Respeta el orden establecido en la sucesión al trono .
他很尊重王位继承的既定顺序。
Respeta el orden establecido en la sucesión al trono .
他很尊重王位继承的既定顺序。
Con referencia a la herencia, tradicionalmente las mujeres no tienen derechos sucesorios.
关于遗产,传统上女是没有权利继承的。
Heredamos una sociedad dual, con las peores disparidades de ingresos vistas en el mundo.
我们继承的是一个双重社会,其收入悬殊之最。
La mejora de la herencia fue para su hija.
他的女儿继承了遗产。
Se consideraron sucesores de la causa revolucionaria proletaria.
他们被认是无产阶级事业的继承人。
En lo que se refiere a leyes promulgadas, ninguna generación ha heredado el tesoro que poseemos.
就已编纂的法律而言,我们这一代人继承的财富最多。
Los hijos, tanto varones como niñas, tienen también los mismos derechos a heredar.
此外,子女也享有同等的继承权。
Las mujeres de Myanmar tienen derecho a reclamos concretos sobre una propiedad de su esposo.
缅甸女享有要求继承丈夫财产的明确权利。
Acerca de la capacidad jurídica para heredar, la mujer y el hombre gozan de iguales derechos
关于继承的法律能力,女子和男子都享有同等权利。
Las tradiciones relativas a la herencia también discriminan habitualmente a las hijas, esposas y viudas.
在继承问题上的习俗同样也普遍歧视女儿、妻子和。
Los tribunales especializados sucedieron a los especiales en sus funciones y jurisdicción.
专门法院继承了特殊法院的职能和管辖权。
Cualquier forma de sucesión de Estados plantea diversas cuestiones jurídicas.
任何形式的国家继承都会产生各种法律问题。
Ser sus sucesores no sólo es un gran honor, sino también una responsabilidad enorme.
作他们的继承者不仅是一个极大的荣誉,而且也是一个巨大的责任。
Confiamos en que su legado sea continuado por sus sucesores una vez que éstos sean elegidos.
我们坚信,他们的继任者,一旦当选,就会继承他们的遗产。
En muchos países, no están suficientemente reconocidos los derechos de propiedad y sucesión de las mujeres casadas.
在许多国家,已婚女对财产或继承权的认识不足。
Estoy segura de que usted continuará el capaz legado de su predecesor, el Sr. Jean Ping.
我相信,你将继承你的前任让·平先生留下的出色遗产。
Ellos heredarán lo que nosotros hemos creado en nuestro tiempo, tanto lo malo como lo bueno.
他们将继承我们时代创造的一切,无论是好还是坏。
Por consiguiente, si el testador hubiere excluido a su esposa de la herencia, la esposa no heredará nada.
因此,如果遗嘱人的配偶被排除在继承人的范围之外,该配偶将得不到任何财产。
Afortunadamente, se llenó pronto con su digno sucesor, Mahmoud Abbas, quien está al frente de la Autoridad Palestina.
值得庆幸的是,他的出色继承者马哈茂德·拉巴斯很快作巴勒斯坦权力机构首脑填补了这个空白。
Hemos entregado nuestras armas nucleares y hemos renunciado de manera voluntaria al derecho a ser los herederos nucleares de la Unión Soviética.
我们放弃了我们的核武器,自愿放弃作苏联核继承国的权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Respeta el orden establecido en la sucesión al trono .
他很尊重王位继承的既定顺序。
Con referencia a la herencia, tradicionalmente las mujeres no tienen derechos sucesorios.
关于遗产,传统上妇是没有权利继承的。
Heredamos una sociedad dual, con las peores disparidades de ingresos vistas en el mundo.
我们继承的是一个双重社会,其收入悬殊为世界之最。
La mejora de la herencia fue para su hija.
他的儿继承了遗产。
Se consideraron sucesores de la causa revolucionaria proletaria.
他们被认为是无产阶级事业的继承人。
En lo que se refiere a leyes promulgadas, ninguna generación ha heredado el tesoro que poseemos.
就已编纂的法言,我们这一代人继承的财富最多。
Los hijos, tanto varones como niñas, tienen también los mismos derechos a heredar.
此外,子也享有同等的继承权。
Las mujeres de Myanmar tienen derecho a reclamos concretos sobre una propiedad de su esposo.
缅甸妇享有要求继承丈夫财产的明确权利。
Acerca de la capacidad jurídica para heredar, la mujer y el hombre gozan de iguales derechos
关于继承的法,
子和男子都享有同等权利。
Las tradiciones relativas a la herencia también discriminan habitualmente a las hijas, esposas y viudas.
在继承问题上的习俗同样也普遍歧视儿、妻子和寡妇。
Los tribunales especializados sucedieron a los especiales en sus funciones y jurisdicción.
专门法院继承了特殊法院的职和管辖权。
Cualquier forma de sucesión de Estados plantea diversas cuestiones jurídicas.
任何形式的国家继承都会产生各种法问题。
Ser sus sucesores no sólo es un gran honor, sino también una responsabilidad enorme.
作为他们的继承者不仅是一个极大的荣誉,且也是一个巨大的责任。
Confiamos en que su legado sea continuado por sus sucesores una vez que éstos sean elegidos.
我们坚信,他们的继任者,一旦当选,就会继承他们的遗产。
En muchos países, no están suficientemente reconocidos los derechos de propiedad y sucesión de las mujeres casadas.
在许多国家,已婚妇对财产或继承权的认识不足。
Estoy segura de que usted continuará el capaz legado de su predecesor, el Sr. Jean Ping.
我相信,你将继承你的前任让·平先生留下的出色遗产。
Ellos heredarán lo que nosotros hemos creado en nuestro tiempo, tanto lo malo como lo bueno.
他们将继承我们时代创造的一切,无论是好还是坏。
Por consiguiente, si el testador hubiere excluido a su esposa de la herencia, la esposa no heredará nada.
因此,如果遗嘱人的配偶被排除在继承人的范围之外,该配偶将得不到任何财产。
Afortunadamente, se llenó pronto con su digno sucesor, Mahmoud Abbas, quien está al frente de la Autoridad Palestina.
值得庆幸的是,他的出色继承者马哈茂德·拉巴斯很快作为巴勒斯坦权机构首脑填补了这个空白。
Hemos entregado nuestras armas nucleares y hemos renunciado de manera voluntaria al derecho a ser los herederos nucleares de la Unión Soviética.
我们放弃了我们的核武器,自愿放弃作为苏联核继承国的权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Respeta el orden establecido en la sucesión al trono .
他很尊重王位继承的既定顺序。
Con referencia a la herencia, tradicionalmente las mujeres no tienen derechos sucesorios.
关于遗产,传统上妇女是没有权利继承的。
Heredamos una sociedad dual, con las peores disparidades de ingresos vistas en el mundo.
我们继承的是双重社会,其收入悬殊为世界之最。
La mejora de la herencia fue para su hija.
他的女儿继承了遗产。
Se consideraron sucesores de la causa revolucionaria proletaria.
他们被认为是无产阶级事业的继承人。
En lo que se refiere a leyes promulgadas, ninguna generación ha heredado el tesoro que poseemos.
就已编纂的法律而言,我们这代人继承的财富最多。
Los hijos, tanto varones como niñas, tienen también los mismos derechos a heredar.
此外,子女也享有同等的继承权。
Las mujeres de Myanmar tienen derecho a reclamos concretos sobre una propiedad de su esposo.
缅甸妇女享有要求继承丈夫财产的明确权利。
Acerca de la capacidad jurídica para heredar, la mujer y el hombre gozan de iguales derechos
关于继承的法律能力,女子和男子都享有同等权利。
Las tradiciones relativas a la herencia también discriminan habitualmente a las hijas, esposas y viudas.
在继承问题上的习俗同样也普遍歧视女儿、妻子和寡妇。
Los tribunales especializados sucedieron a los especiales en sus funciones y jurisdicción.
专门法院继承了特殊法院的职能和管辖权。
Cualquier forma de sucesión de Estados plantea diversas cuestiones jurídicas.
任何形式的国家继承都会产生各种法律问题。
Ser sus sucesores no sólo es un gran honor, sino también una responsabilidad enorme.
作为他们的继承者不仅是极大的荣誉,而且也是
大的责任。
Confiamos en que su legado sea continuado por sus sucesores una vez que éstos sean elegidos.
我们坚信,他们的继任者,旦当选,就会继承他们的遗产。
En muchos países, no están suficientemente reconocidos los derechos de propiedad y sucesión de las mujeres casadas.
在许多国家,已婚妇女对财产或继承权的认识不足。
Estoy segura de que usted continuará el capaz legado de su predecesor, el Sr. Jean Ping.
我相信,你将继承你的前任让·平先生留下的出色遗产。
Ellos heredarán lo que nosotros hemos creado en nuestro tiempo, tanto lo malo como lo bueno.
他们将继承我们时代创造的切,无论是好还是坏。
Por consiguiente, si el testador hubiere excluido a su esposa de la herencia, la esposa no heredará nada.
因此,如果遗嘱人的配偶被排除在继承人的范围之外,该配偶将得不到任何财产。
Afortunadamente, se llenó pronto con su digno sucesor, Mahmoud Abbas, quien está al frente de la Autoridad Palestina.
值得庆幸的是,他的出色继承者马哈茂德·拉巴斯很快作为巴勒斯坦权力机构首脑填补了这空白。
Hemos entregado nuestras armas nucleares y hemos renunciado de manera voluntaria al derecho a ser los herederos nucleares de la Unión Soviética.
我们放弃了我们的核武器,自愿放弃作为苏联核继承国的权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Respeta el orden establecido en la sucesión al trono .
他很尊重王位既定顺序。
Con referencia a la herencia, tradicionalmente las mujeres no tienen derechos sucesorios.
关于遗产,传统上妇女是没有权利。
Heredamos una sociedad dual, con las peores disparidades de ingresos vistas en el mundo.
我们是一个双重社会,其收入悬殊为世界之最。
La mejora de la herencia fue para su hija.
他女儿
了遗产。
Se consideraron sucesores de la causa revolucionaria proletaria.
他们被认为是无产阶级事业人。
En lo que se refiere a leyes promulgadas, ninguna generación ha heredado el tesoro que poseemos.
就已编纂法律而言,我们这一代人
财富最多。
Los hijos, tanto varones como niñas, tienen también los mismos derechos a heredar.
此外,子女也享有同等权。
Las mujeres de Myanmar tienen derecho a reclamos concretos sobre una propiedad de su esposo.
缅甸妇女享有要求丈夫财产
明确权利。
Acerca de la capacidad jurídica para heredar, la mujer y el hombre gozan de iguales derechos
关于法律能力,女子和男子都享有同等权利。
Las tradiciones relativas a la herencia también discriminan habitualmente a las hijas, esposas y viudas.
在问题上
习俗同样也普遍歧视女儿、妻子和寡妇。
Los tribunales especializados sucedieron a los especiales en sus funciones y jurisdicción.
专门法院了特殊法院
职能和管辖权。
Cualquier forma de sucesión de Estados plantea diversas cuestiones jurídicas.
式
国家
都会产生各种法律问题。
Ser sus sucesores no sólo es un gran honor, sino también una responsabilidad enorme.
作为他们者不仅是一个极大
荣誉,而且也是一个巨大
责
。
Confiamos en que su legado sea continuado por sus sucesores una vez que éstos sean elegidos.
我们坚信,他们者,一旦当选,就会
他们
遗产。
En muchos países, no están suficientemente reconocidos los derechos de propiedad y sucesión de las mujeres casadas.
在许多国家,已婚妇女对财产或权
认识不足。
Estoy segura de que usted continuará el capaz legado de su predecesor, el Sr. Jean Ping.
我相信,你将你
前
让·平先生留下
出色遗产。
Ellos heredarán lo que nosotros hemos creado en nuestro tiempo, tanto lo malo como lo bueno.
他们将我们时代创造
一切,无论是好还是坏。
Por consiguiente, si el testador hubiere excluido a su esposa de la herencia, la esposa no heredará nada.
因此,如果遗嘱人配偶被排除在
人
范围之外,该配偶将得不到
财产。
Afortunadamente, se llenó pronto con su digno sucesor, Mahmoud Abbas, quien está al frente de la Autoridad Palestina.
值得庆幸是,他
出色
者马哈茂德·拉巴斯很快作为巴勒斯坦权力机构首脑填补了这个空白。
Hemos entregado nuestras armas nucleares y hemos renunciado de manera voluntaria al derecho a ser los herederos nucleares de la Unión Soviética.
我们放弃了我们核武器,自愿放弃作为苏联核
国
权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Respeta el orden establecido en la sucesión al trono .
他很尊重王位继既定顺序。
Con referencia a la herencia, tradicionalmente las mujeres no tienen derechos sucesorios.
关于遗产,传统上妇女是没有权利继。
Heredamos una sociedad dual, con las peores disparidades de ingresos vistas en el mundo.
我们继是一个双重社会,其收入悬殊为世界之最。
La mejora de la herencia fue para su hija.
他女儿继
了遗产。
Se consideraron sucesores de la causa revolucionaria proletaria.
他们被认为是无产阶级事业继
人。
En lo que se refiere a leyes promulgadas, ninguna generación ha heredado el tesoro que poseemos.
就已编纂法律而言,我们这一代人继
富最多。
Los hijos, tanto varones como niñas, tienen también los mismos derechos a heredar.
此外,子女也享有同等继
权。
Las mujeres de Myanmar tienen derecho a reclamos concretos sobre una propiedad de su esposo.
缅甸妇女享有要求继丈夫
产
权利。
Acerca de la capacidad jurídica para heredar, la mujer y el hombre gozan de iguales derechos
关于继法律能力,女子和男子都享有同等权利。
Las tradiciones relativas a la herencia también discriminan habitualmente a las hijas, esposas y viudas.
在继问题上
习俗同样也普遍歧视女儿、妻子和寡妇。
Los tribunales especializados sucedieron a los especiales en sus funciones y jurisdicción.
专门法院继了特殊法院
职能和管辖权。
Cualquier forma de sucesión de Estados plantea diversas cuestiones jurídicas.
任何形式国家继
都会产生各种法律问题。
Ser sus sucesores no sólo es un gran honor, sino también una responsabilidad enorme.
作为他们继
者不仅是一个极大
荣誉,而且也是一个巨大
责任。
Confiamos en que su legado sea continuado por sus sucesores una vez que éstos sean elegidos.
我们坚信,他们继任者,一旦当选,就会继
他们
遗产。
En muchos países, no están suficientemente reconocidos los derechos de propiedad y sucesión de las mujeres casadas.
在许多国家,已婚妇女对产或继
权
认识不足。
Estoy segura de que usted continuará el capaz legado de su predecesor, el Sr. Jean Ping.
我相信,你将继你
前任让·平先生留下
出色遗产。
Ellos heredarán lo que nosotros hemos creado en nuestro tiempo, tanto lo malo como lo bueno.
他们将继我们时代创造
一切,无论是好还是坏。
Por consiguiente, si el testador hubiere excluido a su esposa de la herencia, la esposa no heredará nada.
因此,如果遗嘱人配偶被排除在继
人
范围之外,该配偶将得不到任何
产。
Afortunadamente, se llenó pronto con su digno sucesor, Mahmoud Abbas, quien está al frente de la Autoridad Palestina.
值得庆幸是,他
出色继
者马哈茂德·拉巴斯很快作为巴勒斯坦权力机构首脑填补了这个空白。
Hemos entregado nuestras armas nucleares y hemos renunciado de manera voluntaria al derecho a ser los herederos nucleares de la Unión Soviética.
我们放弃了我们核武器,自愿放弃作为苏联核继
国
权利。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Respeta el orden establecido en la sucesión al trono .
他很尊重王位继承的既定顺序。
Con referencia a la herencia, tradicionalmente las mujeres no tienen derechos sucesorios.
关于遗产,传统上妇女是没有权利继承的。
Heredamos una sociedad dual, con las peores disparidades de ingresos vistas en el mundo.
们继承的是一个双重社会,其收入悬殊为世界之最。
La mejora de la herencia fue para su hija.
他的女儿继承了遗产。
Se consideraron sucesores de la causa revolucionaria proletaria.
他们被认为是无产阶级事业的继承人。
En lo que se refiere a leyes promulgadas, ninguna generación ha heredado el tesoro que poseemos.
就已编纂的法,
们这一代人继承的财富最多。
Los hijos, tanto varones como niñas, tienen también los mismos derechos a heredar.
此外,子女也享有同等的继承权。
Las mujeres de Myanmar tienen derecho a reclamos concretos sobre una propiedad de su esposo.
缅甸妇女享有要求继承丈夫财产的明确权利。
Acerca de la capacidad jurídica para heredar, la mujer y el hombre gozan de iguales derechos
关于继承的法力,女子和男子都享有同等权利。
Las tradiciones relativas a la herencia también discriminan habitualmente a las hijas, esposas y viudas.
在继承问题上的习俗同样也普遍歧视女儿、妻子和寡妇。
Los tribunales especializados sucedieron a los especiales en sus funciones y jurisdicción.
专门法院继承了特殊法院的职和管辖权。
Cualquier forma de sucesión de Estados plantea diversas cuestiones jurídicas.
任何形式的国家继承都会产生各种法问题。
Ser sus sucesores no sólo es un gran honor, sino también una responsabilidad enorme.
作为他们的继承者不仅是一个极大的荣誉,且也是一个巨大的责任。
Confiamos en que su legado sea continuado por sus sucesores una vez que éstos sean elegidos.
们坚信,他们的继任者,一旦当选,就会继承他们的遗产。
En muchos países, no están suficientemente reconocidos los derechos de propiedad y sucesión de las mujeres casadas.
在许多国家,已婚妇女对财产或继承权的认识不足。
Estoy segura de que usted continuará el capaz legado de su predecesor, el Sr. Jean Ping.
相信,你将继承你的前任让·平先生留下的出色遗产。
Ellos heredarán lo que nosotros hemos creado en nuestro tiempo, tanto lo malo como lo bueno.
他们将继承们时代创造的一切,无论是好还是坏。
Por consiguiente, si el testador hubiere excluido a su esposa de la herencia, la esposa no heredará nada.
因此,如果遗嘱人的配偶被排除在继承人的范围之外,该配偶将得不到任何财产。
Afortunadamente, se llenó pronto con su digno sucesor, Mahmoud Abbas, quien está al frente de la Autoridad Palestina.
值得庆幸的是,他的出色继承者马哈茂德·拉巴斯很快作为巴勒斯坦权力机构首脑填补了这个空白。
Hemos entregado nuestras armas nucleares y hemos renunciado de manera voluntaria al derecho a ser los herederos nucleares de la Unión Soviética.
们放弃了
们的核武器,自愿放弃作为苏联核继承国的权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Respeta el orden establecido en la sucesión al trono .
他很尊重王位承的既定顺序。
Con referencia a la herencia, tradicionalmente las mujeres no tienen derechos sucesorios.
遗产,传统上妇女是没有权
承的。
Heredamos una sociedad dual, con las peores disparidades de ingresos vistas en el mundo.
我们承的是一个双重社会,其收入悬殊为世界之最。
La mejora de la herencia fue para su hija.
他的女儿承了遗产。
Se consideraron sucesores de la causa revolucionaria proletaria.
他们被认为是无产阶级事业的承
。
En lo que se refiere a leyes promulgadas, ninguna generación ha heredado el tesoro que poseemos.
就已编纂的法律而言,我们这一承的财富最多。
Los hijos, tanto varones como niñas, tienen también los mismos derechos a heredar.
此外,子女也享有同等的承权。
Las mujeres de Myanmar tienen derecho a reclamos concretos sobre una propiedad de su esposo.
缅甸妇女享有要求承丈夫财产的明确权
。
Acerca de la capacidad jurídica para heredar, la mujer y el hombre gozan de iguales derechos
承的法律能力,女子和男子都享有同等权
。
Las tradiciones relativas a la herencia también discriminan habitualmente a las hijas, esposas y viudas.
在承问题上的习俗同样也普遍歧视女儿、妻子和寡妇。
Los tribunales especializados sucedieron a los especiales en sus funciones y jurisdicción.
专门法院承了特殊法院的职能和管辖权。
Cualquier forma de sucesión de Estados plantea diversas cuestiones jurídicas.
任何形式的国家承都会产生各种法律问题。
Ser sus sucesores no sólo es un gran honor, sino también una responsabilidad enorme.
作为他们的承者不仅是一个极大的荣誉,而且也是一个巨大的责任。
Confiamos en que su legado sea continuado por sus sucesores una vez que éstos sean elegidos.
我们坚信,他们的任者,一旦当选,就会
承他们的遗产。
En muchos países, no están suficientemente reconocidos los derechos de propiedad y sucesión de las mujeres casadas.
在许多国家,已婚妇女对财产或承权的认识不足。
Estoy segura de que usted continuará el capaz legado de su predecesor, el Sr. Jean Ping.
我相信,你将承你的前任让·平先生留下的出色遗产。
Ellos heredarán lo que nosotros hemos creado en nuestro tiempo, tanto lo malo como lo bueno.
他们将承我们时
创造的一切,无论是好还是坏。
Por consiguiente, si el testador hubiere excluido a su esposa de la herencia, la esposa no heredará nada.
因此,如果遗嘱的配偶被排除在
承
的范围之外,该配偶将得不到任何财产。
Afortunadamente, se llenó pronto con su digno sucesor, Mahmoud Abbas, quien está al frente de la Autoridad Palestina.
值得庆幸的是,他的出色承者马哈茂德·拉巴斯很快作为巴勒斯坦权力机构首脑填补了这个空白。
Hemos entregado nuestras armas nucleares y hemos renunciado de manera voluntaria al derecho a ser los herederos nucleares de la Unión Soviética.
我们放弃了我们的核武器,自愿放弃作为苏联核承国的权
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不
表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Respeta el orden establecido en la sucesión al trono .
他很尊重王位继承的既定。
Con referencia a la herencia, tradicionalmente las mujeres no tienen derechos sucesorios.
于遗产,传统上妇女是没有权利继承的。
Heredamos una sociedad dual, con las peores disparidades de ingresos vistas en el mundo.
我们继承的是一个双重社会,其收入悬殊为世界之最。
La mejora de la herencia fue para su hija.
他的女儿继承了遗产。
Se consideraron sucesores de la causa revolucionaria proletaria.
他们被认为是无产阶级事业的继承人。
En lo que se refiere a leyes promulgadas, ninguna generación ha heredado el tesoro que poseemos.
就已编纂的法而言,我们这一代人继承的财富最多。
Los hijos, tanto varones como niñas, tienen también los mismos derechos a heredar.
此外,子女也享有同等的继承权。
Las mujeres de Myanmar tienen derecho a reclamos concretos sobre una propiedad de su esposo.
缅甸妇女享有要求继承丈夫财产的明确权利。
Acerca de la capacidad jurídica para heredar, la mujer y el hombre gozan de iguales derechos
于继承的法
能力,女子和男子都享有同等权利。
Las tradiciones relativas a la herencia también discriminan habitualmente a las hijas, esposas y viudas.
在继承上的习俗同样也普遍歧视女儿、妻子和寡妇。
Los tribunales especializados sucedieron a los especiales en sus funciones y jurisdicción.
专门法院继承了特殊法院的职能和管辖权。
Cualquier forma de sucesión de Estados plantea diversas cuestiones jurídicas.
任何形式的国家继承都会产生各种法。
Ser sus sucesores no sólo es un gran honor, sino también una responsabilidad enorme.
作为他们的继承者不仅是一个极大的荣誉,而且也是一个巨大的责任。
Confiamos en que su legado sea continuado por sus sucesores una vez que éstos sean elegidos.
我们坚信,他们的继任者,一旦当选,就会继承他们的遗产。
En muchos países, no están suficientemente reconocidos los derechos de propiedad y sucesión de las mujeres casadas.
在许多国家,已婚妇女对财产或继承权的认识不足。
Estoy segura de que usted continuará el capaz legado de su predecesor, el Sr. Jean Ping.
我相信,你将继承你的前任让·平先生留下的出色遗产。
Ellos heredarán lo que nosotros hemos creado en nuestro tiempo, tanto lo malo como lo bueno.
他们将继承我们时代创造的一切,无论是好还是坏。
Por consiguiente, si el testador hubiere excluido a su esposa de la herencia, la esposa no heredará nada.
因此,如果遗嘱人的配偶被排除在继承人的范围之外,该配偶将得不到任何财产。
Afortunadamente, se llenó pronto con su digno sucesor, Mahmoud Abbas, quien está al frente de la Autoridad Palestina.
值得庆幸的是,他的出色继承者马哈茂德·拉巴斯很快作为巴勒斯坦权力机构首脑填补了这个空白。
Hemos entregado nuestras armas nucleares y hemos renunciado de manera voluntaria al derecho a ser los herederos nucleares de la Unión Soviética.
我们放弃了我们的核武器,自愿放弃作为苏联核继承国的权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。
Respeta el orden establecido en la sucesión al trono .
他很尊重王位继承既定顺序。
Con referencia a la herencia, tradicionalmente las mujeres no tienen derechos sucesorios.
关于遗,传统上妇女是没有权利继承
。
Heredamos una sociedad dual, con las peores disparidades de ingresos vistas en el mundo.
我们继承是一个双重社会,其收入悬殊为世界之
。
La mejora de la herencia fue para su hija.
他女儿继承了遗
。
Se consideraron sucesores de la causa revolucionaria proletaria.
他们被认为是无阶级事业
继承人。
En lo que se refiere a leyes promulgadas, ninguna generación ha heredado el tesoro que poseemos.
就已编纂法律而言,我们这一代人继承
多。
Los hijos, tanto varones como niñas, tienen también los mismos derechos a heredar.
此外,子女也享有同等继承权。
Las mujeres de Myanmar tienen derecho a reclamos concretos sobre una propiedad de su esposo.
缅甸妇女享有要求继承丈夫确权利。
Acerca de la capacidad jurídica para heredar, la mujer y el hombre gozan de iguales derechos
关于继承法律能力,女子和男子都享有同等权利。
Las tradiciones relativas a la herencia también discriminan habitualmente a las hijas, esposas y viudas.
在继承问题上习俗同样也普遍歧视女儿、妻子和寡妇。
Los tribunales especializados sucedieron a los especiales en sus funciones y jurisdicción.
专门法院继承了特殊法院职能和管辖权。
Cualquier forma de sucesión de Estados plantea diversas cuestiones jurídicas.
任何形式国家继承都会
生各种法律问题。
Ser sus sucesores no sólo es un gran honor, sino también una responsabilidad enorme.
作为他们继承者不仅是一个极大
荣誉,而且也是一个巨大
责任。
Confiamos en que su legado sea continuado por sus sucesores una vez que éstos sean elegidos.
我们坚信,他们继任者,一旦当选,就会继承他们
遗
。
En muchos países, no están suficientemente reconocidos los derechos de propiedad y sucesión de las mujeres casadas.
在许多国家,已婚妇女对或继承权
认识不足。
Estoy segura de que usted continuará el capaz legado de su predecesor, el Sr. Jean Ping.
我相信,你将继承你前任让·平先生留下
出色遗
。
Ellos heredarán lo que nosotros hemos creado en nuestro tiempo, tanto lo malo como lo bueno.
他们将继承我们时代创造一切,无论是好还是坏。
Por consiguiente, si el testador hubiere excluido a su esposa de la herencia, la esposa no heredará nada.
因此,如果遗嘱人配偶被排除在继承人
范围之外,该配偶将得不到任何
。
Afortunadamente, se llenó pronto con su digno sucesor, Mahmoud Abbas, quien está al frente de la Autoridad Palestina.
值得庆幸是,他
出色继承者马哈茂德·拉巴斯很快作为巴勒斯坦权力机构首脑填补了这个空白。
Hemos entregado nuestras armas nucleares y hemos renunciado de manera voluntaria al derecho a ser los herederos nucleares de la Unión Soviética.
我们放弃了我们核武器,自愿放弃作为苏联核继承国
权利。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Respeta el orden establecido en la sucesión al trono .
他很尊重王位继承既定顺序。
Con referencia a la herencia, tradicionalmente las mujeres no tienen derechos sucesorios.
关于遗产,传统上妇女是没有权利继承。
Heredamos una sociedad dual, con las peores disparidades de ingresos vistas en el mundo.
我们继承是
重社会,其收入悬殊为世界之最。
La mejora de la herencia fue para su hija.
他女儿继承了遗产。
Se consideraron sucesores de la causa revolucionaria proletaria.
他们被认为是无产阶级事业继承人。
En lo que se refiere a leyes promulgadas, ninguna generación ha heredado el tesoro que poseemos.
就已编纂法律而言,我们这
代人继承
财富最多。
Los hijos, tanto varones como niñas, tienen también los mismos derechos a heredar.
此外,子女也享有同等继承权。
Las mujeres de Myanmar tienen derecho a reclamos concretos sobre una propiedad de su esposo.
缅甸妇女享有要求继承丈夫财产明确权利。
Acerca de la capacidad jurídica para heredar, la mujer y el hombre gozan de iguales derechos
关于继承法律能力,女子和男子都享有同等权利。
Las tradiciones relativas a la herencia también discriminan habitualmente a las hijas, esposas y viudas.
在继承问题上习俗同样也普遍歧视女儿、妻子和寡妇。
Los tribunales especializados sucedieron a los especiales en sus funciones y jurisdicción.
专门法继承了特殊法
职能和管辖权。
Cualquier forma de sucesión de Estados plantea diversas cuestiones jurídicas.
任何形式国家继承都会产生各种法律问题。
Ser sus sucesores no sólo es un gran honor, sino también una responsabilidad enorme.
作为他们继承者不仅是
极大
荣誉,而且也是
巨大
责任。
Confiamos en que su legado sea continuado por sus sucesores una vez que éstos sean elegidos.
我们坚信,他们继任者,
旦当选,就会继承他们
遗产。
En muchos países, no están suficientemente reconocidos los derechos de propiedad y sucesión de las mujeres casadas.
在许多国家,已婚妇女对财产或继承权认识不足。
Estoy segura de que usted continuará el capaz legado de su predecesor, el Sr. Jean Ping.
我相信,你将继承你前任让·平先生留下
出色遗产。
Ellos heredarán lo que nosotros hemos creado en nuestro tiempo, tanto lo malo como lo bueno.
他们将继承我们时代创造切,无论是好还是坏。
Por consiguiente, si el testador hubiere excluido a su esposa de la herencia, la esposa no heredará nada.
因此,如果遗嘱人配偶被排除在继承人
范围之外,该配偶将得不到任何财产。
Afortunadamente, se llenó pronto con su digno sucesor, Mahmoud Abbas, quien está al frente de la Autoridad Palestina.
值得庆幸是,他
出色继承者马哈茂德·拉巴斯很快作为巴勒斯坦权力机构首脑填补了这
空白。
Hemos entregado nuestras armas nucleares y hemos renunciado de manera voluntaria al derecho a ser los herederos nucleares de la Unión Soviética.
我们放弃了我们核武器,自愿放弃作为苏联核继承国
权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。