Se impusieron multas por un total de 313 millones de coronas checas (10 millones de euros).
这些经销商被罚款共3.13亿捷克克朗(1千万欧元)。
vender por otro
Se impusieron multas por un total de 313 millones de coronas checas (10 millones de euros).
这些经销商被罚款共3.13亿捷克克朗(1千万欧元)。
Antes de obtener esta licencia, el vendedor debe facilitar información relativa a la exportación.
发给任何许可证之前,经销商必须提供关于出口的资料。
Es distribuidor de esta máquina.
他是这个机器的经销商。
Un allanamiento efectuado al amanecer en las oficinas de los distribuidores reveló mensajes y otros documentos electrónicos incriminantes.
通过对这些经销商办公室的一次拂晓突袭,发现了一些违法证据:电子邮件和其他电传文件。
Otras nuevas profesiones obligadas a denunciar las operaciones financieras sospechosas eran las de contabilidad, abogacía y comercio de artículos muy valiosos.
会计师、律师和高价值产品经销商被列为有义务报告可疑金融交易的新职业。
Los SGD permiten interactuar a todos los interesados, en particular a los consumidores y los proveedores y distribuidores de servicios turísticos.
目的地管理系统使所有相关方能够互动,尤其是消费者与旅游提供商和经销商之
进行互动。
Este permiso se concede después de verificar debidamente los antecedentes del importador o exportador si no se trata de un comerciante regular.
如果进口商或出口商不是一个经常的经销商,则查适当背景之后才发给。
Este documento se había distribuido a todas las empresas de ventas de automóviles Toyota y era una posible prueba de la imposición de precios de reventa.
这个文件是分发给所有丰田经销商的,可以作为维持转售价格的证据。
Esas opciones deberían describir los pasos y medidas que tendrían que adoptase a nivel de productores, distribuidores, gobiernos y la Secretaría, para facilitar su aplicación efectiva.
这些办法应该说明生产商、经销商、政府和秘书处各级为了便
有效地执行该系统而必须采取的步骤和行动。
La mayoría de los distribuidores nacionales de productos de marca, como los vehículos, las prendas de vestir o los cosméticos, son agentes comisionistas de distribuidores o fabricantes extranjeros.
诸如汽车、服装和化妆品等品牌产品的大多数国内分销商为外国分销商或生产商的代理经销商。
En un período de 15 a 34 horas, seis distribuidores de combustibles aumentaron los precios en montos casi idénticos y los mantuvieron en esos niveles durante varios meses.
六家燃料经销商15至34小时的一段时
内将其价格提高了几乎相同的金额,并将这一价格水平保持了数月。
Esas opciones deberían describir los pasos y medidas que tendrían que adoptase a nivel de los productores, los distribuidores, los gobiernos y la Secretaría, para facilitar su aplicación efectiva.
这些办法应该说明生产商、经销商、政府和秘书处各级为了便
有效地执行该系统而必须采取的步骤和行动。
Para una descripción completa de los requisitos recomendados para los comerciantes dedicados a la compraventa de metales preciosos y piedras preciosas, véanse “Las cuarenta recomendaciones” del GAFI en www.fatf-gafi.org.
对贵金属和宝石经销商的建议求的详细说明,请参见金融行动工作组的《四十条建议》,www.fatf-gafi.org。
En particular, Internet ha cambiado drásticamente la distribución de productos y servicios turísticos y está provocando cambios de peso en la estructura del mercado y el comportamiento de los consumidores.
互联网尤其大大改变了旅游产品和服务的经销方式,并正促使市场结构和消费者的行为产生巨大变化。
La imposición de precios de reventa se produce cuando un fabricante impone un precio de reventa mínimo a un comerciante, limitando así o incluso excluyendo la capacidad del comerciante para ofrecer descuentos.
维持最低转售价的原因是:制造商向经销商规定最低转售价,从而限制,乃至剥夺经销商打折扣的能力。
Las TIC son fundamentales para incorporar las empresas turísticas locales en las redes de distribución turísticas, siempre que todas las partes interesadas desarrollen y apliquen estrategias, competencias y mecanismos de cooperación adecuados.
信通技术是将地方旅游企业融入旅游经销网络的重工具,只
所有
相关者能发展和落实适当的战略、能力和合作机制。
El organismo checo de defensa de la competencia no encontró justificación económica para esas alzas; de hecho, en el período de que se trataba habían bajado los precios pagados por los distribuidores.
捷克竞争管理机关认为提价没有任何经济理由;实际上,有关时期内,这些经销商为其燃料进货支付的价格是下降的。
Los sistemas de distribución han reducido la cuota de mercado de las agencias de viaje convencionales, si bien las agencias más importantes siguen dominando el mercado en lo que respecta a la distribución.
经销系统削减了传统旅游代理商的市场份额,当然主街道上的旅游代理商仍
经销方面统领市场。
Los centros de distribución ofrecerán espacio de almacenamiento y exposición y oficinas durante un período de 12 a 18 meses, a fin de consolidar la presencia de un determinado producto en el mercado.
这些经销中心将提供储藏库、陈列室和办公室,为期12至18个月,以巩固特定产品市场上的地位。
El mayor impacto que ha tenido la innovación tecnológica en las empresas de turismo (productores y distribuidores) se ha producido en relación con la distribución por Internet de información y productos relacionados con el turismo.
互联网上发布旅游信息和经销旅游产品是技术创新对旅游企业(生产商和经销商)影响最深刻的主
领域。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
vender por otro
Se impusieron multas por un total de 313 millones de coronas checas (10 millones de euros).
被罚款共3.13亿捷克克朗(1千万欧元)。
Antes de obtener esta licencia, el vendedor debe facilitar información relativa a la exportación.
在发给任何许可证之前,必须提供关于出口的资料。
Es distribuidor de esta máquina.
他是个机器的
。
Un allanamiento efectuado al amanecer en las oficinas de los distribuidores reveló mensajes y otros documentos electrónicos incriminantes.
通过对办公室的一次拂晓突袭,发现了一
违法证据:电子邮件和其他电传文件。
Otras nuevas profesiones obligadas a denunciar las operaciones financieras sospechosas eran las de contabilidad, abogacía y comercio de artículos muy valiosos.
会计师、律师和高价值产品被列为有义务报告可疑金融交易的新职业。
Los SGD permiten interactuar a todos los interesados, en particular a los consumidores y los proveedores y distribuidores de servicios turísticos.
目的地管理系统使所有利益相关方能够互动,尤其是消费者与旅游提供和
之
进行互动。
Este permiso se concede después de verificar debidamente los antecedentes del importador o exportador si no se trata de un comerciante regular.
如果进口或出口
不是一个
常的
,则要在检查适当背景之后才发给。
Este documento se había distribuido a todas las empresas de ventas de automóviles Toyota y era una posible prueba de la imposición de precios de reventa.
个文件是分发给所有丰田
的,可以作为维持转售价格的证据。
Esas opciones deberían describir los pasos y medidas que tendrían que adoptase a nivel de productores, distribuidores, gobiernos y la Secretaría, para facilitar su aplicación efectiva.
办法应该说明在生产
、
、政府和秘书处各级为了便利有效地执行该系统而必须采取的步骤和行动。
La mayoría de los distribuidores nacionales de productos de marca, como los vehículos, las prendas de vestir o los cosméticos, son agentes comisionistas de distribuidores o fabricantes extranjeros.
诸如汽车、服装和化妆品等品牌产品的大多数国内分为外国分
或生产
的代理
。
En un período de 15 a 34 horas, seis distribuidores de combustibles aumentaron los precios en montos casi idénticos y los mantuvieron en esos niveles durante varios meses.
六家燃料在15至34小时的一段时
内将其价格提高了几乎相同的金额,并将
一价格水平保持了数月。
Esas opciones deberían describir los pasos y medidas que tendrían que adoptase a nivel de los productores, los distribuidores, los gobiernos y la Secretaría, para facilitar su aplicación efectiva.
办法应该说明在生产
、
、政府和秘书处各级为了便利有效地执行该系统而必须采取的步骤和行动。
Para una descripción completa de los requisitos recomendados para los comerciantes dedicados a la compraventa de metales preciosos y piedras preciosas, véanse “Las cuarenta recomendaciones” del GAFI en www.fatf-gafi.org.
对贵金属和宝石的建议要求的详细说明,请参见金融行动工作组的《四十条建议》,www.fatf-gafi.org。
En particular, Internet ha cambiado drásticamente la distribución de productos y servicios turísticos y está provocando cambios de peso en la estructura del mercado y el comportamiento de los consumidores.
互联网尤其大大改变了旅游产品和服务的方式,并正在促使市场结构和消费者的行为产生巨大变化。
La imposición de precios de reventa se produce cuando un fabricante impone un precio de reventa mínimo a un comerciante, limitando así o incluso excluyendo la capacidad del comerciante para ofrecer descuentos.
维持最低转售价的原因是:制造向
规定最低转售价,从而限制,乃至剥夺
打折扣的能力。
Las TIC son fundamentales para incorporar las empresas turísticas locales en las redes de distribución turísticas, siempre que todas las partes interesadas desarrollen y apliquen estrategias, competencias y mecanismos de cooperación adecuados.
信通技术是将地方旅游企业融入旅游网络的重要工具,只要所有利益相关者能发展和落实适当的战略、能力和合作机制。
El organismo checo de defensa de la competencia no encontró justificación económica para esas alzas; de hecho, en el período de que se trataba habían bajado los precios pagados por los distribuidores.
捷克竞争管理机关认为提价没有任何济理由;实际上,在有关时期内,
为其燃料进货支付的价格是下降的。
Los sistemas de distribución han reducido la cuota de mercado de las agencias de viaje convencionales, si bien las agencias más importantes siguen dominando el mercado en lo que respecta a la distribución.
系统削减了传统旅游代理
的市场份额,当然主要街道上的旅游代理
仍在
方面统领市场。
Los centros de distribución ofrecerán espacio de almacenamiento y exposición y oficinas durante un período de 12 a 18 meses, a fin de consolidar la presencia de un determinado producto en el mercado.
中心将提供储藏
、陈列室和办公室,为期12至18个月,以巩固特定产品在市场上的地位。
El mayor impacto que ha tenido la innovación tecnológica en las empresas de turismo (productores y distribuidores) se ha producido en relación con la distribución por Internet de información y productos relacionados con el turismo.
在互联网上发布旅游信息和旅游产品是技术创新对旅游企业(生产
和
)影响最深刻的主要领域。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
vender por otro
Se impusieron multas por un total de 313 millones de coronas checas (10 millones de euros).
这些经销被罚款共3.13亿捷克克朗(1千万欧元)。
Antes de obtener esta licencia, el vendedor debe facilitar información relativa a la exportación.
在发给任何许可证之前,经销必须
关于出
的资料。
Es distribuidor de esta máquina.
他是这个机器的经销。
Un allanamiento efectuado al amanecer en las oficinas de los distribuidores reveló mensajes y otros documentos electrónicos incriminantes.
通过对这些经销办公室的一次拂晓突袭,发现了一些违法证据:电子邮件和其他电传文件。
Otras nuevas profesiones obligadas a denunciar las operaciones financieras sospechosas eran las de contabilidad, abogacía y comercio de artículos muy valiosos.
会计师、律师和高价值产品经销被列为有义务报告可疑金融交易的新职业。
Los SGD permiten interactuar a todos los interesados, en particular a los consumidores y los proveedores y distribuidores de servicios turísticos.
目的地管理系统使所有利益相关方能够互动,尤其是消费者与旅游和经销
之
行互动。
Este permiso se concede después de verificar debidamente los antecedentes del importador o exportador si no se trata de un comerciante regular.
如或出
不是一个经常的经销
,则要在检查适当背景之后才发给。
Este documento se había distribuido a todas las empresas de ventas de automóviles Toyota y era una posible prueba de la imposición de precios de reventa.
这个文件是分发给所有丰田经销的,可以作为维持转售价格的证据。
Esas opciones deberían describir los pasos y medidas que tendrían que adoptase a nivel de productores, distribuidores, gobiernos y la Secretaría, para facilitar su aplicación efectiva.
这些办法应该说明在生产、经销
、政府和秘书处各级为了便利有效地执行该系统而必须采取的步骤和行动。
La mayoría de los distribuidores nacionales de productos de marca, como los vehículos, las prendas de vestir o los cosméticos, son agentes comisionistas de distribuidores o fabricantes extranjeros.
诸如汽车、服装和化妆品等品牌产品的大多数国内分销为外国分销
或生产
的代理经销
。
En un período de 15 a 34 horas, seis distribuidores de combustibles aumentaron los precios en montos casi idénticos y los mantuvieron en esos niveles durante varios meses.
六家燃料经销在15至34小时的一段时
内将其价格
高了几乎相同的金额,并将这一价格水平保持了数月。
Esas opciones deberían describir los pasos y medidas que tendrían que adoptase a nivel de los productores, los distribuidores, los gobiernos y la Secretaría, para facilitar su aplicación efectiva.
这些办法应该说明在生产、经销
、政府和秘书处各级为了便利有效地执行该系统而必须采取的步骤和行动。
Para una descripción completa de los requisitos recomendados para los comerciantes dedicados a la compraventa de metales preciosos y piedras preciosas, véanse “Las cuarenta recomendaciones” del GAFI en www.fatf-gafi.org.
对贵金属和宝石经销的建议要求的详细说明,请参见金融行动工作组的《四十条建议》,www.fatf-gafi.org。
En particular, Internet ha cambiado drásticamente la distribución de productos y servicios turísticos y está provocando cambios de peso en la estructura del mercado y el comportamiento de los consumidores.
互联网尤其大大改变了旅游产品和服务的经销方式,并正在促使市场结构和消费者的行为产生巨大变化。
La imposición de precios de reventa se produce cuando un fabricante impone un precio de reventa mínimo a un comerciante, limitando así o incluso excluyendo la capacidad del comerciante para ofrecer descuentos.
维持最低转售价的原因是:制造向经销
规定最低转售价,从而限制,乃至剥夺经销
打折扣的能力。
Las TIC son fundamentales para incorporar las empresas turísticas locales en las redes de distribución turísticas, siempre que todas las partes interesadas desarrollen y apliquen estrategias, competencias y mecanismos de cooperación adecuados.
信通技术是将地方旅游企业融入旅游经销网络的重要工具,只要所有利益相关者能发展和落实适当的战略、能力和合作机制。
El organismo checo de defensa de la competencia no encontró justificación económica para esas alzas; de hecho, en el período de que se trataba habían bajado los precios pagados por los distribuidores.
捷克竞争管理机关认为价没有任何经济理由;实际上,在有关时期内,这些经销
为其燃料
货支付的价格是下降的。
Los sistemas de distribución han reducido la cuota de mercado de las agencias de viaje convencionales, si bien las agencias más importantes siguen dominando el mercado en lo que respecta a la distribución.
经销系统削减了传统旅游代理的市场份额,当然主要街道上的旅游代理
仍在经销方面统领市场。
Los centros de distribución ofrecerán espacio de almacenamiento y exposición y oficinas durante un período de 12 a 18 meses, a fin de consolidar la presencia de un determinado producto en el mercado.
这些经销中心将储藏库、陈列室和办公室,为期12至18个月,以巩固特定产品在市场上的地位。
El mayor impacto que ha tenido la innovación tecnológica en las empresas de turismo (productores y distribuidores) se ha producido en relación con la distribución por Internet de información y productos relacionados con el turismo.
在互联网上发布旅游信息和经销旅游产品是技术创新对旅游企业(生产和经销
)影响最深刻的主要领域。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
vender por otro
Se impusieron multas por un total de 313 millones de coronas checas (10 millones de euros).
这些经销商被罚款共3.13亿捷克克朗(1千万欧元)。
Antes de obtener esta licencia, el vendedor debe facilitar información relativa a la exportación.
在发给任何许可证之前,经销商必须提供关于出口的。
Es distribuidor de esta máquina.
是这个机器的经销商。
Un allanamiento efectuado al amanecer en las oficinas de los distribuidores reveló mensajes y otros documentos electrónicos incriminantes.
通过对这些经销商办公室的一次拂晓突袭,发现了一些违法证据:电子邮件和其电传文件。
Otras nuevas profesiones obligadas a denunciar las operaciones financieras sospechosas eran las de contabilidad, abogacía y comercio de artículos muy valiosos.
会计师、律师和高价值产品经销商被列为有义务报告可疑金融交易的新职业。
Los SGD permiten interactuar a todos los interesados, en particular a los consumidores y los proveedores y distribuidores de servicios turísticos.
目的地管理系统使所有利益相关方能够互动,尤其是消费者与旅游提供商和经销商之进行互动。
Este permiso se concede después de verificar debidamente los antecedentes del importador o exportador si no se trata de un comerciante regular.
如果进口商或出口商不是一个经常的经销商,则要在检查适当背景之后才发给。
Este documento se había distribuido a todas las empresas de ventas de automóviles Toyota y era una posible prueba de la imposición de precios de reventa.
这个文件是分发给所有丰田经销商的,可以作为维持转售价格的证据。
Esas opciones deberían describir los pasos y medidas que tendrían que adoptase a nivel de productores, distribuidores, gobiernos y la Secretaría, para facilitar su aplicación efectiva.
这些办法应该说明在生产商、经销商、政府和秘书处各级为了便利有效地执行该系统而必须采取的步骤和行动。
La mayoría de los distribuidores nacionales de productos de marca, como los vehículos, las prendas de vestir o los cosméticos, son agentes comisionistas de distribuidores o fabricantes extranjeros.
诸如汽、
和化妆品等品牌产品的大多数国内分销商为外国分销商或生产商的代理经销商。
En un período de 15 a 34 horas, seis distribuidores de combustibles aumentaron los precios en montos casi idénticos y los mantuvieron en esos niveles durante varios meses.
六家燃经销商在15至34小时的一段时
内将其价格提高了几乎相同的金额,并将这一价格水平保持了数月。
Esas opciones deberían describir los pasos y medidas que tendrían que adoptase a nivel de los productores, los distribuidores, los gobiernos y la Secretaría, para facilitar su aplicación efectiva.
这些办法应该说明在生产商、经销商、政府和秘书处各级为了便利有效地执行该系统而必须采取的步骤和行动。
Para una descripción completa de los requisitos recomendados para los comerciantes dedicados a la compraventa de metales preciosos y piedras preciosas, véanse “Las cuarenta recomendaciones” del GAFI en www.fatf-gafi.org.
对贵金属和宝石经销商的建议要求的详细说明,请参见金融行动工作组的《四十条建议》,www.fatf-gafi.org。
En particular, Internet ha cambiado drásticamente la distribución de productos y servicios turísticos y está provocando cambios de peso en la estructura del mercado y el comportamiento de los consumidores.
互联网尤其大大改变了旅游产品和务的经销方式,并正在促使市场结构和消费者的行为产生巨大变化。
La imposición de precios de reventa se produce cuando un fabricante impone un precio de reventa mínimo a un comerciante, limitando así o incluso excluyendo la capacidad del comerciante para ofrecer descuentos.
维持最低转售价的原因是:制造商向经销商规定最低转售价,从而限制,乃至剥夺经销商打折扣的能力。
Las TIC son fundamentales para incorporar las empresas turísticas locales en las redes de distribución turísticas, siempre que todas las partes interesadas desarrollen y apliquen estrategias, competencias y mecanismos de cooperación adecuados.
信通技术是将地方旅游企业融入旅游经销网络的重要工具,只要所有利益相关者能发展和落实适当的战略、能力和合作机制。
El organismo checo de defensa de la competencia no encontró justificación económica para esas alzas; de hecho, en el período de que se trataba habían bajado los precios pagados por los distribuidores.
捷克竞争管理机关认为提价没有任何经济理由;实际上,在有关时期内,这些经销商为其燃进货支付的价格是下降的。
Los sistemas de distribución han reducido la cuota de mercado de las agencias de viaje convencionales, si bien las agencias más importantes siguen dominando el mercado en lo que respecta a la distribución.
经销系统削减了传统旅游代理商的市场份额,当然主要街道上的旅游代理商仍在经销方面统领市场。
Los centros de distribución ofrecerán espacio de almacenamiento y exposición y oficinas durante un período de 12 a 18 meses, a fin de consolidar la presencia de un determinado producto en el mercado.
这些经销中心将提供储藏库、陈列室和办公室,为期12至18个月,以巩固特定产品在市场上的地位。
El mayor impacto que ha tenido la innovación tecnológica en las empresas de turismo (productores y distribuidores) se ha producido en relación con la distribución por Internet de información y productos relacionados con el turismo.
在互联网上发布旅游信息和经销旅游产品是技术创新对旅游企业(生产商和经销商)影响最深刻的主要领域。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
vender por otro
Se impusieron multas por un total de 313 millones de coronas checas (10 millones de euros).
这些经被罚款共3.13亿捷克克朗(1千万欧元)。
Antes de obtener esta licencia, el vendedor debe facilitar información relativa a la exportación.
在发给任何许可证前,经
必须提供关于出口的资料。
Es distribuidor de esta máquina.
他是这个机器的经。
Un allanamiento efectuado al amanecer en las oficinas de los distribuidores reveló mensajes y otros documentos electrónicos incriminantes.
通过对这些经办公室的一次拂晓突袭,发现了一些违法证据:电子邮件和其他电传文件。
Otras nuevas profesiones obligadas a denunciar las operaciones financieras sospechosas eran las de contabilidad, abogacía y comercio de artículos muy valiosos.
会计师、律师和高价值产品经被列为有义务报告可疑金融交易的新职业。
Los SGD permiten interactuar a todos los interesados, en particular a los consumidores y los proveedores y distribuidores de servicios turísticos.
目的地管理系统使所有利益相关方能够动,尤其是消费者与旅游提供
和经
动。
Este permiso se concede después de verificar debidamente los antecedentes del importador o exportador si no se trata de un comerciante regular.
如果口
或出口
不是一个经常的经
,则要在检查适当背景
后才发给。
Este documento se había distribuido a todas las empresas de ventas de automóviles Toyota y era una posible prueba de la imposición de precios de reventa.
这个文件是分发给所有丰田经的,可以作为维持转售价格的证据。
Esas opciones deberían describir los pasos y medidas que tendrían que adoptase a nivel de productores, distribuidores, gobiernos y la Secretaría, para facilitar su aplicación efectiva.
这些办法应该说明在生产、经
、政府和秘书处各级为了便利有效地执
该系统而必须采取的步骤和
动。
La mayoría de los distribuidores nacionales de productos de marca, como los vehículos, las prendas de vestir o los cosméticos, son agentes comisionistas de distribuidores o fabricantes extranjeros.
诸如汽车、服装和化妆品等品牌产品的大多数国内分为外国分
或生产
的代理经
。
En un período de 15 a 34 horas, seis distribuidores de combustibles aumentaron los precios en montos casi idénticos y los mantuvieron en esos niveles durante varios meses.
六家燃料经在15至34小时的一段时
内将其价格提高了几乎相同的金额,并将这一价格水平保持了数月。
Esas opciones deberían describir los pasos y medidas que tendrían que adoptase a nivel de los productores, los distribuidores, los gobiernos y la Secretaría, para facilitar su aplicación efectiva.
这些办法应该说明在生产、经
、政府和秘书处各级为了便利有效地执
该系统而必须采取的步骤和
动。
Para una descripción completa de los requisitos recomendados para los comerciantes dedicados a la compraventa de metales preciosos y piedras preciosas, véanse “Las cuarenta recomendaciones” del GAFI en www.fatf-gafi.org.
对贵金属和宝石经的建议要求的详细说明,请参见金融
动工作组的《四十条建议》,www.fatf-gafi.org。
En particular, Internet ha cambiado drásticamente la distribución de productos y servicios turísticos y está provocando cambios de peso en la estructura del mercado y el comportamiento de los consumidores.
联网尤其大大改变了旅游产品和服务的经
方式,并正在促使市场结构和消费者的
为产生巨大变化。
La imposición de precios de reventa se produce cuando un fabricante impone un precio de reventa mínimo a un comerciante, limitando así o incluso excluyendo la capacidad del comerciante para ofrecer descuentos.
维持最低转售价的原因是:制造向经
规定最低转售价,从而限制,乃至剥夺经
打折扣的能力。
Las TIC son fundamentales para incorporar las empresas turísticas locales en las redes de distribución turísticas, siempre que todas las partes interesadas desarrollen y apliquen estrategias, competencias y mecanismos de cooperación adecuados.
信通技术是将地方旅游企业融入旅游经网络的重要工具,只要所有利益相关者能发展和落实适当的战略、能力和合作机制。
El organismo checo de defensa de la competencia no encontró justificación económica para esas alzas; de hecho, en el período de que se trataba habían bajado los precios pagados por los distribuidores.
捷克竞争管理机关认为提价没有任何经济理由;实际上,在有关时期内,这些经为其燃料
货支付的价格是下降的。
Los sistemas de distribución han reducido la cuota de mercado de las agencias de viaje convencionales, si bien las agencias más importantes siguen dominando el mercado en lo que respecta a la distribución.
经系统削减了传统旅游代理
的市场份额,当然主要街道上的旅游代理
仍在经
方面统领市场。
Los centros de distribución ofrecerán espacio de almacenamiento y exposición y oficinas durante un período de 12 a 18 meses, a fin de consolidar la presencia de un determinado producto en el mercado.
这些经中心将提供储藏库、陈列室和办公室,为期12至18个月,以巩固特定产品在市场上的地位。
El mayor impacto que ha tenido la innovación tecnológica en las empresas de turismo (productores y distribuidores) se ha producido en relación con la distribución por Internet de información y productos relacionados con el turismo.
在联网上发布旅游信息和经
旅游产品是技术创新对旅游企业(生产
和经
)影响最深刻的主要领域。
声明:以上例句、词性分类均由联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
vender por otro
Se impusieron multas por un total de 313 millones de coronas checas (10 millones de euros).
这些经销商被罚款共3.13亿捷克克朗(1千万欧元)。
Antes de obtener esta licencia, el vendedor debe facilitar información relativa a la exportación.
发给任何许可证之前,经销商必须提供关于出口的资料。
Es distribuidor de esta máquina.
他是这个机器的经销商。
Un allanamiento efectuado al amanecer en las oficinas de los distribuidores reveló mensajes y otros documentos electrónicos incriminantes.
通过对这些经销商办公室的一次拂晓突袭,发现了一些违法证据:电子件
其他电传文件。
Otras nuevas profesiones obligadas a denunciar las operaciones financieras sospechosas eran las de contabilidad, abogacía y comercio de artículos muy valiosos.
会计师、律师高价值
品经销商被列为有义务报告可疑金融交易的新职业。
Los SGD permiten interactuar a todos los interesados, en particular a los consumidores y los proveedores y distribuidores de servicios turísticos.
目的地管理系统使所有利益相关方能够互动,尤其是消费者与旅游提供商经销商之
进行互动。
Este permiso se concede después de verificar debidamente los antecedentes del importador o exportador si no se trata de un comerciante regular.
如果进口商或出口商不是一个经常的经销商,则要检查适当背景之后才发给。
Este documento se había distribuido a todas las empresas de ventas de automóviles Toyota y era una posible prueba de la imposición de precios de reventa.
这个文件是分发给所有丰田经销商的,可以作为维持转售价格的证据。
Esas opciones deberían describir los pasos y medidas que tendrían que adoptase a nivel de productores, distribuidores, gobiernos y la Secretaría, para facilitar su aplicación efectiva.
这些办法应该说明商、经销商、政府
秘书处各级为了便利有效地执行该系统而必须采取的步骤
行动。
La mayoría de los distribuidores nacionales de productos de marca, como los vehículos, las prendas de vestir o los cosméticos, son agentes comisionistas de distribuidores o fabricantes extranjeros.
诸如汽车、服装化妆品等品牌
品的大多数国内分销商为外国分销商或
商的代理经销商。
En un período de 15 a 34 horas, seis distribuidores de combustibles aumentaron los precios en montos casi idénticos y los mantuvieron en esos niveles durante varios meses.
六家燃料经销商15至34小时的一段时
内将其价格提高了几乎相同的金额,并将这一价格水平保持了数月。
Esas opciones deberían describir los pasos y medidas que tendrían que adoptase a nivel de los productores, los distribuidores, los gobiernos y la Secretaría, para facilitar su aplicación efectiva.
这些办法应该说明商、经销商、政府
秘书处各级为了便利有效地执行该系统而必须采取的步骤
行动。
Para una descripción completa de los requisitos recomendados para los comerciantes dedicados a la compraventa de metales preciosos y piedras preciosas, véanse “Las cuarenta recomendaciones” del GAFI en www.fatf-gafi.org.
对贵金属宝石经销商的建议要求的详细说明,请参见金融行动工作组的《四十条建议》,www.fatf-gafi.org。
En particular, Internet ha cambiado drásticamente la distribución de productos y servicios turísticos y está provocando cambios de peso en la estructura del mercado y el comportamiento de los consumidores.
互联网尤其大大改变了旅游品
服务的经销方式,并正
促使市场结构
消费者的行为
巨大变化。
La imposición de precios de reventa se produce cuando un fabricante impone un precio de reventa mínimo a un comerciante, limitando así o incluso excluyendo la capacidad del comerciante para ofrecer descuentos.
维持最低转售价的原因是:制造商向经销商规定最低转售价,从而限制,乃至剥夺经销商打折扣的能力。
Las TIC son fundamentales para incorporar las empresas turísticas locales en las redes de distribución turísticas, siempre que todas las partes interesadas desarrollen y apliquen estrategias, competencias y mecanismos de cooperación adecuados.
信通技术是将地方旅游企业融入旅游经销网络的重要工具,只要所有利益相关者能发展落实适当的战略、能力
合作机制。
El organismo checo de defensa de la competencia no encontró justificación económica para esas alzas; de hecho, en el período de que se trataba habían bajado los precios pagados por los distribuidores.
捷克竞争管理机关认为提价没有任何经济理由;实际上,有关时期内,这些经销商为其燃料进货支付的价格是下降的。
Los sistemas de distribución han reducido la cuota de mercado de las agencias de viaje convencionales, si bien las agencias más importantes siguen dominando el mercado en lo que respecta a la distribución.
经销系统削减了传统旅游代理商的市场份额,当然主要街道上的旅游代理商仍经销方面统领市场。
Los centros de distribución ofrecerán espacio de almacenamiento y exposición y oficinas durante un período de 12 a 18 meses, a fin de consolidar la presencia de un determinado producto en el mercado.
这些经销中心将提供储藏库、陈列室办公室,为期12至18个月,以巩固特定
品
市场上的地位。
El mayor impacto que ha tenido la innovación tecnológica en las empresas de turismo (productores y distribuidores) se ha producido en relación con la distribución por Internet de información y productos relacionados con el turismo.
互联网上发布旅游信息
经销旅游
品是技术创新对旅游企业(
商
经销商)影响最深刻的主要领域。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
vender por otro
Se impusieron multas por un total de 313 millones de coronas checas (10 millones de euros).
这些经销商被罚款共3.13亿捷克克朗(1千万欧元)。
Antes de obtener esta licencia, el vendedor debe facilitar información relativa a la exportación.
在任何许可证之前,经销商必须提供关于出口
资料。
Es distribuidor de esta máquina.
他是这个机器经销商。
Un allanamiento efectuado al amanecer en las oficinas de los distribuidores reveló mensajes y otros documentos electrónicos incriminantes.
通过对这些经销商办公室一次拂晓突袭,
现了一些违法证据:电子邮件和其他电传文件。
Otras nuevas profesiones obligadas a denunciar las operaciones financieras sospechosas eran las de contabilidad, abogacía y comercio de artículos muy valiosos.
会计师、律师和高价值产品经销商被列为有义务报告可疑金融交易新职业。
Los SGD permiten interactuar a todos los interesados, en particular a los consumidores y los proveedores y distribuidores de servicios turísticos.
地管理系统使所有利益相关方能够互动,尤其是消费者与旅游提供商和经销商之
进行互动。
Este permiso se concede después de verificar debidamente los antecedentes del importador o exportador si no se trata de un comerciante regular.
如果进口商或出口商不是一个经常经销商,则要在检查适当背景之后
。
Este documento se había distribuido a todas las empresas de ventas de automóviles Toyota y era una posible prueba de la imposición de precios de reventa.
这个文件是分所有丰田经销商
,可以作为维持转售价格
证据。
Esas opciones deberían describir los pasos y medidas que tendrían que adoptase a nivel de productores, distribuidores, gobiernos y la Secretaría, para facilitar su aplicación efectiva.
这些办法应该说明在生产商、经销商、政府和秘书处各级为了便利有效地执行该系统而必须采取步骤和行动。
La mayoría de los distribuidores nacionales de productos de marca, como los vehículos, las prendas de vestir o los cosméticos, son agentes comisionistas de distribuidores o fabricantes extranjeros.
诸如汽车、服装和化妆品等品牌产品大多数国内分销商为外国分销商或生产商
代理经销商。
En un período de 15 a 34 horas, seis distribuidores de combustibles aumentaron los precios en montos casi idénticos y los mantuvieron en esos niveles durante varios meses.
六家燃料经销商在15至34小时一段时
内将其价格提高了几乎相同
金额,并将这一价格水平保持了数月。
Esas opciones deberían describir los pasos y medidas que tendrían que adoptase a nivel de los productores, los distribuidores, los gobiernos y la Secretaría, para facilitar su aplicación efectiva.
这些办法应该说明在生产商、经销商、政府和秘书处各级为了便利有效地执行该系统而必须采取步骤和行动。
Para una descripción completa de los requisitos recomendados para los comerciantes dedicados a la compraventa de metales preciosos y piedras preciosas, véanse “Las cuarenta recomendaciones” del GAFI en www.fatf-gafi.org.
对贵金属和宝石经销商建议要求
详细说明,请参见金融行动工作组
《四十条建议》,www.fatf-gafi.org。
En particular, Internet ha cambiado drásticamente la distribución de productos y servicios turísticos y está provocando cambios de peso en la estructura del mercado y el comportamiento de los consumidores.
互联网尤其大大改变了旅游产品和服务经销方式,并正在促使市场结构和消费者
行为产生巨大变化。
La imposición de precios de reventa se produce cuando un fabricante impone un precio de reventa mínimo a un comerciante, limitando así o incluso excluyendo la capacidad del comerciante para ofrecer descuentos.
维持最低转售价原因是:制造商向经销商规定最低转售价,从而限制,乃至剥夺经销商打折扣
能力。
Las TIC son fundamentales para incorporar las empresas turísticas locales en las redes de distribución turísticas, siempre que todas las partes interesadas desarrollen y apliquen estrategias, competencias y mecanismos de cooperación adecuados.
信通技术是将地方旅游企业融入旅游经销网络重要工具,只要所有利益相关者能
展和落实适当
战略、能力和合作机制。
El organismo checo de defensa de la competencia no encontró justificación económica para esas alzas; de hecho, en el período de que se trataba habían bajado los precios pagados por los distribuidores.
捷克竞争管理机关认为提价没有任何经济理由;实际上,在有关时期内,这些经销商为其燃料进货支付价格是下降
。
Los sistemas de distribución han reducido la cuota de mercado de las agencias de viaje convencionales, si bien las agencias más importantes siguen dominando el mercado en lo que respecta a la distribución.
经销系统削减了传统旅游代理商市场份额,当然主要街道上
旅游代理商仍在经销方面统领市场。
Los centros de distribución ofrecerán espacio de almacenamiento y exposición y oficinas durante un período de 12 a 18 meses, a fin de consolidar la presencia de un determinado producto en el mercado.
这些经销中心将提供储藏库、陈列室和办公室,为期12至18个月,以巩固特定产品在市场上地位。
El mayor impacto que ha tenido la innovación tecnológica en las empresas de turismo (productores y distribuidores) se ha producido en relación con la distribución por Internet de información y productos relacionados con el turismo.
在互联网上布旅游信息和经销旅游产品是技术创新对旅游企业(生产商和经销商)影响最深刻
主要领域。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
vender por otro
Se impusieron multas por un total de 313 millones de coronas checas (10 millones de euros).
这些经销商被罚款共3.13亿捷克克朗(1千万欧元)。
Antes de obtener esta licencia, el vendedor debe facilitar información relativa a la exportación.
在发给任何许可证之前,经销商必须提供口的资料。
Es distribuidor de esta máquina.
他是这个机器的经销商。
Un allanamiento efectuado al amanecer en las oficinas de los distribuidores reveló mensajes y otros documentos electrónicos incriminantes.
通过对这些经销商办公室的一次拂晓突袭,发现了一些违法证据:电子邮件和其他电传文件。
Otras nuevas profesiones obligadas a denunciar las operaciones financieras sospechosas eran las de contabilidad, abogacía y comercio de artículos muy valiosos.
会计师、律师和高价值产经销商被列为有义务报告可疑金融交易的新职业。
Los SGD permiten interactuar a todos los interesados, en particular a los consumidores y los proveedores y distribuidores de servicios turísticos.
目的地管理系统使所有利益相方能够互动,尤其是消费者与旅游提供商和经销商之
进行互动。
Este permiso se concede después de verificar debidamente los antecedentes del importador o exportador si no se trata de un comerciante regular.
如果进口商或口商不是一个经常的经销商,则要在检查适当背景之后才发给。
Este documento se había distribuido a todas las empresas de ventas de automóviles Toyota y era una posible prueba de la imposición de precios de reventa.
这个文件是分发给所有丰田经销商的,可以作为维持转售价格的证据。
Esas opciones deberían describir los pasos y medidas que tendrían que adoptase a nivel de productores, distribuidores, gobiernos y la Secretaría, para facilitar su aplicación efectiva.
这些办法应该说明在生产商、经销商、政府和秘书处各级为了便利有效地执行该系统而必须采取的步骤和行动。
La mayoría de los distribuidores nacionales de productos de marca, como los vehículos, las prendas de vestir o los cosméticos, son agentes comisionistas de distribuidores o fabricantes extranjeros.
诸如汽车、服装和化牌产
的大多数国内分销商为外国分销商或生产商的代理经销商。
En un período de 15 a 34 horas, seis distribuidores de combustibles aumentaron los precios en montos casi idénticos y los mantuvieron en esos niveles durante varios meses.
六家燃料经销商在15至34小时的一段时内将其价格提高了几乎相同的金额,并将这一价格水平保持了数月。
Esas opciones deberían describir los pasos y medidas que tendrían que adoptase a nivel de los productores, los distribuidores, los gobiernos y la Secretaría, para facilitar su aplicación efectiva.
这些办法应该说明在生产商、经销商、政府和秘书处各级为了便利有效地执行该系统而必须采取的步骤和行动。
Para una descripción completa de los requisitos recomendados para los comerciantes dedicados a la compraventa de metales preciosos y piedras preciosas, véanse “Las cuarenta recomendaciones” del GAFI en www.fatf-gafi.org.
对贵金属和宝石经销商的建议要求的详细说明,请参见金融行动工作组的《四十条建议》,www.fatf-gafi.org。
En particular, Internet ha cambiado drásticamente la distribución de productos y servicios turísticos y está provocando cambios de peso en la estructura del mercado y el comportamiento de los consumidores.
互联网尤其大大改变了旅游产和服务的经销方式,并正在促使市场结构和消费者的行为产生巨大变化。
La imposición de precios de reventa se produce cuando un fabricante impone un precio de reventa mínimo a un comerciante, limitando así o incluso excluyendo la capacidad del comerciante para ofrecer descuentos.
维持最低转售价的原因是:制造商向经销商规定最低转售价,从而限制,乃至剥夺经销商打折扣的能力。
Las TIC son fundamentales para incorporar las empresas turísticas locales en las redes de distribución turísticas, siempre que todas las partes interesadas desarrollen y apliquen estrategias, competencias y mecanismos de cooperación adecuados.
信通技术是将地方旅游企业融入旅游经销网络的重要工具,只要所有利益相者能发展和落实适当的战略、能力和合作机制。
El organismo checo de defensa de la competencia no encontró justificación económica para esas alzas; de hecho, en el período de que se trataba habían bajado los precios pagados por los distribuidores.
捷克竞争管理机认为提价没有任何经济理由;实际上,在有
时期内,这些经销商为其燃料进货支付的价格是下降的。
Los sistemas de distribución han reducido la cuota de mercado de las agencias de viaje convencionales, si bien las agencias más importantes siguen dominando el mercado en lo que respecta a la distribución.
经销系统削减了传统旅游代理商的市场份额,当然主要街道上的旅游代理商仍在经销方面统领市场。
Los centros de distribución ofrecerán espacio de almacenamiento y exposición y oficinas durante un período de 12 a 18 meses, a fin de consolidar la presencia de un determinado producto en el mercado.
这些经销中心将提供储藏库、陈列室和办公室,为期12至18个月,以巩固特定产在市场上的地位。
El mayor impacto que ha tenido la innovación tecnológica en las empresas de turismo (productores y distribuidores) se ha producido en relación con la distribución por Internet de información y productos relacionados con el turismo.
在互联网上发布旅游信息和经销旅游产是技术创新对旅游企业(生产商和经销商)影响最深刻的主要领域。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
vender por otro
Se impusieron multas por un total de 313 millones de coronas checas (10 millones de euros).
这些经销被罚款共3.13亿捷
(1
万欧元)。
Antes de obtener esta licencia, el vendedor debe facilitar información relativa a la exportación.
在发给任何许可证之前,经销必须提供关于出口的资料。
Es distribuidor de esta máquina.
他是这个机器的经销。
Un allanamiento efectuado al amanecer en las oficinas de los distribuidores reveló mensajes y otros documentos electrónicos incriminantes.
通过对这些经销办公室的一次拂晓突袭,发现了一些违法证据:电子邮件和其他电传文件。
Otras nuevas profesiones obligadas a denunciar las operaciones financieras sospechosas eran las de contabilidad, abogacía y comercio de artículos muy valiosos.
会计师、律师和高价值品经销
被列为有义务报告可疑金融交易的新职业。
Los SGD permiten interactuar a todos los interesados, en particular a los consumidores y los proveedores y distribuidores de servicios turísticos.
目的地管理系统使所有利益相关方能够互动,尤其是消费者与旅游提供和经销
之
进行互动。
Este permiso se concede después de verificar debidamente los antecedentes del importador o exportador si no se trata de un comerciante regular.
如果进口或出口
不是一个经常的经销
,则要在检查适当背景之后才发给。
Este documento se había distribuido a todas las empresas de ventas de automóviles Toyota y era una posible prueba de la imposición de precios de reventa.
这个文件是分发给所有丰田经销的,可以作为维持转售价格的证据。
Esas opciones deberían describir los pasos y medidas que tendrían que adoptase a nivel de productores, distribuidores, gobiernos y la Secretaría, para facilitar su aplicación efectiva.
这些办法应该说明在、经销
、政府和秘书处各级为了便利有效地执行该系统而必须采取的步骤和行动。
La mayoría de los distribuidores nacionales de productos de marca, como los vehículos, las prendas de vestir o los cosméticos, son agentes comisionistas de distribuidores o fabricantes extranjeros.
诸如汽车、服装和化妆品等品牌品的大多数国内分销
为外国分销
或
的代理经销
。
En un período de 15 a 34 horas, seis distribuidores de combustibles aumentaron los precios en montos casi idénticos y los mantuvieron en esos niveles durante varios meses.
六家燃料经销在15至34小时的一段时
内将其价格提高了几乎相同的金额,并将这一价格水平保持了数月。
Esas opciones deberían describir los pasos y medidas que tendrían que adoptase a nivel de los productores, los distribuidores, los gobiernos y la Secretaría, para facilitar su aplicación efectiva.
这些办法应该说明在、经销
、政府和秘书处各级为了便利有效地执行该系统而必须采取的步骤和行动。
Para una descripción completa de los requisitos recomendados para los comerciantes dedicados a la compraventa de metales preciosos y piedras preciosas, véanse “Las cuarenta recomendaciones” del GAFI en www.fatf-gafi.org.
对贵金属和宝石经销的建议要求的详细说明,请参见金融行动工作组的《四十条建议》,www.fatf-gafi.org。
En particular, Internet ha cambiado drásticamente la distribución de productos y servicios turísticos y está provocando cambios de peso en la estructura del mercado y el comportamiento de los consumidores.
互联网尤其大大改变了旅游品和服务的经销方式,并正在促使市场结构和消费者的行为
巨大变化。
La imposición de precios de reventa se produce cuando un fabricante impone un precio de reventa mínimo a un comerciante, limitando así o incluso excluyendo la capacidad del comerciante para ofrecer descuentos.
维持最低转售价的原因是:制造向经销
规定最低转售价,从而限制,乃至剥夺经销
打折扣的能力。
Las TIC son fundamentales para incorporar las empresas turísticas locales en las redes de distribución turísticas, siempre que todas las partes interesadas desarrollen y apliquen estrategias, competencias y mecanismos de cooperación adecuados.
信通技术是将地方旅游企业融入旅游经销网络的重要工具,只要所有利益相关者能发展和落实适当的战略、能力和合作机制。
El organismo checo de defensa de la competencia no encontró justificación económica para esas alzas; de hecho, en el período de que se trataba habían bajado los precios pagados por los distribuidores.
捷竞争管理机关认为提价没有任何经济理由;实际上,在有关时期内,这些经销
为其燃料进货支付的价格是下降的。
Los sistemas de distribución han reducido la cuota de mercado de las agencias de viaje convencionales, si bien las agencias más importantes siguen dominando el mercado en lo que respecta a la distribución.
经销系统削减了传统旅游代理的市场份额,当然主要街道上的旅游代理
仍在经销方面统领市场。
Los centros de distribución ofrecerán espacio de almacenamiento y exposición y oficinas durante un período de 12 a 18 meses, a fin de consolidar la presencia de un determinado producto en el mercado.
这些经销中心将提供储藏库、陈列室和办公室,为期12至18个月,以巩固特定品在市场上的地位。
El mayor impacto que ha tenido la innovación tecnológica en las empresas de turismo (productores y distribuidores) se ha producido en relación con la distribución por Internet de información y productos relacionados con el turismo.
在互联网上发布旅游信息和经销旅游品是技术创新对旅游企业(
和经销
)影响最深刻的主要领域。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
vender por otro
Se impusieron multas por un total de 313 millones de coronas checas (10 millones de euros).
这些经销商被罚款共3.13亿捷克克朗(1千万欧元)。
Antes de obtener esta licencia, el vendedor debe facilitar información relativa a la exportación.
在发给任何许可证前,经销商必须提供关于出口
资料。
Es distribuidor de esta máquina.
他是这个机器经销商。
Un allanamiento efectuado al amanecer en las oficinas de los distribuidores reveló mensajes y otros documentos electrónicos incriminantes.
通过对这些经销商办公室一次拂晓突袭,发现了一些违法证据:电子邮件和其他电传文件。
Otras nuevas profesiones obligadas a denunciar las operaciones financieras sospechosas eran las de contabilidad, abogacía y comercio de artículos muy valiosos.
会计师、律师和高价值产品经销商被列为有义务报告可疑金融交易新职业。
Los SGD permiten interactuar a todos los interesados, en particular a los consumidores y los proveedores y distribuidores de servicios turísticos.
目理系统使所有利益相关方能够互动,尤其是消费者与旅游提供商和经销商
进行互动。
Este permiso se concede después de verificar debidamente los antecedentes del importador o exportador si no se trata de un comerciante regular.
如果进口商或出口商不是一个经常经销商,则要在检查适当背景
发给。
Este documento se había distribuido a todas las empresas de ventas de automóviles Toyota y era una posible prueba de la imposición de precios de reventa.
这个文件是分发给所有丰田经销商,可以作为维持转售价格
证据。
Esas opciones deberían describir los pasos y medidas que tendrían que adoptase a nivel de productores, distribuidores, gobiernos y la Secretaría, para facilitar su aplicación efectiva.
这些办法应该说明在生产商、经销商、政府和秘书处各级为了便利有效执行该系统而必须采取
步骤和行动。
La mayoría de los distribuidores nacionales de productos de marca, como los vehículos, las prendas de vestir o los cosméticos, son agentes comisionistas de distribuidores o fabricantes extranjeros.
诸如汽车、服装和化妆品等品牌产品大多数国内分销商为外国分销商或生产商
代理经销商。
En un período de 15 a 34 horas, seis distribuidores de combustibles aumentaron los precios en montos casi idénticos y los mantuvieron en esos niveles durante varios meses.
六家燃料经销商在15至34小时一段时
内将其价格提高了几乎相同
金额,并将这一价格水平保持了数月。
Esas opciones deberían describir los pasos y medidas que tendrían que adoptase a nivel de los productores, los distribuidores, los gobiernos y la Secretaría, para facilitar su aplicación efectiva.
这些办法应该说明在生产商、经销商、政府和秘书处各级为了便利有效执行该系统而必须采取
步骤和行动。
Para una descripción completa de los requisitos recomendados para los comerciantes dedicados a la compraventa de metales preciosos y piedras preciosas, véanse “Las cuarenta recomendaciones” del GAFI en www.fatf-gafi.org.
对贵金属和宝石经销商建议要求
详细说明,请参见金融行动工作组
《四十条建议》,www.fatf-gafi.org。
En particular, Internet ha cambiado drásticamente la distribución de productos y servicios turísticos y está provocando cambios de peso en la estructura del mercado y el comportamiento de los consumidores.
互联网尤其大大改变了旅游产品和服务经销方式,并正在促使市场结构和消费者
行为产生巨大变化。
La imposición de precios de reventa se produce cuando un fabricante impone un precio de reventa mínimo a un comerciante, limitando así o incluso excluyendo la capacidad del comerciante para ofrecer descuentos.
维持最低转售价原因是:制造商向经销商规定最低转售价,从而限制,乃至剥夺经销商打折扣
能力。
Las TIC son fundamentales para incorporar las empresas turísticas locales en las redes de distribución turísticas, siempre que todas las partes interesadas desarrollen y apliquen estrategias, competencias y mecanismos de cooperación adecuados.
信通技术是将方旅游企业融入旅游经销网络
重要工具,只要所有利益相关者能发展和落实适当
战略、能力和合作机制。
El organismo checo de defensa de la competencia no encontró justificación económica para esas alzas; de hecho, en el período de que se trataba habían bajado los precios pagados por los distribuidores.
捷克竞争理机关认为提价没有任何经济理由;实际上,在有关时期内,这些经销商为其燃料进货支付
价格是下降
。
Los sistemas de distribución han reducido la cuota de mercado de las agencias de viaje convencionales, si bien las agencias más importantes siguen dominando el mercado en lo que respecta a la distribución.
经销系统削减了传统旅游代理商市场份额,当然主要街道上
旅游代理商仍在经销方面统领市场。
Los centros de distribución ofrecerán espacio de almacenamiento y exposición y oficinas durante un período de 12 a 18 meses, a fin de consolidar la presencia de un determinado producto en el mercado.
这些经销中心将提供储藏库、陈列室和办公室,为期12至18个月,以巩固特定产品在市场上位。
El mayor impacto que ha tenido la innovación tecnológica en las empresas de turismo (productores y distribuidores) se ha producido en relación con la distribución por Internet de información y productos relacionados con el turismo.
在互联网上发布旅游信息和经销旅游产品是技术创新对旅游企业(生产商和经销商)影响最深刻主要领域。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。