西语助手
  • 关闭

绳之以法

添加到生词本

shéng zhī yǐ fǎ

ser castigado según la ley

¿Quién los protegerá y llevará ante la justicia a los consumidores de estas mercancías vivientes?

谁能保护他们,将这一活商品的绳之以法

Quienes infrinjan esas disposiciones serán enjuiciados y sancionados.

违反这些规定的人将被绳之以法,受到惩罚。

Es preciso llevar ante la justicia a los autores de esos delitos.

对这种犯罪须予绳之以法

Dichos tribunales han logrado con gran éxito llevar a los perpetradores ante la justicia.

这些法庭在将为人绳之以法上取得了很大成功。

Sigo firmemente convencido de que quienes cometieron esos crímenes deben comparecer ante la justicia.

我仍坚信,必须将犯罪绳之以法

Al respecto, se administra justicia contra los que solían ser intocables.

在此,那些过去不受法律约束的人已被绳之以法

Los perpetradores de esos crímenes deben ser procesados y enjuiciados.

必须把这种罪的凶手绳之以法和进起诉。

El Tribunal sencillamente no puede cerrar sus puertas hasta que no hayan sido entregados a la justicia.

在将他们绳之以法之前,法庭绝不能就此关上大门。

La cuestión del enjuiciamiento de los 304 acusados que viven fuera de Timor-Leste es un verdadero reto.

将居住东帝汶境外的304名被告绳之以法的问题也是一个真正的挑战。

Las víctimas deben recibir cuidados y asistencia especial y los responsables debe ser llevados ante la justicia.

受害应当得到特别的照顾和帮助,肇事必须被绳之以法

Cuba no dejará de luchar hasta que Posada Carriles y otros terroristas como él respondan ante la justicia.

古巴将继续致力于确保使波萨达·卡里莱斯以及象他一样的其他恐怖子被绳之以法

Harán falta más esfuerzos para enjuiciar a otros delincuentes y para promover el imperio del derecho y la reconciliación.

为了把其他凶手绳之以法和促进法治与和解,需要作出额外的努力。

Indonesia condenó enérgicamente los atentados e inmediatamente inició una investigación para hacer comparecer a sus autores ante la justicia.

印度尼西亚强烈谴责这种攻击,并立即开展调查,以便将犯罪绳之以法

Es absolutamente esencial que los autores de esos crímenes sean enjuiciados ante una corte penal internacional competente y que tenga credibilidad.

绝对必须通过一个具有权能和公信力的国际刑事法院将这些为人绳之以法

Sin embargo, esa voluntad política nunca se tradujo en la creación de instrumentos operativos eficaces que serían necesarios con ese fin.

然而,这种政治意愿从来没有转变为动,没有制订将他们绳之以法所必需的有效动文书。

Los terroristas y sus partidarios han de comparecer de inmediato ante los tribunales y sus redes han de desarmarse y desarticularse.

应当立即把恐怖子及其支持绳之以法,取和解除其网络。

No se debe escatimar ningún esfuerzo para poner coto a esta nefanda práctica y someter a los autores a la justicia.

我们必须尽力制止这一邪恶的做法,将肇事绳之以法

Con ese fin, es imprescindible fortalecer el marco jurídico internacional y asegurar que quienes hayan cometido actos de terrorismo sean enjuiciados.

因此,加强国际法律框架,确保将那些实施恐怖为的人绳之以法至关重要。

Insto al Gobierno a que aborde esa cuestión de forma prioritaria y se asegure de que los culpables comparezcan ante la justicia.

我敦促政府作为优先事项解决这个问题,确保将犯罪绳之以法

Deberán también extremarse, a nuestro criterio, los esfuerzos para traer a la justicia a aquellos sospechosos que todavía no hayan sido detenidos.

我们还认为,有必要作出一切努力,将那些尚未被逮捕的涉嫌人绳之以法

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 绳之以法 的西班牙语例句

用户正在搜索


巴拿马城, 巴拿马的, 巴拿马人, 巴塞罗那, 巴士, 巴氏灭菌法, 巴斯克(地区)的, 巴斯克的, 巴斯克人, 巴斯克语,

相似单词


绳轮, 绳墨, 绳索, 绳梯, 绳头, 绳之以法, 绳子, , 省察, 省城,
shéng zhī yǐ fǎ

ser castigado según la ley

¿Quién los protegerá y llevará ante la justicia a los consumidores de estas mercancías vivientes?

谁能保护他们,将这一活商品的消费者绳之以法

Quienes infrinjan esas disposiciones serán enjuiciados y sancionados.

违反这些规定的人将被绳之以法到惩罚。

Es preciso llevar ante la justicia a los autores de esos delitos.

对这种犯罪者须予绳之以法

Dichos tribunales han logrado con gran éxito llevar a los perpetradores ante la justicia.

这些法庭在将为人绳之以法上取得了很大成功。

Sigo firmemente convencido de que quienes cometieron esos crímenes deben comparecer ante la justicia.

我仍坚信,必须将犯罪者绳之以法

Al respecto, se administra justicia contra los que solían ser intocables.

在此,那些过去法律约束的人已被绳之以法

Los perpetradores de esos crímenes deben ser procesados y enjuiciados.

必须把这种罪的凶手绳之以法和进起诉。

El Tribunal sencillamente no puede cerrar sus puertas hasta que no hayan sido entregados a la justicia.

在将他们绳之以法之前,法庭绝能就此关上大门。

La cuestión del enjuiciamiento de los 304 acusados que viven fuera de Timor-Leste es un verdadero reto.

将居住东外的304名被告绳之以法的问题也是一个真正的挑战。

Las víctimas deben recibir cuidados y asistencia especial y los responsables debe ser llevados ante la justicia.

害者应当得到特别的照顾和帮助,肇事者必须被绳之以法

Cuba no dejará de luchar hasta que Posada Carriles y otros terroristas como él respondan ante la justicia.

古巴将继续致力于确保使波萨达·卡里莱斯以及象他一样的其他恐怖主义分子被绳之以法

Harán falta más esfuerzos para enjuiciar a otros delincuentes y para promover el imperio del derecho y la reconciliación.

为了把其他凶手绳之以法和促进法治与和解,需要作出额外的努力。

Indonesia condenó enérgicamente los atentados e inmediatamente inició una investigación para hacer comparecer a sus autores ante la justicia.

印度尼西亚强烈谴责这种攻击,并立即开展调查,以便将犯罪者绳之以法

Es absolutamente esencial que los autores de esos crímenes sean enjuiciados ante una corte penal internacional competente y que tenga credibilidad.

绝对必须通过一个具有权能和公信力的国际刑事法院将这些为人绳之以法

Sin embargo, esa voluntad política nunca se tradujo en la creación de instrumentos operativos eficaces que serían necesarios con ese fin.

然而,这种政治意愿从来没有转变为动,没有制订将他们绳之以法所必需的有效动文书。

Los terroristas y sus partidarios han de comparecer de inmediato ante los tribunales y sus redes han de desarmarse y desarticularse.

应当立即把恐怖分子及其支持者绳之以法,取消和解除其网络。

No se debe escatimar ningún esfuerzo para poner coto a esta nefanda práctica y someter a los autores a la justicia.

我们必须尽力制止这一邪恶的做法,将肇事者绳之以法

Con ese fin, es imprescindible fortalecer el marco jurídico internacional y asegurar que quienes hayan cometido actos de terrorismo sean enjuiciados.

因此,加强国际法律框架,确保将那些实施恐怖为的人绳之以法至关重要。

Insto al Gobierno a que aborde esa cuestión de forma prioritaria y se asegure de que los culpables comparezcan ante la justicia.

我敦促政府作为优先事项解决这个问题,确保将犯罪者绳之以法

Deberán también extremarse, a nuestro criterio, los esfuerzos para traer a la justicia a aquellos sospechosos que todavía no hayan sido detenidos.

我们还认为,有必要作出一切努力,将那些尚未被逮捕的涉嫌人绳之以法

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 绳之以法 的西班牙语例句

用户正在搜索


扒手, 扒羊肉, 叭喇狗, 叭喇狗的, , 芭蕉, 芭蕉布, 芭蕉扇, 芭蕾, 芭蕾舞,

相似单词


绳轮, 绳墨, 绳索, 绳梯, 绳头, 绳之以法, 绳子, , 省察, 省城,
shéng zhī yǐ fǎ

ser castigado según la ley

¿Quién los protegerá y llevará ante la justicia a los consumidores de estas mercancías vivientes?

谁能保护他们,这一活商品的消费者绳之

Quienes infrinjan esas disposiciones serán enjuiciados y sancionados.

违反这些规定的人绳之,受到惩罚。

Es preciso llevar ante la justicia a los autores de esos delitos.

对这种犯罪者须予绳之

Dichos tribunales han logrado con gran éxito llevar a los perpetradores ante la justicia.

这些法庭为人绳之上取得了很大成功。

Sigo firmemente convencido de que quienes cometieron esos crímenes deben comparecer ante la justicia.

我仍坚信,必须犯罪者绳之

Al respecto, se administra justicia contra los que solían ser intocables.

此,那些过去不受法律约束的人已被绳之

Los perpetradores de esos crímenes deben ser procesados y enjuiciados.

必须把这种罪的凶手绳之

El Tribunal sencillamente no puede cerrar sus puertas hasta que no hayan sido entregados a la justicia.

他们绳之之前,法庭绝不能就此关上大门。

La cuestión del enjuiciamiento de los 304 acusados que viven fuera de Timor-Leste es un verdadero reto.

居住东帝汶境外的304名被告绳之的问题也是一个真正的挑战。

Las víctimas deben recibir cuidados y asistencia especial y los responsables debe ser llevados ante la justicia.

受害者应当得到特别的照顾帮助,肇事者必须被绳之

Cuba no dejará de luchar hasta que Posada Carriles y otros terroristas como él respondan ante la justicia.

古巴继续致力于确保使波萨达·卡里莱斯及象他一样的其他恐怖主义分子被绳之

Harán falta más esfuerzos para enjuiciar a otros delincuentes y para promover el imperio del derecho y la reconciliación.

为了把其他凶手绳之促进法治与解,需要作出额外的努力。

Indonesia condenó enérgicamente los atentados e inmediatamente inició una investigación para hacer comparecer a sus autores ante la justicia.

印度尼西亚强烈谴责这种攻击,并立即开展调查,便犯罪者绳之

Es absolutamente esencial que los autores de esos crímenes sean enjuiciados ante una corte penal internacional competente y que tenga credibilidad.

绝对必须通过一个具有权能公信力的国际刑事法院这些为人绳之

Sin embargo, esa voluntad política nunca se tradujo en la creación de instrumentos operativos eficaces que serían necesarios con ese fin.

然而,这种政治意愿从来没有转变为动,没有制订他们绳之所必需的有效动文书。

Los terroristas y sus partidarios han de comparecer de inmediato ante los tribunales y sus redes han de desarmarse y desarticularse.

应当立即把恐怖分子及其支持者绳之,取消解除其网络。

No se debe escatimar ningún esfuerzo para poner coto a esta nefanda práctica y someter a los autores a la justicia.

我们必须尽力制止这一邪恶的做法,肇事者绳之

Con ese fin, es imprescindible fortalecer el marco jurídico internacional y asegurar que quienes hayan cometido actos de terrorismo sean enjuiciados.

因此,加强国际法律框架,确保那些实施恐怖为的人绳之至关重要。

Insto al Gobierno a que aborde esa cuestión de forma prioritaria y se asegure de que los culpables comparezcan ante la justicia.

我敦促政府作为优先事项解决这个问题,确保犯罪者绳之

Deberán también extremarse, a nuestro criterio, los esfuerzos para traer a la justicia a aquellos sospechosos que todavía no hayan sido detenidos.

我们还认为,有必要作出一切努力,那些尚未被逮捕的涉嫌人绳之

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 绳之以法 的西班牙语例句

用户正在搜索


拔出, 拔出的, 拔出器, 拔除, 拔掉插头, 拔掉毛发, 拔掉软木塞, 拔钉锤, 拔高, 拔海,

相似单词


绳轮, 绳墨, 绳索, 绳梯, 绳头, 绳之以法, 绳子, , 省察, 省城,
shéng zhī yǐ fǎ

ser castigado según la ley

¿Quién los protegerá y llevará ante la justicia a los consumidores de estas mercancías vivientes?

谁能保护他们,这一活商品的消费者绳之

Quienes infrinjan esas disposiciones serán enjuiciados y sancionados.

违反这些规定的人绳之,受到惩罚。

Es preciso llevar ante la justicia a los autores de esos delitos.

对这种犯罪者须予绳之

Dichos tribunales han logrado con gran éxito llevar a los perpetradores ante la justicia.

这些法庭为人绳之上取得了很大成功。

Sigo firmemente convencido de que quienes cometieron esos crímenes deben comparecer ante la justicia.

我仍坚信,必须犯罪者绳之

Al respecto, se administra justicia contra los que solían ser intocables.

此,那些过去不受法律约束的人已被绳之

Los perpetradores de esos crímenes deben ser procesados y enjuiciados.

必须把这种罪的凶手绳之

El Tribunal sencillamente no puede cerrar sus puertas hasta que no hayan sido entregados a la justicia.

他们绳之之前,法庭绝不能就此关上大门。

La cuestión del enjuiciamiento de los 304 acusados que viven fuera de Timor-Leste es un verdadero reto.

居住东帝汶境外的304名被告绳之的问题也是一个真正的挑战。

Las víctimas deben recibir cuidados y asistencia especial y los responsables debe ser llevados ante la justicia.

受害者应当得到特别的照顾帮助,肇事者必须被绳之

Cuba no dejará de luchar hasta que Posada Carriles y otros terroristas como él respondan ante la justicia.

古巴继续致力于确保使波萨达·卡里莱斯及象他一样的其他恐怖主义分子被绳之

Harán falta más esfuerzos para enjuiciar a otros delincuentes y para promover el imperio del derecho y la reconciliación.

为了把其他凶手绳之促进法治与解,需要作出额外的努力。

Indonesia condenó enérgicamente los atentados e inmediatamente inició una investigación para hacer comparecer a sus autores ante la justicia.

印度尼西亚强烈谴责这种攻击,并立即开展调查,便犯罪者绳之

Es absolutamente esencial que los autores de esos crímenes sean enjuiciados ante una corte penal internacional competente y que tenga credibilidad.

绝对必须通过一个具有权能公信力的国际刑事法院这些为人绳之

Sin embargo, esa voluntad política nunca se tradujo en la creación de instrumentos operativos eficaces que serían necesarios con ese fin.

然而,这种政治意愿从来没有转变为动,没有制订他们绳之所必需的有效动文书。

Los terroristas y sus partidarios han de comparecer de inmediato ante los tribunales y sus redes han de desarmarse y desarticularse.

应当立即把恐怖分子及其支持者绳之,取消解除其网络。

No se debe escatimar ningún esfuerzo para poner coto a esta nefanda práctica y someter a los autores a la justicia.

我们必须尽力制止这一邪恶的做法,肇事者绳之

Con ese fin, es imprescindible fortalecer el marco jurídico internacional y asegurar que quienes hayan cometido actos de terrorismo sean enjuiciados.

因此,加强国际法律框架,确保那些实施恐怖为的人绳之至关重要。

Insto al Gobierno a que aborde esa cuestión de forma prioritaria y se asegure de que los culpables comparezcan ante la justicia.

我敦促政府作为优先事项解决这个问题,确保犯罪者绳之

Deberán también extremarse, a nuestro criterio, los esfuerzos para traer a la justicia a aquellos sospechosos que todavía no hayan sido detenidos.

我们还认为,有必要作出一切努力,那些尚未被逮捕的涉嫌人绳之

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 绳之以法 的西班牙语例句

用户正在搜索


拔染, 拔塞器, 拔腿, 拔牙, 拔牙的人, 拔擢, 菝契, , 跋扈, 跋涉,

相似单词


绳轮, 绳墨, 绳索, 绳梯, 绳头, 绳之以法, 绳子, , 省察, 省城,
shéng zhī yǐ fǎ

ser castigado según la ley

¿Quién los protegerá y llevará ante la justicia a los consumidores de estas mercancías vivientes?

谁能保护他们,将这一活商品的消费者绳之以法

Quienes infrinjan esas disposiciones serán enjuiciados y sancionados.

违反这些规定的人将被绳之以法,受到惩罚。

Es preciso llevar ante la justicia a los autores de esos delitos.

对这种犯罪者须予绳之以法

Dichos tribunales han logrado con gran éxito llevar a los perpetradores ante la justicia.

这些法庭在将为人绳之以法很大成功。

Sigo firmemente convencido de que quienes cometieron esos crímenes deben comparecer ante la justicia.

我仍坚信,必须将犯罪者绳之以法

Al respecto, se administra justicia contra los que solían ser intocables.

在此,那些过去不受法律约束的人已被绳之以法

Los perpetradores de esos crímenes deben ser procesados y enjuiciados.

必须把这种罪的凶手绳之以法和进起诉。

El Tribunal sencillamente no puede cerrar sus puertas hasta que no hayan sido entregados a la justicia.

在将他们绳之以法之前,法庭绝不能就此关上大门。

La cuestión del enjuiciamiento de los 304 acusados que viven fuera de Timor-Leste es un verdadero reto.

将居住东帝汶境外的304名被告绳之以法的问题也是一个真正的挑战。

Las víctimas deben recibir cuidados y asistencia especial y los responsables debe ser llevados ante la justicia.

受害者到特别的照顾和帮助,肇事者必须被绳之以法

Cuba no dejará de luchar hasta que Posada Carriles y otros terroristas como él respondan ante la justicia.

古巴将继续致力于确保使波萨达·卡里莱斯以及象他一样的其他恐怖主义分子被绳之以法

Harán falta más esfuerzos para enjuiciar a otros delincuentes y para promover el imperio del derecho y la reconciliación.

把其他凶手绳之以法和促进法治与和解,需要作出额外的努力。

Indonesia condenó enérgicamente los atentados e inmediatamente inició una investigación para hacer comparecer a sus autores ante la justicia.

印度尼西亚强烈谴责这种攻击,并立即开展调查,以便将犯罪者绳之以法

Es absolutamente esencial que los autores de esos crímenes sean enjuiciados ante una corte penal internacional competente y que tenga credibilidad.

绝对必须通过一个具有权能和公信力的国际刑事法院将这些为人绳之以法

Sin embargo, esa voluntad política nunca se tradujo en la creación de instrumentos operativos eficaces que serían necesarios con ese fin.

然而,这种政治意愿从来没有转变为动,没有制订将他们绳之以法所必需的有效动文书。

Los terroristas y sus partidarios han de comparecer de inmediato ante los tribunales y sus redes han de desarmarse y desarticularse.

立即把恐怖分子及其支持者绳之以法消和解除其网络。

No se debe escatimar ningún esfuerzo para poner coto a esta nefanda práctica y someter a los autores a la justicia.

我们必须尽力制止这一邪恶的做法,将肇事者绳之以法

Con ese fin, es imprescindible fortalecer el marco jurídico internacional y asegurar que quienes hayan cometido actos de terrorismo sean enjuiciados.

因此,加强国际法律框架,确保将那些实施恐怖为的人绳之以法至关重要。

Insto al Gobierno a que aborde esa cuestión de forma prioritaria y se asegure de que los culpables comparezcan ante la justicia.

我敦促政府作为优先事项解决这个问题,确保将犯罪者绳之以法

Deberán también extremarse, a nuestro criterio, los esfuerzos para traer a la justicia a aquellos sospechosos que todavía no hayan sido detenidos.

我们还认为,有必要作出一切努力,将那些尚未被逮捕的涉嫌人绳之以法

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 绳之以法 的西班牙语例句

用户正在搜索


把…插入, 把…称为, 把…捣成糊状, 把…钉死在十字架上, 把…放入狭缝, 把…分类, 把…奉献给, 把…赶下台, 把…归因于, 把…理想化,

相似单词


绳轮, 绳墨, 绳索, 绳梯, 绳头, 绳之以法, 绳子, , 省察, 省城,
shéng zhī yǐ fǎ

ser castigado según la ley

¿Quién los protegerá y llevará ante la justicia a los consumidores de estas mercancías vivientes?

谁能保护他们,将这一活商品消费者绳之

Quienes infrinjan esas disposiciones serán enjuiciados y sancionados.

违反这些规将被绳之,受到惩罚。

Es preciso llevar ante la justicia a los autores de esos delitos.

对这种犯罪者须予绳之

Dichos tribunales han logrado con gran éxito llevar a los perpetradores ante la justicia.

这些法庭在将绳之上取得了很大成功。

Sigo firmemente convencido de que quienes cometieron esos crímenes deben comparecer ante la justicia.

我仍坚信,必须将犯罪者绳之

Al respecto, se administra justicia contra los que solían ser intocables.

在此,那些过去不受法律约束已被绳之

Los perpetradores de esos crímenes deben ser procesados y enjuiciados.

必须把这种罪凶手绳之和进起诉。

El Tribunal sencillamente no puede cerrar sus puertas hasta que no hayan sido entregados a la justicia.

在将他们绳之之前,法庭绝不能就此关上大门。

La cuestión del enjuiciamiento de los 304 acusados que viven fuera de Timor-Leste es un verdadero reto.

将居住东帝汶境外304名被告绳之问题也是一个真正挑战。

Las víctimas deben recibir cuidados y asistencia especial y los responsables debe ser llevados ante la justicia.

受害者应当得到特别照顾和帮助,肇事者必须被绳之

Cuba no dejará de luchar hasta que Posada Carriles y otros terroristas como él respondan ante la justicia.

古巴将继续致力于确保使波萨达·卡里莱象他一样其他恐怖主义分子被绳之

Harán falta más esfuerzos para enjuiciar a otros delincuentes y para promover el imperio del derecho y la reconciliación.

为了把其他凶手绳之和促进法治与和解,需要作出额外努力。

Indonesia condenó enérgicamente los atentados e inmediatamente inició una investigación para hacer comparecer a sus autores ante la justicia.

印度尼西亚强烈谴责这种攻击,并立即开展调查,便将犯罪者绳之

Es absolutamente esencial que los autores de esos crímenes sean enjuiciados ante una corte penal internacional competente y que tenga credibilidad.

绝对必须通过一个具有权能和公信力国际刑事法院将这些绳之

Sin embargo, esa voluntad política nunca se tradujo en la creación de instrumentos operativos eficaces que serían necesarios con ese fin.

然而,这种政治意愿从来没有转变为动,没有制订将他们绳之所必需有效动文书。

Los terroristas y sus partidarios han de comparecer de inmediato ante los tribunales y sus redes han de desarmarse y desarticularse.

应当立即把恐怖分子其支持者绳之,取消和解除其网络。

No se debe escatimar ningún esfuerzo para poner coto a esta nefanda práctica y someter a los autores a la justicia.

我们必须尽力制止这一邪恶做法,将肇事者绳之

Con ese fin, es imprescindible fortalecer el marco jurídico internacional y asegurar que quienes hayan cometido actos de terrorismo sean enjuiciados.

因此,加强国际法律框架,确保将那些实施恐怖绳之至关重要。

Insto al Gobierno a que aborde esa cuestión de forma prioritaria y se asegure de que los culpables comparezcan ante la justicia.

我敦促政府作为优先事项解决这个问题,确保将犯罪者绳之

Deberán también extremarse, a nuestro criterio, los esfuerzos para traer a la justicia a aquellos sospechosos que todavía no hayan sido detenidos.

我们还认为,有必要作出一切努力,将那些尚未被逮捕涉嫌绳之

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 绳之以法 的西班牙语例句

用户正在搜索


把…塞入, 把…外包, 把…楔住, 把…压得喘不过气来, 把…移走或打发走, 把…载入日志, 把…制成堆肥, 把…制成罐头, 把…左对齐, 把…做得过头,

相似单词


绳轮, 绳墨, 绳索, 绳梯, 绳头, 绳之以法, 绳子, , 省察, 省城,
shéng zhī yǐ fǎ

ser castigado según la ley

¿Quién los protegerá y llevará ante la justicia a los consumidores de estas mercancías vivientes?

谁能保护他们,将这一活商品消费者绳之以法

Quienes infrinjan esas disposiciones serán enjuiciados y sancionados.

违反这些规定人将被绳之以法,受到惩罚。

Es preciso llevar ante la justicia a los autores de esos delitos.

对这种犯罪者须予绳之以法

Dichos tribunales han logrado con gran éxito llevar a los perpetradores ante la justicia.

这些法庭在将为人绳之以法上取得了很大成功。

Sigo firmemente convencido de que quienes cometieron esos crímenes deben comparecer ante la justicia.

,必须将犯罪者绳之以法

Al respecto, se administra justicia contra los que solían ser intocables.

在此,那些过去不受法律约束人已被绳之以法

Los perpetradores de esos crímenes deben ser procesados y enjuiciados.

必须把这种罪凶手绳之以法和进起诉。

El Tribunal sencillamente no puede cerrar sus puertas hasta que no hayan sido entregados a la justicia.

在将他们绳之以法之前,法庭绝不能就此关上大门。

La cuestión del enjuiciamiento de los 304 acusados que viven fuera de Timor-Leste es un verdadero reto.

将居住东帝汶境外304名被告绳之以法问题也是一个挑战。

Las víctimas deben recibir cuidados y asistencia especial y los responsables debe ser llevados ante la justicia.

受害者应当得到特别照顾和帮助,肇事者必须被绳之以法

Cuba no dejará de luchar hasta que Posada Carriles y otros terroristas como él respondan ante la justicia.

古巴将继续致力于确保使波萨达·卡里莱斯以及象他一样其他恐怖主义分子被绳之以法

Harán falta más esfuerzos para enjuiciar a otros delincuentes y para promover el imperio del derecho y la reconciliación.

为了把其他凶手绳之以法和促进法治与和解,需要作出额外努力。

Indonesia condenó enérgicamente los atentados e inmediatamente inició una investigación para hacer comparecer a sus autores ante la justicia.

印度尼西亚强烈谴责这种攻击,并立即开展调查,以便将犯罪者绳之以法

Es absolutamente esencial que los autores de esos crímenes sean enjuiciados ante una corte penal internacional competente y que tenga credibilidad.

绝对必须通过一个具有权能和公国际刑事法院将这些为人绳之以法

Sin embargo, esa voluntad política nunca se tradujo en la creación de instrumentos operativos eficaces que serían necesarios con ese fin.

然而,这种政治意愿从来没有转变为动,没有制订将他们绳之以法所必需有效动文书。

Los terroristas y sus partidarios han de comparecer de inmediato ante los tribunales y sus redes han de desarmarse y desarticularse.

应当立即把恐怖分子及其支持者绳之以法,取消和解除其网络。

No se debe escatimar ningún esfuerzo para poner coto a esta nefanda práctica y someter a los autores a la justicia.

我们必须尽力制止这一邪恶做法,将肇事者绳之以法

Con ese fin, es imprescindible fortalecer el marco jurídico internacional y asegurar que quienes hayan cometido actos de terrorismo sean enjuiciados.

因此,加强国际法律框架,确保将那些实施恐怖绳之以法至关重要。

Insto al Gobierno a que aborde esa cuestión de forma prioritaria y se asegure de que los culpables comparezcan ante la justicia.

我敦促政府作为优先事项解决这个问题,确保将犯罪者绳之以法

Deberán también extremarse, a nuestro criterio, los esfuerzos para traer a la justicia a aquellos sospechosos que todavía no hayan sido detenidos.

我们还认为,有必要作出一切努力,将那些尚未被逮捕涉嫌人绳之以法

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 绳之以法 的西班牙语例句

用户正在搜索


把孩子托邻居照看, 把火踏灭, 把家, 把客人让进厅堂, 把揽, 把帽子一摔, 把秘密捅出去, 把某事托付给某人, 把牛戳死, 把其他人远远甩在后面,

相似单词


绳轮, 绳墨, 绳索, 绳梯, 绳头, 绳之以法, 绳子, , 省察, 省城,
shéng zhī yǐ fǎ

ser castigado según la ley

¿Quién los protegerá y llevará ante la justicia a los consumidores de estas mercancías vivientes?

谁能保护他们,将这一活商品的消费者绳之以法

Quienes infrinjan esas disposiciones serán enjuiciados y sancionados.

违反这些规定的人将被绳之以法到惩罚。

Es preciso llevar ante la justicia a los autores de esos delitos.

对这种犯罪者须予绳之以法

Dichos tribunales han logrado con gran éxito llevar a los perpetradores ante la justicia.

这些法庭在将为人绳之以法上取得了很大

Sigo firmemente convencido de que quienes cometieron esos crímenes deben comparecer ante la justicia.

仍坚信,必须将犯罪者绳之以法

Al respecto, se administra justicia contra los que solían ser intocables.

在此,那些过去不法律约束的人已被绳之以法

Los perpetradores de esos crímenes deben ser procesados y enjuiciados.

必须把这种罪的凶手绳之以法和进起诉。

El Tribunal sencillamente no puede cerrar sus puertas hasta que no hayan sido entregados a la justicia.

在将他们绳之以法之前,法庭绝不能就此关上大门。

La cuestión del enjuiciamiento de los 304 acusados que viven fuera de Timor-Leste es un verdadero reto.

将居住东帝汶境外的304名被告绳之以法的问题也是一个真正的

Las víctimas deben recibir cuidados y asistencia especial y los responsables debe ser llevados ante la justicia.

害者应当得到特别的照顾和帮助,肇事者必须被绳之以法

Cuba no dejará de luchar hasta que Posada Carriles y otros terroristas como él respondan ante la justicia.

古巴将继续致力于确保使波萨达·卡里莱斯以及象他一样的其他恐怖主义分子被绳之以法

Harán falta más esfuerzos para enjuiciar a otros delincuentes y para promover el imperio del derecho y la reconciliación.

为了把其他凶手绳之以法和促进法治与和解,需要作出额外的努力。

Indonesia condenó enérgicamente los atentados e inmediatamente inició una investigación para hacer comparecer a sus autores ante la justicia.

印度尼西亚强烈谴责这种攻击,并立即开展调查,以便将犯罪者绳之以法

Es absolutamente esencial que los autores de esos crímenes sean enjuiciados ante una corte penal internacional competente y que tenga credibilidad.

绝对必须通过一个具有权能和公信力的国际刑事法院将这些为人绳之以法

Sin embargo, esa voluntad política nunca se tradujo en la creación de instrumentos operativos eficaces que serían necesarios con ese fin.

然而,这种政治意愿从来没有转变为动,没有制订将他们绳之以法所必需的有效动文书。

Los terroristas y sus partidarios han de comparecer de inmediato ante los tribunales y sus redes han de desarmarse y desarticularse.

应当立即把恐怖分子及其支持者绳之以法,取消和解除其网络。

No se debe escatimar ningún esfuerzo para poner coto a esta nefanda práctica y someter a los autores a la justicia.

们必须尽力制止这一邪恶的做法,将肇事者绳之以法

Con ese fin, es imprescindible fortalecer el marco jurídico internacional y asegurar que quienes hayan cometido actos de terrorismo sean enjuiciados.

因此,加强国际法律框架,确保将那些实施恐怖为的人绳之以法至关重要。

Insto al Gobierno a que aborde esa cuestión de forma prioritaria y se asegure de que los culpables comparezcan ante la justicia.

敦促政府作为优先事项解决这个问题,确保将犯罪者绳之以法

Deberán también extremarse, a nuestro criterio, los esfuerzos para traer a la justicia a aquellos sospechosos que todavía no hayan sido detenidos.

们还认为,有必要作出一切努力,将那些尚未被逮捕的涉嫌人绳之以法

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 绳之以法 的西班牙语例句

用户正在搜索


把我也算上, 把握, 把希望变成现实, 把戏, 把信封粘上, 把信投进信箱, 把兄弟, 把油喷成雾状, 把责任推给别人, 把这事全忘了,

相似单词


绳轮, 绳墨, 绳索, 绳梯, 绳头, 绳之以法, 绳子, , 省察, 省城,
shéng zhī yǐ fǎ

ser castigado según la ley

¿Quién los protegerá y llevará ante la justicia a los consumidores de estas mercancías vivientes?

谁能保护他们,这一活商品消费者绳之以法

Quienes infrinjan esas disposiciones serán enjuiciados y sancionados.

违反这些规定绳之以法,受到惩罚。

Es preciso llevar ante la justicia a los autores de esos delitos.

对这种犯罪者须予绳之以法

Dichos tribunales han logrado con gran éxito llevar a los perpetradores ante la justicia.

这些法庭在为人绳之以法上取得了很大成功。

Sigo firmemente convencido de que quienes cometieron esos crímenes deben comparecer ante la justicia.

我仍坚信,必须犯罪者绳之以法

Al respecto, se administra justicia contra los que solían ser intocables.

在此,那些过去不受法律人已被绳之以法

Los perpetradores de esos crímenes deben ser procesados y enjuiciados.

必须把这种罪凶手绳之以法和进起诉。

El Tribunal sencillamente no puede cerrar sus puertas hasta que no hayan sido entregados a la justicia.

他们绳之以法之前,法庭绝不能就此关上大门。

La cuestión del enjuiciamiento de los 304 acusados que viven fuera de Timor-Leste es un verdadero reto.

东帝汶境外304名被告绳之以法问题也是一个真正挑战。

Las víctimas deben recibir cuidados y asistencia especial y los responsables debe ser llevados ante la justicia.

受害者应当得到特别照顾和帮助,肇事者必须被绳之以法

Cuba no dejará de luchar hasta que Posada Carriles y otros terroristas como él respondan ante la justicia.

古巴继续致力于确保使波萨达·卡里莱斯以及象他一样其他恐怖主义分子被绳之以法

Harán falta más esfuerzos para enjuiciar a otros delincuentes y para promover el imperio del derecho y la reconciliación.

为了把其他凶手绳之以法和促进法治与和解,需要作出额外努力。

Indonesia condenó enérgicamente los atentados e inmediatamente inició una investigación para hacer comparecer a sus autores ante la justicia.

印度尼西亚强烈谴责这种攻击,并立即开展调查,以便犯罪者绳之以法

Es absolutamente esencial que los autores de esos crímenes sean enjuiciados ante una corte penal internacional competente y que tenga credibilidad.

绝对必须通过一个具有权能和公信力国际刑事法院这些为人绳之以法

Sin embargo, esa voluntad política nunca se tradujo en la creación de instrumentos operativos eficaces que serían necesarios con ese fin.

然而,这种政治意愿从来没有转变为动,没有制订他们绳之以法所必需有效动文书。

Los terroristas y sus partidarios han de comparecer de inmediato ante los tribunales y sus redes han de desarmarse y desarticularse.

应当立即把恐怖分子及其支持者绳之以法,取消和解除其网络。

No se debe escatimar ningún esfuerzo para poner coto a esta nefanda práctica y someter a los autores a la justicia.

我们必须尽力制止这一邪恶做法,肇事者绳之以法

Con ese fin, es imprescindible fortalecer el marco jurídico internacional y asegurar que quienes hayan cometido actos de terrorismo sean enjuiciados.

因此,加强国际法律框架,确保那些实施恐怖绳之以法至关重要。

Insto al Gobierno a que aborde esa cuestión de forma prioritaria y se asegure de que los culpables comparezcan ante la justicia.

我敦促政府作为优先事项解决这个问题,确保犯罪者绳之以法

Deberán también extremarse, a nuestro criterio, los esfuerzos para traer a la justicia a aquellos sospechosos que todavía no hayan sido detenidos.

我们还认为,有必要作出一切努力,那些尚未被逮捕涉嫌人绳之以法

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 绳之以法 的西班牙语例句

用户正在搜索


坝埽, 坝子, , 爸爸, , 罢黜, 罢工, 罢工的, 罢工者, 罢官,

相似单词


绳轮, 绳墨, 绳索, 绳梯, 绳头, 绳之以法, 绳子, , 省察, 省城,