补的编码系统将使国别办事处能够更准确地在方案主管系统中对交易进编码,从而更好地报告支出。

Guyana había informado a la Secretaría que, tras haber examinado nuevamente los datos, había descubierto que las importaciones se habían consignado con códigos aduaneros que no le correspondían y, por consiguiente, se habían notificado por error como SAO.

圭亚那告诉秘书处,在重新审查数据时,它发现进口品被置于错误的海关编码之下,因而错将其报告为臭氧消耗物质。

Con el fin de brindar protección a las mujeres víctimas de la violencia, se abrirá, con el número 1209, una nueva línea SOS, que se ocupará de la protección de las mujeres y los niños contra la violencia familiar.

为了向暴力受害妇女提供保护,将新开通一条编码为1209的SOS热线,以保护妇女和儿童免受家庭暴力。

La administración examinará el procedimiento de la sesión del comprobante del libro diario para determinar si se cuenta con todos los elementos necesarios para la codificación de las transacciones de ingresos y gastos y considerará la posibilidad de introducir mejoras.

政部门将审查转账凭证单元收入支出交易编码所需要素是否完整,并考虑如何加强。

Además, el UNSPSC, al no ser una clasificación estadística y no haber pasado el proceso de aprobación establecido en el preámbulo de la familia de clasificaciones económicas y sociales internacionales, no reúne los criterios para formar parte de esa familia.

另外,联合国标准产品和服务编码不是一种统计分类,没有经过《国际经济和社会分类体系》序言规定的批准程序,因此不符合纳入该体系的标准。

Al señalar que la UNSPSC no es el mecanismo adecuado para satisfacer los objetivos que se tratan de lograr, el Grupo de Expertos pidió a la División de Estadística de las Naciones Unidas que transmitiera las conclusiones anteriormente mencionadas al Grupo de Ottawa.

专家组注意到,联合国标准产品和服务编码不是实现既定目标的适当机制,并指示统计司向渥太华小组报告上述调查结论。

El Grupo de Expertos convino en que esta forma de evaluación debería tener en cuenta varios ámbitos clave, y que no se centraría únicamente en la adaptación estricta de las estructuras de codificación sino también en datos de comparabilidad y utilización de la clasificación.

专家组一致认为,这项评估应该考虑到若干重大领域,不仅注重严格调整编码结构,而且注重数据的比性和分类的使

La especificación convenida para la radiobaliza SSAS prescribe una información de localización exacta codificada según el sistema GNSS en el mensaje emitido y requiere la inclusión del número de identidad del servicio móvil marítimo correspondiente a la embarcación para la identificación de la radiobaliza.

为船舶安全警报系统信标商定的规格规定在信标电文中提供准确的全球导航卫星系统编码方位信息,并要求列入于信标识别的船舶海事移业务身份号。

Concretamente, las de 406 MHz incluyen un mensaje digital que permite transmitir datos codificados, como una identificación exclusiva de la radiobaliza, mientras que la mayor estabilidad de la señal portadora a 406 MHz se traduce en una determinación de la posición más exacta por el efecto Doppler.

具体说来,406兆赫信标包括以发送编码数据的数字电文,例如独特信标识别,而且,406兆赫的载波信号稳定性更高,从而以更精确地进多普勒定位。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 编码 的西班牙语例句

用户正在搜索


一口液体, 一块, 一块儿, 一来二去, 一览, 一览表, 一览无余, 一揽子, 一揽子计划, 一揽子交易,

相似单词


编辑部, 编辑的, 编结, 编剧, 编录, 编码, 编目, 编年史, 编年史作者, 编年体,
biān mǎ

cifrar; criptografiar

Las señales codificadas del sistema GPS aumentan espectacularmente la exactitud de la localización hasta un radio de 100 metros.

全球定位系统编码信号大大提高了100米以内的定位精度。

Se ha asignado al Fondo Fiduciario General el código “RO”, y al Fondo Fiduciario Especial de carácter voluntario el código “RV”.

业务预算般信托金的指定编码为:“RO”,而自愿特别信托金的指定编码为:“RV”。

El UNSPSC es una lista de estructura en evolución con una base de usuarios de unas 2.000 empresas de todo el mundo.

联合国标准产品和服务编码个拥有全世界大约2 000个企业用户的动态结构清单。

Ahora bien, puede ser imposible leerla por una serie de razones, concretamente, la codificación puede ser incompatible o estar corrompido el mensaje.

但由原因,特别是由编码方法不兼容或者电文已被损坏,该项通信无法阅读。

Con alguna experiencia, también se pueden utilizar con fines militares y civiles, por ejemplo, en demoliciones, entrenamiento de vuelo y técnicas de cifrado y descifrado.

型的专门知识也可既用军事也可用民事目的,例如,爆破工程、飞行培训和编码及破解密码等技术。

Se utiliza un protocolo de codificación específico de radiobalizas de 406 MHz para diferenciar entre una alerta de seguridad de embarcaciones y una alerta de socorro.

已将种特定的406兆赫信标编码协议用分船舶安全警报和失事警报。

El sistema de codificación permite compartir de manera inmediata la información operacional relativa a las actividades terroristas y a las personas sospechosas de vínculos con el terrorismo.

编码制度有助即时分享关恐怖活动和涉嫌与恐怖主义有联系的人的行动情报。

Sin embargo, esta información se basa sobre códigos aduaneros que, en algunos casos, cubren más de una SAO y, en consecuencia, no permiten general estadísticas diferenciadas para distintas sustancias.

然而,此方面的信息和资料系编码编制,而在某情形中,这编码所涵盖的范围要超出种耗氧物质,因此规定不准许针对不同的物质编制有别的统计数字。

Sus actividades principales incluyen la recepción del equipo, la asignación de códigos a los artículos, la preparación de documentos para la entrega de materiales y la preparación de comprobantes de entrega.

他们的主要活动包括接收设备、为各项物品编码、编制发放材料的文件和填发释放凭单。

El Sistema Armonizado de Designación y Codificación de Mercancías (SA) seguirá siendo la clasificación primaria de mercancías a los efectos de la reunión y el procesamiento de datos para ambas bases de datos.

两个数据库将继续把商品名称及编码协调制度(协调制度)作为首要商品分制度,用来收集和处理数据。

Algunos sistemas de registro aduanero permiten a los usuarios vincular un código de SAO con el requisito de ingresar el número de licencia como requisito previo para avanzar con la declaración de importación.

关登记系统使用户得以把某耗氧物质编码与关提供许可证号码的规定联系起来,并将之作为进行进口申报的个先决条件。

Un sistema actualizado de codificación permitirá a las oficinas en los países codificar con mayor exactitud las transacciones en el sistema de gestión de programas a fin de facilitar una mejor presentación de informes sobre gastos.

增补的编码系统将使国别办事处能够更准确地在方案主管系统中对交易进行编码,从而更好地报告支出。

Guyana había informado a la Secretaría que, tras haber examinado nuevamente los datos, había descubierto que las importaciones se habían consignado con códigos aduaneros que no le correspondían y, por consiguiente, se habían notificado por error como SAO.

圭亚那告诉秘书处,在重新审查数据时,它发现进口品被置错误的编码之下,因而错将其报告为臭氧消耗物质。

Con el fin de brindar protección a las mujeres víctimas de la violencia, se abrirá, con el número 1209, una nueva línea SOS, que se ocupará de la protección de las mujeres y los niños contra la violencia familiar.

为了向暴力受害妇女提供保护,将新开通编码为1209的SOS热线,以保护妇女和儿童免受家庭暴力。

La administración examinará el procedimiento de la sesión del comprobante del libro diario para determinar si se cuenta con todos los elementos necesarios para la codificación de las transacciones de ingresos y gastos y considerará la posibilidad de introducir mejoras.

行政部门将审查转账凭证单元收入支出交易编码所需要素是否完整,并考虑如何加强。

Además, el UNSPSC, al no ser una clasificación estadística y no haber pasado el proceso de aprobación establecido en el preámbulo de la familia de clasificaciones económicas y sociales internacionales, no reúne los criterios para formar parte de esa familia.

另外,联合国标准产品和服务编码不是种统计分,也没有经过《国际经济和社会分体系》序言规定的批准程序,因此不符合纳入该体系的标准。

Al señalar que la UNSPSC no es el mecanismo adecuado para satisfacer los objetivos que se tratan de lograr, el Grupo de Expertos pidió a la División de Estadística de las Naciones Unidas que transmitiera las conclusiones anteriormente mencionadas al Grupo de Ottawa.

专家组注意到,联合国标准产品和服务编码不是实现既定目标的适当机制,并指示统计司向渥太华小组报告上述调查结论。

El Grupo de Expertos convino en que esta forma de evaluación debería tener en cuenta varios ámbitos clave, y que no se centraría únicamente en la adaptación estricta de las estructuras de codificación sino también en datos de comparabilidad y utilización de la clasificación.

专家组致认为,这项评估应该考虑到若干重大领域,不仅注重严格调整编码结构,而且也注重数据的可比性和分的使用。

La especificación convenida para la radiobaliza SSAS prescribe una información de localización exacta codificada según el sistema GNSS en el mensaje emitido y requiere la inclusión del número de identidad del servicio móvil marítimo correspondiente a la embarcación para la identificación de la radiobaliza.

为船舶安全警报系统信标商定的规格规定在信标电文中提供准确的全球导航卫星系统编码方位信息,并要求列入用信标识别的船舶事移动业务身份号。

Concretamente, las de 406 MHz incluyen un mensaje digital que permite transmitir datos codificados, como una identificación exclusiva de la radiobaliza, mientras que la mayor estabilidad de la señal portadora a 406 MHz se traduce en una determinación de la posición más exacta por el efecto Doppler.

具体说来,406兆赫信标包括可用以发送编码数据的数字电文,例如独特信标识别,而且,406兆赫的载波信号稳定性更高,从而可以更精确地进行多普勒定位。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 编码 的西班牙语例句

用户正在搜索


一连串的事件, 一连串的问题, 一连串反复的, 一连串谎话, 一鳞半爪, 一溜儿, 一溜歪斜, 一溜烟, 一流的, 一六零五,

相似单词


编辑部, 编辑的, 编结, 编剧, 编录, 编码, 编目, 编年史, 编年史作者, 编年体,
biān mǎ

cifrar; criptografiar

Las señales codificadas del sistema GPS aumentan espectacularmente la exactitud de la localización hasta un radio de 100 metros.

全球定位系统编码信号大大提高了100米以内的定位精度。

Se ha asignado al Fondo Fiduciario General el código “RO”, y al Fondo Fiduciario Especial de carácter voluntario el código “RV”.

业务般信托基金的指定编码为:“RO”,而自愿特别信托基金的指定编码为:“RV”。

El UNSPSC es una lista de estructura en evolución con una base de usuarios de unas 2.000 empresas de todo el mundo.

联合国标准产品和服务编码个拥有全世界大约2 000个企业用户的动态结构清单。

Ahora bien, puede ser imposible leerla por una serie de razones, concretamente, la codificación puede ser incompatible o estar corrompido el mensaje.

但由于某些原因,特别是由于编码方法不兼容或者电文已被损坏,该项通信无法阅读。

Con alguna experiencia, también se pueden utilizar con fines militares y civiles, por ejemplo, en demoliciones, entrenamiento de vuelo y técnicas de cifrado y descifrado.

些类型的专门知识也可既用于军事也可用于民事目的,例如,爆破工程、飞行培训和编码及破解密码等技术。

Se utiliza un protocolo de codificación específico de radiobalizas de 406 MHz para diferenciar entre una alerta de seguridad de embarcaciones y una alerta de socorro.

种特定的406兆赫信标编码协议用于分船舶安全警报和失事警报。

El sistema de codificación permite compartir de manera inmediata la información operacional relativa a las actividades terroristas y a las personas sospechosas de vínculos con el terrorismo.

编码制度有助于即时分享关于恐怖活动和涉嫌与恐怖主义有联系的人的行动情报。

Sin embargo, esta información se basa sobre códigos aduaneros que, en algunos casos, cubren más de una SAO y, en consecuencia, no permiten general estadísticas diferenciadas para distintas sustancias.

然而,此方面的信息和资料系基于海关编码编制,而在某些情形中,这些编码所涵盖的范围要超出种耗氧物质,因此规定不准许针对不同的物质编制有别的统计数字。

Sus actividades principales incluyen la recepción del equipo, la asignación de códigos a los artículos, la preparación de documentos para la entrega de materiales y la preparación de comprobantes de entrega.

他们的主要活动包括接收设备、为各项物品编码、编制发放材料的文件和填发释放凭单。

El Sistema Armonizado de Designación y Codificación de Mercancías (SA) seguirá siendo la clasificación primaria de mercancías a los efectos de la reunión y el procesamiento de datos para ambas bases de datos.

两个数据续把商品名称及编码协调制度(协调制度)作为首要商品分类制度,用来收集和处理数据。

Algunos sistemas de registro aduanero permiten a los usuarios vincular un código de SAO con el requisito de ingresar el número de licencia como requisito previo para avanzar con la declaración de importación.

些海关登记系统使用户得以把某耗氧物质编码与关于提供许可证号码的规定联系起来,并之作为进行进口申报的个先决条件。

Un sistema actualizado de codificación permitirá a las oficinas en los países codificar con mayor exactitud las transacciones en el sistema de gestión de programas a fin de facilitar una mejor presentación de informes sobre gastos.

增补的编码系统使国别办事处能够更准确地在方案主管系统中对交易进行编码,从而更好地报告支出。

Guyana había informado a la Secretaría que, tras haber examinado nuevamente los datos, había descubierto que las importaciones se habían consignado con códigos aduaneros que no le correspondían y, por consiguiente, se habían notificado por error como SAO.

圭亚那告诉秘书处,在重新审查数据时,它发现进口品被置于错误的海关编码之下,因而错其报告为臭氧消耗物质。

Con el fin de brindar protección a las mujeres víctimas de la violencia, se abrirá, con el número 1209, una nueva línea SOS, que se ocupará de la protección de las mujeres y los niños contra la violencia familiar.

为了向暴力受害妇女提供保护,新开通编码为1209的SOS热线,以保护妇女和儿童免受家庭暴力。

La administración examinará el procedimiento de la sesión del comprobante del libro diario para determinar si se cuenta con todos los elementos necesarios para la codificación de las transacciones de ingresos y gastos y considerará la posibilidad de introducir mejoras.

行政部门审查转账凭证单元收入支出交易编码所需要素是否完整,并考虑如何加强。

Además, el UNSPSC, al no ser una clasificación estadística y no haber pasado el proceso de aprobación establecido en el preámbulo de la familia de clasificaciones económicas y sociales internacionales, no reúne los criterios para formar parte de esa familia.

另外,联合国标准产品和服务编码不是种统计分类,也没有经过《国际经济和社会分类体系》序言规定的批准程序,因此不符合纳入该体系的标准。

Al señalar que la UNSPSC no es el mecanismo adecuado para satisfacer los objetivos que se tratan de lograr, el Grupo de Expertos pidió a la División de Estadística de las Naciones Unidas que transmitiera las conclusiones anteriormente mencionadas al Grupo de Ottawa.

专家组注意到,联合国标准产品和服务编码不是实现既定目标的适当机制,并指示统计司向渥太华小组报告上述调查结论。

El Grupo de Expertos convino en que esta forma de evaluación debería tener en cuenta varios ámbitos clave, y que no se centraría únicamente en la adaptación estricta de las estructuras de codificación sino también en datos de comparabilidad y utilización de la clasificación.

专家组致认为,这项评估应该考虑到若干重大领域,不仅注重严格调整编码结构,而且也注重数据的可比性和分类的使用。

La especificación convenida para la radiobaliza SSAS prescribe una información de localización exacta codificada según el sistema GNSS en el mensaje emitido y requiere la inclusión del número de identidad del servicio móvil marítimo correspondiente a la embarcación para la identificación de la radiobaliza.

为船舶安全警报系统信标商定的规格规定在信标电文中提供准确的全球导航卫星系统编码方位信息,并要求列入用于信标识别的船舶海事移动业务身份号。

Concretamente, las de 406 MHz incluyen un mensaje digital que permite transmitir datos codificados, como una identificación exclusiva de la radiobaliza, mientras que la mayor estabilidad de la señal portadora a 406 MHz se traduce en una determinación de la posición más exacta por el efecto Doppler.

具体说来,406兆赫信标包括可用以发送编码数据的数字电文,例如独特信标识别,而且,406兆赫的载波信号稳定性更高,从而可以更精确地进行多普勒定位。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 编码 的西班牙语例句

用户正在搜索


一年的, 一年生, 一年生植物, 一年四次的, 一年四季, 一年又一年, 一年之计在于春, 一念之差, 一怒之下, 一诺千金,

相似单词


编辑部, 编辑的, 编结, 编剧, 编录, 编码, 编目, 编年史, 编年史作者, 编年体,

用户正在搜索


一丝不苟的, 一丝不挂, 一丝一毫, 一岁的, 一塌糊涂, 一摊泥, 一摊血, 一潭死水, 一汤匙, 一套,

相似单词


编辑部, 编辑的, 编结, 编剧, 编录, 编码, 编目, 编年史, 编年史作者, 编年体,
biān mǎ

cifrar; criptografiar

Las señales codificadas del sistema GPS aumentan espectacularmente la exactitud de la localización hasta un radio de 100 metros.

全球定位系统编码信号大大提高了100米以内定位精度。

Se ha asignado al Fondo Fiduciario General el código “RO”, y al Fondo Fiduciario Especial de carácter voluntario el código “RV”.

业务预算一般信托基金指定编码为:“RO”,而自愿特别信托基金指定编码为:“RV”。

El UNSPSC es una lista de estructura en evolución con una base de usuarios de unas 2.000 empresas de todo el mundo.

联合国标准产品和服务编码是一个拥有全世界大约2 000个企业动态结构清单。

Ahora bien, puede ser imposible leerla por una serie de razones, concretamente, la codificación puede ser incompatible o estar corrompido el mensaje.

但由于某些原因,特别是由于编码方法不兼容或者电文已被损坏,该项通信无法阅读。

Con alguna experiencia, también se pueden utilizar con fines militares y civiles, por ejemplo, en demoliciones, entrenamiento de vuelo y técnicas de cifrado y descifrado.

一些类型专门知识也可既于军事也可于民事目,例如,爆破工程、飞行培训和编码及破解密码等技术。

Se utiliza un protocolo de codificación específico de radiobalizas de 406 MHz para diferenciar entre una alerta de seguridad de embarcaciones y una alerta de socorro.

已将一种特定406兆赫信标编码协议分船舶安全警报和失事警报。

El sistema de codificación permite compartir de manera inmediata la información operacional relativa a las actividades terroristas y a las personas sospechosas de vínculos con el terrorismo.

编码制度有助于即时分享关于恐怖活动和涉嫌与恐怖主义有联系行动情报。

Sin embargo, esta información se basa sobre códigos aduaneros que, en algunos casos, cubren más de una SAO y, en consecuencia, no permiten general estadísticas diferenciadas para distintas sustancias.

然而,此方面信息和资料系基于海关编码编制,而在某些情形中,这些编码所涵盖范围要超出一种耗氧,因此规定不准许针对不同编制有统计数字。

Sus actividades principales incluyen la recepción del equipo, la asignación de códigos a los artículos, la preparación de documentos para la entrega de materiales y la preparación de comprobantes de entrega.

他们主要活动包括接收设备、为各项编码、编制发放材料文件和填发释放凭单。

El Sistema Armonizado de Designación y Codificación de Mercancías (SA) seguirá siendo la clasificación primaria de mercancías a los efectos de la reunión y el procesamiento de datos para ambas bases de datos.

两个数据库将继续把商品名称及编码协调制度(协调制度)作为首要商品分类制度,来收集和处理数据。

Algunos sistemas de registro aduanero permiten a los usuarios vincular un código de SAO con el requisito de ingresar el número de licencia como requisito previo para avanzar con la declaración de importación.

一些海关登记系统使得以把某一耗氧编码与关于提供许可证号码规定联系起来,并将之作为进行进口申报一个先决条件。

Un sistema actualizado de codificación permitirá a las oficinas en los países codificar con mayor exactitud las transacciones en el sistema de gestión de programas a fin de facilitar una mejor presentación de informes sobre gastos.

增补编码系统将使国别办事处能够更准确地在方案主管系统中对交易进行编码,从而更好地报告支出。

Guyana había informado a la Secretaría que, tras haber examinado nuevamente los datos, había descubierto que las importaciones se habían consignado con códigos aduaneros que no le correspondían y, por consiguiente, se habían notificado por error como SAO.

圭亚那告诉秘书处,在重新审查数据时,它发现进口品被置于错误海关编码之下,因而错将其报告为臭氧消耗

Con el fin de brindar protección a las mujeres víctimas de la violencia, se abrirá, con el número 1209, una nueva línea SOS, que se ocupará de la protección de las mujeres y los niños contra la violencia familiar.

为了向暴力受害妇女提供保护,将新开通一条编码为1209SOS热线,以保护妇女和儿童免受家庭暴力。

La administración examinará el procedimiento de la sesión del comprobante del libro diario para determinar si se cuenta con todos los elementos necesarios para la codificación de las transacciones de ingresos y gastos y considerará la posibilidad de introducir mejoras.

行政部门将审查转账凭证单元收入支出交易编码所需要素是否完整,并考虑如何加强。

Además, el UNSPSC, al no ser una clasificación estadística y no haber pasado el proceso de aprobación establecido en el preámbulo de la familia de clasificaciones económicas y sociales internacionales, no reúne los criterios para formar parte de esa familia.

另外,联合国标准产品和服务编码不是一种统计分类,也没有经过《国际经济和社会分类体系》序言规定批准程序,因此不符合纳入该体系标准。

Al señalar que la UNSPSC no es el mecanismo adecuado para satisfacer los objetivos que se tratan de lograr, el Grupo de Expertos pidió a la División de Estadística de las Naciones Unidas que transmitiera las conclusiones anteriormente mencionadas al Grupo de Ottawa.

专家组注意到,联合国标准产品和服务编码不是实现既定目标适当机制,并指示统计司向渥太华小组报告上述调查结论。

El Grupo de Expertos convino en que esta forma de evaluación debería tener en cuenta varios ámbitos clave, y que no se centraría únicamente en la adaptación estricta de las estructuras de codificación sino también en datos de comparabilidad y utilización de la clasificación.

专家组一致认为,这项评估应该考虑到若干重大领域,不仅注重严格调整编码结构,而且也注重数据可比性和分类使

La especificación convenida para la radiobaliza SSAS prescribe una información de localización exacta codificada según el sistema GNSS en el mensaje emitido y requiere la inclusión del número de identidad del servicio móvil marítimo correspondiente a la embarcación para la identificación de la radiobaliza.

为船舶安全警报系统信标商定规格规定在信标电文中提供准确全球导航卫星系统编码方位信息,并要求列入于信标识别船舶海事移动业务身份号。

Concretamente, las de 406 MHz incluyen un mensaje digital que permite transmitir datos codificados, como una identificación exclusiva de la radiobaliza, mientras que la mayor estabilidad de la señal portadora a 406 MHz se traduce en una determinación de la posición más exacta por el efecto Doppler.

具体说来,406兆赫信标包括可以发送编码数据数字电文,例如独特信标识别,而且,406兆赫载波信号稳定性更高,从而可以更精确地进行多普勒定位。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 编码 的西班牙语例句

用户正在搜索


一条面包, 一条藤儿, 一条心, 一条鱼, 一通百通, 一同, 一统, 一统天下, 一桶油, 一头,

相似单词


编辑部, 编辑的, 编结, 编剧, 编录, 编码, 编目, 编年史, 编年史作者, 编年体,
biān mǎ

cifrar; criptografiar

Las señales codificadas del sistema GPS aumentan espectacularmente la exactitud de la localización hasta un radio de 100 metros.

全球定位系统号大大提高了100米以内的定位精

Se ha asignado al Fondo Fiduciario General el código “RO”, y al Fondo Fiduciario Especial de carácter voluntario el código “RV”.

业务预算一般托基金的指定:“RO”,而自愿特别托基金的指定:“RV”。

El UNSPSC es una lista de estructura en evolución con una base de usuarios de unas 2.000 empresas de todo el mundo.

联合国标准产品和服务是一个拥有全世界大约2 000个企业用户的动态结构清单。

Ahora bien, puede ser imposible leerla por una serie de razones, concretamente, la codificación puede ser incompatible o estar corrompido el mensaje.

但由于某些原因,特别是由于方法不兼容或者电文已被损坏,该项通无法阅读。

Con alguna experiencia, también se pueden utilizar con fines militares y civiles, por ejemplo, en demoliciones, entrenamiento de vuelo y técnicas de cifrado y descifrado.

一些类型的专门知识也可既用于军事也可用于民事目的,例如,爆破工程、飞行培训和及破解密等技术。

Se utiliza un protocolo de codificación específico de radiobalizas de 406 MHz para diferenciar entre una alerta de seguridad de embarcaciones y una alerta de socorro.

已将一种特定的406兆赫协议用于分船舶安全警报和失事警报。

El sistema de codificación permite compartir de manera inmediata la información operacional relativa a las actividades terroristas y a las personas sospechosas de vínculos con el terrorismo.

有助于即时分享关于恐怖活动和涉嫌与恐怖主义有联系的人的行动情报。

Sin embargo, esta información se basa sobre códigos aduaneros que, en algunos casos, cubren más de una SAO y, en consecuencia, no permiten general estadísticas diferenciadas para distintas sustancias.

然而,此方面的息和资料系基于海关制,而在某些情形中,这些所涵盖的范围要超出一种耗氧物质,因此规定不准许针对不同的物质制有别的统计数字。

Sus actividades principales incluyen la recepción del equipo, la asignación de códigos a los artículos, la preparación de documentos para la entrega de materiales y la preparación de comprobantes de entrega.

他们的主要活动包括接收设备、各项物品制发放材料的文件和填发释放凭单。

El Sistema Armonizado de Designación y Codificación de Mercancías (SA) seguirá siendo la clasificación primaria de mercancías a los efectos de la reunión y el procesamiento de datos para ambas bases de datos.

两个数据库将继续把商品名称及协调制(协调制首要商品分类制,用来收集和处理数据。

Algunos sistemas de registro aduanero permiten a los usuarios vincular un código de SAO con el requisito de ingresar el número de licencia como requisito previo para avanzar con la declaración de importación.

一些海关登记系统使用户得以把某一耗氧物质与关于提供许可证号的规定联系起来,并将之进行进口申报的一个先决条件。

Un sistema actualizado de codificación permitirá a las oficinas en los países codificar con mayor exactitud las transacciones en el sistema de gestión de programas a fin de facilitar una mejor presentación de informes sobre gastos.

增补的系统将使国别办事处能够更准确地在方案主管系统中对交易进行,从而更好地报告支出。

Guyana había informado a la Secretaría que, tras haber examinado nuevamente los datos, había descubierto que las importaciones se habían consignado con códigos aduaneros que no le correspondían y, por consiguiente, se habían notificado por error como SAO.

圭亚那告诉秘书处,在重新审查数据时,它发现进口品被置于错误的海关之下,因而错将其报告臭氧消耗物质。

Con el fin de brindar protección a las mujeres víctimas de la violencia, se abrirá, con el número 1209, una nueva línea SOS, que se ocupará de la protección de las mujeres y los niños contra la violencia familiar.

了向暴力受害妇女提供保护,将新开通一条1209的SOS热线,以保护妇女和儿童免受家庭暴力。

La administración examinará el procedimiento de la sesión del comprobante del libro diario para determinar si se cuenta con todos los elementos necesarios para la codificación de las transacciones de ingresos y gastos y considerará la posibilidad de introducir mejoras.

行政部门将审查转账凭证单元收入支出交易所需要素是否完整,并考虑如何加强。

Además, el UNSPSC, al no ser una clasificación estadística y no haber pasado el proceso de aprobación establecido en el preámbulo de la familia de clasificaciones económicas y sociales internacionales, no reúne los criterios para formar parte de esa familia.

另外,联合国标准产品和服务不是一种统计分类,也没有经过《国际经济和社会分类体系》序言规定的批准程序,因此不符合纳入该体系的标准。

Al señalar que la UNSPSC no es el mecanismo adecuado para satisfacer los objetivos que se tratan de lograr, el Grupo de Expertos pidió a la División de Estadística de las Naciones Unidas que transmitiera las conclusiones anteriormente mencionadas al Grupo de Ottawa.

专家组注意到,联合国标准产品和服务不是实现既定目标的适当机制,并指示统计司向渥太华小组报告上述调查结论。

El Grupo de Expertos convino en que esta forma de evaluación debería tener en cuenta varios ámbitos clave, y que no se centraría únicamente en la adaptación estricta de las estructuras de codificación sino también en datos de comparabilidad y utilización de la clasificación.

专家组一致认,这项评估应该考虑到若干重大领域,不仅注重严格调整结构,而且也注重数据的可比性和分类的使用。

La especificación convenida para la radiobaliza SSAS prescribe una información de localización exacta codificada según el sistema GNSS en el mensaje emitido y requiere la inclusión del número de identidad del servicio móvil marítimo correspondiente a la embarcación para la identificación de la radiobaliza.

船舶安全警报系统标商定的规格规定在标电文中提供准确的全球导航卫星系统方位息,并要求列入用于标识别的船舶海事移动业务身份号。

Concretamente, las de 406 MHz incluyen un mensaje digital que permite transmitir datos codificados, como una identificación exclusiva de la radiobaliza, mientras que la mayor estabilidad de la señal portadora a 406 MHz se traduce en una determinación de la posición más exacta por el efecto Doppler.

具体说来,406兆赫标包括可用以发送数据的数字电文,例如独特标识别,而且,406兆赫的载波号稳定性更高,从而可以更精确地进行多普勒定位。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 编码 的西班牙语例句

用户正在搜索


一无所长, 一无所知, 一五一十, 一物降一物, 一误再误, 一息尚存, 一席话, 一系列, 一系列的问题, 一系列问题,

相似单词


编辑部, 编辑的, 编结, 编剧, 编录, 编码, 编目, 编年史, 编年史作者, 编年体,
biān mǎ

cifrar; criptografiar

Las señales codificadas del sistema GPS aumentan espectacularmente la exactitud de la localización hasta un radio de 100 metros.

全球定位系统编码信号大大提高了100米以内的定位

Se ha asignado al Fondo Fiduciario General el código “RO”, y al Fondo Fiduciario Especial de carácter voluntario el código “RV”.

业务预算一般信托基金的指定编码为:“RO”,而自愿特别信托基金的指定编码为:“RV”。

El UNSPSC es una lista de estructura en evolución con una base de usuarios de unas 2.000 empresas de todo el mundo.

联合国标准产和服务编码是一个拥有全世界大约2 000个企业用户的动态结构清单。

Ahora bien, puede ser imposible leerla por una serie de razones, concretamente, la codificación puede ser incompatible o estar corrompido el mensaje.

但由于某些原因,特别是由于编码方法不兼容或者电文已被损坏,该项通信无法阅读。

Con alguna experiencia, también se pueden utilizar con fines militares y civiles, por ejemplo, en demoliciones, entrenamiento de vuelo y técnicas de cifrado y descifrado.

一些类型的专门知识也可既用于军事也可用于民事目的,例如,爆破工程、飞行培训和编码及破解密码等技术。

Se utiliza un protocolo de codificación específico de radiobalizas de 406 MHz para diferenciar entre una alerta de seguridad de embarcaciones y una alerta de socorro.

已将一种特定的406兆赫信标编码协议用于分船舶安全警报和失事警报。

El sistema de codificación permite compartir de manera inmediata la información operacional relativa a las actividades terroristas y a las personas sospechosas de vínculos con el terrorismo.

编码有助于即时分享关于恐怖活动和涉嫌与恐怖主义有联系的人的行动情报。

Sin embargo, esta información se basa sobre códigos aduaneros que, en algunos casos, cubren más de una SAO y, en consecuencia, no permiten general estadísticas diferenciadas para distintas sustancias.

然而,此方面的信息和资料系基于海关编码编制,而在某些情形中,这些编码所涵盖的范围要超出一种耗氧物质,因此规定不准许针对不同的物质编制有别的统计数字。

Sus actividades principales incluyen la recepción del equipo, la asignación de códigos a los artículos, la preparación de documentos para la entrega de materiales y la preparación de comprobantes de entrega.

他们的主要活动包括接收设备、为各项物编码、编制发放材料的文件和填发释放凭单。

El Sistema Armonizado de Designación y Codificación de Mercancías (SA) seguirá siendo la clasificación primaria de mercancías a los efectos de la reunión y el procesamiento de datos para ambas bases de datos.

两个数据库将继续名称及编码协调制(协调制)作为首要分类制,用来收集和处理数据。

Algunos sistemas de registro aduanero permiten a los usuarios vincular un código de SAO con el requisito de ingresar el número de licencia como requisito previo para avanzar con la declaración de importación.

一些海关登记系统使用户得以某一耗氧物质编码与关于提供许可证号码的规定联系起来,并将之作为进行进口申报的一个先决条件。

Un sistema actualizado de codificación permitirá a las oficinas en los países codificar con mayor exactitud las transacciones en el sistema de gestión de programas a fin de facilitar una mejor presentación de informes sobre gastos.

增补的编码系统将使国别办事处能够更准确地在方案主管系统中对交易进行编码,从而更好地报告支出。

Guyana había informado a la Secretaría que, tras haber examinado nuevamente los datos, había descubierto que las importaciones se habían consignado con códigos aduaneros que no le correspondían y, por consiguiente, se habían notificado por error como SAO.

圭亚那告诉秘书处,在重新审查数据时,它发现进口被置于错误的海关编码之下,因而错将其报告为臭氧消耗物质。

Con el fin de brindar protección a las mujeres víctimas de la violencia, se abrirá, con el número 1209, una nueva línea SOS, que se ocupará de la protección de las mujeres y los niños contra la violencia familiar.

为了向暴力受害妇女提供保护,将新开通一条编码为1209的SOS热线,以保护妇女和儿童免受家庭暴力。

La administración examinará el procedimiento de la sesión del comprobante del libro diario para determinar si se cuenta con todos los elementos necesarios para la codificación de las transacciones de ingresos y gastos y considerará la posibilidad de introducir mejoras.

行政部门将审查转账凭证单元收入支出交易编码所需要素是否完整,并考虑如何加强。

Además, el UNSPSC, al no ser una clasificación estadística y no haber pasado el proceso de aprobación establecido en el preámbulo de la familia de clasificaciones económicas y sociales internacionales, no reúne los criterios para formar parte de esa familia.

另外,联合国标准产和服务编码不是一种统计分类,也没有经过《国际经济和社会分类体系》序言规定的批准程序,因此不符合纳入该体系的标准。

Al señalar que la UNSPSC no es el mecanismo adecuado para satisfacer los objetivos que se tratan de lograr, el Grupo de Expertos pidió a la División de Estadística de las Naciones Unidas que transmitiera las conclusiones anteriormente mencionadas al Grupo de Ottawa.

专家组注意到,联合国标准产和服务编码不是实现既定目标的适当机制,并指示统计司向渥太华小组报告上述调查结论。

El Grupo de Expertos convino en que esta forma de evaluación debería tener en cuenta varios ámbitos clave, y que no se centraría únicamente en la adaptación estricta de las estructuras de codificación sino también en datos de comparabilidad y utilización de la clasificación.

专家组一致认为,这项评估应该考虑到若干重大领域,不仅注重严格调整编码结构,而且也注重数据的可比性和分类的使用。

La especificación convenida para la radiobaliza SSAS prescribe una información de localización exacta codificada según el sistema GNSS en el mensaje emitido y requiere la inclusión del número de identidad del servicio móvil marítimo correspondiente a la embarcación para la identificación de la radiobaliza.

为船舶安全警报系统信标定的规格规定在信标电文中提供准确的全球导航卫星系统编码方位信息,并要求列入用于信标识别的船舶海事移动业务身份号。

Concretamente, las de 406 MHz incluyen un mensaje digital que permite transmitir datos codificados, como una identificación exclusiva de la radiobaliza, mientras que la mayor estabilidad de la señal portadora a 406 MHz se traduce en una determinación de la posición más exacta por el efecto Doppler.

具体说来,406兆赫信标包括可用以发送编码数据的数字电文,例如独特信标识别,而且,406兆赫的载波信号稳定性更高,从而可以更确地进行多普勒定位。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 编码 的西班牙语例句

用户正在搜索


一小口的量, 一小时六十公里, 一笑置之, 一些, 一些的, 一泻千里, 一蟹不如一蟹, 一心, 一心一德, 一心一意,

相似单词


编辑部, 编辑的, 编结, 编剧, 编录, 编码, 编目, 编年史, 编年史作者, 编年体,
biān mǎ

cifrar; criptografiar

Las señales codificadas del sistema GPS aumentan espectacularmente la exactitud de la localización hasta un radio de 100 metros.

全球定位系统号大大提高了100米以内的定位精度。

Se ha asignado al Fondo Fiduciario General el código “RO”, y al Fondo Fiduciario Especial de carácter voluntario el código “RV”.

业务预算一般托基金的指定为:“RO”,而自愿特别托基金的指定为:“RV”。

El UNSPSC es una lista de estructura en evolución con una base de usuarios de unas 2.000 empresas de todo el mundo.

联合国准产品服务是一个拥有全世界大约2 000个企业用户的动态结构清单。

Ahora bien, puede ser imposible leerla por una serie de razones, concretamente, la codificación puede ser incompatible o estar corrompido el mensaje.

但由于某些原因,特别是由于方法不兼容或者电文已被损坏,该项通无法阅读。

Con alguna experiencia, también se pueden utilizar con fines militares y civiles, por ejemplo, en demoliciones, entrenamiento de vuelo y técnicas de cifrado y descifrado.

一些类型的专门知识也可既用于军事也可用于民事目的,例如,爆破工程、飞行培训及破解密码等技术。

Se utiliza un protocolo de codificación específico de radiobalizas de 406 MHz para diferenciar entre una alerta de seguridad de embarcaciones y una alerta de socorro.

已将一种特定的406兆赫协议用于分船舶安全失事

El sistema de codificación permite compartir de manera inmediata la información operacional relativa a las actividades terroristas y a las personas sospechosas de vínculos con el terrorismo.

制度有助于即时分享关于恐怖活动涉嫌与恐怖主义有联系的人的行动情

Sin embargo, esta información se basa sobre códigos aduaneros que, en algunos casos, cubren más de una SAO y, en consecuencia, no permiten general estadísticas diferenciadas para distintas sustancias.

然而,此方面的资料系基于海关制,而在某些情形中,这些所涵盖的范围要超出一种耗氧物质,因此规定不准许针对不同的物质制有别的统计数字。

Sus actividades principales incluyen la recepción del equipo, la asignación de códigos a los artículos, la preparación de documentos para la entrega de materiales y la preparación de comprobantes de entrega.

他们的主要活动包括接收设备、为各项物品制发放材料的文件填发释放凭单。

El Sistema Armonizado de Designación y Codificación de Mercancías (SA) seguirá siendo la clasificación primaria de mercancías a los efectos de la reunión y el procesamiento de datos para ambas bases de datos.

两个数据库将继续把商品名称及协调制度(协调制度)作为首要商品分类制度,用来收集处理数据。

Algunos sistemas de registro aduanero permiten a los usuarios vincular un código de SAO con el requisito de ingresar el número de licencia como requisito previo para avanzar con la declaración de importación.

一些海关登记系统使用户得以把某一耗氧物质与关于提供许可证号码的规定联系起来,并将之作为进行进口申的一个先决条件。

Un sistema actualizado de codificación permitirá a las oficinas en los países codificar con mayor exactitud las transacciones en el sistema de gestión de programas a fin de facilitar una mejor presentación de informes sobre gastos.

增补的系统将使国别办事处能够更准确地在方案主管系统中对交易进行,从而更好地告支出。

Guyana había informado a la Secretaría que, tras haber examinado nuevamente los datos, había descubierto que las importaciones se habían consignado con códigos aduaneros que no le correspondían y, por consiguiente, se habían notificado por error como SAO.

圭亚那告诉秘书处,在重新审查数据时,它发现进口品被置于错误的海关之下,因而错将其告为臭氧消耗物质。

Con el fin de brindar protección a las mujeres víctimas de la violencia, se abrirá, con el número 1209, una nueva línea SOS, que se ocupará de la protección de las mujeres y los niños contra la violencia familiar.

为了向暴力受害妇女提供保护,将新开通一条为1209的SOS热线,以保护妇女儿童免受家庭暴力。

La administración examinará el procedimiento de la sesión del comprobante del libro diario para determinar si se cuenta con todos los elementos necesarios para la codificación de las transacciones de ingresos y gastos y considerará la posibilidad de introducir mejoras.

行政部门将审查转账凭证单元收入支出交易所需要素是否完整,并考虑如何加强。

Además, el UNSPSC, al no ser una clasificación estadística y no haber pasado el proceso de aprobación establecido en el preámbulo de la familia de clasificaciones económicas y sociales internacionales, no reúne los criterios para formar parte de esa familia.

另外,联合国准产品服务不是一种统计分类,也没有经过《国际经济社会分类体系》序言规定的批准程序,因此不符合纳入该体系的准。

Al señalar que la UNSPSC no es el mecanismo adecuado para satisfacer los objetivos que se tratan de lograr, el Grupo de Expertos pidió a la División de Estadística de las Naciones Unidas que transmitiera las conclusiones anteriormente mencionadas al Grupo de Ottawa.

专家组注意到,联合国准产品服务不是实现既定目的适当机制,并指示统计司向渥太华小组告上述调查结论。

El Grupo de Expertos convino en que esta forma de evaluación debería tener en cuenta varios ámbitos clave, y que no se centraría únicamente en la adaptación estricta de las estructuras de codificación sino también en datos de comparabilidad y utilización de la clasificación.

专家组一致认为,这项评估应该考虑到若干重大领域,不仅注重严格调整结构,而且也注重数据的可比性分类的使用。

La especificación convenida para la radiobaliza SSAS prescribe una información de localización exacta codificada según el sistema GNSS en el mensaje emitido y requiere la inclusión del número de identidad del servicio móvil marítimo correspondiente a la embarcación para la identificación de la radiobaliza.

为船舶安全系统商定的规格规定在电文中提供准确的全球导航卫星系统方位息,并要求列入用于识别的船舶海事移动业务身份号。

Concretamente, las de 406 MHz incluyen un mensaje digital que permite transmitir datos codificados, como una identificación exclusiva de la radiobaliza, mientras que la mayor estabilidad de la señal portadora a 406 MHz se traduce en una determinación de la posición más exacta por el efecto Doppler.

具体说来,406兆赫包括可用以发送数据的数字电文,例如独特识别,而且,406兆赫的载波号稳定性更高,从而可以更精确地进行多普勒定位。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 编码 的西班牙语例句

用户正在搜索


一氧化物, 一样, 一样的, 一窑, 一叶蔽目,不见泰山, 一叶知秋, 一一, 一一告别, 一一检查, 一一介绍,

相似单词


编辑部, 编辑的, 编结, 编剧, 编录, 编码, 编目, 编年史, 编年史作者, 编年体,