El ACNUR no publica un informe consolidado basado en los informes anuales sobre protección.
难民专员办事处未根据年度保护报告发表综报告。
informe resumido
El ACNUR no publica un informe consolidado basado en los informes anuales sobre protección.
难民专员办事处未根据年度保护报告发表综报告。
En cada uno de esos países se publicó un informe exhaustivo en el que se resumían las conclusiones.
每个家都发表了概述研究结果的综
报告。
La secretaría también participó en la preparación del informe de síntesis de la EEM sobre la desertificación.
秘书处还参加了千年生态系统评估关于荒漠化的综报告的编制。
También hemos presentado nuestro informe consolidado ante el Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer.
我们还向消除对妇女歧视
员会提交了我们的综
报告。
La Dirección Ejecutiva preparará y presentará, por conducto del Secretario General, un amplio informe semestral al pleno del Comité.
执行局将编写并通过秘书长向员会全体会议提出半年期综
报告。
La CP también instó al IPCC y al Grupo a tratar todas las esferas en un único informe integrado.
缔约方会议还促请气专技术
经济评估专门小组在一份单一综
报告中处理所有方面的问题。
La síntesis incluye observaciones sobre los informes, y comentarios, notas y recomendaciones para mejorarlos.
这份综汇编就上述报告提出
,同时就如何予以改进提出评述、
建议。
Este sexto informe de recopilación y síntesis consta de siete partes: un resumen y seis informes temáticos.
这个第六份汇编综
报告共有七部分:1个内容提要
6个专题报告。
El Comité expresa su profundo agradecimiento al Príncipe Zeid y su equipo por el carácter exhaustivo del informe.
员会十分感谢扎伊德亲王及其小组编写此综
性报告。
La síntesis de los informes de evaluación contribuye también a nuestra comprensión de la eliminación en los países en desarrollo.
在各评估小组的报告基础上编制的综报告亦加深了我们对各发展中
家中逐步淘汰情况的了解。
En el plano regional, se prepararon 16 estudios sobre instituciones nacionales y regionales, que se incorporaron a un informe regional integrado.
在区域一级,编写了16份别
区域体制研究报告,并将其
并为一份区域综
报告。
Además, el informe consolidado sobre la labor de las comisiones orgánicas debería utilizarse con mayor eficacia en los trabajos del Consejo.
此外,在经社理事会的工作上,应当更有效地利用关于各职司员会工作的综
报告。
El PNUMA, junto con asociados subregionales, ha iniciado el proceso de información sobre evaluación integrada del medio ambiente de Asia central.
环境署与分区域作伙伴一道启动了中亚综
环境评估报告程序。
Se ha presentado al Comité para la Protección del Medio Ambiente una evaluación ambiental amplia para el proyecto de extracción de testigos.
已向环境保护员会提交了冰核采集项目的综
环境评估报告。
En el programa de trabajo se prevé la preparación de un informe integrado sobre la situación y las tendencias relativas a los conocimientos tradicionales.
工作方案规定编写关于传统知识的现状与趋势的综报告。
Sus mandatos abarcarán probablemente la preparación de informes generales sobre la aplicación del proyecto de ley y la aplicación de medidas correctivas (objetivos prioritarios).
根据这些单位的职权范围,今后可能需要编写遵守情况综报告
拟订关于改正行动的规定(优先事项)。
Realizará un mayor esfuerzo para crear informes de recopilación y síntesis, y de exámenes más fáciles de leer, y para fortalecer sus componentes analíticos.
秘书处将进一步努力编写更便利于读者阅读的汇编、综报告
审查报告,并加强其中的分析内容。
No deberían tomarse medidas relativas al nombramiento de personal con arreglo a la serie 100 antes de que se haya considerado el informe global mencionado.
在审议上述综报告之前,不应就根据100号编任用工作人员问题采取行动。
Las experiencias y las prácticas óptimas se unificaron en un informe de síntesis final, que sirve de guía para la labor futura en materia de desarrollo alternativo.
这些经验最佳做法已写入一份最后综
报告,可为今后开展替代发展方面的工作提供指导。
El presente documento se basa en los cinco informes anteriores de recopilación y síntesis, que comprenden información sobre las comunicaciones nacionales iniciales de 99 Partes no incluidas en el anexo I.
本文件是在先前5份涵盖99个非附件一缔约方初次家信息通报的汇编
综
报告基础上拟出的。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
informe resumido
El ACNUR no publica un informe consolidado basado en los informes anuales sobre protección.
难民专员办事处未根据年度保护报告发表综合报告。
En cada uno de esos países se publicó un informe exhaustivo en el que se resumían las conclusiones.
每个国家都发表了概述研究结果的综合报告。
La secretaría también participó en la preparación del informe de síntesis de la EEM sobre la desertificación.
秘书处还参加了千年生态系统评估关于荒漠化的综合报告的编制。
También hemos presentado nuestro informe consolidado ante el Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer.
我们还向联合国消除对妇女歧视员会提交了我们的综合报告。
La Dirección Ejecutiva preparará y presentará, por conducto del Secretario General, un amplio informe semestral al pleno del Comité.
执行局将编写秘书长向
员会全体会议提出半年期综合报告。
La CP también instó al IPCC y al Grupo a tratar todas las esferas en un único informe integrado.
缔约方会议还促请气专和技术和经济评估专门小组在一
单一综合报告中处理所有方面的问
。
La síntesis incluye observaciones sobre los informes, y comentarios, notas y recomendaciones para mejorarlos.
综合汇编就上述报告提出意见,同时就如何予以改进提出评述、意见和建议。
Este sexto informe de recopilación y síntesis consta de siete partes: un resumen y seis informes temáticos.
个第六
汇编和综合报告共有七部分:1个内容提要和6个专
报告。
El Comité expresa su profundo agradecimiento al Príncipe Zeid y su equipo por el carácter exhaustivo del informe.
员会十分感谢扎伊德亲王及其小组编写此综合性报告。
La síntesis de los informes de evaluación contribuye también a nuestra comprensión de la eliminación en los países en desarrollo.
在各评估小组的报告基础上编制的综合报告亦加深了我们对各发展中国家中逐步淘汰情况的了解。
En el plano regional, se prepararon 16 estudios sobre instituciones nacionales y regionales, que se incorporaron a un informe regional integrado.
在区域一级,编写了16国别和区域体制研究报告,
将其合
为一
区域综合报告。
Además, el informe consolidado sobre la labor de las comisiones orgánicas debería utilizarse con mayor eficacia en los trabajos del Consejo.
此外,在经社理事会的工作上,应当更有效地利用关于各职司员会工作的综合报告。
El PNUMA, junto con asociados subregionales, ha iniciado el proceso de información sobre evaluación integrada del medio ambiente de Asia central.
环境署与分区域合作伙伴一道启动了中亚综合环境评估报告程序。
Se ha presentado al Comité para la Protección del Medio Ambiente una evaluación ambiental amplia para el proyecto de extracción de testigos.
已向环境保护员会提交了冰核采集项目的综合环境评估报告。
En el programa de trabajo se prevé la preparación de un informe integrado sobre la situación y las tendencias relativas a los conocimientos tradicionales.
工作方案规定编写关于传统知识的现状与趋势的综合报告。
Sus mandatos abarcarán probablemente la preparación de informes generales sobre la aplicación del proyecto de ley y la aplicación de medidas correctivas (objetivos prioritarios).
根据些单位的职权范围,今后可能需要编写遵守情况综合报告和拟订关于改正行动的规定(优先事项)。
Realizará un mayor esfuerzo para crear informes de recopilación y síntesis, y de exámenes más fáciles de leer, y para fortalecer sus componentes analíticos.
秘书处将进一步努力编写更便利于读者阅读的汇编、综合报告和审查报告,加强其中的分析内容。
No deberían tomarse medidas relativas al nombramiento de personal con arreglo a la serie 100 antes de que se haya considerado el informe global mencionado.
在审议上述综合报告之前,不应就根据100号编任用工作人员问采取行动。
Las experiencias y las prácticas óptimas se unificaron en un informe de síntesis final, que sirve de guía para la labor futura en materia de desarrollo alternativo.
些经验和最佳做法已写入一
最后综合报告,可为今后开展替代发展方面的工作提供指导。
El presente documento se basa en los cinco informes anteriores de recopilación y síntesis, que comprenden información sobre las comunicaciones nacionales iniciales de 99 Partes no incluidas en el anexo I.
本文件是在先前5涵盖99个非附件一缔约方初次国家信息
报的汇编和综合报告基础上拟出的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问
,欢迎向我们指正。
informe resumido
El ACNUR no publica un informe consolidado basado en los informes anuales sobre protección.
难民专员办事处未根据年度保护告发表
告。
En cada uno de esos países se publicó un informe exhaustivo en el que se resumían las conclusiones.
每个国家都发表了概述研究结果的告。
La secretaría también participó en la preparación del informe de síntesis de la EEM sobre la desertificación.
秘书处还参加了千年生态系统评估关于荒漠化的告的编制。
También hemos presentado nuestro informe consolidado ante el Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer.
我们还向联国消除对妇女歧视
员会提交了我们的
告。
La Dirección Ejecutiva preparará y presentará, por conducto del Secretario General, un amplio informe semestral al pleno del Comité.
执行局将编写并通过秘书长向员会全体会议提出半年期
告。
La CP también instó al IPCC y al Grupo a tratar todas las esferas en un único informe integrado.
缔约方会议还促请气专和技术和经济评估专门小组在一份单一
告中处理所有方面的问题。
La síntesis incluye observaciones sobre los informes, y comentarios, notas y recomendaciones para mejorarlos.
这份汇编就上述
告提出意见,同时就如何予以改进提出评述、意见和建议。
Este sexto informe de recopilación y síntesis consta de siete partes: un resumen y seis informes temáticos.
这个第六份汇编和告共有七部
:1个内容提要和6个专题
告。
El Comité expresa su profundo agradecimiento al Príncipe Zeid y su equipo por el carácter exhaustivo del informe.
员会
谢扎伊德亲王及其小组编写此
性
告。
La síntesis de los informes de evaluación contribuye también a nuestra comprensión de la eliminación en los países en desarrollo.
在各评估小组的告基础上编制的
告亦加深了我们对各发展中国家中逐步淘汰情况的了解。
En el plano regional, se prepararon 16 estudios sobre instituciones nacionales y regionales, que se incorporaron a un informe regional integrado.
在区域一级,编写了16份国别和区域体制研究告,并将其
并为一份区域
告。
Además, el informe consolidado sobre la labor de las comisiones orgánicas debería utilizarse con mayor eficacia en los trabajos del Consejo.
此外,在经社理事会的工作上,应当更有效地利用关于各职司员会工作的
告。
El PNUMA, junto con asociados subregionales, ha iniciado el proceso de información sobre evaluación integrada del medio ambiente de Asia central.
环境署与区域
作伙伴一道启动了中亚
环境评估
告程序。
Se ha presentado al Comité para la Protección del Medio Ambiente una evaluación ambiental amplia para el proyecto de extracción de testigos.
已向环境保护员会提交了冰核采集项目的
环境评估
告。
En el programa de trabajo se prevé la preparación de un informe integrado sobre la situación y las tendencias relativas a los conocimientos tradicionales.
工作方案规定编写关于传统知识的现状与趋势的告。
Sus mandatos abarcarán probablemente la preparación de informes generales sobre la aplicación del proyecto de ley y la aplicación de medidas correctivas (objetivos prioritarios).
根据这些单位的职权范围,今后可能需要编写遵守情况告和拟订关于改正行动的规定(优先事项)。
Realizará un mayor esfuerzo para crear informes de recopilación y síntesis, y de exámenes más fáciles de leer, y para fortalecer sus componentes analíticos.
秘书处将进一步努力编写更便利于读者阅读的汇编、告和审查
告,并加强其中的
析内容。
No deberían tomarse medidas relativas al nombramiento de personal con arreglo a la serie 100 antes de que se haya considerado el informe global mencionado.
在审议上述告之前,不应就根据100号编任用工作人员问题采取行动。
Las experiencias y las prácticas óptimas se unificaron en un informe de síntesis final, que sirve de guía para la labor futura en materia de desarrollo alternativo.
这些经验和最佳做法已写入一份最后告,可为今后开展替代发展方面的工作提供指导。
El presente documento se basa en los cinco informes anteriores de recopilación y síntesis, que comprenden información sobre las comunicaciones nacionales iniciales de 99 Partes no incluidas en el anexo I.
本文件是在先前5份涵盖99个非附件一缔约方初次国家信息通的汇编和
告基础上拟出的。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
informe resumido
El ACNUR no publica un informe consolidado basado en los informes anuales sobre protección.
难民专员办事处未根据年度保护报告发表综合报告。
En cada uno de esos países se publicó un informe exhaustivo en el que se resumían las conclusiones.
每个国家都发表了概述研究结果的综合报告。
La secretaría también participó en la preparación del informe de síntesis de la EEM sobre la desertificación.
秘书处还参加了千年生态系统评估关于荒漠化的综合报告的制。
También hemos presentado nuestro informe consolidado ante el Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer.
我们还向联合国消除对妇女歧视员会提交了我们的综合报告。
La Dirección Ejecutiva preparará y presentará, por conducto del Secretario General, un amplio informe semestral al pleno del Comité.
执写并通过秘书长向
员会全体会议提出半年期综合报告。
La CP también instó al IPCC y al Grupo a tratar todas las esferas en un único informe integrado.
缔约方会议还促请气专和技术和经济评估专门小组在一份单一综合报告中处理所有方面的问题。
La síntesis incluye observaciones sobre los informes, y comentarios, notas y recomendaciones para mejorarlos.
这份综合上述报告提出意见,同时
如何予以改进提出评述、意见和建议。
Este sexto informe de recopilación y síntesis consta de siete partes: un resumen y seis informes temáticos.
这个第六份和综合报告共有七部分:1个内容提要和6个专题报告。
El Comité expresa su profundo agradecimiento al Príncipe Zeid y su equipo por el carácter exhaustivo del informe.
员会十分感谢扎伊德亲王及其小组
写此综合性报告。
La síntesis de los informes de evaluación contribuye también a nuestra comprensión de la eliminación en los países en desarrollo.
在各评估小组的报告基础上制的综合报告亦加深了我们对各发展中国家中逐步淘汰情况的了解。
En el plano regional, se prepararon 16 estudios sobre instituciones nacionales y regionales, que se incorporaron a un informe regional integrado.
在区域一级,写了16份国别和区域体制研究报告,并
其合并为一份区域综合报告。
Además, el informe consolidado sobre la labor de las comisiones orgánicas debería utilizarse con mayor eficacia en los trabajos del Consejo.
此外,在经社理事会的工作上,应当更有效地利用关于各职司员会工作的综合报告。
El PNUMA, junto con asociados subregionales, ha iniciado el proceso de información sobre evaluación integrada del medio ambiente de Asia central.
环境署与分区域合作伙伴一道启动了中亚综合环境评估报告程序。
Se ha presentado al Comité para la Protección del Medio Ambiente una evaluación ambiental amplia para el proyecto de extracción de testigos.
已向环境保护员会提交了冰核采集项目的综合环境评估报告。
En el programa de trabajo se prevé la preparación de un informe integrado sobre la situación y las tendencias relativas a los conocimientos tradicionales.
工作方案规定写关于传统知识的现状与趋势的综合报告。
Sus mandatos abarcarán probablemente la preparación de informes generales sobre la aplicación del proyecto de ley y la aplicación de medidas correctivas (objetivos prioritarios).
根据这些单位的职权范围,今后可能需要写遵守情况综合报告和拟订关于改正
动的规定(优先事项)。
Realizará un mayor esfuerzo para crear informes de recopilación y síntesis, y de exámenes más fáciles de leer, y para fortalecer sus componentes analíticos.
秘书处进一步努力
写更便利于读者阅读的
、综合报告和审查报告,并加强其中的分析内容。
No deberían tomarse medidas relativas al nombramiento de personal con arreglo a la serie 100 antes de que se haya considerado el informe global mencionado.
在审议上述综合报告之前,不应根据100号
任用工作人员问题采取
动。
Las experiencias y las prácticas óptimas se unificaron en un informe de síntesis final, que sirve de guía para la labor futura en materia de desarrollo alternativo.
这些经验和最佳做法已写入一份最后综合报告,可为今后开展替代发展方面的工作提供指导。
El presente documento se basa en los cinco informes anteriores de recopilación y síntesis, que comprenden información sobre las comunicaciones nacionales iniciales de 99 Partes no incluidas en el anexo I.
本文件是在先前5份涵盖99个非附件一缔约方初次国家信息通报的和综合报告基础上拟出的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
informe resumido
El ACNUR no publica un informe consolidado basado en los informes anuales sobre protección.
难民专员办事处未根据年度保护发表综
。
En cada uno de esos países se publicó un informe exhaustivo en el que se resumían las conclusiones.
个国家都发表了概述研究结果的综
。
La secretaría también participó en la preparación del informe de síntesis de la EEM sobre la desertificación.
秘书处还参加了千年生态系统评估关于荒漠化的综的编制。
También hemos presentado nuestro informe consolidado ante el Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer.
我们还向联国消除对妇女歧视
员会提交了我们的综
。
La Dirección Ejecutiva preparará y presentará, por conducto del Secretario General, un amplio informe semestral al pleno del Comité.
执行局将编写并通过秘书长向员会全体会议提出半年期综
。
La CP también instó al IPCC y al Grupo a tratar todas las esferas en un único informe integrado.
缔约方会议还促请气专和技术和经济评估专门小组在一份单一综
中处理所有方面的问题。
La síntesis incluye observaciones sobre los informes, y comentarios, notas y recomendaciones para mejorarlos.
这份综汇编就上述
提出意见,同时就如何予以改进提出评述、意见和建议。
Este sexto informe de recopilación y síntesis consta de siete partes: un resumen y seis informes temáticos.
这个第六份汇编和综共有七部分:1个内容提要和6个专题
。
El Comité expresa su profundo agradecimiento al Príncipe Zeid y su equipo por el carácter exhaustivo del informe.
员会十分感谢扎伊德亲王及其小组编写此综
。
La síntesis de los informes de evaluación contribuye también a nuestra comprensión de la eliminación en los países en desarrollo.
在各评估小组的基础上编制的综
亦加深了我们对各发展中国家中逐步淘汰情况的了解。
En el plano regional, se prepararon 16 estudios sobre instituciones nacionales y regionales, que se incorporaron a un informe regional integrado.
在区域一级,编写了16份国别和区域体制研究,并将其
并为一份区域综
。
Además, el informe consolidado sobre la labor de las comisiones orgánicas debería utilizarse con mayor eficacia en los trabajos del Consejo.
此外,在经社理事会的工作上,应当更有效地利用关于各职司员会工作的综
。
El PNUMA, junto con asociados subregionales, ha iniciado el proceso de información sobre evaluación integrada del medio ambiente de Asia central.
环境署与分区域作伙伴一道启动了中亚综
环境评估
程序。
Se ha presentado al Comité para la Protección del Medio Ambiente una evaluación ambiental amplia para el proyecto de extracción de testigos.
已向环境保护员会提交了冰核采集项目的综
环境评估
。
En el programa de trabajo se prevé la preparación de un informe integrado sobre la situación y las tendencias relativas a los conocimientos tradicionales.
工作方案规定编写关于传统知识的现状与趋势的综。
Sus mandatos abarcarán probablemente la preparación de informes generales sobre la aplicación del proyecto de ley y la aplicación de medidas correctivas (objetivos prioritarios).
根据这些单位的职权范围,今后可能需要编写遵守情况综和拟订关于改正行动的规定(优先事项)。
Realizará un mayor esfuerzo para crear informes de recopilación y síntesis, y de exámenes más fáciles de leer, y para fortalecer sus componentes analíticos.
秘书处将进一步努力编写更便利于读者阅读的汇编、综和审查
,并加强其中的分析内容。
No deberían tomarse medidas relativas al nombramiento de personal con arreglo a la serie 100 antes de que se haya considerado el informe global mencionado.
在审议上述综之前,不应就根据100号编任用工作人员问题采取行动。
Las experiencias y las prácticas óptimas se unificaron en un informe de síntesis final, que sirve de guía para la labor futura en materia de desarrollo alternativo.
这些经验和最佳做法已写入一份最后综,可为今后开展替代发展方面的工作提供指导。
El presente documento se basa en los cinco informes anteriores de recopilación y síntesis, que comprenden información sobre las comunicaciones nacionales iniciales de 99 Partes no incluidas en el anexo I.
本文件是在先前5份涵盖99个非附件一缔约方初次国家信息通的汇编和综
基础上拟出的。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
informe resumido
El ACNUR no publica un informe consolidado basado en los informes anuales sobre protección.
难民专员办事处未根据年度保护报告发表综合报告。
En cada uno de esos países se publicó un informe exhaustivo en el que se resumían las conclusiones.
每个国家都发表了概研究结果的综合报告。
La secretaría también participó en la preparación del informe de síntesis de la EEM sobre la desertificación.
秘书处还参加了千年生态系统估关于荒漠化的综合报告的编制。
También hemos presentado nuestro informe consolidado ante el Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer.
我们还向联合国妇女歧视
员会提交了我们的综合报告。
La Dirección Ejecutiva preparará y presentará, por conducto del Secretario General, un amplio informe semestral al pleno del Comité.
执行局将编写并通过秘书长向员会全体会议提
半年期综合报告。
La CP también instó al IPCC y al Grupo a tratar todas las esferas en un único informe integrado.
缔约方会议还促请气专和技术和经济
估专门小组在一份单一综合报告中处理所有方面的问题。
La síntesis incluye observaciones sobre los informes, y comentarios, notas y recomendaciones para mejorarlos.
这份综合汇编就上报告提
意见,同时就如何予以改进提
、意见和建议。
Este sexto informe de recopilación y síntesis consta de siete partes: un resumen y seis informes temáticos.
这个第六份汇编和综合报告共有七部分:1个内容提要和6个专题报告。
El Comité expresa su profundo agradecimiento al Príncipe Zeid y su equipo por el carácter exhaustivo del informe.
员会十分感谢扎伊德亲王及其小组编写此综合性报告。
La síntesis de los informes de evaluación contribuye también a nuestra comprensión de la eliminación en los países en desarrollo.
在各估小组的报告基础上编制的综合报告亦加深了我们
各发展中国家中逐步淘汰情况的了解。
En el plano regional, se prepararon 16 estudios sobre instituciones nacionales y regionales, que se incorporaron a un informe regional integrado.
在区域一级,编写了16份国别和区域体制研究报告,并将其合并为一份区域综合报告。
Además, el informe consolidado sobre la labor de las comisiones orgánicas debería utilizarse con mayor eficacia en los trabajos del Consejo.
此外,在经社理事会的工作上,应当更有效地利用关于各职司员会工作的综合报告。
El PNUMA, junto con asociados subregionales, ha iniciado el proceso de información sobre evaluación integrada del medio ambiente de Asia central.
环境署与分区域合作伙伴一道启动了中亚综合环境估报告程序。
Se ha presentado al Comité para la Protección del Medio Ambiente una evaluación ambiental amplia para el proyecto de extracción de testigos.
已向环境保护员会提交了冰核采集项目的综合环境
估报告。
En el programa de trabajo se prevé la preparación de un informe integrado sobre la situación y las tendencias relativas a los conocimientos tradicionales.
工作方案规定编写关于传统知识的现状与趋势的综合报告。
Sus mandatos abarcarán probablemente la preparación de informes generales sobre la aplicación del proyecto de ley y la aplicación de medidas correctivas (objetivos prioritarios).
根据这些单位的职权范围,今后可能需要编写遵守情况综合报告和拟订关于改正行动的规定(优先事项)。
Realizará un mayor esfuerzo para crear informes de recopilación y síntesis, y de exámenes más fáciles de leer, y para fortalecer sus componentes analíticos.
秘书处将进一步努力编写更便利于读者阅读的汇编、综合报告和审查报告,并加强其中的分析内容。
No deberían tomarse medidas relativas al nombramiento de personal con arreglo a la serie 100 antes de que se haya considerado el informe global mencionado.
在审议上综合报告之前,不应就根据100号编任用工作人员问题采取行动。
Las experiencias y las prácticas óptimas se unificaron en un informe de síntesis final, que sirve de guía para la labor futura en materia de desarrollo alternativo.
这些经验和最佳做法已写入一份最后综合报告,可为今后开展替代发展方面的工作提供指导。
El presente documento se basa en los cinco informes anteriores de recopilación y síntesis, que comprenden información sobre las comunicaciones nacionales iniciales de 99 Partes no incluidas en el anexo I.
本文件是在先前5份涵盖99个非附件一缔约方初次国家信息通报的汇编和综合报告基础上拟的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
informe resumido
El ACNUR no publica un informe consolidado basado en los informes anuales sobre protección.
难民专员办事处未根据年度保护报告发表综合报告。
En cada uno de esos países se publicó un informe exhaustivo en el que se resumían las conclusiones.
每个国家都发表概述研究结果的综合报告。
La secretaría también participó en la preparación del informe de síntesis de la EEM sobre la desertificación.
秘书处还参加千年生态系统评估关于荒漠化的综合报告的编制。
También hemos presentado nuestro informe consolidado ante el Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer.
们还向联合国消除对妇女歧视
员会提交
们的综合报告。
La Dirección Ejecutiva preparará y presentará, por conducto del Secretario General, un amplio informe semestral al pleno del Comité.
执行局将编写并通过秘书长向员会全体会议提出半年期综合报告。
La CP también instó al IPCC y al Grupo a tratar todas las esferas en un único informe integrado.
缔约方会议还促请气专和技术和经济评估专门小组在一份单一综合报告中处理所有方面的问题。
La síntesis incluye observaciones sobre los informes, y comentarios, notas y recomendaciones para mejorarlos.
这份综合汇编就上述报告提出意见,同时就如何予以改进提出评述、意见和建议。
Este sexto informe de recopilación y síntesis consta de siete partes: un resumen y seis informes temáticos.
这个第六份汇编和综合报告共有七部分:1个内容提要和6个专题报告。
El Comité expresa su profundo agradecimiento al Príncipe Zeid y su equipo por el carácter exhaustivo del informe.
员会十分感谢扎伊德亲王及其小组编写此综合性报告。
La síntesis de los informes de evaluación contribuye también a nuestra comprensión de la eliminación en los países en desarrollo.
在各评估小组的报告基础上编制的综合报告亦加们对各发展中国家中逐步淘汰情况的
解。
En el plano regional, se prepararon 16 estudios sobre instituciones nacionales y regionales, que se incorporaron a un informe regional integrado.
在区域一级,编写16份国别和区域体制研究报告,并将其合并为一份区域综合报告。
Además, el informe consolidado sobre la labor de las comisiones orgánicas debería utilizarse con mayor eficacia en los trabajos del Consejo.
此外,在经社理事会的工作上,应当更有效地利用关于各职司员会工作的综合报告。
El PNUMA, junto con asociados subregionales, ha iniciado el proceso de información sobre evaluación integrada del medio ambiente de Asia central.
环境署与分区域合作伙伴一道启动中亚综合环境评估报告程序。
Se ha presentado al Comité para la Protección del Medio Ambiente una evaluación ambiental amplia para el proyecto de extracción de testigos.
已向环境保护员会提交
冰核采集项目的综合环境评估报告。
En el programa de trabajo se prevé la preparación de un informe integrado sobre la situación y las tendencias relativas a los conocimientos tradicionales.
工作方案规定编写关于传统知识的现状与趋势的综合报告。
Sus mandatos abarcarán probablemente la preparación de informes generales sobre la aplicación del proyecto de ley y la aplicación de medidas correctivas (objetivos prioritarios).
根据这些单位的职权范围,今后可能需要编写遵守情况综合报告和拟订关于改正行动的规定(优先事项)。
Realizará un mayor esfuerzo para crear informes de recopilación y síntesis, y de exámenes más fáciles de leer, y para fortalecer sus componentes analíticos.
秘书处将进一步努力编写更便利于读者阅读的汇编、综合报告和审查报告,并加强其中的分析内容。
No deberían tomarse medidas relativas al nombramiento de personal con arreglo a la serie 100 antes de que se haya considerado el informe global mencionado.
在审议上述综合报告之前,不应就根据100号编任用工作人员问题采取行动。
Las experiencias y las prácticas óptimas se unificaron en un informe de síntesis final, que sirve de guía para la labor futura en materia de desarrollo alternativo.
这些经验和最佳做法已写入一份最后综合报告,可为今后开展替代发展方面的工作提供指导。
El presente documento se basa en los cinco informes anteriores de recopilación y síntesis, que comprenden información sobre las comunicaciones nacionales iniciales de 99 Partes no incluidas en el anexo I.
本文件是在先前5份涵盖99个非附件一缔约方初次国家信息通报的汇编和综合报告基础上拟出的。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
informe resumido
El ACNUR no publica un informe consolidado basado en los informes anuales sobre protección.
难民专员办事处未根据年度保护报告发表综合报告。
En cada uno de esos países se publicó un informe exhaustivo en el que se resumían las conclusiones.
每个国家都发表了概述研究结果的综合报告。
La secretaría también participó en la preparación del informe de síntesis de la EEM sobre la desertificación.
书处还参加了千年生态系统评估关于荒漠化的综合报告的编制。
También hemos presentado nuestro informe consolidado ante el Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer.
我们还向联合国消除对妇女歧视员会提交了我们的综合报告。
La Dirección Ejecutiva preparará y presentará, por conducto del Secretario General, un amplio informe semestral al pleno del Comité.
执行局将编写并书长向
员会全体会议提出半年期综合报告。
La CP también instó al IPCC y al Grupo a tratar todas las esferas en un único informe integrado.
缔约方会议还促请气专和技术和经济评估专门小组在一份单一综合报告中处理所有方面的
。
La síntesis incluye observaciones sobre los informes, y comentarios, notas y recomendaciones para mejorarlos.
份综合汇编就上述报告提出意见,同时就如何予以改进提出评述、意见和建议。
Este sexto informe de recopilación y síntesis consta de siete partes: un resumen y seis informes temáticos.
个第六份汇编和综合报告共有七部分:1个内容提要和6个专
报告。
El Comité expresa su profundo agradecimiento al Príncipe Zeid y su equipo por el carácter exhaustivo del informe.
员会十分感谢扎伊德亲王及其小组编写此综合性报告。
La síntesis de los informes de evaluación contribuye también a nuestra comprensión de la eliminación en los países en desarrollo.
在各评估小组的报告基础上编制的综合报告亦加深了我们对各发展中国家中逐步淘汰情况的了解。
En el plano regional, se prepararon 16 estudios sobre instituciones nacionales y regionales, que se incorporaron a un informe regional integrado.
在区域一级,编写了16份国别和区域体制研究报告,并将其合并为一份区域综合报告。
Además, el informe consolidado sobre la labor de las comisiones orgánicas debería utilizarse con mayor eficacia en los trabajos del Consejo.
此外,在经社理事会的工作上,应当更有效地利用关于各职司员会工作的综合报告。
El PNUMA, junto con asociados subregionales, ha iniciado el proceso de información sobre evaluación integrada del medio ambiente de Asia central.
环境署与分区域合作伙伴一道启动了中亚综合环境评估报告程序。
Se ha presentado al Comité para la Protección del Medio Ambiente una evaluación ambiental amplia para el proyecto de extracción de testigos.
已向环境保护员会提交了冰核采集项目的综合环境评估报告。
En el programa de trabajo se prevé la preparación de un informe integrado sobre la situación y las tendencias relativas a los conocimientos tradicionales.
工作方案规定编写关于传统知识的现状与趋势的综合报告。
Sus mandatos abarcarán probablemente la preparación de informes generales sobre la aplicación del proyecto de ley y la aplicación de medidas correctivas (objetivos prioritarios).
根据些单位的职权范围,今后可能需要编写遵守情况综合报告和拟订关于改正行动的规定(优先事项)。
Realizará un mayor esfuerzo para crear informes de recopilación y síntesis, y de exámenes más fáciles de leer, y para fortalecer sus componentes analíticos.
书处将进一步努力编写更便利于读者阅读的汇编、综合报告和审查报告,并加强其中的分析内容。
No deberían tomarse medidas relativas al nombramiento de personal con arreglo a la serie 100 antes de que se haya considerado el informe global mencionado.
在审议上述综合报告之前,不应就根据100号编任用工作人员采取行动。
Las experiencias y las prácticas óptimas se unificaron en un informe de síntesis final, que sirve de guía para la labor futura en materia de desarrollo alternativo.
些经验和最佳做法已写入一份最后综合报告,可为今后开展替代发展方面的工作提供指导。
El presente documento se basa en los cinco informes anteriores de recopilación y síntesis, que comprenden información sobre las comunicaciones nacionales iniciales de 99 Partes no incluidas en el anexo I.
本文件是在先前5份涵盖99个非附件一缔约方初次国家信息报的汇编和综合报告基础上拟出的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现
,欢迎向我们指正。
informe resumido
El ACNUR no publica un informe consolidado basado en los informes anuales sobre protección.
难民专员办事处未根据年度保护报告发表综合报告。
En cada uno de esos países se publicó un informe exhaustivo en el que se resumían las conclusiones.
每个国家都发表了概述研究结果的综合报告。
La secretaría también participó en la preparación del informe de síntesis de la EEM sobre la desertificación.
秘书处参加了千年生态系统评估关于荒漠化的综合报告的编制。
También hemos presentado nuestro informe consolidado ante el Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer.
我们向联合国消除对妇女歧视
员会提交了我们的综合报告。
La Dirección Ejecutiva preparará y presentará, por conducto del Secretario General, un amplio informe semestral al pleno del Comité.
执行局将编写并通过秘书长向员会全体会
提出半年期综合报告。
La CP también instó al IPCC y al Grupo a tratar todas las esferas en un único informe integrado.
缔约方会请气专
技术
评估专门小组在一份单一综合报告中处理所有方面的问题。
La síntesis incluye observaciones sobre los informes, y comentarios, notas y recomendaciones para mejorarlos.
这份综合汇编就上述报告提出意见,同时就如何予以改进提出评述、意见建
。
Este sexto informe de recopilación y síntesis consta de siete partes: un resumen y seis informes temáticos.
这个第六份汇编综合报告共有七部分:1个内容提要
6个专题报告。
El Comité expresa su profundo agradecimiento al Príncipe Zeid y su equipo por el carácter exhaustivo del informe.
员会十分感谢扎伊德亲王及其小组编写此综合性报告。
La síntesis de los informes de evaluación contribuye también a nuestra comprensión de la eliminación en los países en desarrollo.
在各评估小组的报告基础上编制的综合报告亦加深了我们对各发展中国家中逐步淘汰情况的了解。
En el plano regional, se prepararon 16 estudios sobre instituciones nacionales y regionales, que se incorporaron a un informe regional integrado.
在区域一级,编写了16份国别区域体制研究报告,并将其合并为一份区域综合报告。
Además, el informe consolidado sobre la labor de las comisiones orgánicas debería utilizarse con mayor eficacia en los trabajos del Consejo.
此外,在社理事会的工作上,应当更有效地利用关于各职司
员会工作的综合报告。
El PNUMA, junto con asociados subregionales, ha iniciado el proceso de información sobre evaluación integrada del medio ambiente de Asia central.
环境署与分区域合作伙伴一道启动了中亚综合环境评估报告程序。
Se ha presentado al Comité para la Protección del Medio Ambiente una evaluación ambiental amplia para el proyecto de extracción de testigos.
已向环境保护员会提交了冰核采集项目的综合环境评估报告。
En el programa de trabajo se prevé la preparación de un informe integrado sobre la situación y las tendencias relativas a los conocimientos tradicionales.
工作方案规定编写关于传统知识的现状与趋势的综合报告。
Sus mandatos abarcarán probablemente la preparación de informes generales sobre la aplicación del proyecto de ley y la aplicación de medidas correctivas (objetivos prioritarios).
根据这些单位的职权范围,今后可能需要编写遵守情况综合报告拟订关于改正行动的规定(优先事项)。
Realizará un mayor esfuerzo para crear informes de recopilación y síntesis, y de exámenes más fáciles de leer, y para fortalecer sus componentes analíticos.
秘书处将进一步努力编写更便利于读者阅读的汇编、综合报告审查报告,并加强其中的分析内容。
No deberían tomarse medidas relativas al nombramiento de personal con arreglo a la serie 100 antes de que se haya considerado el informe global mencionado.
在审上述综合报告之前,不应就根据100号编任用工作人员问题采取行动。
Las experiencias y las prácticas óptimas se unificaron en un informe de síntesis final, que sirve de guía para la labor futura en materia de desarrollo alternativo.
这些验
最佳做法已写入一份最后综合报告,可为今后开展替代发展方面的工作提供指导。
El presente documento se basa en los cinco informes anteriores de recopilación y síntesis, que comprenden información sobre las comunicaciones nacionales iniciales de 99 Partes no incluidas en el anexo I.
本文件是在先前5份涵盖99个非附件一缔约方初次国家信息通报的汇编综合报告基础上拟出的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
informe resumido
El ACNUR no publica un informe consolidado basado en los informes anuales sobre protección.
难民专员办事处未根据年度保发表综合
。
En cada uno de esos países se publicó un informe exhaustivo en el que se resumían las conclusiones.
每个国家都发表了概述研究结果的综合。
La secretaría también participó en la preparación del informe de síntesis de la EEM sobre la desertificación.
秘书处还参加了千年生态系统评关于荒漠化的综合
的编制。
También hemos presentado nuestro informe consolidado ante el Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer.
我们还向联合国消除对妇女歧视员会提交了我们的综合
。
La Dirección Ejecutiva preparará y presentará, por conducto del Secretario General, un amplio informe semestral al pleno del Comité.
执行局将编写并通过秘书长向员会全体会议提出半年期综合
。
La CP también instó al IPCC y al Grupo a tratar todas las esferas en un único informe integrado.
缔约方会议还促请气专和技术和经济评
专门
在一份单一综合
中处理所有方面的问题。
La síntesis incluye observaciones sobre los informes, y comentarios, notas y recomendaciones para mejorarlos.
这份综合汇编就上述提出意见,同时就如何予以改进提出评述、意见和建议。
Este sexto informe de recopilación y síntesis consta de siete partes: un resumen y seis informes temáticos.
这个第六份汇编和综合共有七部分:1个内容提要和6个专题
。
El Comité expresa su profundo agradecimiento al Príncipe Zeid y su equipo por el carácter exhaustivo del informe.
员会十分感谢扎伊德亲王及其
编写此综合性
。
La síntesis de los informes de evaluación contribuye también a nuestra comprensión de la eliminación en los países en desarrollo.
在各评的
基础上编制的综合
亦加深了我们对各发展中国家中逐步淘汰情况的了解。
En el plano regional, se prepararon 16 estudios sobre instituciones nacionales y regionales, que se incorporaron a un informe regional integrado.
在区域一级,编写了16份国别和区域体制研究,并将其合并为一份区域综合
。
Además, el informe consolidado sobre la labor de las comisiones orgánicas debería utilizarse con mayor eficacia en los trabajos del Consejo.
此外,在经社理事会的工作上,应当更有效地利用关于各职司员会工作的综合
。
El PNUMA, junto con asociados subregionales, ha iniciado el proceso de información sobre evaluación integrada del medio ambiente de Asia central.
环境署与分区域合作伙伴一道启动了中亚综合环境评程序。
Se ha presentado al Comité para la Protección del Medio Ambiente una evaluación ambiental amplia para el proyecto de extracción de testigos.
已向环境保员会提交了冰核采集项目的综合环境评
。
En el programa de trabajo se prevé la preparación de un informe integrado sobre la situación y las tendencias relativas a los conocimientos tradicionales.
工作方案规定编写关于传统知识的现状与趋势的综合。
Sus mandatos abarcarán probablemente la preparación de informes generales sobre la aplicación del proyecto de ley y la aplicación de medidas correctivas (objetivos prioritarios).
根据这些单位的职权范围,今后可能需要编写遵守情况综合和拟订关于改正行动的规定(优先事项)。
Realizará un mayor esfuerzo para crear informes de recopilación y síntesis, y de exámenes más fáciles de leer, y para fortalecer sus componentes analíticos.
秘书处将进一步努力编写更便利于读者阅读的汇编、综合和审查
,并加强其中的分析内容。
No deberían tomarse medidas relativas al nombramiento de personal con arreglo a la serie 100 antes de que se haya considerado el informe global mencionado.
在审议上述综合之前,不应就根据100号编任用工作人员问题采取行动。
Las experiencias y las prácticas óptimas se unificaron en un informe de síntesis final, que sirve de guía para la labor futura en materia de desarrollo alternativo.
这些经验和最佳做法已写入一份最后综合,可为今后开展替代发展方面的工作提供指导。
El presente documento se basa en los cinco informes anteriores de recopilación y síntesis, que comprenden información sobre las comunicaciones nacionales iniciales de 99 Partes no incluidas en el anexo I.
本文件是在先前5份涵盖99个非附件一缔约方初次国家信息通的汇编和综合
基础上拟出的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。