西语助手
  • 关闭
dì yuē

concluir un tratado

欧 路 软 件版 权 所 有

Aprobación del informe de la Reunión extraordinaria de las Partes.

通过方本次特别会议的报告。

Medidas. Se invitará a la CP a aprobar el programa provisional.

将请方会议通过临时议程。

La República Checa es parte en la Convención.

捷克共和国是该公约的方。

Éste facilitaría a los Estados el cumplimiento de sus obligaciones.

国履行义务将变得更加轻松。

En muchas Partes, esos datos faltan o son sumamente inciertos.

许多方缺,或很不确定。

Las exposiciones pueden consultarse en el sitio web de la secretaría.

方陈述可在秘书处的网站上查到。

Aproximadamente una tercera parte de los Estados contratantes han hecho uso de la reserva comercial.

大约三分之一的国采用了留。

En muchas Partes, esos datos faltan o son muy inciertos.

许多方缺,或很不确定。

Los Estados miembros del Tratado sobre la no proliferación han de cumplir sus compromisos políticos.

《不扩散条约》国必须信守其政治承诺。

También está preparado para ser parte en un convenio general sobre el terrorismo internacional.

摩洛哥也已作好成为全面反恐公约国的准备。

Algunas Partes dieron información sobre columnas de periódicos que se dedican regularmente a cuestiones ambientales.

一些方介绍了专门讨论环境问题的经常报纸专栏。

El nivel de las emisiones varía mucho entre las Partes que presentaron información.

在提交报告的方之间,排放量相差很大。

Los Estados Parte tienen la obligación de prever sanciones eficaces, proporcionadas y disuasivas.

国有义务规定有效、适度和劝阻性的制裁。

En los documentos de la reunión también se incluyen medidas que podría adoptar la Conferencia.

本届会议的文件还提出了可能由方大会采取的行动。

La reserva de Guyana suscitó objeciones de seis Estados Partes en el Protocolo Facultativo.

圭亚那的留遭到6个《任择议定书》国的反对。

Información sobre el cumplimiento por las Partes presentes por invitación del Comité de Aplicación.

应履行委员会邀请出席会议的各方的遵守情况资料。

Esas sesiones se iniciaron con las exposiciones de las Partes, seguidas de los debates.

这几场会都是先请方作陈述,之后再进行讨论。

La CP o el Secretario Ejecutivo pueden establecer fondos aparte para fines generales o especiales.

方会议或执行秘书可设立独立的普通基金或特殊用途基金。

El Estado Parte debería aplicar sin demora un plan de acción nacional sobre esta cuestión.

国应当毫不拖延地立即实施有关这一问题的国家行动计划。

Algunos de ellos fueron modificados por decisiones posteriores de la CP.

其中有些已由后来的《公约》方会议决定作了进一步修改。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 缔约 的西班牙语例句

用户正在搜索


附加的, 附加工资, 附加税, 附加总值, 附件, 附近, 附近的, 附近地区, 附刊, 附款,

相似单词


, , 缔合, 缔交, 缔结, 缔约, 缔造, 缔造者, , ,
dì yuē

concluir un tratado

欧 路 软 件版 权 所 有

Aprobación del informe de la Reunión extraordinaria de las Partes.

通过本次特别会议的报告。

Medidas. Se invitará a la CP a aprobar el programa provisional.

将请会议通过临时议程。

La República Checa es parte en la Convención.

捷克共和国是该公

Éste facilitaría a los Estados el cumplimiento de sus obligaciones.

国履行义务将变得更加轻松。

En muchas Partes, esos datos faltan o son sumamente inciertos.

缺乏数据,或数据很不确定。

Las exposiciones pueden consultarse en el sitio web de la secretaría.

陈述可在秘书处的网站上查到。

Aproximadamente una tercera parte de los Estados contratantes han hecho uso de la reserva comercial.

三分之一的国采用了商事保留。

En muchas Partes, esos datos faltan o son muy inciertos.

缺乏数据,或数据很不确定。

Los Estados miembros del Tratado sobre la no proliferación han de cumplir sus compromisos políticos.

《不扩散条国必须信守其政治承诺。

También está preparado para ser parte en un convenio general sobre el terrorismo internacional.

摩洛哥也已作好成为全面反恐公国的准备。

Algunas Partes dieron información sobre columnas de periódicos que se dedican regularmente a cuestiones ambientales.

一些介绍了专门讨论环境问题的经常报纸专栏。

El nivel de las emisiones varía mucho entre las Partes que presentaron información.

在提交报告的之间,排放量相差很大。

Los Estados Parte tienen la obligación de prever sanciones eficaces, proporcionadas y disuasivas.

国有义务规定有效、适度和劝阻性的制裁。

En los documentos de la reunión también se incluyen medidas que podría adoptar la Conferencia.

本届会议的文件还提出了可能由大会采取的行动。

La reserva de Guyana suscitó objeciones de seis Estados Partes en el Protocolo Facultativo.

圭亚那的保留遭到6个《任择议定书》国的反对。

Información sobre el cumplimiento por las Partes presentes por invitación del Comité de Aplicación.

应履行委员会邀请出席会议的各的遵守情况资料。

Esas sesiones se iniciaron con las exposiciones de las Partes, seguidas de los debates.

这几场会都是先请作陈述,之后再进行讨论。

La CP o el Secretario Ejecutivo pueden establecer fondos aparte para fines generales o especiales.

会议或执行秘书可设立独立的普通基金或特殊用途基金。

El Estado Parte debería aplicar sin demora un plan de acción nacional sobre esta cuestión.

国应当毫不拖延地立即实施有关这一问题的国家行动计划。

Algunos de ellos fueron modificados por decisiones posteriores de la CP.

其中有些已由后来的《公会议决定作了进一步修改。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 缔约 的西班牙语例句

用户正在搜索


附属条款, 附属物, 附属细则, 附图, 附小, 附言, 附议, 附庸风雅, 附庸国, 附有,

相似单词


, , 缔合, 缔交, 缔结, 缔约, 缔造, 缔造者, , ,
dì yuē

concluir un tratado

欧 路 软 件版 权 所 有

Aprobación del informe de la Reunión extraordinaria de las Partes.

通过特别会议的报告。

Medidas. Se invitará a la CP a aprobar el programa provisional.

将请会议通过临时议程。

La República Checa es parte en la Convención.

捷克共和国是该公约的

Éste facilitaría a los Estados el cumplimiento de sus obligaciones.

国履行义将变得更加轻松。

En muchas Partes, esos datos faltan o son sumamente inciertos.

许多缺乏数据,或数据很不确

Las exposiciones pueden consultarse en el sitio web de la secretaría.

陈述可在秘书处的网站上查到。

Aproximadamente una tercera parte de los Estados contratantes han hecho uso de la reserva comercial.

大约三分之一的国采用了商事保留。

En muchas Partes, esos datos faltan o son muy inciertos.

许多缺乏数据,或数据很不确

Los Estados miembros del Tratado sobre la no proliferación han de cumplir sus compromisos políticos.

《不扩散条约》国必须信守其政治承诺。

También está preparado para ser parte en un convenio general sobre el terrorismo internacional.

摩洛哥也已作好成为全面反恐公约国的准备。

Algunas Partes dieron información sobre columnas de periódicos que se dedican regularmente a cuestiones ambientales.

一些介绍了专门讨论环境问题的经常报纸专栏。

El nivel de las emisiones varía mucho entre las Partes que presentaron información.

在提交报告的之间,排放量相差很大。

Los Estados Parte tienen la obligación de prever sanciones eficaces, proporcionadas y disuasivas.

国有义有效、适度和劝阻性的制裁。

En los documentos de la reunión también se incluyen medidas que podría adoptar la Conferencia.

届会议的文件还提出了可能由大会采取的行动。

La reserva de Guyana suscitó objeciones de seis Estados Partes en el Protocolo Facultativo.

圭亚那的保留遭到6个《任择议书》国的反对。

Información sobre el cumplimiento por las Partes presentes por invitación del Comité de Aplicación.

应履行委员会邀请出席会议的各的遵守情况资料。

Esas sesiones se iniciaron con las exposiciones de las Partes, seguidas de los debates.

这几场会都是先请作陈述,之后再进行讨论。

La CP o el Secretario Ejecutivo pueden establecer fondos aparte para fines generales o especiales.

会议或执行秘书可设立独立的普通基金或特殊用途基金。

El Estado Parte debería aplicar sin demora un plan de acción nacional sobre esta cuestión.

国应当毫不拖延地立即实施有关这一问题的国家行动计划。

Algunos de ellos fueron modificados por decisiones posteriores de la CP.

其中有些已由后来的《公约》会议决作了进一步修改。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 缔约 的西班牙语例句

用户正在搜索


赴汤蹈火, 赴宴, 赴约, , 复摆, 复本, 复波, 复查, 复仇, 复仇者,

相似单词


, , 缔合, 缔交, 缔结, 缔约, 缔造, 缔造者, , ,
dì yuē

concluir un tratado

欧 路 软 件版 权 所 有

Aprobación del informe de la Reunión extraordinaria de las Partes.

通过本次特别会议的报告。

Medidas. Se invitará a la CP a aprobar el programa provisional.

将请会议通过临时议程。

La República Checa es parte en la Convención.

捷克共和国是该公

Éste facilitaría a los Estados el cumplimiento de sus obligaciones.

国履行义务将变得更加轻松。

En muchas Partes, esos datos faltan o son sumamente inciertos.

许多缺乏数据,或数据很不确定。

Las exposiciones pueden consultarse en el sitio web de la secretaría.

陈述可在秘书处的网站上查到。

Aproximadamente una tercera parte de los Estados contratantes han hecho uso de la reserva comercial.

三分之一的国采用了商事保留。

En muchas Partes, esos datos faltan o son muy inciertos.

许多缺乏数据,或数据很不确定。

Los Estados miembros del Tratado sobre la no proliferación han de cumplir sus compromisos políticos.

《不扩散条国必须信守其政治承诺。

También está preparado para ser parte en un convenio general sobre el terrorismo internacional.

摩洛哥也已作好成为全面反恐公国的准备。

Algunas Partes dieron información sobre columnas de periódicos que se dedican regularmente a cuestiones ambientales.

一些介绍了专门讨论题的经常报纸专栏。

El nivel de las emisiones varía mucho entre las Partes que presentaron información.

在提交报告的之间,排放量相差很大。

Los Estados Parte tienen la obligación de prever sanciones eficaces, proporcionadas y disuasivas.

国有义务规定有效、适度和劝阻性的制裁。

En los documentos de la reunión también se incluyen medidas que podría adoptar la Conferencia.

本届会议的文件还提出了可能由大会采取的行动。

La reserva de Guyana suscitó objeciones de seis Estados Partes en el Protocolo Facultativo.

圭亚那的保留遭到6个《任择议定书》国的反对。

Información sobre el cumplimiento por las Partes presentes por invitación del Comité de Aplicación.

应履行委员会邀请出席会议的各的遵守情况资料。

Esas sesiones se iniciaron con las exposiciones de las Partes, seguidas de los debates.

这几场会都是先请作陈述,之后再进行讨论。

La CP o el Secretario Ejecutivo pueden establecer fondos aparte para fines generales o especiales.

会议或执行秘书可设立独立的普通基金或特殊用途基金。

El Estado Parte debería aplicar sin demora un plan de acción nacional sobre esta cuestión.

国应当毫不拖延地立即实施有关这一题的国家行动计划。

Algunos de ellos fueron modificados por decisiones posteriores de la CP.

其中有些已由后来的《公会议决定作了进一步修改。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 缔约 的西班牙语例句

用户正在搜索


复合式公寓, 复合物, 复核, 复核账目, 复会, 复活, 复活节, 复活节彩蛋, 复活节的, 复活节前第七个星期三,

相似单词


, , 缔合, 缔交, 缔结, 缔约, 缔造, 缔造者, , ,
dì yuē

concluir un tratado

欧 路 软 件版 权 所 有

Aprobación del informe de la Reunión extraordinaria de las Partes.

通过本次特别会议的报告。

Medidas. Se invitará a la CP a aprobar el programa provisional.

将请会议通过临时议程。

La República Checa es parte en la Convención.

捷克共和国是该公

Éste facilitaría a los Estados el cumplimiento de sus obligaciones.

国履行义务将变得更加轻松。

En muchas Partes, esos datos faltan o son sumamente inciertos.

乏数据,或数据很不确定。

Las exposiciones pueden consultarse en el sitio web de la secretaría.

陈述可在秘书处的网站上查到。

Aproximadamente una tercera parte de los Estados contratantes han hecho uso de la reserva comercial.

三分之一的国采用了商事保

En muchas Partes, esos datos faltan o son muy inciertos.

乏数据,或数据很不确定。

Los Estados miembros del Tratado sobre la no proliferación han de cumplir sus compromisos políticos.

《不扩散条国必须信守其政治承诺。

También está preparado para ser parte en un convenio general sobre el terrorismo internacional.

摩洛哥也已作好成为全面反恐公国的准备。

Algunas Partes dieron información sobre columnas de periódicos que se dedican regularmente a cuestiones ambientales.

一些介绍了专门讨论环境问题的经常报纸专栏。

El nivel de las emisiones varía mucho entre las Partes que presentaron información.

在提交报告的之间,排放量相差很大。

Los Estados Parte tienen la obligación de prever sanciones eficaces, proporcionadas y disuasivas.

国有义务规定有效、适度和劝阻性的制裁。

En los documentos de la reunión también se incluyen medidas que podría adoptar la Conferencia.

本届会议的文件还提出了可能由大会采取的行动。

La reserva de Guyana suscitó objeciones de seis Estados Partes en el Protocolo Facultativo.

圭亚那的保遭到6个《任择议定书》国的反对。

Información sobre el cumplimiento por las Partes presentes por invitación del Comité de Aplicación.

应履行委员会邀请出席会议的各的遵守情况资料。

Esas sesiones se iniciaron con las exposiciones de las Partes, seguidas de los debates.

这几场会都是先请作陈述,之后再进行讨论。

La CP o el Secretario Ejecutivo pueden establecer fondos aparte para fines generales o especiales.

会议或执行秘书可设立独立的普通基金或特殊用途基金。

El Estado Parte debería aplicar sin demora un plan de acción nacional sobre esta cuestión.

国应当毫不拖延地立即实施有关这一问题的国家行动计划。

Algunos de ellos fueron modificados por decisiones posteriores de la CP.

其中有些已由后来的《公会议决定作了进一步修改。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 缔约 的西班牙语例句

用户正在搜索


复述, 复数, 复数的, 复苏, 复算, 复调, 复听, 复位, 复位术, 复习,

相似单词


, , 缔合, 缔交, 缔结, 缔约, 缔造, 缔造者, , ,
dì yuē

concluir un tratado

欧 路 软 件版 权 所 有

Aprobación del informe de la Reunión extraordinaria de las Partes.

方本次特别会议的报告。

Medidas. Se invitará a la CP a aprobar el programa provisional.

将请方会议通临时议程。

La República Checa es parte en la Convención.

捷克共和国是该公方。

Éste facilitaría a los Estados el cumplimiento de sus obligaciones.

国履行义务将变得更加轻松。

En muchas Partes, esos datos faltan o son sumamente inciertos.

许多方缺乏数据,或数据很不确定。

Las exposiciones pueden consultarse en el sitio web de la secretaría.

方陈述可在秘书处的网站上查到。

Aproximadamente una tercera parte de los Estados contratantes han hecho uso de la reserva comercial.

三分之一的国采用了商事保留。

En muchas Partes, esos datos faltan o son muy inciertos.

许多方缺乏数据,或数据很不确定。

Los Estados miembros del Tratado sobre la no proliferación han de cumplir sus compromisos políticos.

《不扩散条国必须信守其政治承诺。

También está preparado para ser parte en un convenio general sobre el terrorismo internacional.

摩洛哥也已作好成为全面反恐公国的准备。

Algunas Partes dieron información sobre columnas de periódicos que se dedican regularmente a cuestiones ambientales.

一些方介绍了专门讨论环境问题的经常报纸专栏。

El nivel de las emisiones varía mucho entre las Partes que presentaron información.

在提交报告的方之间,排放量相差很大。

Los Estados Parte tienen la obligación de prever sanciones eficaces, proporcionadas y disuasivas.

国有义务规定有度和劝阻性的制裁。

En los documentos de la reunión también se incluyen medidas que podría adoptar la Conferencia.

本届会议的文件还提出了可能由方大会采取的行动。

La reserva de Guyana suscitó objeciones de seis Estados Partes en el Protocolo Facultativo.

圭亚那的保留遭到6个《任择议定书》国的反对。

Información sobre el cumplimiento por las Partes presentes por invitación del Comité de Aplicación.

应履行委员会邀请出席会议的各方的遵守情况资料。

Esas sesiones se iniciaron con las exposiciones de las Partes, seguidas de los debates.

这几场会都是先请方作陈述,之后再进行讨论。

La CP o el Secretario Ejecutivo pueden establecer fondos aparte para fines generales o especiales.

方会议或执行秘书可设立独立的普通基金或特殊用途基金。

El Estado Parte debería aplicar sin demora un plan de acción nacional sobre esta cuestión.

国应当毫不拖延地立即实施有关这一问题的国家行动计划。

Algunos de ellos fueron modificados por decisiones posteriores de la CP.

其中有些已由后来的《公方会议决定作了进一步修改。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 缔约 的西班牙语例句

用户正在搜索


复议, 复音, 复印, 复印机, 复员, 复员军人, 复原, 复杂, 复杂的, 复杂的心理,

相似单词


, , 缔合, 缔交, 缔结, 缔约, 缔造, 缔造者, , ,
dì yuē

concluir un tratado

欧 路 软 件版 权 所 有

Aprobación del informe de la Reunión extraordinaria de las Partes.

通过方本次特别会议的报告。

Medidas. Se invitará a la CP a aprobar el programa provisional.

将请方会议通过临时议程。

La República Checa es parte en la Convención.

捷克共和国是该公约的方。

Éste facilitaría a los Estados el cumplimiento de sus obligaciones.

国履将变得更加轻松。

En muchas Partes, esos datos faltan o son sumamente inciertos.

许多方缺乏数据,或数据很不确定。

Las exposiciones pueden consultarse en el sitio web de la secretaría.

方陈述可在秘书处的网站上查到。

Aproximadamente una tercera parte de los Estados contratantes han hecho uso de la reserva comercial.

大约三分之一的国采用商事保留。

En muchas Partes, esos datos faltan o son muy inciertos.

许多方缺乏数据,或数据很不确定。

Los Estados miembros del Tratado sobre la no proliferación han de cumplir sus compromisos políticos.

《不扩散条约》国必须信守其政治承诺。

También está preparado para ser parte en un convenio general sobre el terrorismo internacional.

摩洛哥也已作好成为全面反恐公约国的准备。

Algunas Partes dieron información sobre columnas de periódicos que se dedican regularmente a cuestiones ambientales.

一些方介绍讨论环境问题的经常报纸专栏。

El nivel de las emisiones varía mucho entre las Partes que presentaron información.

在提交报告的方之间,排放量相差很大。

Los Estados Parte tienen la obligación de prever sanciones eficaces, proporcionadas y disuasivas.

国有规定有效、适度和劝阻性的制裁。

En los documentos de la reunión también se incluyen medidas que podría adoptar la Conferencia.

本届会议的文件还提出可能由方大会采取的动。

La reserva de Guyana suscitó objeciones de seis Estados Partes en el Protocolo Facultativo.

圭亚那的保留遭到6个《任择议定书》国的反对。

Información sobre el cumplimiento por las Partes presentes por invitación del Comité de Aplicación.

应履委员会邀请出席会议的各方的遵守情况资料。

Esas sesiones se iniciaron con las exposiciones de las Partes, seguidas de los debates.

这几场会都是先请方作陈述,之后再进讨论。

La CP o el Secretario Ejecutivo pueden establecer fondos aparte para fines generales o especiales.

方会议或执秘书可设立独立的普通基金或特殊用途基金。

El Estado Parte debería aplicar sin demora un plan de acción nacional sobre esta cuestión.

国应当毫不拖延地立即实施有关这一问题的国家动计划。

Algunos de ellos fueron modificados por decisiones posteriores de la CP.

其中有些已由后来的《公约》方会议决定作进一步修改。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 缔约 的西班牙语例句

用户正在搜索


复职的, 复制, 复制本, 复制的, 复制品, 复种, 复壮, , 副本, 副标题,

相似单词


, , 缔合, 缔交, 缔结, 缔约, 缔造, 缔造者, , ,
dì yuē

concluir un tratado

欧 路 软 件版 权 所 有

Aprobación del informe de la Reunión extraordinaria de las Partes.

通过方本次特别会议的报告。

Medidas. Se invitará a la CP a aprobar el programa provisional.

将请方会议通过临时议程。

La República Checa es parte en la Convención.

捷克共和国是该公约的方。

Éste facilitaría a los Estados el cumplimiento de sus obligaciones.

国履行义务将变得更加轻松。

En muchas Partes, esos datos faltan o son sumamente inciertos.

许多方缺乏数据,或数据很不确定。

Las exposiciones pueden consultarse en el sitio web de la secretaría.

方陈秘书处的网站上查到。

Aproximadamente una tercera parte de los Estados contratantes han hecho uso de la reserva comercial.

大约三分之一的国采用了商事保留。

En muchas Partes, esos datos faltan o son muy inciertos.

许多方缺乏数据,或数据很不确定。

Los Estados miembros del Tratado sobre la no proliferación han de cumplir sus compromisos políticos.

《不扩散条约》国必须信守其政治

También está preparado para ser parte en un convenio general sobre el terrorismo internacional.

洛哥也已作好成为全面反恐公约国的准备。

Algunas Partes dieron información sobre columnas de periódicos que se dedican regularmente a cuestiones ambientales.

一些方介绍了专门讨论环境问题的经常报纸专栏。

El nivel de las emisiones varía mucho entre las Partes que presentaron información.

提交报告的方之间,排放量相差很大。

Los Estados Parte tienen la obligación de prever sanciones eficaces, proporcionadas y disuasivas.

国有义务规定有效、适度和劝阻性的制裁。

En los documentos de la reunión también se incluyen medidas que podría adoptar la Conferencia.

本届会议的文件还提出了能由方大会采取的行动。

La reserva de Guyana suscitó objeciones de seis Estados Partes en el Protocolo Facultativo.

圭亚那的保留遭到6个《任择议定书》国的反对。

Información sobre el cumplimiento por las Partes presentes por invitación del Comité de Aplicación.

应履行委员会邀请出席会议的各方的遵守情况资料。

Esas sesiones se iniciaron con las exposiciones de las Partes, seguidas de los debates.

这几场会都是先请方作陈,之后再进行讨论。

La CP o el Secretario Ejecutivo pueden establecer fondos aparte para fines generales o especiales.

方会议或执行秘书设立独立的普通基金或特殊用途基金。

El Estado Parte debería aplicar sin demora un plan de acción nacional sobre esta cuestión.

国应当毫不拖延地立即实施有关这一问题的国家行动计划。

Algunos de ellos fueron modificados por decisiones posteriores de la CP.

其中有些已由后来的《公约》方会议决定作了进一步修改。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 缔约 的西班牙语例句

用户正在搜索


副刊, 副品, 副启, 副食品, 副手, 副首领, 副署, 副业, 副翼, 副院长,

相似单词


, , 缔合, 缔交, 缔结, 缔约, 缔造, 缔造者, , ,
dì yuē

concluir un tratado

欧 路 软 件版 权 所 有

Aprobación del informe de la Reunión extraordinaria de las Partes.

通过方本次特别的报告。

Medidas. Se invitará a la CP a aprobar el programa provisional.

将请通过临时程。

La República Checa es parte en la Convención.

捷克共和国是该公约的方。

Éste facilitaría a los Estados el cumplimiento de sus obligaciones.

国履行义务将变得更加轻松。

En muchas Partes, esos datos faltan o son sumamente inciertos.

许多方缺乏数据,或数据很不确定。

Las exposiciones pueden consultarse en el sitio web de la secretaría.

方陈述可在秘书处的网站上查到。

Aproximadamente una tercera parte de los Estados contratantes han hecho uso de la reserva comercial.

大约三分之一的国采用了商事保留。

En muchas Partes, esos datos faltan o son muy inciertos.

许多方缺乏数据,或数据很不确定。

Los Estados miembros del Tratado sobre la no proliferación han de cumplir sus compromisos políticos.

《不扩散条约》国必须信守其政治承诺。

También está preparado para ser parte en un convenio general sobre el terrorismo internacional.

摩洛哥也已作好成为全面反恐公约国的准备。

Algunas Partes dieron información sobre columnas de periódicos que se dedican regularmente a cuestiones ambientales.

一些方介绍了专门讨论环境问题的经常报纸专栏。

El nivel de las emisiones varía mucho entre las Partes que presentaron información.

在提交报告的方之间,排放量相差很大。

Los Estados Parte tienen la obligación de prever sanciones eficaces, proporcionadas y disuasivas.

国有义务规定有效、适度和劝阻性的制裁。

En los documentos de la reunión también se incluyen medidas que podría adoptar la Conferencia.

的文件还提出了可能由方大采取的行动。

La reserva de Guyana suscitó objeciones de seis Estados Partes en el Protocolo Facultativo.

圭亚那的保留遭到6个《任择定书》国的反对。

Información sobre el cumplimiento por las Partes presentes por invitación del Comité de Aplicación.

应履行委员邀请出席的各方的遵守情况资料。

Esas sesiones se iniciaron con las exposiciones de las Partes, seguidas de los debates.

这几场都是先请方作陈述,之后再进行讨论。

La CP o el Secretario Ejecutivo pueden establecer fondos aparte para fines generales o especiales.

或执行秘书可设立独立的普通基金或特殊用途基金。

El Estado Parte debería aplicar sin demora un plan de acción nacional sobre esta cuestión.

国应当毫不拖延地立即实施有关这一问题的国家行动计划。

Algunos de ellos fueron modificados por decisiones posteriores de la CP.

其中有些已由后来的《公约》决定作了进一步修改。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 缔约 的西班牙语例句

用户正在搜索


富农, 富强, 富饶, 富饶的, 富人, 富士山, 富庶, 富岁, 富翁, 富幽默感的,

相似单词


, , 缔合, 缔交, 缔结, 缔约, 缔造, 缔造者, , ,