西语助手
  • 关闭

继承的

添加到生词本

Respeta el orden establecido en la sucesión al trono .

他很尊重王位继承既定顺序。

Con referencia a la herencia, tradicionalmente las mujeres no tienen derechos sucesorios.

关于遗产,传统上女是没有权利继承

Heredamos una sociedad dual, con las peores disparidades de ingresos vistas en el mundo.

我们继承是一个双重社会,其收入悬殊之最。

La mejora de la herencia fue para su hija.

女儿继承了遗产。

Se consideraron sucesores de la causa revolucionaria proletaria.

他们被认是无产阶级事业继承人。

En lo que se refiere a leyes promulgadas, ninguna generación ha heredado el tesoro que poseemos.

就已编纂法律而言,我们这一代人继承财富最多。

Los hijos, tanto varones como niñas, tienen también los mismos derechos a heredar.

此外,子女也享有同等继承权。

Las mujeres de Myanmar tienen derecho a reclamos concretos sobre una propiedad de su esposo.

缅甸女享有要求继承丈夫财产明确权利。

Acerca de la capacidad jurídica para heredar, la mujer y el hombre gozan de iguales derechos

关于继承法律能力,女子和男子都享有同等权利。

Las tradiciones relativas a la herencia también discriminan habitualmente a las hijas, esposas y viudas.

继承问题上习俗同样也普遍歧视女儿、妻子和

Los tribunales especializados sucedieron a los especiales en sus funciones y jurisdicción.

专门法院继承了特殊法院职能和管辖权。

Cualquier forma de sucesión de Estados plantea diversas cuestiones jurídicas.

任何形式国家继承都会产生各种法律问题。

Ser sus sucesores no sólo es un gran honor, sino también una responsabilidad enorme.

他们继承者不仅是一个极大荣誉,而且也是一个巨大责任。

Confiamos en que su legado sea continuado por sus sucesores una vez que éstos sean elegidos.

我们坚信,他们继任者,一旦当选,就会继承他们遗产。

En muchos países, no están suficientemente reconocidos los derechos de propiedad y sucesión de las mujeres casadas.

在许多国家,已婚女对财产或继承认识不足。

Estoy segura de que usted continuará el capaz legado de su predecesor, el Sr. Jean Ping.

我相信,你将继承前任让·平先生留下出色遗产。

Ellos heredarán lo que nosotros hemos creado en nuestro tiempo, tanto lo malo como lo bueno.

他们将继承我们时代创造一切,无论是好还是坏。

Por consiguiente, si el testador hubiere excluido a su esposa de la herencia, la esposa no heredará nada.

因此,如果遗嘱人配偶被排除在继承范围之外,该配偶将得不到任何财产。

Afortunadamente, se llenó pronto con su digno sucesor, Mahmoud Abbas, quien está al frente de la Autoridad Palestina.

值得庆幸是,他出色继承者马哈茂德·拉巴斯很快作巴勒斯坦权力机构首脑填补了这个空白。

Hemos entregado nuestras armas nucleares y hemos renunciado de manera voluntaria al derecho a ser los herederos nucleares de la Unión Soviética.

我们放弃了我们核武器,自愿放弃作苏联核继承权利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 继承的 的西班牙语例句

用户正在搜索


电话通了, 电话通知, 电话销售, 电话银行业务, 电话营销, 电话应答机, 电话用户, 电话账单, 电汇, 电火花,

相似单词


既是, 既遂, 既往不咎, , 继承, 继承的, 继承权, 继承人, 继承物, 继电器,

Respeta el orden establecido en la sucesión al trono .

他很尊重王位继承既定顺序。

Con referencia a la herencia, tradicionalmente las mujeres no tienen derechos sucesorios.

关于遗产,传统上妇是没有权利继承

Heredamos una sociedad dual, con las peores disparidades de ingresos vistas en el mundo.

我们继承是一个双重社会,其收入悬殊为世界之最。

La mejora de la herencia fue para su hija.

继承了遗产。

Se consideraron sucesores de la causa revolucionaria proletaria.

他们被认为是无产阶级事业继承人。

En lo que se refiere a leyes promulgadas, ninguna generación ha heredado el tesoro que poseemos.

就已编纂言,我们这一代人继承财富最多。

Los hijos, tanto varones como niñas, tienen también los mismos derechos a heredar.

此外,子也享有同等继承权。

Las mujeres de Myanmar tienen derecho a reclamos concretos sobre una propiedad de su esposo.

缅甸妇享有要求继承丈夫财产明确权利。

Acerca de la capacidad jurídica para heredar, la mujer y el hombre gozan de iguales derechos

关于继承,子和男子都享有同等权利。

Las tradiciones relativas a la herencia también discriminan habitualmente a las hijas, esposas y viudas.

继承问题上习俗同样也普遍歧视儿、妻子和寡妇。

Los tribunales especializados sucedieron a los especiales en sus funciones y jurisdicción.

专门法院继承了特殊法院和管辖权。

Cualquier forma de sucesión de Estados plantea diversas cuestiones jurídicas.

任何形式国家继承都会产生各种法问题。

Ser sus sucesores no sólo es un gran honor, sino también una responsabilidad enorme.

作为他们继承者不仅是一个极大荣誉,且也是一个巨大责任。

Confiamos en que su legado sea continuado por sus sucesores una vez que éstos sean elegidos.

我们坚信,他们继任者,一旦当选,就会继承他们遗产。

En muchos países, no están suficientemente reconocidos los derechos de propiedad y sucesión de las mujeres casadas.

在许多国家,已婚妇对财产或继承认识不足。

Estoy segura de que usted continuará el capaz legado de su predecesor, el Sr. Jean Ping.

我相信,你将继承前任让·平先生留下出色遗产。

Ellos heredarán lo que nosotros hemos creado en nuestro tiempo, tanto lo malo como lo bueno.

他们将继承我们时代创造一切,无论是好还是坏。

Por consiguiente, si el testador hubiere excluido a su esposa de la herencia, la esposa no heredará nada.

因此,如果遗嘱人配偶被排除在继承范围之外,该配偶将得不到任何财产。

Afortunadamente, se llenó pronto con su digno sucesor, Mahmoud Abbas, quien está al frente de la Autoridad Palestina.

值得庆幸是,他出色继承者马哈茂德·拉巴斯很快作为巴勒斯坦权机构首脑填补了这个空白。

Hemos entregado nuestras armas nucleares y hemos renunciado de manera voluntaria al derecho a ser los herederos nucleares de la Unión Soviética.

我们放弃了我们核武器,自愿放弃作为苏联核继承权利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 继承的 的西班牙语例句

用户正在搜索


电介质, 电锯, 电缆, 电烙铁, 电离, 电离法, 电力, 电疗, 电料, 电铃,

相似单词


既是, 既遂, 既往不咎, , 继承, 继承的, 继承权, 继承人, 继承物, 继电器,

Respeta el orden establecido en la sucesión al trono .

他很尊重王位继承既定顺序。

Con referencia a la herencia, tradicionalmente las mujeres no tienen derechos sucesorios.

关于遗产,传统上妇女是没有权利继承

Heredamos una sociedad dual, con las peores disparidades de ingresos vistas en el mundo.

我们继承双重社会,其收入悬殊为世界之最。

La mejora de la herencia fue para su hija.

女儿继承了遗产。

Se consideraron sucesores de la causa revolucionaria proletaria.

他们被认为是无产阶级事业继承人。

En lo que se refiere a leyes promulgadas, ninguna generación ha heredado el tesoro que poseemos.

就已编纂法律而言,我们这代人继承财富最多。

Los hijos, tanto varones como niñas, tienen también los mismos derechos a heredar.

此外,子女也享有同等继承权。

Las mujeres de Myanmar tienen derecho a reclamos concretos sobre una propiedad de su esposo.

缅甸妇女享有要求继承丈夫财产明确权利。

Acerca de la capacidad jurídica para heredar, la mujer y el hombre gozan de iguales derechos

关于继承法律能力,女子和男子都享有同等权利。

Las tradiciones relativas a la herencia también discriminan habitualmente a las hijas, esposas y viudas.

继承问题上习俗同样也普遍歧视女儿、妻子和寡妇。

Los tribunales especializados sucedieron a los especiales en sus funciones y jurisdicción.

专门法院继承了特殊法院职能和管辖权。

Cualquier forma de sucesión de Estados plantea diversas cuestiones jurídicas.

任何形式国家继承都会产生各种法律问题。

Ser sus sucesores no sólo es un gran honor, sino también una responsabilidad enorme.

作为他们继承者不仅是极大荣誉,而且也是责任。

Confiamos en que su legado sea continuado por sus sucesores una vez que éstos sean elegidos.

我们坚信,他们继任者,旦当选,就会继承他们遗产。

En muchos países, no están suficientemente reconocidos los derechos de propiedad y sucesión de las mujeres casadas.

在许多国家,已婚妇女对财产或继承认识不足。

Estoy segura de que usted continuará el capaz legado de su predecesor, el Sr. Jean Ping.

我相信,你将继承前任让·平先生留下出色遗产。

Ellos heredarán lo que nosotros hemos creado en nuestro tiempo, tanto lo malo como lo bueno.

他们将继承我们时代创造切,无论是好还是坏。

Por consiguiente, si el testador hubiere excluido a su esposa de la herencia, la esposa no heredará nada.

因此,如果遗嘱人配偶被排除在继承范围之外,该配偶将得不到任何财产。

Afortunadamente, se llenó pronto con su digno sucesor, Mahmoud Abbas, quien está al frente de la Autoridad Palestina.

值得庆幸是,他出色继承者马哈茂德·拉巴斯很快作为巴勒斯坦权力机构首脑填补了这空白。

Hemos entregado nuestras armas nucleares y hemos renunciado de manera voluntaria al derecho a ser los herederos nucleares de la Unión Soviética.

我们放弃了我们核武器,自愿放弃作为苏联核继承权利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 继承的 的西班牙语例句

用户正在搜索


电木, 电脑, 电脑黑客, 电脑数据处理, 电脑游戏, 电能, 电纽, 电偶, 电瓶, 电气,

相似单词


既是, 既遂, 既往不咎, , 继承, 继承的, 继承权, 继承人, 继承物, 继电器,

Respeta el orden establecido en la sucesión al trono .

他很尊重王位既定顺序。

Con referencia a la herencia, tradicionalmente las mujeres no tienen derechos sucesorios.

关于遗产,传统上妇女是没有权利

Heredamos una sociedad dual, con las peores disparidades de ingresos vistas en el mundo.

我们是一个双重社会,其收入悬殊为世界之最。

La mejora de la herencia fue para su hija.

女儿了遗产。

Se consideraron sucesores de la causa revolucionaria proletaria.

他们被认为是无产阶级事业人。

En lo que se refiere a leyes promulgadas, ninguna generación ha heredado el tesoro que poseemos.

就已编纂法律而言,我们这一代人财富最多。

Los hijos, tanto varones como niñas, tienen también los mismos derechos a heredar.

此外,子女也享有同等权。

Las mujeres de Myanmar tienen derecho a reclamos concretos sobre una propiedad de su esposo.

缅甸妇女享有要求丈夫财产明确权利。

Acerca de la capacidad jurídica para heredar, la mujer y el hombre gozan de iguales derechos

关于法律能力,女子和男子都享有同等权利。

Las tradiciones relativas a la herencia también discriminan habitualmente a las hijas, esposas y viudas.

问题上习俗同样也普遍歧视女儿、妻子和寡妇。

Los tribunales especializados sucedieron a los especiales en sus funciones y jurisdicción.

专门法院了特殊法院职能和管辖权。

Cualquier forma de sucesión de Estados plantea diversas cuestiones jurídicas.

国家都会产生各种法律问题。

Ser sus sucesores no sólo es un gran honor, sino también una responsabilidad enorme.

作为他们者不仅是一个极大荣誉,而且也是一个巨大

Confiamos en que su legado sea continuado por sus sucesores una vez que éstos sean elegidos.

我们坚信,他们者,一旦当选,就会他们遗产。

En muchos países, no están suficientemente reconocidos los derechos de propiedad y sucesión de las mujeres casadas.

在许多国家,已婚妇女对财产或认识不足。

Estoy segura de que usted continuará el capaz legado de su predecesor, el Sr. Jean Ping.

我相信,你将让·平先生留下出色遗产。

Ellos heredarán lo que nosotros hemos creado en nuestro tiempo, tanto lo malo como lo bueno.

他们将我们时代创造一切,无论是好还是坏。

Por consiguiente, si el testador hubiere excluido a su esposa de la herencia, la esposa no heredará nada.

因此,如果遗嘱人配偶被排除在范围之外,该配偶将得不到财产。

Afortunadamente, se llenó pronto con su digno sucesor, Mahmoud Abbas, quien está al frente de la Autoridad Palestina.

值得庆幸是,他出色者马哈茂德·拉巴斯很快作为巴勒斯坦权力机构首脑填补了这个空白。

Hemos entregado nuestras armas nucleares y hemos renunciado de manera voluntaria al derecho a ser los herederos nucleares de la Unión Soviética.

我们放弃了我们核武器,自愿放弃作为苏联核权利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 继承的 的西班牙语例句

用户正在搜索


电梯, 电梯轿箱, 电筒, 电网, 电网改造, 电位, 电文, 电线, 电线杆子, 电信,

相似单词


既是, 既遂, 既往不咎, , 继承, 继承的, 继承权, 继承人, 继承物, 继电器,

Respeta el orden establecido en la sucesión al trono .

他很尊重王位既定顺序。

Con referencia a la herencia, tradicionalmente las mujeres no tienen derechos sucesorios.

关于遗产,传统上妇女是没有权利

Heredamos una sociedad dual, con las peores disparidades de ingresos vistas en el mundo.

我们是一个双重社会,其收入悬殊为世界之最。

La mejora de la herencia fue para su hija.

女儿了遗产。

Se consideraron sucesores de la causa revolucionaria proletaria.

他们被认为是无产阶级事业人。

En lo que se refiere a leyes promulgadas, ninguna generación ha heredado el tesoro que poseemos.

就已编纂法律而言,我们这一代人富最多。

Los hijos, tanto varones como niñas, tienen también los mismos derechos a heredar.

此外,子女也享有同等权。

Las mujeres de Myanmar tienen derecho a reclamos concretos sobre una propiedad de su esposo.

缅甸妇女享有要求丈夫权利。

Acerca de la capacidad jurídica para heredar, la mujer y el hombre gozan de iguales derechos

关于法律能力,女子和男子都享有同等权利。

Las tradiciones relativas a la herencia también discriminan habitualmente a las hijas, esposas y viudas.

问题上习俗同样也普遍歧视女儿、妻子和寡妇。

Los tribunales especializados sucedieron a los especiales en sus funciones y jurisdicción.

专门法院了特殊法院职能和管辖权。

Cualquier forma de sucesión de Estados plantea diversas cuestiones jurídicas.

任何形式国家都会产生各种法律问题。

Ser sus sucesores no sólo es un gran honor, sino también una responsabilidad enorme.

作为他们者不仅是一个极大荣誉,而且也是一个巨大责任。

Confiamos en que su legado sea continuado por sus sucesores una vez que éstos sean elegidos.

我们坚信,他们继任者,一旦当选,就会他们遗产。

En muchos países, no están suficientemente reconocidos los derechos de propiedad y sucesión de las mujeres casadas.

在许多国家,已婚妇女对产或认识不足。

Estoy segura de que usted continuará el capaz legado de su predecesor, el Sr. Jean Ping.

我相信,你将前任让·平先生留下出色遗产。

Ellos heredarán lo que nosotros hemos creado en nuestro tiempo, tanto lo malo como lo bueno.

他们将我们时代创造一切,无论是好还是坏。

Por consiguiente, si el testador hubiere excluido a su esposa de la herencia, la esposa no heredará nada.

因此,如果遗嘱人配偶被排除在范围之外,该配偶将得不到任何产。

Afortunadamente, se llenó pronto con su digno sucesor, Mahmoud Abbas, quien está al frente de la Autoridad Palestina.

值得庆幸是,他出色者马哈茂德·拉巴斯很快作为巴勒斯坦权力机构首脑填补了这个空白。

Hemos entregado nuestras armas nucleares y hemos renunciado de manera voluntaria al derecho a ser los herederos nucleares de la Unión Soviética.

我们放弃了我们核武器,自愿放弃作为苏联核权利。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 继承的 的西班牙语例句

用户正在搜索


电子商务, 电子商务公司, 电子书籍, 电子信息技术, 电子学, 电子学的, 电子邮件, 电子邮件地址, 电阻, 电阻器,

相似单词


既是, 既遂, 既往不咎, , 继承, 继承的, 继承权, 继承人, 继承物, 继电器,

Respeta el orden establecido en la sucesión al trono .

他很尊重王位继承既定顺序。

Con referencia a la herencia, tradicionalmente las mujeres no tienen derechos sucesorios.

关于遗产,传统上妇女是没有权利继承

Heredamos una sociedad dual, con las peores disparidades de ingresos vistas en el mundo.

继承是一个双重社会,其收入悬殊为世界之最。

La mejora de la herencia fue para su hija.

女儿继承了遗产。

Se consideraron sucesores de la causa revolucionaria proletaria.

他们被认为是无产阶级事业继承人。

En lo que se refiere a leyes promulgadas, ninguna generación ha heredado el tesoro que poseemos.

就已编纂们这一代人继承财富最多。

Los hijos, tanto varones como niñas, tienen también los mismos derechos a heredar.

此外,子女也享有同等继承权。

Las mujeres de Myanmar tienen derecho a reclamos concretos sobre una propiedad de su esposo.

缅甸妇女享有要求继承丈夫财产明确权利。

Acerca de la capacidad jurídica para heredar, la mujer y el hombre gozan de iguales derechos

关于继承力,女子和男子都享有同等权利。

Las tradiciones relativas a la herencia también discriminan habitualmente a las hijas, esposas y viudas.

继承问题上习俗同样也普遍歧视女儿、妻子和寡妇。

Los tribunales especializados sucedieron a los especiales en sus funciones y jurisdicción.

专门法院继承了特殊法院和管辖权。

Cualquier forma de sucesión de Estados plantea diversas cuestiones jurídicas.

任何形式国家继承都会产生各种法问题。

Ser sus sucesores no sólo es un gran honor, sino también una responsabilidad enorme.

作为他们继承者不仅是一个极大荣誉,且也是一个巨大责任。

Confiamos en que su legado sea continuado por sus sucesores una vez que éstos sean elegidos.

们坚信,他们继任者,一旦当选,就会继承他们遗产。

En muchos países, no están suficientemente reconocidos los derechos de propiedad y sucesión de las mujeres casadas.

在许多国家,已婚妇女对财产或继承认识不足。

Estoy segura de que usted continuará el capaz legado de su predecesor, el Sr. Jean Ping.

相信,你将继承前任让·平先生留下出色遗产。

Ellos heredarán lo que nosotros hemos creado en nuestro tiempo, tanto lo malo como lo bueno.

他们将继承们时代创造一切,无论是好还是坏。

Por consiguiente, si el testador hubiere excluido a su esposa de la herencia, la esposa no heredará nada.

因此,如果遗嘱人配偶被排除在继承范围之外,该配偶将得不到任何财产。

Afortunadamente, se llenó pronto con su digno sucesor, Mahmoud Abbas, quien está al frente de la Autoridad Palestina.

值得庆幸是,他出色继承者马哈茂德·拉巴斯很快作为巴勒斯坦权力机构首脑填补了这个空白。

Hemos entregado nuestras armas nucleares y hemos renunciado de manera voluntaria al derecho a ser los herederos nucleares de la Unión Soviética.

们放弃了核武器,自愿放弃作为苏联核继承权利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 继承的 的西班牙语例句

用户正在搜索


垫子, , 淀粉, 淀积物, 淀积作用, , 惦记, 惦念, , 奠定,

相似单词


既是, 既遂, 既往不咎, , 继承, 继承的, 继承权, 继承人, 继承物, 继电器,

Respeta el orden establecido en la sucesión al trono .

他很尊重王位既定顺序。

Con referencia a la herencia, tradicionalmente las mujeres no tienen derechos sucesorios.

遗产,传统上妇女是没有权

Heredamos una sociedad dual, con las peores disparidades de ingresos vistas en el mundo.

我们是一个双重社会,其收入悬殊为世界之最。

La mejora de la herencia fue para su hija.

女儿了遗产。

Se consideraron sucesores de la causa revolucionaria proletaria.

他们被认为是无产阶级事业

En lo que se refiere a leyes promulgadas, ninguna generación ha heredado el tesoro que poseemos.

就已编纂法律而言,我们这一财富最多。

Los hijos, tanto varones como niñas, tienen también los mismos derechos a heredar.

此外,子女也享有同等权。

Las mujeres de Myanmar tienen derecho a reclamos concretos sobre una propiedad de su esposo.

缅甸妇女享有要求丈夫财产明确权

Acerca de la capacidad jurídica para heredar, la mujer y el hombre gozan de iguales derechos

法律能力,女子和男子都享有同等权

Las tradiciones relativas a la herencia también discriminan habitualmente a las hijas, esposas y viudas.

问题上习俗同样也普遍歧视女儿、妻子和寡妇。

Los tribunales especializados sucedieron a los especiales en sus funciones y jurisdicción.

专门法院了特殊法院职能和管辖权。

Cualquier forma de sucesión de Estados plantea diversas cuestiones jurídicas.

任何形式国家都会产生各种法律问题。

Ser sus sucesores no sólo es un gran honor, sino también una responsabilidad enorme.

作为他们者不仅是一个极大荣誉,而且也是一个巨大责任。

Confiamos en que su legado sea continuado por sus sucesores una vez que éstos sean elegidos.

我们坚信,他们任者,一旦当选,就会他们遗产。

En muchos países, no están suficientemente reconocidos los derechos de propiedad y sucesión de las mujeres casadas.

在许多国家,已婚妇女对财产或认识不足。

Estoy segura de que usted continuará el capaz legado de su predecesor, el Sr. Jean Ping.

我相信,你将前任让·平先生留下出色遗产。

Ellos heredarán lo que nosotros hemos creado en nuestro tiempo, tanto lo malo como lo bueno.

他们将我们时创造一切,无论是好还是坏。

Por consiguiente, si el testador hubiere excluido a su esposa de la herencia, la esposa no heredará nada.

因此,如果遗嘱配偶被排除在范围之外,该配偶将得不到任何财产。

Afortunadamente, se llenó pronto con su digno sucesor, Mahmoud Abbas, quien está al frente de la Autoridad Palestina.

值得庆幸是,他出色者马哈茂德·拉巴斯很快作为巴勒斯坦权力机构首脑填补了这个空白。

Hemos entregado nuestras armas nucleares y hemos renunciado de manera voluntaria al derecho a ser los herederos nucleares de la Unión Soviética.

我们放弃了我们核武器,自愿放弃作为苏联核

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 继承的 的西班牙语例句

用户正在搜索


靛青的, 靛青色, , 刁悍, 刁滑, 刁难, 刁顽, 刁钻, , 叼着,

相似单词


既是, 既遂, 既往不咎, , 继承, 继承的, 继承权, 继承人, 继承物, 继电器,

Respeta el orden establecido en la sucesión al trono .

他很尊重王位继承既定

Con referencia a la herencia, tradicionalmente las mujeres no tienen derechos sucesorios.

于遗产,传统上妇女是没有权利继承

Heredamos una sociedad dual, con las peores disparidades de ingresos vistas en el mundo.

我们继承是一个双重社会,其收入悬殊为世界之最。

La mejora de la herencia fue para su hija.

女儿继承了遗产。

Se consideraron sucesores de la causa revolucionaria proletaria.

他们被认为是无产阶级事业继承人。

En lo que se refiere a leyes promulgadas, ninguna generación ha heredado el tesoro que poseemos.

就已编纂而言,我们这一代人继承财富最多。

Los hijos, tanto varones como niñas, tienen también los mismos derechos a heredar.

此外,子女也享有同等继承权。

Las mujeres de Myanmar tienen derecho a reclamos concretos sobre una propiedad de su esposo.

缅甸妇女享有要求继承丈夫财产明确权利。

Acerca de la capacidad jurídica para heredar, la mujer y el hombre gozan de iguales derechos

继承能力,女子和男子都享有同等权利。

Las tradiciones relativas a la herencia también discriminan habitualmente a las hijas, esposas y viudas.

继承习俗同样也普遍歧视女儿、妻子和寡妇。

Los tribunales especializados sucedieron a los especiales en sus funciones y jurisdicción.

专门法院继承了特殊法院职能和管辖权。

Cualquier forma de sucesión de Estados plantea diversas cuestiones jurídicas.

任何形式国家继承都会产生各种法

Ser sus sucesores no sólo es un gran honor, sino también una responsabilidad enorme.

作为他们继承者不仅是一个极大荣誉,而且也是一个巨大责任。

Confiamos en que su legado sea continuado por sus sucesores una vez que éstos sean elegidos.

我们坚信,他们继任者,一旦当选,就会继承他们遗产。

En muchos países, no están suficientemente reconocidos los derechos de propiedad y sucesión de las mujeres casadas.

在许多国家,已婚妇女对财产或继承认识不足。

Estoy segura de que usted continuará el capaz legado de su predecesor, el Sr. Jean Ping.

我相信,你将继承前任让·平先生留下出色遗产。

Ellos heredarán lo que nosotros hemos creado en nuestro tiempo, tanto lo malo como lo bueno.

他们将继承我们时代创造一切,无论是好还是坏。

Por consiguiente, si el testador hubiere excluido a su esposa de la herencia, la esposa no heredará nada.

因此,如果遗嘱人配偶被排除在继承范围之外,该配偶将得不到任何财产。

Afortunadamente, se llenó pronto con su digno sucesor, Mahmoud Abbas, quien está al frente de la Autoridad Palestina.

值得庆幸是,他出色继承者马哈茂德·拉巴斯很快作为巴勒斯坦权力机构首脑填补了这个空白。

Hemos entregado nuestras armas nucleares y hemos renunciado de manera voluntaria al derecho a ser los herederos nucleares de la Unión Soviética.

我们放弃了我们核武器,自愿放弃作为苏联核继承权利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 继承的 的西班牙语例句

用户正在搜索


貂熊, 碉堡, 碉楼, , 雕虫小技, 雕带, 雕刀, 雕花, 雕刻, 雕刻刀,

相似单词


既是, 既遂, 既往不咎, , 继承, 继承的, 继承权, 继承人, 继承物, 继电器,

Respeta el orden establecido en la sucesión al trono .

他很尊重王位继承既定顺序。

Con referencia a la herencia, tradicionalmente las mujeres no tienen derechos sucesorios.

关于遗,传统上妇女是没有权利继承

Heredamos una sociedad dual, con las peores disparidades de ingresos vistas en el mundo.

我们继承是一个双重社会,其收入悬殊为世界之

La mejora de la herencia fue para su hija.

女儿继承了遗

Se consideraron sucesores de la causa revolucionaria proletaria.

他们被认为是无阶级事业继承人。

En lo que se refiere a leyes promulgadas, ninguna generación ha heredado el tesoro que poseemos.

就已编纂法律而言,我们这一代人继承多。

Los hijos, tanto varones como niñas, tienen también los mismos derechos a heredar.

此外,子女也享有同等继承权。

Las mujeres de Myanmar tienen derecho a reclamos concretos sobre una propiedad de su esposo.

缅甸妇女享有要求继承丈夫确权利。

Acerca de la capacidad jurídica para heredar, la mujer y el hombre gozan de iguales derechos

关于继承法律能力,女子和男子都享有同等权利。

Las tradiciones relativas a la herencia también discriminan habitualmente a las hijas, esposas y viudas.

继承问题上习俗同样也普遍歧视女儿、妻子和寡妇。

Los tribunales especializados sucedieron a los especiales en sus funciones y jurisdicción.

专门法院继承了特殊法院职能和管辖权。

Cualquier forma de sucesión de Estados plantea diversas cuestiones jurídicas.

任何形式国家继承都会生各种法律问题。

Ser sus sucesores no sólo es un gran honor, sino también una responsabilidad enorme.

作为他们继承者不仅是一个极大荣誉,而且也是一个巨大责任。

Confiamos en que su legado sea continuado por sus sucesores una vez que éstos sean elegidos.

我们坚信,他们继任者,一旦当选,就会继承他们

En muchos países, no están suficientemente reconocidos los derechos de propiedad y sucesión de las mujeres casadas.

在许多国家,已婚妇女对继承认识不足。

Estoy segura de que usted continuará el capaz legado de su predecesor, el Sr. Jean Ping.

我相信,你将继承前任让·平先生留下出色遗

Ellos heredarán lo que nosotros hemos creado en nuestro tiempo, tanto lo malo como lo bueno.

他们将继承我们时代创造一切,无论是好还是坏。

Por consiguiente, si el testador hubiere excluido a su esposa de la herencia, la esposa no heredará nada.

因此,如果遗嘱人配偶被排除在继承范围之外,该配偶将得不到任何

Afortunadamente, se llenó pronto con su digno sucesor, Mahmoud Abbas, quien está al frente de la Autoridad Palestina.

值得庆幸是,他出色继承者马哈茂德·拉巴斯很快作为巴勒斯坦权力机构首脑填补了这个空白。

Hemos entregado nuestras armas nucleares y hemos renunciado de manera voluntaria al derecho a ser los herederos nucleares de la Unión Soviética.

我们放弃了我们核武器,自愿放弃作为苏联核继承权利。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 继承的 的西班牙语例句

用户正在搜索


雕塑品, 雕像, 雕像艺术, 雕琢, 雕琢的, , 吊舱, 吊车, 吊床, 吊带,

相似单词


既是, 既遂, 既往不咎, , 继承, 继承的, 继承权, 继承人, 继承物, 继电器,

Respeta el orden establecido en la sucesión al trono .

他很尊重王位继承既定顺序。

Con referencia a la herencia, tradicionalmente las mujeres no tienen derechos sucesorios.

关于遗产,传统上妇女是没有权利继承

Heredamos una sociedad dual, con las peores disparidades de ingresos vistas en el mundo.

我们继承重社会,其收入悬殊为世界之最。

La mejora de la herencia fue para su hija.

女儿继承了遗产。

Se consideraron sucesores de la causa revolucionaria proletaria.

他们被认为是无产阶级事业继承人。

En lo que se refiere a leyes promulgadas, ninguna generación ha heredado el tesoro que poseemos.

就已编纂法律而言,我们这代人继承财富最多。

Los hijos, tanto varones como niñas, tienen también los mismos derechos a heredar.

此外,子女也享有同等继承权。

Las mujeres de Myanmar tienen derecho a reclamos concretos sobre una propiedad de su esposo.

缅甸妇女享有要求继承丈夫财产明确权利。

Acerca de la capacidad jurídica para heredar, la mujer y el hombre gozan de iguales derechos

关于继承法律能力,女子和男子都享有同等权利。

Las tradiciones relativas a la herencia también discriminan habitualmente a las hijas, esposas y viudas.

继承问题上习俗同样也普遍歧视女儿、妻子和寡妇。

Los tribunales especializados sucedieron a los especiales en sus funciones y jurisdicción.

专门法继承了特殊法职能和管辖权。

Cualquier forma de sucesión de Estados plantea diversas cuestiones jurídicas.

任何形式国家继承都会产生各种法律问题。

Ser sus sucesores no sólo es un gran honor, sino también una responsabilidad enorme.

作为他们继承者不仅是极大荣誉,而且也是巨大责任。

Confiamos en que su legado sea continuado por sus sucesores una vez que éstos sean elegidos.

我们坚信,他们继任者,旦当选,就会继承他们遗产。

En muchos países, no están suficientemente reconocidos los derechos de propiedad y sucesión de las mujeres casadas.

在许多国家,已婚妇女对财产或继承认识不足。

Estoy segura de que usted continuará el capaz legado de su predecesor, el Sr. Jean Ping.

我相信,你将继承前任让·平先生留下出色遗产。

Ellos heredarán lo que nosotros hemos creado en nuestro tiempo, tanto lo malo como lo bueno.

他们将继承我们时代创造切,无论是好还是坏。

Por consiguiente, si el testador hubiere excluido a su esposa de la herencia, la esposa no heredará nada.

因此,如果遗嘱人配偶被排除在继承范围之外,该配偶将得不到任何财产。

Afortunadamente, se llenó pronto con su digno sucesor, Mahmoud Abbas, quien está al frente de la Autoridad Palestina.

值得庆幸是,他出色继承者马哈茂德·拉巴斯很快作为巴勒斯坦权力机构首脑填补了这空白。

Hemos entregado nuestras armas nucleares y hemos renunciado de manera voluntaria al derecho a ser los herederos nucleares de la Unión Soviética.

我们放弃了我们核武器,自愿放弃作为苏联核继承权利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 继承的 的西班牙语例句

用户正在搜索


吊起, 吊桥, 吊丧, 吊扇, 吊死, 吊索, 吊桶, 吊袜带, 吊线, 吊销,

相似单词


既是, 既遂, 既往不咎, , 继承, 继承的, 继承权, 继承人, 继承物, 继电器,