El país se ha esforzado por mantener su perfil propio.
那个国家曾力维护自己
特色。
defender; proteger; salvaguardar; mantener; sostener; reivindicar
El país se ha esforzado por mantener su perfil propio.
那个国家曾力维护自己
特色。
La manifestación es para defender los derechos de ciudadanos.
这次游行是为了维护公民权利。
La Policía Nacional de Haití lucha por mantener el orden público.
海地国家警察正尽力维护法制。
El proyecto de resolución hace referencia al mantenimiento de la situación colonial.
决议草案谈到维护殖民地局势问题。
El Consejo de Seguridad no es una excepción.
它所有
决策和行动中都应维护公平和公正
标准,并
看到它
维护这些标准。
La función y la independencia de esa emisora deben preservarse.
必须维护该电台作用和独立性。
Ahora es importante garantizar el mantenimiento de la paz y la estabilidad en Bougainville.
现必须确保维护布干维尔
和平与稳定。
La Reunión expresó su agradecimiento a la Oficina por el mantenimiento del sitio web.
会议对事务厅维护网力表示赞赏。
Por consiguiente, es de capital importancia salvaguardar y fortalecer este órgano.
因此,维护和加强这个机构至关重要。
Defendió nuestra proposición en la reunión.
他会上维护了我
建议.
Los servicios de reparación y mantenimiento de la infraestructura industrial son deficientes.
工业基础设施修理和维护设备十分缺乏。
Nadie puede defender sus derechos, excepto las Naciones Unidas.
除了联合国外,没有谁能维护他权利。
De esta manera se contribuirá al mantenimiento efectivo de la paz y la seguridad internacionales.
这将有助于有效地维护国际和平与安全。
La Reunión expresó su agradecimiento a la UIT por el mantenimiento del tablero web.
会议对国际电联维护网页板力表示赞赏。
Ese instrumento será un elemento fundamental para mantener las normas del régimen de no proliferación.
这将构成维护不扩散机制规范关键因素。
Ojalá tengamos la sabiduría que nos permita preservarla para las generaciones futuras.
但愿我有智慧,维护本组织,造福子孙后代。
Esto alienta el debate sobre temas tan delicados como los delitos de honor.
它鼓励对为维护名誉而犯罪等敏感问题进行辩论。
Es imprescindible que la Convención se aplique plenamente y que se preserve su integridad.
当务之急是充分实施《公约》,并维护其完整性。
El mantenimiento del Tratado exige un compromiso inequívoco con un desarme nuclear auténtico.
维护条约要求毫不含糊地承诺真正实行核裁军。
Seguiremos defendiendo esa posición también en el ámbito del desarme y la no proliferación nuclear.
我裁军和核不扩散领域中也将继续维护这种立场。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
defender; proteger; salvaguardar; mantener; sostener; reivindicar
El país se ha esforzado por mantener su perfil propio.
那个国家曾努力维护自己特色。
La manifestación es para defender los derechos de ciudadanos.
这次游行是为了维护公民权利。
La Policía Nacional de Haití lucha por mantener el orden público.
海地国家警察正尽力维护法制。
El proyecto de resolución hace referencia al mantenimiento de la situación colonial.
议草案谈到维护殖民地局势问题。
El Consejo de Seguridad no es una excepción.
它所有
和行动中都应维护公平和公正
标准,并让人们看到它
维护这些标准。
La función y la independencia de esa emisora deben preservarse.
必须维护该电台作用和独立性。
Ahora es importante garantizar el mantenimiento de la paz y la estabilidad en Bougainville.
现必须确保维护布干维尔
和平与稳定。
La Reunión expresó su agradecimiento a la Oficina por el mantenimiento del sitio web.
会议对事务厅维护网站努力表示赞赏。
Por consiguiente, es de capital importancia salvaguardar y fortalecer este órgano.
因此,维护和加强这个机构至。
Defendió nuestra proposición en la reunión.
他会上维护了我们
建议.
Los servicios de reparación y mantenimiento de la infraestructura industrial son deficientes.
工业基础设施修理和维护设备十分缺乏。
Nadie puede defender sus derechos, excepto las Naciones Unidas.
除了联合国外,没有谁能维护他们权利。
De esta manera se contribuirá al mantenimiento efectivo de la paz y la seguridad internacionales.
这将有助于有效地维护国际和平与安全。
La Reunión expresó su agradecimiento a la UIT por el mantenimiento del tablero web.
会议对国际电联维护网页板努力表示赞赏。
Ese instrumento será un elemento fundamental para mantener las normas del régimen de no proliferación.
这将构成维护不扩散机制规范键因素。
Ojalá tengamos la sabiduría que nos permita preservarla para las generaciones futuras.
但愿我们有智慧,维护本组织,造福子孙后代。
Esto alienta el debate sobre temas tan delicados como los delitos de honor.
它鼓励对为维护名誉而犯罪等敏感问题进行辩论。
Es imprescindible que la Convención se aplique plenamente y que se preserve su integridad.
当务之急是充分实施《公约》,并维护其完整性。
El mantenimiento del Tratado exige un compromiso inequívoco con un desarme nuclear auténtico.
维护条约求毫不含糊地承诺真正实行核裁军。
Seguiremos defendiendo esa posición también en el ámbito del desarme y la no proliferación nuclear.
我们裁军和核不扩散领域中也将继续维护这种立场。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
defender; proteger; salvaguardar; mantener; sostener; reivindicar
El país se ha esforzado por mantener su perfil propio.
那个国家曾努力自己的特色。
La manifestación es para defender los derechos de ciudadanos.
这次游行是为了公民的权利。
La Policía Nacional de Haití lucha por mantener el orden público.
海地国家警察正尽力法制。
El proyecto de resolución hace referencia al mantenimiento de la situación colonial.
决议草案谈到殖民地局势问题。
El Consejo de Seguridad no es una excepción.
它所有的决策和行动中都应
公平和公正的标准,并让人们看到它
这些标准。
La función y la independencia de esa emisora deben preservarse.
必须该电台的作用和独立性。
Ahora es importante garantizar el mantenimiento de la paz y la estabilidad en Bougainville.
现必须确保
布干
尔的和平与稳定。
La Reunión expresó su agradecimiento a la Oficina por el mantenimiento del sitio web.
会议对网站的努力表示赞赏。
Por consiguiente, es de capital importancia salvaguardar y fortalecer este órgano.
因此,和加强这个机构至关重要。
Defendió nuestra proposición en la reunión.
他会上
了我们的建议.
Los servicios de reparación y mantenimiento de la infraestructura industrial son deficientes.
工业基础设施的修理和设备十分缺乏。
Nadie puede defender sus derechos, excepto las Naciones Unidas.
除了联合国外,没有谁能他们的权利。
De esta manera se contribuirá al mantenimiento efectivo de la paz y la seguridad internacionales.
这将有助于有效地国际和平与安全。
La Reunión expresó su agradecimiento a la UIT por el mantenimiento del tablero web.
会议对国际电联网页板的努力表示赞赏。
Ese instrumento será un elemento fundamental para mantener las normas del régimen de no proliferación.
这将构成不扩散机制规范的关键因素。
Ojalá tengamos la sabiduría que nos permita preservarla para las generaciones futuras.
但愿我们有智慧,本组织,造福子孙后代。
Esto alienta el debate sobre temas tan delicados como los delitos de honor.
它鼓励对为名誉而犯罪等敏感问题进行辩论。
Es imprescindible que la Convención se aplique plenamente y que se preserve su integridad.
当之急是充分实施《公约》,并
其完整性。
El mantenimiento del Tratado exige un compromiso inequívoco con un desarme nuclear auténtico.
条约要求毫不含糊地承诺真正实行核裁军。
Seguiremos defendiendo esa posición también en el ámbito del desarme y la no proliferación nuclear.
我们裁军和核不扩散领域中也将继续
这种立场。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
defender; proteger; salvaguardar; mantener; sostener; reivindicar
El país se ha esforzado por mantener su perfil propio.
那个国家曾努力维护自己特色。
La manifestación es para defender los derechos de ciudadanos.
这次游行是为了维护公民权利。
La Policía Nacional de Haití lucha por mantener el orden público.
海地国家警察正尽力维护法制。
El proyecto de resolución hace referencia al mantenimiento de la situación colonial.
决议草案谈到维护殖民地局势问题。
El Consejo de Seguridad no es una excepción.
它所有
决策和行动中都应维护公平和公正
标准,并让人们看到它
维护这些标准。
La función y la independencia de esa emisora deben preservarse.
必须维护该电台作用和独立性。
Ahora es importante garantizar el mantenimiento de la paz y la estabilidad en Bougainville.
现必须确保维护布干维尔
和平与稳定。
La Reunión expresó su agradecimiento a la Oficina por el mantenimiento del sitio web.
会议对事务厅维护网站努力表示赞赏。
Por consiguiente, es de capital importancia salvaguardar y fortalecer este órgano.
因此,维护和加强这个机构至关重。
Defendió nuestra proposición en la reunión.
会上维护了我们
建议.
Los servicios de reparación y mantenimiento de la infraestructura industrial son deficientes.
工业基础设施修理和维护设备十分缺乏。
Nadie puede defender sus derechos, excepto las Naciones Unidas.
除了联合国外,没有谁能维护们
权利。
De esta manera se contribuirá al mantenimiento efectivo de la paz y la seguridad internacionales.
这将有助于有效地维护国际和平与安全。
La Reunión expresó su agradecimiento a la UIT por el mantenimiento del tablero web.
会议对国际电联维护网页板努力表示赞赏。
Ese instrumento será un elemento fundamental para mantener las normas del régimen de no proliferación.
这将构成维护不扩散机制规范关键因素。
Ojalá tengamos la sabiduría que nos permita preservarla para las generaciones futuras.
但愿我们有智慧,维护本组织,造福子孙后代。
Esto alienta el debate sobre temas tan delicados como los delitos de honor.
它鼓励对为维护名誉而犯罪等敏感问题进行辩论。
Es imprescindible que la Convención se aplique plenamente y que se preserve su integridad.
当务之急是充分实施《公约》,并维护其完整性。
El mantenimiento del Tratado exige un compromiso inequívoco con un desarme nuclear auténtico.
维护条约求毫不含糊地承诺真正实行核裁军。
Seguiremos defendiendo esa posición también en el ámbito del desarme y la no proliferación nuclear.
我们裁军和核不扩散领域中也将继续维护这种立场。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
defender; proteger; salvaguardar; mantener; sostener; reivindicar
El país se ha esforzado por mantener su perfil propio.
那个国家曾努力自己的特色。
La manifestación es para defender los derechos de ciudadanos.
这次游行是为了公民的权利。
La Policía Nacional de Haití lucha por mantener el orden público.
海地国家警察正尽力法制。
El proyecto de resolución hace referencia al mantenimiento de la situación colonial.
决议草案谈到殖民地局势问题。
El Consejo de Seguridad no es una excepción.
它所有的决策和行动中都应
公平和公正的标准,并让人们看到它
这些标准。
La función y la independencia de esa emisora deben preservarse.
必须该电台的作用和独立性。
Ahora es importante garantizar el mantenimiento de la paz y la estabilidad en Bougainville.
现必须确保
布干
尔的和平与稳定。
La Reunión expresó su agradecimiento a la Oficina por el mantenimiento del sitio web.
会议对网站的努力表示赞赏。
Por consiguiente, es de capital importancia salvaguardar y fortalecer este órgano.
因此,和加强这个机构至关重要。
Defendió nuestra proposición en la reunión.
他会上
了我们的建议.
Los servicios de reparación y mantenimiento de la infraestructura industrial son deficientes.
工业基础设施的修理和设备十分缺乏。
Nadie puede defender sus derechos, excepto las Naciones Unidas.
除了联合国外,没有谁能他们的权利。
De esta manera se contribuirá al mantenimiento efectivo de la paz y la seguridad internacionales.
这将有助于有效地国际和平与安全。
La Reunión expresó su agradecimiento a la UIT por el mantenimiento del tablero web.
会议对国际电联网页板的努力表示赞赏。
Ese instrumento será un elemento fundamental para mantener las normas del régimen de no proliferación.
这将构成不扩散机制规范的关键因素。
Ojalá tengamos la sabiduría que nos permita preservarla para las generaciones futuras.
但愿我们有智慧,本组织,造福子孙后代。
Esto alienta el debate sobre temas tan delicados como los delitos de honor.
它鼓励对为名誉而犯罪等敏感问题进行辩论。
Es imprescindible que la Convención se aplique plenamente y que se preserve su integridad.
当之急是充分实施《公约》,并
其完整性。
El mantenimiento del Tratado exige un compromiso inequívoco con un desarme nuclear auténtico.
条约要求毫不含糊地承诺真正实行核裁军。
Seguiremos defendiendo esa posición también en el ámbito del desarme y la no proliferación nuclear.
我们裁军和核不扩散领域中也将继续
这种立场。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
defender; proteger; salvaguardar; mantener; sostener; reivindicar
El país se ha esforzado por mantener su perfil propio.
那个国家曾努力维护自己。
La manifestación es para defender los derechos de ciudadanos.
次游行是为了维护公民
权
。
La Policía Nacional de Haití lucha por mantener el orden público.
海地国家警察正尽力维护法制。
El proyecto de resolución hace referencia al mantenimiento de la situación colonial.
决议草案谈到维护殖民地局势问题。
El Consejo de Seguridad no es una excepción.
它所有
决策和行动中都应维护公平和公正
标准,并让人们看到它
维护
些标准。
La función y la independencia de esa emisora deben preservarse.
必须维护该电台作用和独立性。
Ahora es importante garantizar el mantenimiento de la paz y la estabilidad en Bougainville.
现必须确保维护布干维尔
和平与稳定。
La Reunión expresó su agradecimiento a la Oficina por el mantenimiento del sitio web.
会议对事务厅维护网站努力表示赞赏。
Por consiguiente, es de capital importancia salvaguardar y fortalecer este órgano.
因此,维护和加强个机构至关重要。
Defendió nuestra proposición en la reunión.
他会上维护了我们
建议.
Los servicios de reparación y mantenimiento de la infraestructura industrial son deficientes.
工业基础设施修理和维护设备十分缺乏。
Nadie puede defender sus derechos, excepto las Naciones Unidas.
除了联合国外,没有谁能维护他们权
。
De esta manera se contribuirá al mantenimiento efectivo de la paz y la seguridad internacionales.
有助于有效地维护国际和平与安全。
La Reunión expresó su agradecimiento a la UIT por el mantenimiento del tablero web.
会议对国际电联维护网页板努力表示赞赏。
Ese instrumento será un elemento fundamental para mantener las normas del régimen de no proliferación.
构成维护不扩散机制规范
关键因素。
Ojalá tengamos la sabiduría que nos permita preservarla para las generaciones futuras.
但愿我们有智慧,维护本组织,造福子孙后代。
Esto alienta el debate sobre temas tan delicados como los delitos de honor.
它鼓励对为维护名誉而犯罪等敏感问题进行辩论。
Es imprescindible que la Convención se aplique plenamente y que se preserve su integridad.
当务之急是充分实施《公约》,并维护其完整性。
El mantenimiento del Tratado exige un compromiso inequívoco con un desarme nuclear auténtico.
维护条约要求毫不含糊地承诺真正实行核裁军。
Seguiremos defendiendo esa posición también en el ámbito del desarme y la no proliferación nuclear.
我们裁军和核不扩散领域中也
继续维护
种立场。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
defender; proteger; salvaguardar; mantener; sostener; reivindicar
El país se ha esforzado por mantener su perfil propio.
那个家曾努力维护自己的特色。
La manifestación es para defender los derechos de ciudadanos.
这次游行是为了维护公民的权利。
La Policía Nacional de Haití lucha por mantener el orden público.
海地家警察正尽力维护法制。
El proyecto de resolución hace referencia al mantenimiento de la situación colonial.
决议草案谈到维护殖民地局势问题。
El Consejo de Seguridad no es una excepción.
它所有的决策和行动中都应维护公平和公正的标准,并让人们看到它
维护这些标准。
La función y la independencia de esa emisora deben preservarse.
必须维护该台的作用和独立性。
Ahora es importante garantizar el mantenimiento de la paz y la estabilidad en Bougainville.
现必须确保维护布干维尔的和平与稳定。
La Reunión expresó su agradecimiento a la Oficina por el mantenimiento del sitio web.
会议对事务厅维护网站的努力表示赞赏。
Por consiguiente, es de capital importancia salvaguardar y fortalecer este órgano.
因此,维护和加强这个机构至关重要。
Defendió nuestra proposición en la reunión.
他会上维护了我们的建议.
Los servicios de reparación y mantenimiento de la infraestructura industrial son deficientes.
工业基础设施的修理和维护设备十分缺乏。
Nadie puede defender sus derechos, excepto las Naciones Unidas.
除了联合外,没有谁能维护他们的权利。
De esta manera se contribuirá al mantenimiento efectivo de la paz y la seguridad internacionales.
这将有助于有效地维护和平与安全。
La Reunión expresó su agradecimiento a la UIT por el mantenimiento del tablero web.
会议对联维护网页板的努力表示赞赏。
Ese instrumento será un elemento fundamental para mantener las normas del régimen de no proliferación.
这将构成维护不扩散机制规范的关键因素。
Ojalá tengamos la sabiduría que nos permita preservarla para las generaciones futuras.
但愿我们有智慧,维护本组织,造福子孙后代。
Esto alienta el debate sobre temas tan delicados como los delitos de honor.
它鼓励对为维护名誉而犯罪等敏感问题进行辩论。
Es imprescindible que la Convención se aplique plenamente y que se preserve su integridad.
当务之急是充分实施《公约》,并维护其完整性。
El mantenimiento del Tratado exige un compromiso inequívoco con un desarme nuclear auténtico.
维护条约要求毫不含糊地承诺真正实行核裁军。
Seguiremos defendiendo esa posición también en el ámbito del desarme y la no proliferación nuclear.
我们裁军和核不扩散领域中也将继续维护这种立场。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
defender; proteger; salvaguardar; mantener; sostener; reivindicar
El país se ha esforzado por mantener su perfil propio.
那个国家曾努力维自己的特色。
La manifestación es para defender los derechos de ciudadanos.
这次游行是为了维公民的权利。
La Policía Nacional de Haití lucha por mantener el orden público.
海地国家警察正尽力维法制。
El proyecto de resolución hace referencia al mantenimiento de la situación colonial.
决议草案谈维
殖民地局势问题。
El Consejo de Seguridad no es una excepción.
它所有的决策和行动中都应维
公平和公正的标准,并让人
它
维
这些标准。
La función y la independencia de esa emisora deben preservarse.
必须维该电台的作用和独立性。
Ahora es importante garantizar el mantenimiento de la paz y la estabilidad en Bougainville.
现必须确保维
布干维尔的和平与稳定。
La Reunión expresó su agradecimiento a la Oficina por el mantenimiento del sitio web.
会议对事务厅维的努力表示赞赏。
Por consiguiente, es de capital importancia salvaguardar y fortalecer este órgano.
因此,维和加强这个机构至关重要。
Defendió nuestra proposición en la reunión.
他会上维
了我
的建议.
Los servicios de reparación y mantenimiento de la infraestructura industrial son deficientes.
工业基础设施的修理和维设备十分缺乏。
Nadie puede defender sus derechos, excepto las Naciones Unidas.
除了联合国外,没有谁能维他
的权利。
De esta manera se contribuirá al mantenimiento efectivo de la paz y la seguridad internacionales.
这将有助于有效地维国际和平与安全。
La Reunión expresó su agradecimiento a la UIT por el mantenimiento del tablero web.
会议对国际电联维页板的努力表示赞赏。
Ese instrumento será un elemento fundamental para mantener las normas del régimen de no proliferación.
这将构成维不扩散机制规范的关键因素。
Ojalá tengamos la sabiduría que nos permita preservarla para las generaciones futuras.
但愿我有智慧,维
本组织,造福子孙后代。
Esto alienta el debate sobre temas tan delicados como los delitos de honor.
它鼓励对为维名誉而犯罪等敏感问题进行辩论。
Es imprescindible que la Convención se aplique plenamente y que se preserve su integridad.
当务之急是充分实施《公约》,并维其完整性。
El mantenimiento del Tratado exige un compromiso inequívoco con un desarme nuclear auténtico.
维条约要求毫不含糊地承诺真正实行核裁军。
Seguiremos defendiendo esa posición también en el ámbito del desarme y la no proliferación nuclear.
我裁军和核不扩散领域中也将继续维
这种立场。
声明:以上例句、词性分类均由互联资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
defender; proteger; salvaguardar; mantener; sostener; reivindicar
El país se ha esforzado por mantener su perfil propio.
那个国家曾努力维自己的特色。
La manifestación es para defender los derechos de ciudadanos.
次游行是为了维
公民的权利。
La Policía Nacional de Haití lucha por mantener el orden público.
海地国家警察正尽力维法制。
El proyecto de resolución hace referencia al mantenimiento de la situación colonial.
决草案谈到维
殖民地局势问题。
El Consejo de Seguridad no es una excepción.
它所有的决策和行动中都应维
公平和公正的标准,并让人们看到它
维
标准。
La función y la independencia de esa emisora deben preservarse.
必须维该电台的作用和独立性。
Ahora es importante garantizar el mantenimiento de la paz y la estabilidad en Bougainville.
现必须确保维
布干维尔的和平与稳定。
La Reunión expresó su agradecimiento a la Oficina por el mantenimiento del sitio web.
会务厅维
网站的努力表示赞赏。
Por consiguiente, es de capital importancia salvaguardar y fortalecer este órgano.
因此,维和加强
个机构至关重要。
Defendió nuestra proposición en la reunión.
他会上维
了我们的建
.
Los servicios de reparación y mantenimiento de la infraestructura industrial son deficientes.
工业基础设施的修理和维设备十分缺乏。
Nadie puede defender sus derechos, excepto las Naciones Unidas.
除了联合国外,没有谁能维他们的权利。
De esta manera se contribuirá al mantenimiento efectivo de la paz y la seguridad internacionales.
将有助于有效地维
国际和平与安全。
La Reunión expresó su agradecimiento a la UIT por el mantenimiento del tablero web.
会国际电联维
网页板的努力表示赞赏。
Ese instrumento será un elemento fundamental para mantener las normas del régimen de no proliferación.
将构成维
不扩散机制规范的关键因素。
Ojalá tengamos la sabiduría que nos permita preservarla para las generaciones futuras.
但愿我们有智慧,维本组织,造福子孙后代。
Esto alienta el debate sobre temas tan delicados como los delitos de honor.
它鼓励为维
名誉而犯罪等敏感问题进行辩论。
Es imprescindible que la Convención se aplique plenamente y que se preserve su integridad.
当务之急是充分实施《公约》,并维其完整性。
El mantenimiento del Tratado exige un compromiso inequívoco con un desarme nuclear auténtico.
维条约要求毫不含糊地承诺真正实行核裁军。
Seguiremos defendiendo esa posición también en el ámbito del desarme y la no proliferación nuclear.
我们裁军和核不扩散领域中也将继续维
种立场。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。