El sistema de la ONUV incorpora ya tanto las necesidades de reuniones como de documentación.
维也纳办事处所使用的系统已将会议要求和文件要求合并处理。
Viena
El sistema de la ONUV incorpora ya tanto las necesidades de reuniones como de documentación.
维也纳办事处所使用的系统已将会议要求和文件要求合并处理。
La situación era más estable en Ginebra y Viena.
在日内瓦和维也纳,这方面的情况比较稳定。
Las Convenciones de Viena no decían nada acerca del sentido de ese concepto.
《维也纳公约》没有指明这个概念的含义。
El concepto aparentemente se basa en el artículo 19 de la Convención de Viena.
这一概念显然以《维也纳公约》第19条为依据。
Miembro del Comité de ONG sobre estupefacientes en Viena.
维也纳非政府组织毒品委员会成员。
Señala, asimismo, que el Concurso de Arbitraje Comercial Internacional Simulado Willem C.
他还注意到每年于维也纳举办的维斯国际商事模拟仲裁论赛。
Celebramos y apoyamos las recomendaciones formuladas en Viena.
我们欢迎并支持在维也纳提出的建议。
Nueva Zelandia sigue apoyando decididamente el Tratado y su Secretaría Técnica Provisional en Viena.
新西兰坚决支持该条约和设在维也纳的临时技术秘书处。
El Convenio de Viena y el Protocolo de Montreal proporcionan una respuesta a esa necesidad.
《维也纳公约》和《蒙特利尔议定书》对这一需要做出了响应。
La definición está tomada de la Convención de Viena sobre el Derecho de los Tratados.
定义取自《维也纳条约法公约》。
Todos los puestos con cargo al presupuesto ordinario figuran en la sección 28F, Administración, Viena.
所有经常预算的员额载于第28F款(行政管理,维也纳)。
Dado que la ONUV ejecuta el programa, no se ha definido ningún indicador de la ONUDI.
由于维也纳办事处正在实施该方案,尚未界定任组织的指示数。
Algunos miembros seguían creyendo que quizás fuese necesario fundamentar ese principio en la propia Convención de Viena.
有些委员仍感到可能有必要从《维也纳公约》本身为这个原则找到根据。
En la ONUV, se utiliza e-Meets para los órganos con sede en Viena que se reúnen allí.
维也纳办事处通过e-Meets规划维也纳各机构在总部召开的会议。
En consecuencia, en el bienio 2006-2007, la ONUV seguirá obteniendo fondos para esos proyectos del presupuesto aprobado.
因此,维也纳办事处在2006-2007两年期内将继续从核定预算中拨出资金用于此类项目。
Nueva Zelandia coopera estrechamente con la Secretaría Técnica Provisional de Viena en cuestiones relacionadas con el Tratado.
新西兰与设在维也纳的临时技术秘书处就《全面禁核试条约》问题密切合作。
El programa se basa en los principios y recomendaciones de la Declaración y Programa de Acción de Viena.
本方案的依据是《维也纳宣言和行动纲领》的各项原则和建议。
Se expresó también apoyo a que el tema se abordara en el contexto de la Convención de Viena.
也有人对在《维也纳公约》范围内处理这个专题的方式,表示赞同。
En cualquier caso, un número considerable de miembros de la Comisión no es parte en la Convención de Viena.
无论如,委员会有许多成员并非《维也纳公约》的缔约国。
Prefiero no imaginar qué habría pasado si todo ese equipo militar aún estuviera ahí, en manos de quizá quién.
我们在维也纳的谈判以两年的创纪录时间达成的协议――比如说――销毁的坦克比第二次世界大战期间毁掉的还多。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Viena
El sistema de la ONUV incorpora ya tanto las necesidades de reuniones como de documentación.
维也办事处所使用的系统已将会议要求和文件要求合并处理。
La situación era más estable en Ginebra y Viena.
在日内瓦和维也,这方面的情况比较稳定。
Las Convenciones de Viena no decían nada acerca del sentido de ese concepto.
《维也》没有指明这个概念的含义。
El concepto aparentemente se basa en el artículo 19 de la Convención de Viena.
这一概念显然以《维也》第19条为依据。
Miembro del Comité de ONG sobre estupefacientes en Viena.
维也非政府组织毒品委员会成员。
Señala, asimismo, que el Concurso de Arbitraje Comercial Internacional Simulado Willem C.
他还注意到每年于维也举办的维斯国际商事模拟仲裁
论赛。
Celebramos y apoyamos las recomendaciones formuladas en Viena.
我们欢迎并支持在维也提出的建议。
Nueva Zelandia sigue apoyando decididamente el Tratado y su Secretaría Técnica Provisional en Viena.
新西兰坚决支持该条和设在维也
的临时技术秘书处。
El Convenio de Viena y el Protocolo de Montreal proporcionan una respuesta a esa necesidad.
《维也》和《蒙特利尔议定书》对这一需要做出了响应。
La definición está tomada de la Convención de Viena sobre el Derecho de los Tratados.
定义取自《维也条
法
》。
Todos los puestos con cargo al presupuesto ordinario figuran en la sección 28F, Administración, Viena.
所有经常预算的员额载于第28F款(行政管理,维也)。
Dado que la ONUV ejecuta el programa, no se ha definido ningún indicador de la ONUDI.
由于维也办事处正在实施该方案,尚未界定任何工发组织的指示数。
Algunos miembros seguían creyendo que quizás fuese necesario fundamentar ese principio en la propia Convención de Viena.
有些委员仍感到可能有必要从《维也》本身为这个原则找到根据。
En la ONUV, se utiliza e-Meets para los órganos con sede en Viena que se reúnen allí.
维也办事处通过e-Meets规划维也
各机构在总部召开的会议。
En consecuencia, en el bienio 2006-2007, la ONUV seguirá obteniendo fondos para esos proyectos del presupuesto aprobado.
因此,维也办事处在2006-2007两年期内将继续从核定预算中拨出资金用于此类项目。
Nueva Zelandia coopera estrechamente con la Secretaría Técnica Provisional de Viena en cuestiones relacionadas con el Tratado.
新西兰与设在维也的临时技术秘书处就《全面禁核试条
》问题密切合作。
El programa se basa en los principios y recomendaciones de la Declaración y Programa de Acción de Viena.
本方案的依据是《维也宣言和行动纲领》的各项原则和建议。
Se expresó también apoyo a que el tema se abordara en el contexto de la Convención de Viena.
也有人对在《维也》范围内处理这个专题的方式,表示赞同。
En cualquier caso, un número considerable de miembros de la Comisión no es parte en la Convención de Viena.
无论如何,委员会有许多成员并非《维也》的缔
国。
Prefiero no imaginar qué habría pasado si todo ese equipo militar aún estuviera ahí, en manos de quizá quién.
我们在维也的谈判以两年的创纪录时间达成的协议――比如说――销毁的坦克比第二次世界大战期间毁掉的还多。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Viena
El sistema de la ONUV incorpora ya tanto las necesidades de reuniones como de documentación.
维也纳办所使用的系
会议要求和文件要求合并
理。
La situación era más estable en Ginebra y Viena.
在日内瓦和维也纳,这方面的情况比较稳定。
Las Convenciones de Viena no decían nada acerca del sentido de ese concepto.
《维也纳公约》没有指明这个概念的含义。
El concepto aparentemente se basa en el artículo 19 de la Convención de Viena.
这一概念显然以《维也纳公约》第19条为依据。
Miembro del Comité de ONG sobre estupefacientes en Viena.
维也纳非政府组织毒品委员会成员。
Señala, asimismo, que el Concurso de Arbitraje Comercial Internacional Simulado Willem C.
他还注意到每年于维也纳举办的维斯国际商模拟仲裁
论赛。
Celebramos y apoyamos las recomendaciones formuladas en Viena.
我们欢迎并支持在维也纳提出的建议。
Nueva Zelandia sigue apoyando decididamente el Tratado y su Secretaría Técnica Provisional en Viena.
新西兰坚决支持该条约和设在维也纳的临时技术秘书。
El Convenio de Viena y el Protocolo de Montreal proporcionan una respuesta a esa necesidad.
《维也纳公约》和《蒙特利尔议定书》对这一需要做出了响应。
La definición está tomada de la Convención de Viena sobre el Derecho de los Tratados.
定义取自《维也纳条约法公约》。
Todos los puestos con cargo al presupuesto ordinario figuran en la sección 28F, Administración, Viena.
所有经常预算的员额载于第28F款(行政管理,维也纳)。
Dado que la ONUV ejecuta el programa, no se ha definido ningún indicador de la ONUDI.
由于维也纳办在实施该方案,尚未界定任何工发组织的指示数。
Algunos miembros seguían creyendo que quizás fuese necesario fundamentar ese principio en la propia Convención de Viena.
有些委员仍感到可能有必要从《维也纳公约》本身为这个原则找到根据。
En la ONUV, se utiliza e-Meets para los órganos con sede en Viena que se reúnen allí.
维也纳办通过e-Meets规划维也纳各机构在总部召开的会议。
En consecuencia, en el bienio 2006-2007, la ONUV seguirá obteniendo fondos para esos proyectos del presupuesto aprobado.
因此,维也纳办在2006-2007两年期内
继续从核定预算中拨出资金用于此类项目。
Nueva Zelandia coopera estrechamente con la Secretaría Técnica Provisional de Viena en cuestiones relacionadas con el Tratado.
新西兰与设在维也纳的临时技术秘书就《全面禁核试条约》问题密切合作。
El programa se basa en los principios y recomendaciones de la Declaración y Programa de Acción de Viena.
本方案的依据是《维也纳宣言和行动纲领》的各项原则和建议。
Se expresó también apoyo a que el tema se abordara en el contexto de la Convención de Viena.
也有人对在《维也纳公约》范围内理这个专题的方式,表示赞同。
En cualquier caso, un número considerable de miembros de la Comisión no es parte en la Convención de Viena.
无论如何,委员会有许多成员并非《维也纳公约》的缔约国。
Prefiero no imaginar qué habría pasado si todo ese equipo militar aún estuviera ahí, en manos de quizá quién.
我们在维也纳的谈判以两年的创纪录时间达成的协议――比如说――销毁的坦克比第二次世界大战期间毁掉的还多。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。
Viena
El sistema de la ONUV incorpora ya tanto las necesidades de reuniones como de documentación.
维也纳办事处所使用的系统已将会议要求和文件要求合并处理。
La situación era más estable en Ginebra y Viena.
在日内瓦和维也纳,这方面的情况比较稳定。
Las Convenciones de Viena no decían nada acerca del sentido de ese concepto.
《维也纳公约》没有指明这个概念的含义。
El concepto aparentemente se basa en el artículo 19 de la Convención de Viena.
这一概念显然以《维也纳公约》第19条为依据。
Miembro del Comité de ONG sobre estupefacientes en Viena.
维也纳非政府组织毒品委员会成员。
Señala, asimismo, que el Concurso de Arbitraje Comercial Internacional Simulado Willem C.
他还注年于维也纳举办的维斯国际商事模拟仲裁
论赛。
Celebramos y apoyamos las recomendaciones formuladas en Viena.
我们欢迎并支持在维也纳提出的建议。
Nueva Zelandia sigue apoyando decididamente el Tratado y su Secretaría Técnica Provisional en Viena.
西
坚决支持该条约和设在维也纳的临时技术秘书处。
El Convenio de Viena y el Protocolo de Montreal proporcionan una respuesta a esa necesidad.
《维也纳公约》和《蒙特利尔议定书》对这一需要做出了响应。
La definición está tomada de la Convención de Viena sobre el Derecho de los Tratados.
定义取自《维也纳条约法公约》。
Todos los puestos con cargo al presupuesto ordinario figuran en la sección 28F, Administración, Viena.
所有经常预算的员额载于第28F款(行政管理,维也纳)。
Dado que la ONUV ejecuta el programa, no se ha definido ningún indicador de la ONUDI.
由于维也纳办事处正在实施该方案,尚未界定任何工发组织的指示数。
Algunos miembros seguían creyendo que quizás fuese necesario fundamentar ese principio en la propia Convención de Viena.
有些委员仍感可能有必要从《维也纳公约》本身为这个原则找
根据。
En la ONUV, se utiliza e-Meets para los órganos con sede en Viena que se reúnen allí.
维也纳办事处通过e-Meets规划维也纳各机构在总部召开的会议。
En consecuencia, en el bienio 2006-2007, la ONUV seguirá obteniendo fondos para esos proyectos del presupuesto aprobado.
因此,维也纳办事处在2006-2007两年期内将继续从核定预算中拨出资金用于此类项目。
Nueva Zelandia coopera estrechamente con la Secretaría Técnica Provisional de Viena en cuestiones relacionadas con el Tratado.
西
与设在维也纳的临时技术秘书处就《全面禁核试条约》问题密切合作。
El programa se basa en los principios y recomendaciones de la Declaración y Programa de Acción de Viena.
本方案的依据是《维也纳宣言和行动纲领》的各项原则和建议。
Se expresó también apoyo a que el tema se abordara en el contexto de la Convención de Viena.
也有人对在《维也纳公约》范围内处理这个专题的方式,表示赞同。
En cualquier caso, un número considerable de miembros de la Comisión no es parte en la Convención de Viena.
无论如何,委员会有许多成员并非《维也纳公约》的缔约国。
Prefiero no imaginar qué habría pasado si todo ese equipo militar aún estuviera ahí, en manos de quizá quién.
我们在维也纳的谈判以两年的创纪录时间达成的协议――比如说――销毁的坦克比第二次世界大战期间毁掉的还多。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Viena
El sistema de la ONUV incorpora ya tanto las necesidades de reuniones como de documentación.
维也纳办事处所使用的系统已将会议要求和文件要求合并处理。
La situación era más estable en Ginebra y Viena.
在日内瓦和维也纳,这方面的情况比较稳定。
Las Convenciones de Viena no decían nada acerca del sentido de ese concepto.
《维也纳公约》没有指明这个概念的含义。
El concepto aparentemente se basa en el artículo 19 de la Convención de Viena.
这一概念《维也纳公约》第19条为依据。
Miembro del Comité de ONG sobre estupefacientes en Viena.
维也纳非政府组织毒品委员会成员。
Señala, asimismo, que el Concurso de Arbitraje Comercial Internacional Simulado Willem C.
他还注意到每年于维也纳举办的维斯国际商事模拟仲裁论赛。
Celebramos y apoyamos las recomendaciones formuladas en Viena.
我们欢迎并支持在维也纳提出的建议。
Nueva Zelandia sigue apoyando decididamente el Tratado y su Secretaría Técnica Provisional en Viena.
新西兰坚决支持该条约和设在维也纳的临时技术秘书处。
El Convenio de Viena y el Protocolo de Montreal proporcionan una respuesta a esa necesidad.
《维也纳公约》和《蒙议定书》对这一需要做出了响应。
La definición está tomada de la Convención de Viena sobre el Derecho de los Tratados.
定义取自《维也纳条约法公约》。
Todos los puestos con cargo al presupuesto ordinario figuran en la sección 28F, Administración, Viena.
所有经常预算的员额载于第28F款(行政管理,维也纳)。
Dado que la ONUV ejecuta el programa, no se ha definido ningún indicador de la ONUDI.
由于维也纳办事处正在实施该方案,尚未界定任何工发组织的指示数。
Algunos miembros seguían creyendo que quizás fuese necesario fundamentar ese principio en la propia Convención de Viena.
有些委员仍感到可能有必要从《维也纳公约》本身为这个原则找到根据。
En la ONUV, se utiliza e-Meets para los órganos con sede en Viena que se reúnen allí.
维也纳办事处通过e-Meets规划维也纳各机构在总部召开的会议。
En consecuencia, en el bienio 2006-2007, la ONUV seguirá obteniendo fondos para esos proyectos del presupuesto aprobado.
因此,维也纳办事处在2006-2007两年期内将继续从核定预算中拨出资金用于此类项目。
Nueva Zelandia coopera estrechamente con la Secretaría Técnica Provisional de Viena en cuestiones relacionadas con el Tratado.
新西兰与设在维也纳的临时技术秘书处就《全面禁核试条约》问题密切合作。
El programa se basa en los principios y recomendaciones de la Declaración y Programa de Acción de Viena.
本方案的依据是《维也纳宣言和行动纲领》的各项原则和建议。
Se expresó también apoyo a que el tema se abordara en el contexto de la Convención de Viena.
也有人对在《维也纳公约》范围内处理这个专题的方式,表示赞同。
En cualquier caso, un número considerable de miembros de la Comisión no es parte en la Convención de Viena.
无论如何,委员会有许多成员并非《维也纳公约》的缔约国。
Prefiero no imaginar qué habría pasado si todo ese equipo militar aún estuviera ahí, en manos de quizá quién.
我们在维也纳的谈判两年的创纪录时间达成的协议――比如说――销毁的坦克比第二次世界大战期间毁掉的还多。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Viena
El sistema de la ONUV incorpora ya tanto las necesidades de reuniones como de documentación.
维也纳办事处所使用系统已将会议要求和文件要求合并处理。
La situación era más estable en Ginebra y Viena.
在日内瓦和维也纳,这方面情况比较稳定。
Las Convenciones de Viena no decían nada acerca del sentido de ese concepto.
《维也纳公约》没有指明这个概念含义。
El concepto aparentemente se basa en el artículo 19 de la Convención de Viena.
这一概念显然以《维也纳公约》第19条为依据。
Miembro del Comité de ONG sobre estupefacientes en Viena.
维也纳非政府毒品委员会成员。
Señala, asimismo, que el Concurso de Arbitraje Comercial Internacional Simulado Willem C.
他还注意到每年于维也纳举办维斯国际商事模拟仲裁
论赛。
Celebramos y apoyamos las recomendaciones formuladas en Viena.
我们欢迎并支持在维也纳提出建议。
Nueva Zelandia sigue apoyando decididamente el Tratado y su Secretaría Técnica Provisional en Viena.
新西兰坚决支持该条约和设在维也纳临时技术秘书处。
El Convenio de Viena y el Protocolo de Montreal proporcionan una respuesta a esa necesidad.
《维也纳公约》和《蒙特利尔议定书》对这一需要做出了响应。
La definición está tomada de la Convención de Viena sobre el Derecho de los Tratados.
定义取自《维也纳条约法公约》。
Todos los puestos con cargo al presupuesto ordinario figuran en la sección 28F, Administración, Viena.
所有经常预算员额载于第28F款(行政管理,维也纳)。
Dado que la ONUV ejecuta el programa, no se ha definido ningún indicador de la ONUDI.
由于维也纳办事处正在实施该方案,尚未界定任何工发指示数。
Algunos miembros seguían creyendo que quizás fuese necesario fundamentar ese principio en la propia Convención de Viena.
有些委员仍感到可能有必要从《维也纳公约》本身为这个原则找到根据。
En la ONUV, se utiliza e-Meets para los órganos con sede en Viena que se reúnen allí.
维也纳办事处通过e-Meets规划维也纳各机构在总部召开会议。
En consecuencia, en el bienio 2006-2007, la ONUV seguirá obteniendo fondos para esos proyectos del presupuesto aprobado.
因此,维也纳办事处在2006-2007两年期内将继续从核定预算中拨出资金用于此类项目。
Nueva Zelandia coopera estrechamente con la Secretaría Técnica Provisional de Viena en cuestiones relacionadas con el Tratado.
新西兰与设在维也纳临时技术秘书处就《全面禁核试条约》问题密切合作。
El programa se basa en los principios y recomendaciones de la Declaración y Programa de Acción de Viena.
本方案依据是《维也纳宣言和行动纲领》
各项原则和建议。
Se expresó también apoyo a que el tema se abordara en el contexto de la Convención de Viena.
也有人对在《维也纳公约》范围内处理这个专题方式,表示赞同。
En cualquier caso, un número considerable de miembros de la Comisión no es parte en la Convención de Viena.
无论如何,委员会有许多成员并非《维也纳公约》缔约国。
Prefiero no imaginar qué habría pasado si todo ese equipo militar aún estuviera ahí, en manos de quizá quién.
我们在维也纳谈判以两年
创纪录时间达成
协议――比如说――销毁
坦克比第二次世界大战期间毁掉
还多。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Viena
El sistema de la ONUV incorpora ya tanto las necesidades de reuniones como de documentación.
维也纳办处所使用的系统已将会议要求和文件要求合并处理。
La situación era más estable en Ginebra y Viena.
在日内瓦和维也纳,这方面的情况比较稳定。
Las Convenciones de Viena no decían nada acerca del sentido de ese concepto.
《维也纳公约》没有指明这个概念的含义。
El concepto aparentemente se basa en el artículo 19 de la Convención de Viena.
这一概念显然以《维也纳公约》第19条为依据。
Miembro del Comité de ONG sobre estupefacientes en Viena.
维也纳非政府组织毒品委员会成员。
Señala, asimismo, que el Concurso de Arbitraje Comercial Internacional Simulado Willem C.
他还注意到每年于维也纳举办的维斯国际拟仲裁
论赛。
Celebramos y apoyamos las recomendaciones formuladas en Viena.
我并支持在维也纳提出的建议。
Nueva Zelandia sigue apoyando decididamente el Tratado y su Secretaría Técnica Provisional en Viena.
新西兰坚决支持该条约和设在维也纳的临时技术秘书处。
El Convenio de Viena y el Protocolo de Montreal proporcionan una respuesta a esa necesidad.
《维也纳公约》和《蒙特利尔议定书》对这一需要做出了响应。
La definición está tomada de la Convención de Viena sobre el Derecho de los Tratados.
定义取自《维也纳条约法公约》。
Todos los puestos con cargo al presupuesto ordinario figuran en la sección 28F, Administración, Viena.
所有经常预算的员额载于第28F款(行政管理,维也纳)。
Dado que la ONUV ejecuta el programa, no se ha definido ningún indicador de la ONUDI.
由于维也纳办处正在实施该方案,尚未界定任何工发组织的指示数。
Algunos miembros seguían creyendo que quizás fuese necesario fundamentar ese principio en la propia Convención de Viena.
有些委员仍感到可能有必要从《维也纳公约》本身为这个原则找到根据。
En la ONUV, se utiliza e-Meets para los órganos con sede en Viena que se reúnen allí.
维也纳办处通过e-Meets规划维也纳各机构在总部召开的会议。
En consecuencia, en el bienio 2006-2007, la ONUV seguirá obteniendo fondos para esos proyectos del presupuesto aprobado.
因此,维也纳办处在2006-2007两年期内将继续从核定预算中拨出资金用于此类项目。
Nueva Zelandia coopera estrechamente con la Secretaría Técnica Provisional de Viena en cuestiones relacionadas con el Tratado.
新西兰与设在维也纳的临时技术秘书处就《全面禁核试条约》问题密切合作。
El programa se basa en los principios y recomendaciones de la Declaración y Programa de Acción de Viena.
本方案的依据是《维也纳宣言和行动纲领》的各项原则和建议。
Se expresó también apoyo a que el tema se abordara en el contexto de la Convención de Viena.
也有人对在《维也纳公约》范围内处理这个专题的方式,表示赞同。
En cualquier caso, un número considerable de miembros de la Comisión no es parte en la Convención de Viena.
无论如何,委员会有许多成员并非《维也纳公约》的缔约国。
Prefiero no imaginar qué habría pasado si todo ese equipo militar aún estuviera ahí, en manos de quizá quién.
我在维也纳的谈判以两年的创纪录时间达成的协议――比如说――销毁的坦克比第二次世界大战期间毁掉的还多。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,向我
指正。
Viena
El sistema de la ONUV incorpora ya tanto las necesidades de reuniones como de documentación.
维也纳办事处所使用的系统已将会议要求和文件要求合并处理。
La situación era más estable en Ginebra y Viena.
在和维也纳,这方面的情况比较稳定。
Las Convenciones de Viena no decían nada acerca del sentido de ese concepto.
《维也纳公约》没有指明这个概念的含义。
El concepto aparentemente se basa en el artículo 19 de la Convención de Viena.
这一概念显然以《维也纳公约》19条为依据。
Miembro del Comité de ONG sobre estupefacientes en Viena.
维也纳非政府组织毒品委员会成员。
Señala, asimismo, que el Concurso de Arbitraje Comercial Internacional Simulado Willem C.
他还注意到每年维也纳举办的维斯国际商事模拟仲裁
论赛。
Celebramos y apoyamos las recomendaciones formuladas en Viena.
我们欢迎并支持在维也纳提出的建议。
Nueva Zelandia sigue apoyando decididamente el Tratado y su Secretaría Técnica Provisional en Viena.
新西兰坚决支持该条约和设在维也纳的临时技术秘书处。
El Convenio de Viena y el Protocolo de Montreal proporcionan una respuesta a esa necesidad.
《维也纳公约》和《蒙特利尔议定书》对这一需要做出了响应。
La definición está tomada de la Convención de Viena sobre el Derecho de los Tratados.
定义取自《维也纳条约法公约》。
Todos los puestos con cargo al presupuesto ordinario figuran en la sección 28F, Administración, Viena.
所有经常预算的员额28F款(行政管理,维也纳)。
Dado que la ONUV ejecuta el programa, no se ha definido ningún indicador de la ONUDI.
由维也纳办事处正在实施该方案,尚未界定任何工发组织的指示数。
Algunos miembros seguían creyendo que quizás fuese necesario fundamentar ese principio en la propia Convención de Viena.
有些委员仍感到可能有必要从《维也纳公约》本身为这个原则找到根据。
En la ONUV, se utiliza e-Meets para los órganos con sede en Viena que se reúnen allí.
维也纳办事处通过e-Meets规划维也纳各机构在总部召开的会议。
En consecuencia, en el bienio 2006-2007, la ONUV seguirá obteniendo fondos para esos proyectos del presupuesto aprobado.
因此,维也纳办事处在2006-2007两年期将继续从核定预算中拨出资金用
此类项目。
Nueva Zelandia coopera estrechamente con la Secretaría Técnica Provisional de Viena en cuestiones relacionadas con el Tratado.
新西兰与设在维也纳的临时技术秘书处就《全面禁核试条约》问题密切合作。
El programa se basa en los principios y recomendaciones de la Declaración y Programa de Acción de Viena.
本方案的依据是《维也纳宣言和行动纲领》的各项原则和建议。
Se expresó también apoyo a que el tema se abordara en el contexto de la Convención de Viena.
也有人对在《维也纳公约》范围处理这个专题的方式,表示赞同。
En cualquier caso, un número considerable de miembros de la Comisión no es parte en la Convención de Viena.
无论如何,委员会有许多成员并非《维也纳公约》的缔约国。
Prefiero no imaginar qué habría pasado si todo ese equipo militar aún estuviera ahí, en manos de quizá quién.
我们在维也纳的谈判以两年的创纪录时间达成的协议――比如说――销毁的坦克比二次世界大战期间毁掉的还多。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Viena
El sistema de la ONUV incorpora ya tanto las necesidades de reuniones como de documentación.
维办事处所使用的系统已将会议要求和文件要求合并处理。
La situación era más estable en Ginebra y Viena.
在日内瓦和维,这方面的情况比较稳定。
Las Convenciones de Viena no decían nada acerca del sentido de ese concepto.
《维公约》没有指明这个概念的含义。
El concepto aparentemente se basa en el artículo 19 de la Convención de Viena.
这一概念显然以《维公约》第19条为依据。
Miembro del Comité de ONG sobre estupefacientes en Viena.
维非政府组织毒品委员会成员。
Señala, asimismo, que el Concurso de Arbitraje Comercial Internacional Simulado Willem C.
他还注意到每年于维办的维斯国际商事模拟仲裁
论赛。
Celebramos y apoyamos las recomendaciones formuladas en Viena.
我们欢迎并支持在维的建议。
Nueva Zelandia sigue apoyando decididamente el Tratado y su Secretaría Técnica Provisional en Viena.
新西兰坚决支持该条约和设在维的临时技术秘书处。
El Convenio de Viena y el Protocolo de Montreal proporcionan una respuesta a esa necesidad.
《维公约》和《蒙特利尔议定书》对这一需要做
了响应。
La definición está tomada de la Convención de Viena sobre el Derecho de los Tratados.
定义取自《维条约法公约》。
Todos los puestos con cargo al presupuesto ordinario figuran en la sección 28F, Administración, Viena.
所有经常预算的员额载于第28F款(行政管理,维)。
Dado que la ONUV ejecuta el programa, no se ha definido ningún indicador de la ONUDI.
由于维办事处正在实施该方案,尚未界定任何工发组织的指示数。
Algunos miembros seguían creyendo que quizás fuese necesario fundamentar ese principio en la propia Convención de Viena.
有些委员仍感到可能有必要从《维公约》本身为这个原则找到根据。
En la ONUV, se utiliza e-Meets para los órganos con sede en Viena que se reúnen allí.
维办事处通过e-Meets规划维
各机构在总部召开的会议。
En consecuencia, en el bienio 2006-2007, la ONUV seguirá obteniendo fondos para esos proyectos del presupuesto aprobado.
因此,维办事处在2006-2007两年期内将继续从核定预算中拨
资金用于此类项目。
Nueva Zelandia coopera estrechamente con la Secretaría Técnica Provisional de Viena en cuestiones relacionadas con el Tratado.
新西兰与设在维的临时技术秘书处就《全面禁核试条约》问题密切合作。
El programa se basa en los principios y recomendaciones de la Declaración y Programa de Acción de Viena.
本方案的依据是《维宣言和行动纲领》的各项原则和建议。
Se expresó también apoyo a que el tema se abordara en el contexto de la Convención de Viena.
有人对在《维
公约》范围内处理这个专题的方式,表示赞同。
En cualquier caso, un número considerable de miembros de la Comisión no es parte en la Convención de Viena.
无论如何,委员会有许多成员并非《维公约》的缔约国。
Prefiero no imaginar qué habría pasado si todo ese equipo militar aún estuviera ahí, en manos de quizá quién.
我们在维的谈判以两年的创纪录时间达成的协议――比如说――销毁的坦克比第二次世界大战期间毁掉的还多。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。