Así pues, se contemplan tanto la mayoría simple como la absoluta.
因此,该法案包括简单多数投票制和对多数投票制。
Así pues, se contemplan tanto la mayoría simple como la absoluta.
因此,该法案包括简单多数投票制和对多数投票制。
En consecuencia, la mayoría absoluta de la Asamblea a efectos de las presentes elecciones es de 96 votos.
因此,在本次选举中,96票即构成大会的对多数。
En consecuencia, la mayoría absoluta de la Asamblea a efectos de la presente elección es de 97 votos.
因此,为此次选举的目的,大会的对多数为97票。
En consecuencia, la mayoría absoluta de la Asamblea, a efectos de elegir un miembro de la Corte, es de 96 votos.
因此,在本备忘录写就之,法
选举的
对多数为96票。
Por ejemplo, si la asamblea legislativa de Samoa Americana convocara elecciones primarias, el cargo de Delegado se elegiría por mayoría absoluta en las elecciones generales.
例如,如果美属萨摩亚立法机构规定初选,则该代表一职的普选应为对多数。
La mayoría absoluta del Consejo de Seguridad es de ocho votos, sin distinción alguna entre miembros permanentes y miembros no permanentes del Consejo (párrafo 2 del Artículo 10 del Estatuto).
在安全理事会,票为
对多数,安理会常任理事国与非常任理事国之间无任何区别(《规约》第十条第二项)。
Cuando un candidato haya logrado la mayoría requerida en uno de los dos órganos, el Presidente de ese órgano notificará al Presidente del otro órgano el nombre del candidato.
当候选人在其中一个机关对多数时,该机关主席将把该候选人的姓名通报给另一机关主席。
La mayoría absoluta del Consejo de Seguridad es de ocho votos, sin distinción alguna entre miembros permanentes y miembros no permanentes del Consejo (párrafo 2 del Artículo 10 del Estatuto).
在安全理事会,票即构成
对多数,不论安理会常任理事国与非常任理事国的区别(《规约》第十条第二项)。
La práctica invariable de las Naciones Unidas ha sido interpretar las palabras “mayoría absoluta” en el sentido de mayoría de todos los electores, independientemente de que voten o se les permita votar.
联合国一向把“对多数”一词解释为所有选举人的过半数, 不论选举人是否投票或
准投票。
Viene siendo práctica invariable de las Naciones Unidas interpretar las palabras “mayoría absoluta” en el sentido de mayoría de todos los electores, independientemente de que voten o se les permita o no votar.
按照联合国惯例,“对多数”系指所有选举人的多数,不论它们有没有投票,丧失投票权的选举人亦包括在内。
El 2 de abril, la mayoría absoluta de la Cámara de Representantes de “Somalilandia” votó a favor de una ley electoral en que se aceptaban las enmiendas sugeridas por el “Presidente” Dahir Riayle Kahin.
4月2,“索马里兰”众议
以
对多数通过一项选举法,接受达希尔·黑亚尔·卡辛“总统”建议的修正案。
La práctica invariable de las Naciones Unidas es interpretar las palabras “mayoría absoluta” en el sentido de mayoría de todos los electores, tanto si votan o se les permite votar como en caso contrario.
联合国一向的惯例是把“对多数”一语解释为指所有选举人的大多数,无论其投票与否。
En las respuestas al cuestionario oficioso sobre este punto se registró una fuerte mayoría en favor de suprimir el texto entre corchetes a fin de dejar claro que el cargador puede designar unilateralmente a una nueva parte controladora.
关于这一点,赞成删除方括号内的案文以便明确托运人可以单方面指定一新的控制方的意见,在对非正式调查表的答复中是占对多数的意见。
También pregunta si se ha llevado a cabo algún estudio para comparar los bajos salarios de las actividades del sector público en las que predominan las mujeres, como la sanidad y la enseñanza, con los salarios de las actividades del sector público en las que predominan los hombres.
她还问道,(政府)是否开展了任何工作,对比分析女性雇员占对多数的公共部门(如教育行业和医疗行业)的低工资水平和男性雇员占
对多数的公共部门的工资水平。
Con arreglo al apartado d) del párrafo 1 del artículo 13 ter del Estatuto del Tribunal Internacional, en su forma enmendada, los candidatos que obtengan mayoría absoluta de votos de los Estados Miembros de las Naciones Unidas y de los Estados no miembros que tienen misiones permanentes de observación en la Sede de las Naciones Unidas serán declarados electos.
按照经修订的国际法庭规约第13之三条第1款(d)项的规定,联合国会员国和在联合国总部派驻常驻观察员代表团的非会员国表决时
对多数赞成票的候选人应宣布为当选人。
Tanto en la Asamblea General como en el Consejo de Seguridad, si ningún candidato obtiene una mayoría absoluta en la primera votación, se celebra una segunda votación y se siguen efectuando las votaciones en la misma sesión hasta que un candidato logra la mayoría requerida (artículo 151 del reglamento de la Asamblea General y artículo 61 del reglamento provisional del Consejo).
若在大会或安全理事会组织的第一轮投票中无候选人对多数,则进行第二轮投票,且在同一次会议上连续进行,直至有候选人
对多数时为止(《大会议事规则》第151条和《安全理事会暂行议事规则》第61条)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Así pues, se contemplan tanto la mayoría simple como la absoluta.
因此,该法案包括简单投票制和绝对
投票制。
En consecuencia, la mayoría absoluta de la Asamblea a efectos de las presentes elecciones es de 96 votos.
因此,本次选举中,96票即构成大会的绝对
。
En consecuencia, la mayoría absoluta de la Asamblea a efectos de la presente elección es de 97 votos.
因此,为此次选举的目的,大会的绝对为97票。
En consecuencia, la mayoría absoluta de la Asamblea, a efectos de elegir un miembro de la Corte, es de 96 votos.
因此,本备忘录写就之日,法院选举的绝对
为96票。
Por ejemplo, si la asamblea legislativa de Samoa Americana convocara elecciones primarias, el cargo de Delegado se elegiría por mayoría absoluta en las elecciones generales.
例如,如果美属萨摩亚立法机构规定初选,则该代表一职的普选应为绝对。
La mayoría absoluta del Consejo de Seguridad es de ocho votos, sin distinción alguna entre miembros permanentes y miembros no permanentes del Consejo (párrafo 2 del Artículo 10 del Estatuto).
全理事会,
票为绝对
,
理会常任理事国与非常任理事国之间无任何区别(《规约》第十条第二项)。
Cuando un candidato haya logrado la mayoría requerida en uno de los dos órganos, el Presidente de ese órgano notificará al Presidente del otro órgano el nombre del candidato.
当候选人其中一个机关获得绝对
时,该机关主席将把该候选人的姓名通报给另一机关主席。
La mayoría absoluta del Consejo de Seguridad es de ocho votos, sin distinción alguna entre miembros permanentes y miembros no permanentes del Consejo (párrafo 2 del Artículo 10 del Estatuto).
全理事会,
票即构成绝对
,不论
理会常任理事国与非常任理事国的区别(《规约》第十条第二项)。
La práctica invariable de las Naciones Unidas ha sido interpretar las palabras “mayoría absoluta” en el sentido de mayoría de todos los electores, independientemente de que voten o se les permita votar.
联合国一向把“绝对”一词解释为所有选举人的过半
, 不论选举人是否投票或获准投票。
Viene siendo práctica invariable de las Naciones Unidas interpretar las palabras “mayoría absoluta” en el sentido de mayoría de todos los electores, independientemente de que voten o se les permita o no votar.
按照联合国惯例,“绝对”系指所有选举人的
,不论它们有没有投票,丧失投票权的选举人亦包括
内。
El 2 de abril, la mayoría absoluta de la Cámara de Representantes de “Somalilandia” votó a favor de una ley electoral en que se aceptaban las enmiendas sugeridas por el “Presidente” Dahir Riayle Kahin.
4月2日,“索马里兰”众议院以绝对通过一项选举法,接受达希尔·黑亚尔·卡辛“总统”建议的修正案。
La práctica invariable de las Naciones Unidas es interpretar las palabras “mayoría absoluta” en el sentido de mayoría de todos los electores, tanto si votan o se les permite votar como en caso contrario.
联合国一向的惯例是把“绝对”一语解释为指所有选举人的大
,无论其投票与否。
En las respuestas al cuestionario oficioso sobre este punto se registró una fuerte mayoría en favor de suprimir el texto entre corchetes a fin de dejar claro que el cargador puede designar unilateralmente a una nueva parte controladora.
关于这一点,赞成删除方括号内的案文以便明确托运人可以单方面指定一新的控制方的意见,对非正式调查表的答复中是占绝对
的意见。
También pregunta si se ha llevado a cabo algún estudio para comparar los bajos salarios de las actividades del sector público en las que predominan las mujeres, como la sanidad y la enseñanza, con los salarios de las actividades del sector público en las que predominan los hombres.
她还问道,(政府)是否开展了任何工作,对比分析女性雇员占绝对的公共部门(如教育行业和医疗行业)的低工资水平和男性雇员占绝对
的公共部门的工资水平。
Con arreglo al apartado d) del párrafo 1 del artículo 13 ter del Estatuto del Tribunal Internacional, en su forma enmendada, los candidatos que obtengan mayoría absoluta de votos de los Estados Miembros de las Naciones Unidas y de los Estados no miembros que tienen misiones permanentes de observación en la Sede de las Naciones Unidas serán declarados electos.
按照经修订的国际法庭规约第13之三条第1款(d)项的规定,获得联合国会员国和联合国总部派驻常驻观察员代表团的非会员国表决时绝对
赞成票的候选人应宣布为当选人。
Tanto en la Asamblea General como en el Consejo de Seguridad, si ningún candidato obtiene una mayoría absoluta en la primera votación, se celebra una segunda votación y se siguen efectuando las votaciones en la misma sesión hasta que un candidato logra la mayoría requerida (artículo 151 del reglamento de la Asamblea General y artículo 61 del reglamento provisional del Consejo).
若大会或
全理事会组织的第一轮投票中无候选人获得绝对
,则进行第二轮投票,且
同一次会议上连续进行,直至有候选人获得绝对
时为止(《大会议事规则》第151条和《
全理事会暂行议事规则》第61条)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Así pues, se contemplan tanto la mayoría simple como la absoluta.
因,该法案包括简单多数投票制和绝对多数投票制。
En consecuencia, la mayoría absoluta de la Asamblea a efectos de las presentes elecciones es de 96 votos.
因,
本次选举中,96票即构成大会的绝对多数。
En consecuencia, la mayoría absoluta de la Asamblea a efectos de la presente elección es de 97 votos.
因,
次选举的目的,大会的绝对多数
97票。
En consecuencia, la mayoría absoluta de la Asamblea, a efectos de elegir un miembro de la Corte, es de 96 votos.
因,
本备忘录写就之日,法院选举的绝对多数
96票。
Por ejemplo, si la asamblea legislativa de Samoa Americana convocara elecciones primarias, el cargo de Delegado se elegiría por mayoría absoluta en las elecciones generales.
例如,如果美属萨摩亚立法机构规定初选,则该代表一职的普选应绝对多数。
La mayoría absoluta del Consejo de Seguridad es de ocho votos, sin distinción alguna entre miembros permanentes y miembros no permanentes del Consejo (párrafo 2 del Artículo 10 del Estatuto).
安全理事会,
票
绝对多数,安理会常任理事国与非常任理事国之间无任何区别(《规约》第十条第二项)。
Cuando un candidato haya logrado la mayoría requerida en uno de los dos órganos, el Presidente de ese órgano notificará al Presidente del otro órgano el nombre del candidato.
当候选人其中一个机关获得绝对多数时,该机关
将把该候选人的姓名通报给另一机关
。
La mayoría absoluta del Consejo de Seguridad es de ocho votos, sin distinción alguna entre miembros permanentes y miembros no permanentes del Consejo (párrafo 2 del Artículo 10 del Estatuto).
安全理事会,
票即构成绝对多数,不论安理会常任理事国与非常任理事国的区别(《规约》第十条第二项)。
La práctica invariable de las Naciones Unidas ha sido interpretar las palabras “mayoría absoluta” en el sentido de mayoría de todos los electores, independientemente de que voten o se les permita votar.
联合国一向把“绝对多数”一词解释所有选举人的过半数, 不论选举人是否投票或获准投票。
Viene siendo práctica invariable de las Naciones Unidas interpretar las palabras “mayoría absoluta” en el sentido de mayoría de todos los electores, independientemente de que voten o se les permita o no votar.
按照联合国惯例,“绝对多数”系指所有选举人的多数,不论它们有没有投票,丧失投票权的选举人亦包括内。
El 2 de abril, la mayoría absoluta de la Cámara de Representantes de “Somalilandia” votó a favor de una ley electoral en que se aceptaban las enmiendas sugeridas por el “Presidente” Dahir Riayle Kahin.
4月2日,“索马里兰”众议院以绝对多数通过一项选举法,接受达希尔·黑亚尔·卡辛“总统”建议的修正案。
La práctica invariable de las Naciones Unidas es interpretar las palabras “mayoría absoluta” en el sentido de mayoría de todos los electores, tanto si votan o se les permite votar como en caso contrario.
联合国一向的惯例是把“绝对多数”一语解释指所有选举人的大多数,无论其投票与否。
En las respuestas al cuestionario oficioso sobre este punto se registró una fuerte mayoría en favor de suprimir el texto entre corchetes a fin de dejar claro que el cargador puede designar unilateralmente a una nueva parte controladora.
关于这一点,赞成删除方括号内的案文以便明确托运人可以单方面指定一新的控制方的意见,对非正式调查表的答复中是占绝对多数的意见。
También pregunta si se ha llevado a cabo algún estudio para comparar los bajos salarios de las actividades del sector público en las que predominan las mujeres, como la sanidad y la enseñanza, con los salarios de las actividades del sector público en las que predominan los hombres.
她还问道,(政府)是否开展了任何工作,对比分析女性雇员占绝对多数的公共部门(如教育行业和医疗行业)的低工资水平和男性雇员占绝对多数的公共部门的工资水平。
Con arreglo al apartado d) del párrafo 1 del artículo 13 ter del Estatuto del Tribunal Internacional, en su forma enmendada, los candidatos que obtengan mayoría absoluta de votos de los Estados Miembros de las Naciones Unidas y de los Estados no miembros que tienen misiones permanentes de observación en la Sede de las Naciones Unidas serán declarados electos.
按照经修订的国际法庭规约第13之三条第1款(d)项的规定,获得联合国会员国和联合国总部派驻常驻观察员代表团的非会员国表决时绝对多数赞成票的候选人应宣布
当选人。
Tanto en la Asamblea General como en el Consejo de Seguridad, si ningún candidato obtiene una mayoría absoluta en la primera votación, se celebra una segunda votación y se siguen efectuando las votaciones en la misma sesión hasta que un candidato logra la mayoría requerida (artículo 151 del reglamento de la Asamblea General y artículo 61 del reglamento provisional del Consejo).
若大会或安全理事会组织的第一轮投票中无候选人获得绝对多数,则进行第二轮投票,且
同一次会议上连续进行,直至有候选人获得绝对多数时
止(《大会议事规则》第151条和《安全理事会暂行议事规则》第61条)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Así pues, se contemplan tanto la mayoría simple como la absoluta.
因此,该法案包括简单投
制和绝
投
制。
En consecuencia, la mayoría absoluta de la Asamblea a efectos de las presentes elecciones es de 96 votos.
因此,在本次选,96
即构成大会的绝
。
En consecuencia, la mayoría absoluta de la Asamblea a efectos de la presente elección es de 97 votos.
因此,为此次选的目的,大会的绝
为97
。
En consecuencia, la mayoría absoluta de la Asamblea, a efectos de elegir un miembro de la Corte, es de 96 votos.
因此,在本备忘录写就之日,法院选的绝
为96
。
Por ejemplo, si la asamblea legislativa de Samoa Americana convocara elecciones primarias, el cargo de Delegado se elegiría por mayoría absoluta en las elecciones generales.
例如,如果美属萨摩亚立法机构规定初选,则该代表一职的普选应为绝。
La mayoría absoluta del Consejo de Seguridad es de ocho votos, sin distinción alguna entre miembros permanentes y miembros no permanentes del Consejo (párrafo 2 del Artículo 10 del Estatuto).
在安全理事会,为绝
,安理会常任理事国与非常任理事国之间无任何区别(《规约》第十条第二项)。
Cuando un candidato haya logrado la mayoría requerida en uno de los dos órganos, el Presidente de ese órgano notificará al Presidente del otro órgano el nombre del candidato.
当候选人在其一个机关获得绝
时,该机关主席将把该候选人的姓名通报给另一机关主席。
La mayoría absoluta del Consejo de Seguridad es de ocho votos, sin distinción alguna entre miembros permanentes y miembros no permanentes del Consejo (párrafo 2 del Artículo 10 del Estatuto).
在安全理事会,即构成绝
,不论安理会常任理事国与非常任理事国的区别(《规约》第十条第二项)。
La práctica invariable de las Naciones Unidas ha sido interpretar las palabras “mayoría absoluta” en el sentido de mayoría de todos los electores, independientemente de que voten o se les permita votar.
联合国一向把“绝”一词解释为所有选
人的过半
, 不论选
人是否投
或获准投
。
Viene siendo práctica invariable de las Naciones Unidas interpretar las palabras “mayoría absoluta” en el sentido de mayoría de todos los electores, independientemente de que voten o se les permita o no votar.
按照联合国惯例,“绝”系指所有选
人的
,不论它们有没有投
,丧失投
权的选
人亦包括在内。
El 2 de abril, la mayoría absoluta de la Cámara de Representantes de “Somalilandia” votó a favor de una ley electoral en que se aceptaban las enmiendas sugeridas por el “Presidente” Dahir Riayle Kahin.
4月2日,“索马里兰”众议院以绝通过一项选
法,接受达希尔·黑亚尔·卡辛“总统”建议的修正案。
La práctica invariable de las Naciones Unidas es interpretar las palabras “mayoría absoluta” en el sentido de mayoría de todos los electores, tanto si votan o se les permite votar como en caso contrario.
联合国一向的惯例是把“绝”一语解释为指所有选
人的大
,无论其投
与否。
En las respuestas al cuestionario oficioso sobre este punto se registró una fuerte mayoría en favor de suprimir el texto entre corchetes a fin de dejar claro que el cargador puede designar unilateralmente a una nueva parte controladora.
关于这一点,赞成删除方括号内的案文以便明确托运人可以单方面指定一新的控制方的意见,在非正式调查表的答复
是占绝
的意见。
También pregunta si se ha llevado a cabo algún estudio para comparar los bajos salarios de las actividades del sector público en las que predominan las mujeres, como la sanidad y la enseñanza, con los salarios de las actividades del sector público en las que predominan los hombres.
她还问道,(政府)是否开展了任何工作,比分析女性雇员占绝
的公共部门(如教育行业和医疗行业)的低工资水平和男性雇员占绝
的公共部门的工资水平。
Con arreglo al apartado d) del párrafo 1 del artículo 13 ter del Estatuto del Tribunal Internacional, en su forma enmendada, los candidatos que obtengan mayoría absoluta de votos de los Estados Miembros de las Naciones Unidas y de los Estados no miembros que tienen misiones permanentes de observación en la Sede de las Naciones Unidas serán declarados electos.
按照经修订的国际法庭规约第13之三条第1款(d)项的规定,获得联合国会员国和在联合国总部派驻常驻观察员代表团的非会员国表决时绝赞成
的候选人应宣布为当选人。
Tanto en la Asamblea General como en el Consejo de Seguridad, si ningún candidato obtiene una mayoría absoluta en la primera votación, se celebra una segunda votación y se siguen efectuando las votaciones en la misma sesión hasta que un candidato logra la mayoría requerida (artículo 151 del reglamento de la Asamblea General y artículo 61 del reglamento provisional del Consejo).
若在大会或安全理事会组织的第一轮投无候选人获得绝
,则进行第二轮投
,且在同一次会议上连续进行,直至有候选人获得绝
时为止(《大会议事规则》第151条和《安全理事会暂行议事规则》第61条)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Así pues, se contemplan tanto la mayoría simple como la absoluta.
,该法案包括简单多数投票制和绝对多数投票制。
En consecuencia, la mayoría absoluta de la Asamblea a efectos de las presentes elecciones es de 96 votos.
,
本次选举中,96票即构成大会的绝对多数。
En consecuencia, la mayoría absoluta de la Asamblea a efectos de la presente elección es de 97 votos.
,为
次选举的目的,大会的绝对多数为97票。
En consecuencia, la mayoría absoluta de la Asamblea, a efectos de elegir un miembro de la Corte, es de 96 votos.
,
本备忘录写就之日,法院选举的绝对多数为96票。
Por ejemplo, si la asamblea legislativa de Samoa Americana convocara elecciones primarias, el cargo de Delegado se elegiría por mayoría absoluta en las elecciones generales.
例如,如果美属萨摩亚立法机构规定初选,则该代表一职的普选应为绝对多数。
La mayoría absoluta del Consejo de Seguridad es de ocho votos, sin distinción alguna entre miembros permanentes y miembros no permanentes del Consejo (párrafo 2 del Artículo 10 del Estatuto).
安全理事会,
票为绝对多数,安理会常任理事国与非常任理事国之间无任何区别(《规约》第十条第二项)。
Cuando un candidato haya logrado la mayoría requerida en uno de los dos órganos, el Presidente de ese órgano notificará al Presidente del otro órgano el nombre del candidato.
当候选人其中一个机关获得绝对多数时,该机关
把该候选人的姓名通报给另一机关
。
La mayoría absoluta del Consejo de Seguridad es de ocho votos, sin distinción alguna entre miembros permanentes y miembros no permanentes del Consejo (párrafo 2 del Artículo 10 del Estatuto).
安全理事会,
票即构成绝对多数,不论安理会常任理事国与非常任理事国的区别(《规约》第十条第二项)。
La práctica invariable de las Naciones Unidas ha sido interpretar las palabras “mayoría absoluta” en el sentido de mayoría de todos los electores, independientemente de que voten o se les permita votar.
联合国一向把“绝对多数”一词解释为所有选举人的过半数, 不论选举人是否投票或获准投票。
Viene siendo práctica invariable de las Naciones Unidas interpretar las palabras “mayoría absoluta” en el sentido de mayoría de todos los electores, independientemente de que voten o se les permita o no votar.
按照联合国惯例,“绝对多数”系指所有选举人的多数,不论它们有没有投票,丧失投票权的选举人亦包括内。
El 2 de abril, la mayoría absoluta de la Cámara de Representantes de “Somalilandia” votó a favor de una ley electoral en que se aceptaban las enmiendas sugeridas por el “Presidente” Dahir Riayle Kahin.
4月2日,“索马里兰”众议院以绝对多数通过一项选举法,接受达希尔·黑亚尔·卡辛“总统”建议的修正案。
La práctica invariable de las Naciones Unidas es interpretar las palabras “mayoría absoluta” en el sentido de mayoría de todos los electores, tanto si votan o se les permite votar como en caso contrario.
联合国一向的惯例是把“绝对多数”一语解释为指所有选举人的大多数,无论其投票与否。
En las respuestas al cuestionario oficioso sobre este punto se registró una fuerte mayoría en favor de suprimir el texto entre corchetes a fin de dejar claro que el cargador puede designar unilateralmente a una nueva parte controladora.
关于这一点,赞成删除方括号内的案文以便明确托运人可以单方面指定一新的控制方的意见,对非正式调查表的答复中是占绝对多数的意见。
También pregunta si se ha llevado a cabo algún estudio para comparar los bajos salarios de las actividades del sector público en las que predominan las mujeres, como la sanidad y la enseñanza, con los salarios de las actividades del sector público en las que predominan los hombres.
她还问道,(政府)是否开展了任何工作,对比分析女性雇员占绝对多数的公共部门(如教育行业和医疗行业)的低工资水平和男性雇员占绝对多数的公共部门的工资水平。
Con arreglo al apartado d) del párrafo 1 del artículo 13 ter del Estatuto del Tribunal Internacional, en su forma enmendada, los candidatos que obtengan mayoría absoluta de votos de los Estados Miembros de las Naciones Unidas y de los Estados no miembros que tienen misiones permanentes de observación en la Sede de las Naciones Unidas serán declarados electos.
按照经修订的国际法庭规约第13之三条第1款(d)项的规定,获得联合国会员国和联合国总部派驻常驻观察员代表团的非会员国表决时绝对多数赞成票的候选人应宣布为当选人。
Tanto en la Asamblea General como en el Consejo de Seguridad, si ningún candidato obtiene una mayoría absoluta en la primera votación, se celebra una segunda votación y se siguen efectuando las votaciones en la misma sesión hasta que un candidato logra la mayoría requerida (artículo 151 del reglamento de la Asamblea General y artículo 61 del reglamento provisional del Consejo).
若大会或安全理事会组织的第一轮投票中无候选人获得绝对多数,则进行第二轮投票,且
同一次会议上连续进行,直至有候选人获得绝对多数时为止(《大会议事规则》第151条和《安全理事会暂行议事规则》第61条)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Así pues, se contemplan tanto la mayoría simple como la absoluta.
因此,该法案包括简单多数投票制和绝对多数投票制。
En consecuencia, la mayoría absoluta de la Asamblea a efectos de las presentes elecciones es de 96 votos.
因此,在本次中,96票即构成大会
绝对多数。
En consecuencia, la mayoría absoluta de la Asamblea a efectos de la presente elección es de 97 votos.
因此,为此次目
,大会
绝对多数为97票。
En consecuencia, la mayoría absoluta de la Asamblea, a efectos de elegir un miembro de la Corte, es de 96 votos.
因此,在本备忘录写就之日,法院绝对多数为96票。
Por ejemplo, si la asamblea legislativa de Samoa Americana convocara elecciones primarias, el cargo de Delegado se elegiría por mayoría absoluta en las elecciones generales.
例如,如果美属萨摩亚立法构规定初
,则该代表
职
普
应为绝对多数。
La mayoría absoluta del Consejo de Seguridad es de ocho votos, sin distinción alguna entre miembros permanentes y miembros no permanentes del Consejo (párrafo 2 del Artículo 10 del Estatuto).
在安全理事会,票为绝对多数,安理会常任理事国与非常任理事国之间无任何区别(《规约》第十条第二项)。
Cuando un candidato haya logrado la mayoría requerida en uno de los dos órganos, el Presidente de ese órgano notificará al Presidente del otro órgano el nombre del candidato.
当候人在其中
个
关获得绝对多数时,该
关主席将把该候
人
姓名通报给
关主席。
La mayoría absoluta del Consejo de Seguridad es de ocho votos, sin distinción alguna entre miembros permanentes y miembros no permanentes del Consejo (párrafo 2 del Artículo 10 del Estatuto).
在安全理事会,票即构成绝对多数,不论安理会常任理事国与非常任理事国
区别(《规约》第十条第二项)。
La práctica invariable de las Naciones Unidas ha sido interpretar las palabras “mayoría absoluta” en el sentido de mayoría de todos los electores, independientemente de que voten o se les permita votar.
联合国向把“绝对多数”
词解释为所有
人
过半数, 不论
人是否投票或获准投票。
Viene siendo práctica invariable de las Naciones Unidas interpretar las palabras “mayoría absoluta” en el sentido de mayoría de todos los electores, independientemente de que voten o se les permita o no votar.
按照联合国惯例,“绝对多数”系指所有人
多数,不论它们有没有投票,丧失投票权
人亦包括在内。
El 2 de abril, la mayoría absoluta de la Cámara de Representantes de “Somalilandia” votó a favor de una ley electoral en que se aceptaban las enmiendas sugeridas por el “Presidente” Dahir Riayle Kahin.
4月2日,“索马里兰”众议院以绝对多数通过项
法,接受达希尔·黑亚尔·卡辛“总统”建议
修正案。
La práctica invariable de las Naciones Unidas es interpretar las palabras “mayoría absoluta” en el sentido de mayoría de todos los electores, tanto si votan o se les permite votar como en caso contrario.
联合国向
惯例是把“绝对多数”
语解释为指所有
人
大多数,无论其投票与否。
En las respuestas al cuestionario oficioso sobre este punto se registró una fuerte mayoría en favor de suprimir el texto entre corchetes a fin de dejar claro que el cargador puede designar unilateralmente a una nueva parte controladora.
关于这点,赞成删除方括号内
案文以便明确托运人可以单方面指定
新
控制方
意见,在对非正式调查表
答复中是占绝对多数
意见。
También pregunta si se ha llevado a cabo algún estudio para comparar los bajos salarios de las actividades del sector público en las que predominan las mujeres, como la sanidad y la enseñanza, con los salarios de las actividades del sector público en las que predominan los hombres.
她还问道,(政府)是否开展了任何工作,对比分析女性雇员占绝对多数公共部门(如教育行业和医疗行业)
低工资水平和男性雇员占绝对多数
公共部门
工资水平。
Con arreglo al apartado d) del párrafo 1 del artículo 13 ter del Estatuto del Tribunal Internacional, en su forma enmendada, los candidatos que obtengan mayoría absoluta de votos de los Estados Miembros de las Naciones Unidas y de los Estados no miembros que tienen misiones permanentes de observación en la Sede de las Naciones Unidas serán declarados electos.
按照经修订国际法庭规约第13之三条第1款(d)项
规定,获得联合国会员国和在联合国总部派驻常驻观察员代表团
非会员国表决时绝对多数赞成票
候
人应宣布为当
人。
Tanto en la Asamblea General como en el Consejo de Seguridad, si ningún candidato obtiene una mayoría absoluta en la primera votación, se celebra una segunda votación y se siguen efectuando las votaciones en la misma sesión hasta que un candidato logra la mayoría requerida (artículo 151 del reglamento de la Asamblea General y artículo 61 del reglamento provisional del Consejo).
若在大会或安全理事会组织第
轮投票中无候
人获得绝对多数,则进行第二轮投票,且在同
次会议上连续进行,直至有候
人获得绝对多数时为止(《大会议事规则》第151条和《安全理事会暂行议事规则》第61条)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Así pues, se contemplan tanto la mayoría simple como la absoluta.
因此,法案包括简单多数投票制和绝对多数投票制。
En consecuencia, la mayoría absoluta de la Asamblea a efectos de las presentes elecciones es de 96 votos.
因此,在本次选举中,96票即构成大会的绝对多数。
En consecuencia, la mayoría absoluta de la Asamblea a efectos de la presente elección es de 97 votos.
因此,为此次选举的目的,大会的绝对多数为97票。
En consecuencia, la mayoría absoluta de la Asamblea, a efectos de elegir un miembro de la Corte, es de 96 votos.
因此,在本备忘录写就之日,法院选举的绝对多数为96票。
Por ejemplo, si la asamblea legislativa de Samoa Americana convocara elecciones primarias, el cargo de Delegado se elegiría por mayoría absoluta en las elecciones generales.
例如,如果美属萨摩亚立法机构规定初选,表一职的普选应为绝对多数。
La mayoría absoluta del Consejo de Seguridad es de ocho votos, sin distinción alguna entre miembros permanentes y miembros no permanentes del Consejo (párrafo 2 del Artículo 10 del Estatuto).
在安全会,
票为绝对多数,安
会常任
与非常任
之间无任何区别(《规约》第十条第二项)。
Cuando un candidato haya logrado la mayoría requerida en uno de los dos órganos, el Presidente de ese órgano notificará al Presidente del otro órgano el nombre del candidato.
当候选人在其中一个机关获得绝对多数时,机关主席将把
候选人的姓名通报给另一机关主席。
La mayoría absoluta del Consejo de Seguridad es de ocho votos, sin distinción alguna entre miembros permanentes y miembros no permanentes del Consejo (párrafo 2 del Artículo 10 del Estatuto).
在安全会,
票即构成绝对多数,不论安
会常任
与非常任
的区别(《规约》第十条第二项)。
La práctica invariable de las Naciones Unidas ha sido interpretar las palabras “mayoría absoluta” en el sentido de mayoría de todos los electores, independientemente de que voten o se les permita votar.
联合一向把“绝对多数”一词解释为所有选举人的过半数, 不论选举人是否投票或获准投票。
Viene siendo práctica invariable de las Naciones Unidas interpretar las palabras “mayoría absoluta” en el sentido de mayoría de todos los electores, independientemente de que voten o se les permita o no votar.
按照联合惯例,“绝对多数”系指所有选举人的多数,不论它们有没有投票,丧失投票权的选举人亦包括在内。
El 2 de abril, la mayoría absoluta de la Cámara de Representantes de “Somalilandia” votó a favor de una ley electoral en que se aceptaban las enmiendas sugeridas por el “Presidente” Dahir Riayle Kahin.
4月2日,“索马里兰”众议院以绝对多数通过一项选举法,接受达希尔·黑亚尔·卡辛“总统”建议的修正案。
La práctica invariable de las Naciones Unidas es interpretar las palabras “mayoría absoluta” en el sentido de mayoría de todos los electores, tanto si votan o se les permite votar como en caso contrario.
联合一向的惯例是把“绝对多数”一语解释为指所有选举人的大多数,无论其投票与否。
En las respuestas al cuestionario oficioso sobre este punto se registró una fuerte mayoría en favor de suprimir el texto entre corchetes a fin de dejar claro que el cargador puede designar unilateralmente a una nueva parte controladora.
关于这一点,赞成删除方括号内的案文以便明确托运人可以单方面指定一新的控制方的意见,在对非正式调查表的答复中是占绝对多数的意见。
También pregunta si se ha llevado a cabo algún estudio para comparar los bajos salarios de las actividades del sector público en las que predominan las mujeres, como la sanidad y la enseñanza, con los salarios de las actividades del sector público en las que predominan los hombres.
她还问道,(政府)是否开展了任何工作,对比分析女性雇员占绝对多数的公共部门(如教育行业和医疗行业)的低工资水平和男性雇员占绝对多数的公共部门的工资水平。
Con arreglo al apartado d) del párrafo 1 del artículo 13 ter del Estatuto del Tribunal Internacional, en su forma enmendada, los candidatos que obtengan mayoría absoluta de votos de los Estados Miembros de las Naciones Unidas y de los Estados no miembros que tienen misiones permanentes de observación en la Sede de las Naciones Unidas serán declarados electos.
按照经修订的际法庭规约第13之三条第1款(d)项的规定,获得联合
会员
和在联合
总部派驻常驻观察员
表团的非会员
表决时绝对多数赞成票的候选人应宣布为当选人。
Tanto en la Asamblea General como en el Consejo de Seguridad, si ningún candidato obtiene una mayoría absoluta en la primera votación, se celebra una segunda votación y se siguen efectuando las votaciones en la misma sesión hasta que un candidato logra la mayoría requerida (artículo 151 del reglamento de la Asamblea General y artículo 61 del reglamento provisional del Consejo).
若在大会或安全会组织的第一轮投票中无候选人获得绝对多数,
进行第二轮投票,且在同一次会议上连续进行,直至有候选人获得绝对多数时为止(《大会议
规
》第151条和《安全
会暂行议
规
》第61条)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Así pues, se contemplan tanto la mayoría simple como la absoluta.
因此,法案包括简单
投票制和绝对
投票制。
En consecuencia, la mayoría absoluta de la Asamblea a efectos de las presentes elecciones es de 96 votos.
因此,在本次举中,96票即构成大会的绝对
。
En consecuencia, la mayoría absoluta de la Asamblea a efectos de la presente elección es de 97 votos.
因此,此次
举的目的,大会的绝对
97票。
En consecuencia, la mayoría absoluta de la Asamblea, a efectos de elegir un miembro de la Corte, es de 96 votos.
因此,在本备忘录写就之日,法院举的绝对
96票。
Por ejemplo, si la asamblea legislativa de Samoa Americana convocara elecciones primarias, el cargo de Delegado se elegiría por mayoría absoluta en las elecciones generales.
例如,如果美属萨摩亚立法机构规定初,则
代表一职的普
应
绝对
。
La mayoría absoluta del Consejo de Seguridad es de ocho votos, sin distinción alguna entre miembros permanentes y miembros no permanentes del Consejo (párrafo 2 del Artículo 10 del Estatuto).
在安全理事会,票
绝对
,安理会常任理事国与非常任理事国之间无任何区别(《规约》第十条第二项)。
Cuando un candidato haya logrado la mayoría requerida en uno de los dos órganos, el Presidente de ese órgano notificará al Presidente del otro órgano el nombre del candidato.
当人在其中一个机关获得绝对
时,
机关主席将把
人的姓名通报给另一机关主席。
La mayoría absoluta del Consejo de Seguridad es de ocho votos, sin distinción alguna entre miembros permanentes y miembros no permanentes del Consejo (párrafo 2 del Artículo 10 del Estatuto).
在安全理事会,票即构成绝对
,不论安理会常任理事国与非常任理事国的区别(《规约》第十条第二项)。
La práctica invariable de las Naciones Unidas ha sido interpretar las palabras “mayoría absoluta” en el sentido de mayoría de todos los electores, independientemente de que voten o se les permita votar.
联合国一向把“绝对”一词解释
所有
举人的过半
, 不论
举人是否投票或获准投票。
Viene siendo práctica invariable de las Naciones Unidas interpretar las palabras “mayoría absoluta” en el sentido de mayoría de todos los electores, independientemente de que voten o se les permita o no votar.
按照联合国惯例,“绝对”系指所有
举人的
,不论它们有没有投票,丧失投票权的
举人亦包括在内。
El 2 de abril, la mayoría absoluta de la Cámara de Representantes de “Somalilandia” votó a favor de una ley electoral en que se aceptaban las enmiendas sugeridas por el “Presidente” Dahir Riayle Kahin.
4月2日,“索马里兰”众议院以绝对通过一项
举法,接受达希尔·黑亚尔·卡辛“总统”建议的修正案。
La práctica invariable de las Naciones Unidas es interpretar las palabras “mayoría absoluta” en el sentido de mayoría de todos los electores, tanto si votan o se les permite votar como en caso contrario.
联合国一向的惯例是把“绝对”一语解释
指所有
举人的大
,无论其投票与否。
En las respuestas al cuestionario oficioso sobre este punto se registró una fuerte mayoría en favor de suprimir el texto entre corchetes a fin de dejar claro que el cargador puede designar unilateralmente a una nueva parte controladora.
关于这一点,赞成删除方括号内的案文以便明确托运人可以单方面指定一新的控制方的意见,在对非正式调查表的答复中是占绝对的意见。
También pregunta si se ha llevado a cabo algún estudio para comparar los bajos salarios de las actividades del sector público en las que predominan las mujeres, como la sanidad y la enseñanza, con los salarios de las actividades del sector público en las que predominan los hombres.
她还问道,(政府)是否开展了任何工作,对比分析女性雇员占绝对的公共部门(如教育行业和医疗行业)的低工资水平和男性雇员占绝对
的公共部门的工资水平。
Con arreglo al apartado d) del párrafo 1 del artículo 13 ter del Estatuto del Tribunal Internacional, en su forma enmendada, los candidatos que obtengan mayoría absoluta de votos de los Estados Miembros de las Naciones Unidas y de los Estados no miembros que tienen misiones permanentes de observación en la Sede de las Naciones Unidas serán declarados electos.
按照经修订的国际法庭规约第13之三条第1款(d)项的规定,获得联合国会员国和在联合国总部派驻常驻观察员代表团的非会员国表决时绝对赞成票的
人应宣布
当
人。
Tanto en la Asamblea General como en el Consejo de Seguridad, si ningún candidato obtiene una mayoría absoluta en la primera votación, se celebra una segunda votación y se siguen efectuando las votaciones en la misma sesión hasta que un candidato logra la mayoría requerida (artículo 151 del reglamento de la Asamblea General y artículo 61 del reglamento provisional del Consejo).
若在大会或安全理事会组织的第一轮投票中无人获得绝对
,则进行第二轮投票,且在同一次会议上连续进行,直至有
人获得绝对
时
止(《大会议事规则》第151条和《安全理事会暂行议事规则》第61条)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Así pues, se contemplan tanto la mayoría simple como la absoluta.
因此,该法案包括简单多数和绝对多数
。
En consecuencia, la mayoría absoluta de la Asamblea a efectos de las presentes elecciones es de 96 votos.
因此,在本次选举中,96即构成大会的绝对多数。
En consecuencia, la mayoría absoluta de la Asamblea a efectos de la presente elección es de 97 votos.
因此,为此次选举的目的,大会的绝对多数为97。
En consecuencia, la mayoría absoluta de la Asamblea, a efectos de elegir un miembro de la Corte, es de 96 votos.
因此,在本备忘录写就之日,法院选举的绝对多数为96。
Por ejemplo, si la asamblea legislativa de Samoa Americana convocara elecciones primarias, el cargo de Delegado se elegiría por mayoría absoluta en las elecciones generales.
例如,如果美属萨摩亚立法机构规定初选,则该代表一职的普选应为绝对多数。
La mayoría absoluta del Consejo de Seguridad es de ocho votos, sin distinción alguna entre miembros permanentes y miembros no permanentes del Consejo (párrafo 2 del Artículo 10 del Estatuto).
在安全会,
为绝对多数,安
会常任
与非常任
之间无任何区别(《规约》第十条第二项)。
Cuando un candidato haya logrado la mayoría requerida en uno de los dos órganos, el Presidente de ese órgano notificará al Presidente del otro órgano el nombre del candidato.
当候选人在其中一个机关获得绝对多数时,该机关主席将把该候选人的姓名通报给另一机关主席。
La mayoría absoluta del Consejo de Seguridad es de ocho votos, sin distinción alguna entre miembros permanentes y miembros no permanentes del Consejo (párrafo 2 del Artículo 10 del Estatuto).
在安全会,
即构成绝对多数,不论安
会常任
与非常任
的区别(《规约》第十条第二项)。
La práctica invariable de las Naciones Unidas ha sido interpretar las palabras “mayoría absoluta” en el sentido de mayoría de todos los electores, independientemente de que voten o se les permita votar.
联合一向把“绝对多数”一词解释为所有选举人的过半数, 不论选举人是否
或获准
。
Viene siendo práctica invariable de las Naciones Unidas interpretar las palabras “mayoría absoluta” en el sentido de mayoría de todos los electores, independientemente de que voten o se les permita o no votar.
按照联合惯例,“绝对多数”系指所有选举人的多数,不论它们有没有
,丧失
权的选举人亦包括在内。
El 2 de abril, la mayoría absoluta de la Cámara de Representantes de “Somalilandia” votó a favor de una ley electoral en que se aceptaban las enmiendas sugeridas por el “Presidente” Dahir Riayle Kahin.
4月2日,“索马里兰”众议院以绝对多数通过一项选举法,接受达希尔·黑亚尔·卡辛“总统”建议的修正案。
La práctica invariable de las Naciones Unidas es interpretar las palabras “mayoría absoluta” en el sentido de mayoría de todos los electores, tanto si votan o se les permite votar como en caso contrario.
联合一向的惯例是把“绝对多数”一语解释为指所有选举人的大多数,无论其
与否。
En las respuestas al cuestionario oficioso sobre este punto se registró una fuerte mayoría en favor de suprimir el texto entre corchetes a fin de dejar claro que el cargador puede designar unilateralmente a una nueva parte controladora.
关于这一点,赞成删除方括号内的案文以便明确托运人可以单方面指定一新的控方的意见,在对非正式调查表的答复中是占绝对多数的意见。
También pregunta si se ha llevado a cabo algún estudio para comparar los bajos salarios de las actividades del sector público en las que predominan las mujeres, como la sanidad y la enseñanza, con los salarios de las actividades del sector público en las que predominan los hombres.
她还问道,(政府)是否开展了任何工作,对比分析女性雇员占绝对多数的公共部门(如教育行业和医疗行业)的低工资水平和男性雇员占绝对多数的公共部门的工资水平。
Con arreglo al apartado d) del párrafo 1 del artículo 13 ter del Estatuto del Tribunal Internacional, en su forma enmendada, los candidatos que obtengan mayoría absoluta de votos de los Estados Miembros de las Naciones Unidas y de los Estados no miembros que tienen misiones permanentes de observación en la Sede de las Naciones Unidas serán declarados electos.
按照经修订的际法庭规约第13之三条第1款(d)项的规定,获得联合
会员
和在联合
总部派驻常驻观察员代表团的非会员
表决时绝对多数赞成
的候选人应宣布为当选人。
Tanto en la Asamblea General como en el Consejo de Seguridad, si ningún candidato obtiene una mayoría absoluta en la primera votación, se celebra una segunda votación y se siguen efectuando las votaciones en la misma sesión hasta que un candidato logra la mayoría requerida (artículo 151 del reglamento de la Asamblea General y artículo 61 del reglamento provisional del Consejo).
若在大会或安全会组织的第一轮
中无候选人获得绝对多数,则进行第二轮
,且在同一次会议上连续进行,直至有候选人获得绝对多数时为止(《大会议
规则》第151条和《安全
会暂行议
规则》第61条)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。