El Canadá se compromete a mantener el rumbo.
加拿大决心继续坚定开展努力。
continuar; seguir
欧 路 软 件El Canadá se compromete a mantener el rumbo.
加拿大决心继续坚定开展努力。
La continuación de la ocupación por Israel es contraria al curso natural de la Historia.
以色列继续占领违反历史潮流。
El Japón seguirá contribuyendo a este programa.
日本将继续对此方案作出贡献。
Es una lucha que nos comprometemos a continuar.
这一场我们承诺将继续的斗争。
Deben proseguir los debates para encontrar otros métodos.
应该继续讨论,以寻找其他办法。
La Unión Europea seguirá atendiendo a esas necesidades.
欧洲联盟将继续满足这些需求。
Los efectos de varios años de sequía siguen dejándose sentir en Somalia.
索马里继续受到灾的影响。
La región sigue encarando graves desafíos en materia de seguridad.
该区域继续面严重的安全挑战。
Lo importante ahora es que se mantengan.
现在的要继续下去。
Los Estados deben continuar con esta labor vital.
各国都必须继续从事这项重要工作。
Por lo tanto, ese enfoque sigue recibiendo el firme respaldo de Islandia.
因此,冰岛继续对其给予支持。
El Servicio de Policía de Kosovo sigue asumiendo funciones adicionales.
科索沃警察部队的职责范围继续扩大。
El Grupo de Trabajo decidió volver a examinar la cuestión en una fecha ulterior.
工作组决定以后再继续审议这一问题。
El OOPS tiene previsto seguir prestando esos servicios mientras sea necesario.
工程处计划根据需要继续提供这些服务。
Además, la situación sigue siendo preocupante en la Ribera Occidental.
此外,西岸的局势继续令人不安。
Por ende, se mantendrá la situación en examen.
因此,委员会将会继续审查这个问题。
A pesar de su fracaso seguían recomendándose las privatizaciones.
尽管失败,私有化仍继续被提倡。
También pedimos a las Naciones Unidas que sigan desempeñando su importante papel.
我们还呼吁联合国继续发挥重要作用。
Seguiremos haciéndolo en la medida de nuestras posibilidades.
我们将继续尽我们最大努力这样做。
Se continuará impartiendo capacitación a tres mujeres durante todo el tiempo que dure el proyecto.
在项目期内,将继续培训三名妇女。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
continuar; seguir
欧 路 软 件El Canadá se compromete a mantener el rumbo.
加拿大决心继续展努力。
La continuación de la ocupación por Israel es contraria al curso natural de la Historia.
以色列继续占领违反历史潮流。
El Japón seguirá contribuyendo a este programa.
日本将继续对此方案作出贡献。
Es una lucha que nos comprometemos a continuar.
是一场我们承诺将继续的斗争。
Deben proseguir los debates para encontrar otros métodos.
应该继续讨论,以寻找其他办法。
La Unión Europea seguirá atendiendo a esas necesidades.
欧洲联盟将继续满足需求。
Los efectos de varios años de sequía siguen dejándose sentir en Somalia.
索马里继续受到几年旱灾的影响。
La región sigue encarando graves desafíos en materia de seguridad.
该区域继续面严重的安全挑战。
Lo importante ahora es que se mantengan.
现在的关键是要继续下去。
Los Estados deben continuar con esta labor vital.
各国都必须继续从事项重要工作。
Por lo tanto, ese enfoque sigue recibiendo el firme respaldo de Islandia.
因此,冰岛继续对其给予支持。
El Servicio de Policía de Kosovo sigue asumiendo funciones adicionales.
科索沃警察部队的职责范围继续扩大。
El Grupo de Trabajo decidió volver a examinar la cuestión en una fecha ulterior.
工作组决以后再继续审议
一问题。
El OOPS tiene previsto seguir prestando esos servicios mientras sea necesario.
工程处计划根据需要继续提服务。
Además, la situación sigue siendo preocupante en la Ribera Occidental.
此外,西岸的局势继续令人不安。
Por ende, se mantendrá la situación en examen.
因此,委员会将会继续审查个问题。
A pesar de su fracaso seguían recomendándose las privatizaciones.
尽管失败,私有化仍继续被提倡。
También pedimos a las Naciones Unidas que sigan desempeñando su importante papel.
我们还呼吁联合国继续发挥重要作用。
Seguiremos haciéndolo en la medida de nuestras posibilidades.
我们将继续尽我们最大努力样做。
Se continuará impartiendo capacitación a tres mujeres durante todo el tiempo que dure el proyecto.
在项目期内,将继续培训三名妇女。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
continuar; seguir
欧 路 软 件El Canadá se compromete a mantener el rumbo.
加拿大决心继坚定开展努力。
La continuación de la ocupación por Israel es contraria al curso natural de la Historia.
以色列继占领违反历史潮流。
El Japón seguirá contribuyendo a este programa.
日本将继对此方案作出贡献。
Es una lucha que nos comprometemos a continuar.
这是一场我们承诺将继的斗争。
Deben proseguir los debates para encontrar otros métodos.
应该继讨论,以寻找其他办法。
La Unión Europea seguirá atendiendo a esas necesidades.
欧洲联盟将继满足这些需求。
Los efectos de varios años de sequía siguen dejándose sentir en Somalia.
索马里继受到几年旱灾的影响。
La región sigue encarando graves desafíos en materia de seguridad.
该区域继面
严重的安全挑战。
Lo importante ahora es que se mantengan.
现在的关键是要继下去。
Los Estados deben continuar con esta labor vital.
各国都必须继从事这项重要工作。
Por lo tanto, ese enfoque sigue recibiendo el firme respaldo de Islandia.
因此,冰岛继对其给予支持。
El Servicio de Policía de Kosovo sigue asumiendo funciones adicionales.
科索沃警察部队的职责范围继扩大。
El Grupo de Trabajo decidió volver a examinar la cuestión en una fecha ulterior.
工作组决定以后再继审议这一问题。
El OOPS tiene previsto seguir prestando esos servicios mientras sea necesario.
工程处计划根据需要继提供这些服务。
Además, la situación sigue siendo preocupante en la Ribera Occidental.
此外,西岸的局势继不安。
Por ende, se mantendrá la situación en examen.
因此,委员会将会继审查这个问题。
A pesar de su fracaso seguían recomendándose las privatizaciones.
尽管失败,私有化仍继被提倡。
También pedimos a las Naciones Unidas que sigan desempeñando su importante papel.
我们还呼吁联合国继发挥重要作用。
Seguiremos haciéndolo en la medida de nuestras posibilidades.
我们将继尽我们最大努力这样做。
Se continuará impartiendo capacitación a tres mujeres durante todo el tiempo que dure el proyecto.
在项目期内,将继培训三名妇女。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
continuar; seguir
欧 路 软 件El Canadá se compromete a mantener el rumbo.
加拿大决心续坚定开展努力。
La continuación de la ocupación por Israel es contraria al curso natural de la Historia.
以色列续占领违反历史潮流。
El Japón seguirá contribuyendo a este programa.
日本将续对此方案作出贡献。
Es una lucha que nos comprometemos a continuar.
这是一场我们承诺将续的斗争。
Deben proseguir los debates para encontrar otros métodos.
续讨论,以寻找其他办法。
La Unión Europea seguirá atendiendo a esas necesidades.
欧洲联盟将续满足这些需求。
Los efectos de varios años de sequía siguen dejándose sentir en Somalia.
索马里续受到几年旱灾的影响。
La región sigue encarando graves desafíos en materia de seguridad.
区域
续面
严重的安全挑战。
Lo importante ahora es que se mantengan.
现在的关键是要续下去。
Los Estados deben continuar con esta labor vital.
各国都必须续从事这项重要工作。
Por lo tanto, ese enfoque sigue recibiendo el firme respaldo de Islandia.
因此,冰岛续对其给予
。
El Servicio de Policía de Kosovo sigue asumiendo funciones adicionales.
索沃警察部队的职责范围
续扩大。
El Grupo de Trabajo decidió volver a examinar la cuestión en una fecha ulterior.
工作组决定以后再续审议这一问题。
El OOPS tiene previsto seguir prestando esos servicios mientras sea necesario.
工程处计划根据需要续提供这些服务。
Además, la situación sigue siendo preocupante en la Ribera Occidental.
此外,西岸的局势续令人不安。
Por ende, se mantendrá la situación en examen.
因此,委员会将会续审查这个问题。
A pesar de su fracaso seguían recomendándose las privatizaciones.
尽管失败,私有化仍续被提倡。
También pedimos a las Naciones Unidas que sigan desempeñando su importante papel.
我们还呼吁联合国续发挥重要作用。
Seguiremos haciéndolo en la medida de nuestras posibilidades.
我们将续尽我们最大努力这样做。
Se continuará impartiendo capacitación a tres mujeres durante todo el tiempo que dure el proyecto.
在项目期内,将续培训三名妇女。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
continuar; seguir
欧 路 软 件El Canadá se compromete a mantener el rumbo.
决心继续坚定开展努力。
La continuación de la ocupación por Israel es contraria al curso natural de la Historia.
以色列继续占领违反历史潮流。
El Japón seguirá contribuyendo a este programa.
日本将继续对此方案作出贡献。
Es una lucha que nos comprometemos a continuar.
这是一场我们承诺将继续斗争。
Deben proseguir los debates para encontrar otros métodos.
应该继续讨论,以寻找其他办法。
La Unión Europea seguirá atendiendo a esas necesidades.
欧洲联盟将继续满足这些需求。
Los efectos de varios años de sequía siguen dejándose sentir en Somalia.
索马里继续受到几年旱灾影响。
La región sigue encarando graves desafíos en materia de seguridad.
该区域继续面严重
安全挑战。
Lo importante ahora es que se mantengan.
现在关键是要继续下去。
Los Estados deben continuar con esta labor vital.
各国都必须继续从事这项重要工作。
Por lo tanto, ese enfoque sigue recibiendo el firme respaldo de Islandia.
因此,冰岛继续对其给予支持。
El Servicio de Policía de Kosovo sigue asumiendo funciones adicionales.
科索沃警察部队职责范围继续扩
。
El Grupo de Trabajo decidió volver a examinar la cuestión en una fecha ulterior.
工作组决定以后再继续审议这一问题。
El OOPS tiene previsto seguir prestando esos servicios mientras sea necesario.
工程处计划根据需要继续提供这些服务。
Además, la situación sigue siendo preocupante en la Ribera Occidental.
此外,西局势继续令人不安。
Por ende, se mantendrá la situación en examen.
因此,委员会将会继续审查这个问题。
A pesar de su fracaso seguían recomendándose las privatizaciones.
尽管失败,私有化仍继续被提倡。
También pedimos a las Naciones Unidas que sigan desempeñando su importante papel.
我们还呼吁联合国继续发挥重要作用。
Seguiremos haciéndolo en la medida de nuestras posibilidades.
我们将继续尽我们最努力这样做。
Se continuará impartiendo capacitación a tres mujeres durante todo el tiempo que dure el proyecto.
在项目期内,将继续培训三名妇女。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
continuar; seguir
欧 路 软 件El Canadá se compromete a mantener el rumbo.
加拿大决心继续坚定开展努力。
La continuación de la ocupación por Israel es contraria al curso natural de la Historia.
以色列继续占领违反历史潮流。
El Japón seguirá contribuyendo a este programa.
日本将继续对此方案作出贡献。
Es una lucha que nos comprometemos a continuar.
这一场我们承诺将继续的斗争。
Deben proseguir los debates para encontrar otros métodos.
应该继续讨论,以寻找其他办法。
La Unión Europea seguirá atendiendo a esas necesidades.
欧洲联盟将继续满足这些需求。
Los efectos de varios años de sequía siguen dejándose sentir en Somalia.
索马里继续受到灾的影响。
La región sigue encarando graves desafíos en materia de seguridad.
该区域继续面严重的安全挑战。
Lo importante ahora es que se mantengan.
现在的要继续下去。
Los Estados deben continuar con esta labor vital.
各国都必须继续从事这项重要工作。
Por lo tanto, ese enfoque sigue recibiendo el firme respaldo de Islandia.
因此,冰岛继续对其给予支持。
El Servicio de Policía de Kosovo sigue asumiendo funciones adicionales.
科索沃警察部队的职责范围继续扩大。
El Grupo de Trabajo decidió volver a examinar la cuestión en una fecha ulterior.
工作组决定以后再继续审议这一问题。
El OOPS tiene previsto seguir prestando esos servicios mientras sea necesario.
工程处计划根据需要继续提供这些服务。
Además, la situación sigue siendo preocupante en la Ribera Occidental.
此外,西岸的局势继续令人不安。
Por ende, se mantendrá la situación en examen.
因此,委员会将会继续审查这个问题。
A pesar de su fracaso seguían recomendándose las privatizaciones.
尽管失败,私有化仍继续被提倡。
También pedimos a las Naciones Unidas que sigan desempeñando su importante papel.
我们还呼吁联合国继续发挥重要作用。
Seguiremos haciéndolo en la medida de nuestras posibilidades.
我们将继续尽我们最大努力这样做。
Se continuará impartiendo capacitación a tres mujeres durante todo el tiempo que dure el proyecto.
在项目期内,将继续培训三名妇女。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
continuar; seguir
欧 路 软 件El Canadá se compromete a mantener el rumbo.
加拿大决心续坚定开展努力。
La continuación de la ocupación por Israel es contraria al curso natural de la Historia.
以色列续占领违反历史潮流。
El Japón seguirá contribuyendo a este programa.
日本续对此方案作出贡献。
Es una lucha que nos comprometemos a continuar.
是一场我们承诺
续的斗争。
Deben proseguir los debates para encontrar otros métodos.
应该续讨论,以寻找其他办法。
La Unión Europea seguirá atendiendo a esas necesidades.
欧洲联续满足
些需求。
Los efectos de varios años de sequía siguen dejándose sentir en Somalia.
索马里续受到几年旱灾的影响。
La región sigue encarando graves desafíos en materia de seguridad.
该区域续面
严
的安全挑战。
Lo importante ahora es que se mantengan.
现在的关键是要续下去。
Los Estados deben continuar con esta labor vital.
各国都必须续从事
要工作。
Por lo tanto, ese enfoque sigue recibiendo el firme respaldo de Islandia.
因此,冰岛续对其给予支持。
El Servicio de Policía de Kosovo sigue asumiendo funciones adicionales.
科索沃警察部队的职责范围续扩大。
El Grupo de Trabajo decidió volver a examinar la cuestión en una fecha ulterior.
工作组决定以后再续审议
一问题。
El OOPS tiene previsto seguir prestando esos servicios mientras sea necesario.
工程处计划根据需要续提供
些服务。
Además, la situación sigue siendo preocupante en la Ribera Occidental.
此外,西岸的局势续令人不安。
Por ende, se mantendrá la situación en examen.
因此,委员会会
续审查
个问题。
A pesar de su fracaso seguían recomendándose las privatizaciones.
尽管失败,私有化仍续被提倡。
También pedimos a las Naciones Unidas que sigan desempeñando su importante papel.
我们还呼吁联合国续发挥
要作用。
Seguiremos haciéndolo en la medida de nuestras posibilidades.
我们续尽我们最大努力
样做。
Se continuará impartiendo capacitación a tres mujeres durante todo el tiempo que dure el proyecto.
在目期内,
续培训三名妇女。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
continuar; seguir
欧 路 软 件El Canadá se compromete a mantener el rumbo.
加拿大决心继续坚定开展努力。
La continuación de la ocupación por Israel es contraria al curso natural de la Historia.
以色列继续占领违反历史潮流。
El Japón seguirá contribuyendo a este programa.
日本将继续对方案作出贡献。
Es una lucha que nos comprometemos a continuar.
这是一场我们承诺将继续的斗争。
Deben proseguir los debates para encontrar otros métodos.
应该继续讨论,以寻找法。
La Unión Europea seguirá atendiendo a esas necesidades.
欧洲联盟将继续满足这些需求。
Los efectos de varios años de sequía siguen dejándose sentir en Somalia.
索马里继续受到几年旱灾的影响。
La región sigue encarando graves desafíos en materia de seguridad.
该区域继续面严重的安全挑战。
Lo importante ahora es que se mantengan.
现在的关键是要继续下去。
Los Estados deben continuar con esta labor vital.
各国都必须继续从事这项重要工作。
Por lo tanto, ese enfoque sigue recibiendo el firme respaldo de Islandia.
因,
继续对
给予支持。
El Servicio de Policía de Kosovo sigue asumiendo funciones adicionales.
科索沃警察部队的职责范围继续扩大。
El Grupo de Trabajo decidió volver a examinar la cuestión en una fecha ulterior.
工作组决定以后再继续审议这一问题。
El OOPS tiene previsto seguir prestando esos servicios mientras sea necesario.
工程处计划根据需要继续提供这些服务。
Además, la situación sigue siendo preocupante en la Ribera Occidental.
外,西岸的局势继续令人不安。
Por ende, se mantendrá la situación en examen.
因,委员会将会继续审查这个问题。
A pesar de su fracaso seguían recomendándose las privatizaciones.
尽管失败,私有化仍继续被提倡。
También pedimos a las Naciones Unidas que sigan desempeñando su importante papel.
我们还呼吁联合国继续发挥重要作用。
Seguiremos haciéndolo en la medida de nuestras posibilidades.
我们将继续尽我们最大努力这样做。
Se continuará impartiendo capacitación a tres mujeres durante todo el tiempo que dure el proyecto.
在项目期内,将继续培训三名妇女。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
continuar; seguir
欧 路 软 件El Canadá se compromete a mantener el rumbo.
加拿大决心续坚定开展努力。
La continuación de la ocupación por Israel es contraria al curso natural de la Historia.
以色列续占领违反历史潮流。
El Japón seguirá contribuyendo a este programa.
日本续对此方案作出贡献。
Es una lucha que nos comprometemos a continuar.
这是一场我们承续
斗争。
Deben proseguir los debates para encontrar otros métodos.
应该续讨论,以寻找其他办法。
La Unión Europea seguirá atendiendo a esas necesidades.
欧洲联盟续满足这些需求。
Los efectos de varios años de sequía siguen dejándose sentir en Somalia.
索马里续受到几年旱灾
影响。
La región sigue encarando graves desafíos en materia de seguridad.
该区域续面
严重
安全挑战。
Lo importante ahora es que se mantengan.
现在关键是要
续下去。
Los Estados deben continuar con esta labor vital.
各国都必须续从事这项重要工作。
Por lo tanto, ese enfoque sigue recibiendo el firme respaldo de Islandia.
因此,冰岛续对其给予支持。
El Servicio de Policía de Kosovo sigue asumiendo funciones adicionales.
科索沃警察职责范围
续扩大。
El Grupo de Trabajo decidió volver a examinar la cuestión en una fecha ulterior.
工作组决定以后再续审议这一问题。
El OOPS tiene previsto seguir prestando esos servicios mientras sea necesario.
工程处计划根据需要续提供这些服务。
Además, la situación sigue siendo preocupante en la Ribera Occidental.
此外,西岸局势
续令人不安。
Por ende, se mantendrá la situación en examen.
因此,委员会会
续审查这个问题。
A pesar de su fracaso seguían recomendándose las privatizaciones.
尽管失败,私有化仍续被提倡。
También pedimos a las Naciones Unidas que sigan desempeñando su importante papel.
我们还呼吁联合国续发挥重要作用。
Seguiremos haciéndolo en la medida de nuestras posibilidades.
我们续尽我们最大努力这样做。
Se continuará impartiendo capacitación a tres mujeres durante todo el tiempo que dure el proyecto.
在项目期内,续培训三名妇女。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。