Esa suma ha sido remitida al Fondo Fiduciario para la Reconstrucción del Afganistán, que dirige el Banco Mundial.
这笔款项已经汇给由世界银行经管的阿富汗重建信托基金。
encargarse; tomar a su cargo la administración
Esa suma ha sido remitida al Fondo Fiduciario para la Reconstrucción del Afganistán, que dirige el Banco Mundial.
这笔款项已经汇给由世界银行经管的阿富汗重建信托基金。
Si bien el refugio está bajo la responsabilidad y supervisión del Ministerio de Asuntos Sociales, está administrado por una ONG.
庇护所由社会事务部负责和监督,并由个非政府组织经管。
Las mujeres tailandesas pueden tener acceso al crédito a través del programa del Banco Popular gestionado por la Caja de Ahorros del Estado.
泰国妇女可能通过由政府储蓄银行经管的人民银行计划款。
La Dirección de Puertos explota dos aeropuertos internacionales, el Cyril E. King, en Santo Tomás, y el Henry E. Rohlsen, en Santa Cruz.
港务局经管两个国际机场——圣托马斯的Cyril E.King机场和圣克罗伊岛的Henry E.Rohlsen机场。
Sin embargo, Israel ejerció moderación en sus actividades militares en el período anterior a la retirada, pese a los incidentes de violencia palestina.
但是,在脱离接触之前的段时间内,经管存在巴勒斯坦暴力事件,但以色列在军事行动上实行了克制。
Al mismo tiempo, el PNUD gestiona un proyecto de recaudación de fondos mediante el que se canalizan contribuciones financieras voluntarias de países y organizaciones donantes.
与此同时,开发计划署经管着个
揽
基金项目,以收发捐助国和捐助组织提供的自愿捐款。
La cuestión de revisión del cuadro 8 y la presentación de estados de fondos administrados por el PNUD se abordarán cuando preparen los estados del bienio 2004-2005.
附表8和开发计划署经管的基金的单独报表将在2004至2005两年期报表中予以处理。
El UNICEF trabajaba con otros organismos para desarrollar una posición consolidada acerca de la participación en fondos fiduciarios de donantes múltiples gestionados por el Banco Mundial.
儿童基金会正在同其他机构道对参加世界银行经管的多方捐助者信托基金
个共同立场。
En su propuesta revisada a la Conferencia de las Partes prestándose como anfitrión del Mecanismo Mundial, el FIDA se ofreció a suministrar 100 millones de dólares EE.UU.
在其提交缔约方大会关于经管全球机制的经修订的提议中,农发基金提出将自其借方案中拿出1亿美元支持防治荒漠化公约的进程。
La Organización contrató un administrador de la obra y un director de la obra para que se ocuparan de la administración del contrato y de la dirección cotidiana de la obra.
本组织雇用了名建筑管理人和建筑经理,协助合同的经管和日常工作的管理。
II.5 En respuesta a preguntas de la Comisión Consultiva, se proporcionó la siguiente información relativa al número actual de misiones políticas especiales y qué departamento las administra (véase el cuadro infra).
二.5. 委员会经询问有关当前特别政治任务的数目及其经管部门的信息(见下表)。
Entre las prestaciones se incluye la participación en la Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas y en el Seguro médico después de la separación del servicio administrado por la FAO.
这些福利包括加入联合国合办工作人员养恤基金和由粮农组织经管的离职后医药保险。
Cuando un Estado carece de los recursos necesarios para mantener proyectos como orfanatos, clínicas o campamentos de refugiados administrados por una entidad incluida en la lista, tal vez no desee adoptar medidas contra ella.
当个国家缺少所需的资源,无法维持列入名单的实体所经管的孤儿院、卫生室或难民营等项目时,它就可能会不愿
行动,打击这个实体。
Teniendo presente que el Secretario General está facultado para administrar el presupuesto general de la misión, pueden hacerse reducciones en los aspectos indicados por la Comisión o en otros aspectos, según lo justifique la situación.
考虑到秘书长经管特派团总体预算,因此,可以根据情况在委员会所指出的领域或其他领域减少经费。
En los países en desarrollo, las donaciones se entregan directamente a las organizaciones comunitarias de base y a las organizaciones no gubernamentales, las aprueba a nivel nacional el mismo Programa y las administra el PNUD.
赠款直接发放给发展中国家的社区组织和非政府组织,由开发计划署所经管的国家级小额赠款方案核准。
En la práctica se pueden definir los recursos disponibles como el efectivo, las sumas por cobrar de la CLD menos las obligaciones y los balances debidos al FIDA y a otros fondos administrados por el FIDA.
实际上,可用资源可界定为现金、从《荒漠化公约》收到的捐款减去负债及拖欠农发基金和该基金经管的其他基金的余额。
Teniendo en cuenta que el Secretario General tiene autoridad para administrar el presupuesto de la misión en su conjunto, las reducciones pueden efectuarse bien en las esferas indicadas por la Comisión o en otras, dependiendo de la situación.
考虑到秘书长经管特派团总体预算,因此,可以根据情况在委员会所指出的领域或其他领域减少经费。
Los aspectos sustantivos y operacionales de estos proyectos siguen siendo gestionados y administrados por varios componentes del Departamento de Gestión como la Oficina de Servicios Centrales de Apoyo y la oficina del plan maestro de mejoras de infraestructura.
这些项目的实质性方面和运作方面继续由管理事务部的各个组成部分,例如中央支助事务厅和基本建设总计划办公室负责经管。
De conformidad con el artículo VII del Reglamento Financiero, también hemos publicado un informe extenso sobre nuestra verificación de los estados financieros de los fondos de contribuciones voluntarias administrados por la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados.
按照《财务条例》第七条,我们还提供了我们关于联合国难民事务高级专员所经管的自愿捐款的财务报表的长式审计报告。
Los funcionarios responsables de las cuentas bancarias del Tribunal o de manejar los fondos en efectivo o los instrumentos negociables del Tribunal no están autorizados a cambiar una moneda por otra, excepto en la medida indispensable para llevar a cabo las transacciones oficiales.
负责经管法庭的银行账户,或持有法庭现金或流通票据的官员,无权将种货币兑换为另
种货币,但在公务事项必需时可进行此种兑换。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
encargarse; tomar a su cargo la administración
Esa suma ha sido remitida al Fondo Fiduciario para la Reconstrucción del Afganistán, que dirige el Banco Mundial.
这笔款项已经汇给由世界银行经管的阿富汗重建信托基。
Si bien el refugio está bajo la responsabilidad y supervisión del Ministerio de Asuntos Sociales, está administrado por una ONG.
所由社会事务部负责和监督,并由一个非政府组织经管。
Las mujeres tailandesas pueden tener acceso al crédito a través del programa del Banco Popular gestionado por la Caja de Ahorros del Estado.
泰国妇女可能通过由政府储蓄银行经管的人民银行计划获得贷款。
La Dirección de Puertos explota dos aeropuertos internacionales, el Cyril E. King, en Santo Tomás, y el Henry E. Rohlsen, en Santa Cruz.
港务局经管两个国际机场——圣托马斯的Cyril E.King机场和圣克罗伊岛的Henry E.Rohlsen机场。
Sin embargo, Israel ejerció moderación en sus actividades militares en el período anterior a la retirada, pese a los incidentes de violencia palestina.
但是,在脱离接触之前的一段时间内,经管存在巴勒斯坦暴力事件,但以色列在军事行动上实行了克制。
Al mismo tiempo, el PNUD gestiona un proyecto de recaudación de fondos mediante el que se canalizan contribuciones financieras voluntarias de países y organizaciones donantes.
与此同时,开发计划署经管着一个一揽基
项目,以收发捐助国和捐助组织提供的自愿捐款。
La cuestión de revisión del cuadro 8 y la presentación de estados de fondos administrados por el PNUD se abordarán cuando preparen los estados del bienio 2004-2005.
附表8和开发计划署经管的基的单独报表将在2004至2005两年期报表中予以处理。
El UNICEF trabajaba con otros organismos para desarrollar una posición consolidada acerca de la participación en fondos fiduciarios de donantes múltiples gestionados por el Banco Mundial.
儿童基会正在同其他机构一道对参加世界银行经管的多方捐助者信托基
采取一个共同立场。
En su propuesta revisada a la Conferencia de las Partes prestándose como anfitrión del Mecanismo Mundial, el FIDA se ofreció a suministrar 100 millones de dólares EE.UU.
在其提交缔约方大会关于经管全球机制的经修订的提议中,农发基提出将自其借贷方案中拿出1亿
持防治荒漠化公约的进程。
La Organización contrató un administrador de la obra y un director de la obra para que se ocuparan de la administración del contrato y de la dirección cotidiana de la obra.
本组织雇用了一名建筑管理人和建筑经理,协助合同的经管和日常工作的管理。
II.5 En respuesta a preguntas de la Comisión Consultiva, se proporcionó la siguiente información relativa al número actual de misiones políticas especiales y qué departamento las administra (véase el cuadro infra).
二.5. 委员会经询问获得有关当前特别政治任务的数目及其经管部门的信息(见下表)。
Entre las prestaciones se incluye la participación en la Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas y en el Seguro médico después de la separación del servicio administrado por la FAO.
这些福利包括加入联合国合办工作人员养恤基和由粮农组织经管的离职后医药保险。
Cuando un Estado carece de los recursos necesarios para mantener proyectos como orfanatos, clínicas o campamentos de refugiados administrados por una entidad incluida en la lista, tal vez no desee adoptar medidas contra ella.
当一个国家缺少所需的资源,无法维持列入名单的实体所经管的孤儿院、卫生室或难民营等项目时,它就可能会不愿采取行动,打击这个实体。
Teniendo presente que el Secretario General está facultado para administrar el presupuesto general de la misión, pueden hacerse reducciones en los aspectos indicados por la Comisión o en otros aspectos, según lo justifique la situación.
考虑到秘书长经管特派团总体预算,因此,可以根据情况在委员会所指出的领域或其他领域减少经费。
En los países en desarrollo, las donaciones se entregan directamente a las organizaciones comunitarias de base y a las organizaciones no gubernamentales, las aprueba a nivel nacional el mismo Programa y las administra el PNUD.
赠款直接发放给发展中国家的社区组织和非政府组织,由开发计划署所经管的国家一级小额赠款方案核准。
En la práctica se pueden definir los recursos disponibles como el efectivo, las sumas por cobrar de la CLD menos las obligaciones y los balances debidos al FIDA y a otros fondos administrados por el FIDA.
实际上,可用资源可界定为现、从《荒漠化公约》收到的捐款减去负债及拖欠农发基
和该基
经管的其他基
的余额。
Teniendo en cuenta que el Secretario General tiene autoridad para administrar el presupuesto de la misión en su conjunto, las reducciones pueden efectuarse bien en las esferas indicadas por la Comisión o en otras, dependiendo de la situación.
考虑到秘书长经管特派团总体预算,因此,可以根据情况在委员会所指出的领域或其他领域减少经费。
Los aspectos sustantivos y operacionales de estos proyectos siguen siendo gestionados y administrados por varios componentes del Departamento de Gestión como la Oficina de Servicios Centrales de Apoyo y la oficina del plan maestro de mejoras de infraestructura.
这些项目的实质性方面和运作方面继续由管理事务部的各个组成部分,例如中央助事务厅和基本建设总计划办公室负责经管。
De conformidad con el artículo VII del Reglamento Financiero, también hemos publicado un informe extenso sobre nuestra verificación de los estados financieros de los fondos de contribuciones voluntarias administrados por la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados.
按照《财务条例》第七条,我们还提供了我们关于联合国难民事务高级专员所经管的自愿捐款的财务报表的长式审计报告。
Los funcionarios responsables de las cuentas bancarias del Tribunal o de manejar los fondos en efectivo o los instrumentos negociables del Tribunal no están autorizados a cambiar una moneda por otra, excepto en la medida indispensable para llevar a cabo las transacciones oficiales.
负责经管法庭的银行账户,或持有法庭现或流通票据的官员,无权将一种货币兑换为另一种货币,但在公务事项必需时可进行此种兑换。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
encargarse; tomar a su cargo la administración
Esa suma ha sido remitida al Fondo Fiduciario para la Reconstrucción del Afganistán, que dirige el Banco Mundial.
这笔款已经汇给由世界银行经管的阿富汗重建信托基金。
Si bien el refugio está bajo la responsabilidad y supervisión del Ministerio de Asuntos Sociales, está administrado por una ONG.
庇护所由社会事务部负责和监督,并由非政府组织经管。
Las mujeres tailandesas pueden tener acceso al crédito a través del programa del Banco Popular gestionado por la Caja de Ahorros del Estado.
泰国妇女可能通过由政府储蓄银行经管的人民银行计划获得贷款。
La Dirección de Puertos explota dos aeropuertos internacionales, el Cyril E. King, en Santo Tomás, y el Henry E. Rohlsen, en Santa Cruz.
港务局经管两国际机场——圣托马斯的Cyril E.King机场和圣克罗伊岛的Henry E.Rohlsen机场。
Sin embargo, Israel ejerció moderación en sus actividades militares en el período anterior a la retirada, pese a los incidentes de violencia palestina.
但是,在脱离接触之前的段时间内,经管存在巴勒斯坦暴力事件,但
色列在军事行动上实行了克制。
Al mismo tiempo, el PNUD gestiona un proyecto de recaudación de fondos mediante el que se canalizan contribuciones financieras voluntarias de países y organizaciones donantes.
与此同时,开发计划署经管揽
基金
,
收发捐助国和捐助组织提供的自愿捐款。
La cuestión de revisión del cuadro 8 y la presentación de estados de fondos administrados por el PNUD se abordarán cuando preparen los estados del bienio 2004-2005.
附表8和开发计划署经管的基金的单独报表将在2004至2005两年期报表中予处理。
El UNICEF trabajaba con otros organismos para desarrollar una posición consolidada acerca de la participación en fondos fiduciarios de donantes múltiples gestionados por el Banco Mundial.
儿童基金会正在同其他机构道对参加世界银行经管的多方捐助者信托基金采取
共同立场。
En su propuesta revisada a la Conferencia de las Partes prestándose como anfitrión del Mecanismo Mundial, el FIDA se ofreció a suministrar 100 millones de dólares EE.UU.
在其提交缔约方大会关于经管全球机制的经修订的提议中,农发基金提出将自其借贷方案中拿出1亿美元支持防治荒漠化公约的进程。
La Organización contrató un administrador de la obra y un director de la obra para que se ocuparan de la administración del contrato y de la dirección cotidiana de la obra.
本组织雇用了名建筑管理人和建筑经理,协助合同的经管和日常工作的管理。
II.5 En respuesta a preguntas de la Comisión Consultiva, se proporcionó la siguiente información relativa al número actual de misiones políticas especiales y qué departamento las administra (véase el cuadro infra).
二.5. 委员会经询问获得有关当前特别政治任务的数及其经管部门的信息(见下表)。
Entre las prestaciones se incluye la participación en la Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas y en el Seguro médico después de la separación del servicio administrado por la FAO.
这些福利包括加入联合国合办工作人员养恤基金和由粮农组织经管的离职后医药保险。
Cuando un Estado carece de los recursos necesarios para mantener proyectos como orfanatos, clínicas o campamentos de refugiados administrados por una entidad incluida en la lista, tal vez no desee adoptar medidas contra ella.
当国家缺少所需的资源,无法维持列入名单的实体所经管的孤儿院、卫生室或难民营等
时,它就可能会不愿采取行动,打击这
实体。
Teniendo presente que el Secretario General está facultado para administrar el presupuesto general de la misión, pueden hacerse reducciones en los aspectos indicados por la Comisión o en otros aspectos, según lo justifique la situación.
考虑到秘书长经管特派团总体预算,因此,可根据情况在委员会所指出的领域或其他领域减少经费。
En los países en desarrollo, las donaciones se entregan directamente a las organizaciones comunitarias de base y a las organizaciones no gubernamentales, las aprueba a nivel nacional el mismo Programa y las administra el PNUD.
赠款直接发放给发展中国家的社区组织和非政府组织,由开发计划署所经管的国家级小额赠款方案核准。
En la práctica se pueden definir los recursos disponibles como el efectivo, las sumas por cobrar de la CLD menos las obligaciones y los balances debidos al FIDA y a otros fondos administrados por el FIDA.
实际上,可用资源可界定为现金、从《荒漠化公约》收到的捐款减去负债及拖欠农发基金和该基金经管的其他基金的余额。
Teniendo en cuenta que el Secretario General tiene autoridad para administrar el presupuesto de la misión en su conjunto, las reducciones pueden efectuarse bien en las esferas indicadas por la Comisión o en otras, dependiendo de la situación.
考虑到秘书长经管特派团总体预算,因此,可根据情况在委员会所指出的领域或其他领域减少经费。
Los aspectos sustantivos y operacionales de estos proyectos siguen siendo gestionados y administrados por varios componentes del Departamento de Gestión como la Oficina de Servicios Centrales de Apoyo y la oficina del plan maestro de mejoras de infraestructura.
这些的实质性方面和运作方面继续由管理事务部的各
组成部分,例如中央支助事务厅和基本建设总计划办公室负责经管。
De conformidad con el artículo VII del Reglamento Financiero, también hemos publicado un informe extenso sobre nuestra verificación de los estados financieros de los fondos de contribuciones voluntarias administrados por la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados.
按照《财务条例》第七条,我们还提供了我们关于联合国难民事务高级专员所经管的自愿捐款的财务报表的长式审计报告。
Los funcionarios responsables de las cuentas bancarias del Tribunal o de manejar los fondos en efectivo o los instrumentos negociables del Tribunal no están autorizados a cambiar una moneda por otra, excepto en la medida indispensable para llevar a cabo las transacciones oficiales.
负责经管法庭的银行账户,或持有法庭现金或流通票据的官员,无权将种货币兑换为另
种货币,但在公务事
必需时可进行此种兑换。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
encargarse; tomar a su cargo la administración
Esa suma ha sido remitida al Fondo Fiduciario para la Reconstrucción del Afganistán, que dirige el Banco Mundial.
这笔款项已汇给由世界银行
的阿富汗重建信托基金。
Si bien el refugio está bajo la responsabilidad y supervisión del Ministerio de Asuntos Sociales, está administrado por una ONG.
庇护所由社会事务部负责和监督,并由一个非政府组织。
Las mujeres tailandesas pueden tener acceso al crédito a través del programa del Banco Popular gestionado por la Caja de Ahorros del Estado.
泰国妇女可能通过由政府储蓄银行的人民银行计划获得贷款。
La Dirección de Puertos explota dos aeropuertos internacionales, el Cyril E. King, en Santo Tomás, y el Henry E. Rohlsen, en Santa Cruz.
港务局个国际机场——圣托马斯的Cyril E.King机场和圣克罗伊岛的Henry E.Rohlsen机场。
Sin embargo, Israel ejerció moderación en sus actividades militares en el período anterior a la retirada, pese a los incidentes de violencia palestina.
但是,在脱离接触之前的一段时间内,存在巴勒斯坦暴力事件,但以色列在军事行动上实行了克制。
Al mismo tiempo, el PNUD gestiona un proyecto de recaudación de fondos mediante el que se canalizan contribuciones financieras voluntarias de países y organizaciones donantes.
与此同时,开发计划署着一个一揽
基金项目,以收发
助国和
助组织提供的自愿
款。
La cuestión de revisión del cuadro 8 y la presentación de estados de fondos administrados por el PNUD se abordarán cuando preparen los estados del bienio 2004-2005.
附表8和开发计划署的基金的单独报表将在2004至2005
年期报表中予以处理。
El UNICEF trabajaba con otros organismos para desarrollar una posición consolidada acerca de la participación en fondos fiduciarios de donantes múltiples gestionados por el Banco Mundial.
儿童基金会正在同其他机构一道对参加世界银行的多方
助
信托基金采取一个共同立场。
En su propuesta revisada a la Conferencia de las Partes prestándose como anfitrión del Mecanismo Mundial, el FIDA se ofreció a suministrar 100 millones de dólares EE.UU.
在其提交缔约方大会关于全球机制的
修订的提议中,农发基金提出将自其借贷方案中拿出1亿美元支持防治荒漠化公约的进程。
La Organización contrató un administrador de la obra y un director de la obra para que se ocuparan de la administración del contrato y de la dirección cotidiana de la obra.
本组织雇用了一名建筑理人和建筑
理,协助合同的
和日常工作的
理。
II.5 En respuesta a preguntas de la Comisión Consultiva, se proporcionó la siguiente información relativa al número actual de misiones políticas especiales y qué departamento las administra (véase el cuadro infra).
二.5. 委员会询问获得有关当前特别政治任务的数目及其
部门的信息(见下表)。
Entre las prestaciones se incluye la participación en la Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas y en el Seguro médico después de la separación del servicio administrado por la FAO.
这些福利包括加入联合国合办工作人员养恤基金和由粮农组织的离职后医药保险。
Cuando un Estado carece de los recursos necesarios para mantener proyectos como orfanatos, clínicas o campamentos de refugiados administrados por una entidad incluida en la lista, tal vez no desee adoptar medidas contra ella.
当一个国家缺少所需的资源,无法维持列入名单的实体所的孤儿院、卫生室或难民营等项目时,它就可能会不愿采取行动,打击这个实体。
Teniendo presente que el Secretario General está facultado para administrar el presupuesto general de la misión, pueden hacerse reducciones en los aspectos indicados por la Comisión o en otros aspectos, según lo justifique la situación.
考虑到秘书长特派团总体预算,因此,可以根据情况在委员会所指出的领域或其他领域减少
费。
En los países en desarrollo, las donaciones se entregan directamente a las organizaciones comunitarias de base y a las organizaciones no gubernamentales, las aprueba a nivel nacional el mismo Programa y las administra el PNUD.
赠款直接发放给发展中国家的社区组织和非政府组织,由开发计划署所的国家一级小额赠款方案核准。
En la práctica se pueden definir los recursos disponibles como el efectivo, las sumas por cobrar de la CLD menos las obligaciones y los balances debidos al FIDA y a otros fondos administrados por el FIDA.
实际上,可用资源可界定为现金、从《荒漠化公约》收到的款减去负债及拖欠农发基金和该基金
的其他基金的余额。
Teniendo en cuenta que el Secretario General tiene autoridad para administrar el presupuesto de la misión en su conjunto, las reducciones pueden efectuarse bien en las esferas indicadas por la Comisión o en otras, dependiendo de la situación.
考虑到秘书长特派团总体预算,因此,可以根据情况在委员会所指出的领域或其他领域减少
费。
Los aspectos sustantivos y operacionales de estos proyectos siguen siendo gestionados y administrados por varios componentes del Departamento de Gestión como la Oficina de Servicios Centrales de Apoyo y la oficina del plan maestro de mejoras de infraestructura.
这些项目的实质性方面和运作方面继续由理事务部的各个组成部分,例如中央支助事务厅和基本建设总计划办公室负责
。
De conformidad con el artículo VII del Reglamento Financiero, también hemos publicado un informe extenso sobre nuestra verificación de los estados financieros de los fondos de contribuciones voluntarias administrados por la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados.
按照《财务条例》第七条,我们还提供了我们关于联合国难民事务高级专员所的自愿
款的财务报表的长式审计报告。
Los funcionarios responsables de las cuentas bancarias del Tribunal o de manejar los fondos en efectivo o los instrumentos negociables del Tribunal no están autorizados a cambiar una moneda por otra, excepto en la medida indispensable para llevar a cabo las transacciones oficiales.
负责法庭的银行账户,或持有法庭现金或流通票据的官员,无权将一种货币兑换为另一种货币,但在公务事项必需时可进行此种兑换。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
encargarse; tomar a su cargo la administración
Esa suma ha sido remitida al Fondo Fiduciario para la Reconstrucción del Afganistán, que dirige el Banco Mundial.
这笔款项已经汇给由世界银行经管的阿富汗重建信托基金。
Si bien el refugio está bajo la responsabilidad y supervisión del Ministerio de Asuntos Sociales, está administrado por una ONG.
庇护所由社会事务部负责和监督,并由一个非政府组织经管。
Las mujeres tailandesas pueden tener acceso al crédito a través del programa del Banco Popular gestionado por la Caja de Ahorros del Estado.
泰国妇女可能通过由政府储蓄银行经管的人民银行计划获得贷款。
La Dirección de Puertos explota dos aeropuertos internacionales, el Cyril E. King, en Santo Tomás, y el Henry E. Rohlsen, en Santa Cruz.
港务局经管两个国际机场——圣托马斯的Cyril E.King机场和圣克罗伊岛的Henry E.Rohlsen机场。
Sin embargo, Israel ejerció moderación en sus actividades militares en el período anterior a la retirada, pese a los incidentes de violencia palestina.
但是,在脱离前的一段时间内,经管存在巴勒斯坦暴力事件,但
色列在军事行动上实行了克制。
Al mismo tiempo, el PNUD gestiona un proyecto de recaudación de fondos mediante el que se canalizan contribuciones financieras voluntarias de países y organizaciones donantes.
与此同时,开发计划署经管着一个一揽基金项目,
收发捐助国和捐助组织提供的自愿捐款。
La cuestión de revisión del cuadro 8 y la presentación de estados de fondos administrados por el PNUD se abordarán cuando preparen los estados del bienio 2004-2005.
附表8和开发计划署经管的基金的单独报表将在2004至2005两年期报表中予。
El UNICEF trabajaba con otros organismos para desarrollar una posición consolidada acerca de la participación en fondos fiduciarios de donantes múltiples gestionados por el Banco Mundial.
儿童基金会正在同其他机构一道对参加世界银行经管的多方捐助者信托基金采取一个共同立场。
En su propuesta revisada a la Conferencia de las Partes prestándose como anfitrión del Mecanismo Mundial, el FIDA se ofreció a suministrar 100 millones de dólares EE.UU.
在其提交缔约方大会关于经管全球机制的经修订的提议中,农发基金提出将自其借贷方案中拿出1亿美元支持防治荒漠化公约的进程。
La Organización contrató un administrador de la obra y un director de la obra para que se ocuparan de la administración del contrato y de la dirección cotidiana de la obra.
本组织雇用了一名建筑管人和建筑经
,协助合同的经管和日常工作的管
。
II.5 En respuesta a preguntas de la Comisión Consultiva, se proporcionó la siguiente información relativa al número actual de misiones políticas especiales y qué departamento las administra (véase el cuadro infra).
二.5. 委员会经询问获得有关当前特别政治任务的数目及其经管部门的信息(见下表)。
Entre las prestaciones se incluye la participación en la Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas y en el Seguro médico después de la separación del servicio administrado por la FAO.
这些福利包括加入联合国合办工作人员养恤基金和由粮农组织经管的离职后医药保险。
Cuando un Estado carece de los recursos necesarios para mantener proyectos como orfanatos, clínicas o campamentos de refugiados administrados por una entidad incluida en la lista, tal vez no desee adoptar medidas contra ella.
当一个国家缺少所需的资源,无法维持列入名单的实体所经管的孤儿院、卫生室或难民营等项目时,它就可能会不愿采取行动,打击这个实体。
Teniendo presente que el Secretario General está facultado para administrar el presupuesto general de la misión, pueden hacerse reducciones en los aspectos indicados por la Comisión o en otros aspectos, según lo justifique la situación.
考虑到秘书长经管特派团总体预算,因此,可根据情况在委员会所指出的领域或其他领域减少经费。
En los países en desarrollo, las donaciones se entregan directamente a las organizaciones comunitarias de base y a las organizaciones no gubernamentales, las aprueba a nivel nacional el mismo Programa y las administra el PNUD.
赠款直发放给发展中国家的社区组织和非政府组织,由开发计划署所经管的国家一级小额赠款方案核准。
En la práctica se pueden definir los recursos disponibles como el efectivo, las sumas por cobrar de la CLD menos las obligaciones y los balances debidos al FIDA y a otros fondos administrados por el FIDA.
实际上,可用资源可界定为现金、从《荒漠化公约》收到的捐款减去负债及拖欠农发基金和该基金经管的其他基金的余额。
Teniendo en cuenta que el Secretario General tiene autoridad para administrar el presupuesto de la misión en su conjunto, las reducciones pueden efectuarse bien en las esferas indicadas por la Comisión o en otras, dependiendo de la situación.
考虑到秘书长经管特派团总体预算,因此,可根据情况在委员会所指出的领域或其他领域减少经费。
Los aspectos sustantivos y operacionales de estos proyectos siguen siendo gestionados y administrados por varios componentes del Departamento de Gestión como la Oficina de Servicios Centrales de Apoyo y la oficina del plan maestro de mejoras de infraestructura.
这些项目的实质性方面和运作方面继续由管事务部的各个组成部分,例如中央支助事务厅和基本建设总计划办公室负责经管。
De conformidad con el artículo VII del Reglamento Financiero, también hemos publicado un informe extenso sobre nuestra verificación de los estados financieros de los fondos de contribuciones voluntarias administrados por la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados.
按照《财务条例》第七条,我们还提供了我们关于联合国难民事务高级专员所经管的自愿捐款的财务报表的长式审计报告。
Los funcionarios responsables de las cuentas bancarias del Tribunal o de manejar los fondos en efectivo o los instrumentos negociables del Tribunal no están autorizados a cambiar una moneda por otra, excepto en la medida indispensable para llevar a cabo las transacciones oficiales.
负责经管法庭的银行账户,或持有法庭现金或流通票据的官员,无权将一种货币兑换为另一种货币,但在公务事项必需时可进行此种兑换。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
encargarse; tomar a su cargo la administración
Esa suma ha sido remitida al Fondo Fiduciario para la Reconstrucción del Afganistán, que dirige el Banco Mundial.
这笔款项已汇给由世界银行
的阿富汗重建信托基金。
Si bien el refugio está bajo la responsabilidad y supervisión del Ministerio de Asuntos Sociales, está administrado por una ONG.
庇护所由社会事务部负责和监督,并由一个非政府组织。
Las mujeres tailandesas pueden tener acceso al crédito a través del programa del Banco Popular gestionado por la Caja de Ahorros del Estado.
泰国妇女可能通过由政府储蓄银行的人民银行计划获得贷款。
La Dirección de Puertos explota dos aeropuertos internacionales, el Cyril E. King, en Santo Tomás, y el Henry E. Rohlsen, en Santa Cruz.
港务局个国际机场——圣托马斯的Cyril E.King机场和圣克罗伊岛的Henry E.Rohlsen机场。
Sin embargo, Israel ejerció moderación en sus actividades militares en el período anterior a la retirada, pese a los incidentes de violencia palestina.
但是,在脱离接触之前的一段时间内,存在巴勒斯坦暴力事件,但以色列在军事行动上实行了克制。
Al mismo tiempo, el PNUD gestiona un proyecto de recaudación de fondos mediante el que se canalizan contribuciones financieras voluntarias de países y organizaciones donantes.
与此同时,开发计划署着一个一揽
基金项目,以收发
助国和
助组织提供的自愿
款。
La cuestión de revisión del cuadro 8 y la presentación de estados de fondos administrados por el PNUD se abordarán cuando preparen los estados del bienio 2004-2005.
附表8和开发计划署的基金的单独报表将在2004至2005
年期报表中予以处理。
El UNICEF trabajaba con otros organismos para desarrollar una posición consolidada acerca de la participación en fondos fiduciarios de donantes múltiples gestionados por el Banco Mundial.
儿童基金会正在同其他机构一道对参加世界银行的多方
助
信托基金采取一个共同立场。
En su propuesta revisada a la Conferencia de las Partes prestándose como anfitrión del Mecanismo Mundial, el FIDA se ofreció a suministrar 100 millones de dólares EE.UU.
在其提交缔约方大会关于全球机制的
修订的提议中,农发基金提出将自其借贷方案中拿出1亿美元支持防治荒漠化公约的进程。
La Organización contrató un administrador de la obra y un director de la obra para que se ocuparan de la administración del contrato y de la dirección cotidiana de la obra.
本组织雇用了一名建筑理人和建筑
理,协助合同的
和日常工作的
理。
II.5 En respuesta a preguntas de la Comisión Consultiva, se proporcionó la siguiente información relativa al número actual de misiones políticas especiales y qué departamento las administra (véase el cuadro infra).
二.5. 委员会询问获得有关当前特别政治任务的数目及其
部门的信息(见下表)。
Entre las prestaciones se incluye la participación en la Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas y en el Seguro médico después de la separación del servicio administrado por la FAO.
这些福利包括加入联合国合办工作人员养恤基金和由粮农组织的离职后医药保险。
Cuando un Estado carece de los recursos necesarios para mantener proyectos como orfanatos, clínicas o campamentos de refugiados administrados por una entidad incluida en la lista, tal vez no desee adoptar medidas contra ella.
当一个国家缺少所需的资源,无法维持列入名单的实体所的孤儿院、卫生室或难民营等项目时,它就可能会不愿采取行动,打击这个实体。
Teniendo presente que el Secretario General está facultado para administrar el presupuesto general de la misión, pueden hacerse reducciones en los aspectos indicados por la Comisión o en otros aspectos, según lo justifique la situación.
考虑到秘书长特派团总体预算,因此,可以根据情况在委员会所指出的领域或其他领域减少
费。
En los países en desarrollo, las donaciones se entregan directamente a las organizaciones comunitarias de base y a las organizaciones no gubernamentales, las aprueba a nivel nacional el mismo Programa y las administra el PNUD.
赠款直接发放给发展中国家的社区组织和非政府组织,由开发计划署所的国家一级小额赠款方案核准。
En la práctica se pueden definir los recursos disponibles como el efectivo, las sumas por cobrar de la CLD menos las obligaciones y los balances debidos al FIDA y a otros fondos administrados por el FIDA.
实际上,可用资源可界定为现金、从《荒漠化公约》收到的款减去负债及拖欠农发基金和该基金
的其他基金的余额。
Teniendo en cuenta que el Secretario General tiene autoridad para administrar el presupuesto de la misión en su conjunto, las reducciones pueden efectuarse bien en las esferas indicadas por la Comisión o en otras, dependiendo de la situación.
考虑到秘书长特派团总体预算,因此,可以根据情况在委员会所指出的领域或其他领域减少
费。
Los aspectos sustantivos y operacionales de estos proyectos siguen siendo gestionados y administrados por varios componentes del Departamento de Gestión como la Oficina de Servicios Centrales de Apoyo y la oficina del plan maestro de mejoras de infraestructura.
这些项目的实质性方面和运作方面继续由理事务部的各个组成部分,例如中央支助事务厅和基本建设总计划办公室负责
。
De conformidad con el artículo VII del Reglamento Financiero, también hemos publicado un informe extenso sobre nuestra verificación de los estados financieros de los fondos de contribuciones voluntarias administrados por la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados.
按照《财务条例》第七条,我们还提供了我们关于联合国难民事务高级专员所的自愿
款的财务报表的长式审计报告。
Los funcionarios responsables de las cuentas bancarias del Tribunal o de manejar los fondos en efectivo o los instrumentos negociables del Tribunal no están autorizados a cambiar una moneda por otra, excepto en la medida indispensable para llevar a cabo las transacciones oficiales.
负责法庭的银行账户,或持有法庭现金或流通票据的官员,无权将一种货币兑换为另一种货币,但在公务事项必需时可进行此种兑换。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
encargarse; tomar a su cargo la administración
Esa suma ha sido remitida al Fondo Fiduciario para la Reconstrucción del Afganistán, que dirige el Banco Mundial.
这笔款项已经汇给由世界银行经管的阿富汗重建信托基金。
Si bien el refugio está bajo la responsabilidad y supervisión del Ministerio de Asuntos Sociales, está administrado por una ONG.
庇护所由社会事务部负责监督,并由一个非政府组织经管。
Las mujeres tailandesas pueden tener acceso al crédito a través del programa del Banco Popular gestionado por la Caja de Ahorros del Estado.
泰国妇女可能通过由政府储蓄银行经管的人民银行计划获得贷款。
La Dirección de Puertos explota dos aeropuertos internacionales, el Cyril E. King, en Santo Tomás, y el Henry E. Rohlsen, en Santa Cruz.
港务局经管两个国际机场——圣托马斯的Cyril E.King机场圣克罗伊岛的Henry E.Rohlsen机场。
Sin embargo, Israel ejerció moderación en sus actividades militares en el período anterior a la retirada, pese a los incidentes de violencia palestina.
但是,在脱离接触之前的一段间内,经管存在巴勒斯坦暴力事件,但以色列在军事行动上实行了克制。
Al mismo tiempo, el PNUD gestiona un proyecto de recaudación de fondos mediante el que se canalizan contribuciones financieras voluntarias de países y organizaciones donantes.
与此同,
计划署经管着一个一揽
基金项目,以收
助国
助组织提供的自愿
款。
La cuestión de revisión del cuadro 8 y la presentación de estados de fondos administrados por el PNUD se abordarán cuando preparen los estados del bienio 2004-2005.
附表8计划署经管的基金的单独报表将在2004至2005两年期报表中予以处理。
El UNICEF trabajaba con otros organismos para desarrollar una posición consolidada acerca de la participación en fondos fiduciarios de donantes múltiples gestionados por el Banco Mundial.
儿童基金会正在同其他机构一道对参加世界银行经管的多方助者信托基金采取一个共同立场。
En su propuesta revisada a la Conferencia de las Partes prestándose como anfitrión del Mecanismo Mundial, el FIDA se ofreció a suministrar 100 millones de dólares EE.UU.
在其提交缔约方大会关于经管全球机制的经修订的提议中,农基金提出将自其借贷方案中拿出1亿美元支持防治荒漠化公约的进程。
La Organización contrató un administrador de la obra y un director de la obra para que se ocuparan de la administración del contrato y de la dirección cotidiana de la obra.
本组织雇用了一名建筑管理人建筑经理,协助合同的经管
日常工作的管理。
II.5 En respuesta a preguntas de la Comisión Consultiva, se proporcionó la siguiente información relativa al número actual de misiones políticas especiales y qué departamento las administra (véase el cuadro infra).
二.5. 委员会经询问获得有关当前特别政治任务的数目及其经管部门的信息(见下表)。
Entre las prestaciones se incluye la participación en la Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas y en el Seguro médico después de la separación del servicio administrado por la FAO.
这些福利包括加入联合国合办工作人员养恤基金由粮农组织经管的离职后医药保险。
Cuando un Estado carece de los recursos necesarios para mantener proyectos como orfanatos, clínicas o campamentos de refugiados administrados por una entidad incluida en la lista, tal vez no desee adoptar medidas contra ella.
当一个国家缺少所需的资源,无法维持列入名单的实体所经管的孤儿院、卫生室或难民营等项目,它就可能会不愿采取行动,打击这个实体。
Teniendo presente que el Secretario General está facultado para administrar el presupuesto general de la misión, pueden hacerse reducciones en los aspectos indicados por la Comisión o en otros aspectos, según lo justifique la situación.
考虑到秘书长经管特派团总体预算,因此,可以根据情况在委员会所指出的领域或其他领域减少经费。
En los países en desarrollo, las donaciones se entregan directamente a las organizaciones comunitarias de base y a las organizaciones no gubernamentales, las aprueba a nivel nacional el mismo Programa y las administra el PNUD.
赠款直接放给
展中国家的社区组织
非政府组织,由
计划署所经管的国家一级小额赠款方案核准。
En la práctica se pueden definir los recursos disponibles como el efectivo, las sumas por cobrar de la CLD menos las obligaciones y los balances debidos al FIDA y a otros fondos administrados por el FIDA.
实际上,可用资源可界定为现金、从《荒漠化公约》收到的款减去负债及拖欠农
基金
该基金经管的其他基金的余额。
Teniendo en cuenta que el Secretario General tiene autoridad para administrar el presupuesto de la misión en su conjunto, las reducciones pueden efectuarse bien en las esferas indicadas por la Comisión o en otras, dependiendo de la situación.
考虑到秘书长经管特派团总体预算,因此,可以根据情况在委员会所指出的领域或其他领域减少经费。
Los aspectos sustantivos y operacionales de estos proyectos siguen siendo gestionados y administrados por varios componentes del Departamento de Gestión como la Oficina de Servicios Centrales de Apoyo y la oficina del plan maestro de mejoras de infraestructura.
这些项目的实质性方面运作方面继续由管理事务部的各个组成部分,例如中央支助事务厅
基本建设总计划办公室负责经管。
De conformidad con el artículo VII del Reglamento Financiero, también hemos publicado un informe extenso sobre nuestra verificación de los estados financieros de los fondos de contribuciones voluntarias administrados por la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados.
按照《财务条例》第七条,我们还提供了我们关于联合国难民事务高级专员所经管的自愿款的财务报表的长式审计报告。
Los funcionarios responsables de las cuentas bancarias del Tribunal o de manejar los fondos en efectivo o los instrumentos negociables del Tribunal no están autorizados a cambiar una moneda por otra, excepto en la medida indispensable para llevar a cabo las transacciones oficiales.
负责经管法庭的银行账户,或持有法庭现金或流通票据的官员,无权将一种货币兑换为另一种货币,但在公务事项必需可进行此种兑换。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
encargarse; tomar a su cargo la administración
Esa suma ha sido remitida al Fondo Fiduciario para la Reconstrucción del Afganistán, que dirige el Banco Mundial.
这笔款项已汇给由世界银行
管
阿富汗重建信托基金。
Si bien el refugio está bajo la responsabilidad y supervisión del Ministerio de Asuntos Sociales, está administrado por una ONG.
庇护所由社会事务部负责和监督,并由一个非政府组织管。
Las mujeres tailandesas pueden tener acceso al crédito a través del programa del Banco Popular gestionado por la Caja de Ahorros del Estado.
泰国妇女可能通过由政府储蓄银行管
人民银行计划获得贷款。
La Dirección de Puertos explota dos aeropuertos internacionales, el Cyril E. King, en Santo Tomás, y el Henry E. Rohlsen, en Santa Cruz.
港务局管两个国际机场——圣托马斯
Cyril E.King机场和圣克罗伊岛
Henry E.Rohlsen机场。
Sin embargo, Israel ejerció moderación en sus actividades militares en el período anterior a la retirada, pese a los incidentes de violencia palestina.
但是,在脱离接触之前一段时间内,
管存在巴勒斯坦暴力事件,但以色列在军事行动上实行了克制。
Al mismo tiempo, el PNUD gestiona un proyecto de recaudación de fondos mediante el que se canalizan contribuciones financieras voluntarias de países y organizaciones donantes.
与此时,开发计划署
管着一个一揽
基金项目,以收发捐助国和捐助组织提供
自愿捐款。
La cuestión de revisión del cuadro 8 y la presentación de estados de fondos administrados por el PNUD se abordarán cuando preparen los estados del bienio 2004-2005.
附表8和开发计划署管
基金
单独报表将在2004至2005两年期报表中予以处理。
El UNICEF trabajaba con otros organismos para desarrollar una posición consolidada acerca de la participación en fondos fiduciarios de donantes múltiples gestionados por el Banco Mundial.
儿童基金会正在其他机构一道对参加世界银行
管
多方捐助者信托基金采取一个共
立场。
En su propuesta revisada a la Conferencia de las Partes prestándose como anfitrión del Mecanismo Mundial, el FIDA se ofreció a suministrar 100 millones de dólares EE.UU.
在其提交缔约方大会关于管全球机制
修订
提议中,农发基金提出将自其借贷方案中拿出1亿美元支持防治荒漠化公约
进程。
La Organización contrató un administrador de la obra y un director de la obra para que se ocuparan de la administración del contrato y de la dirección cotidiana de la obra.
本组织雇用了一名建筑管理人和建筑理,协助合
管和日常工作
管理。
II.5 En respuesta a preguntas de la Comisión Consultiva, se proporcionó la siguiente información relativa al número actual de misiones políticas especiales y qué departamento las administra (véase el cuadro infra).
二.5. 委员会询问获得有关当前特别政治任务
数目及其
管部门
信息(见下表)。
Entre las prestaciones se incluye la participación en la Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas y en el Seguro médico después de la separación del servicio administrado por la FAO.
这些福利包括加入联合国合办工作人员养恤基金和由粮农组织管
离职后医药保险。
Cuando un Estado carece de los recursos necesarios para mantener proyectos como orfanatos, clínicas o campamentos de refugiados administrados por una entidad incluida en la lista, tal vez no desee adoptar medidas contra ella.
当一个国家缺少所需资源,无法维持列入名单
实体所
管
孤儿院、卫生室或难民营等项目时,它就可能会不愿采取行动,打击这个实体。
Teniendo presente que el Secretario General está facultado para administrar el presupuesto general de la misión, pueden hacerse reducciones en los aspectos indicados por la Comisión o en otros aspectos, según lo justifique la situación.
考虑到秘书长管特派团总体预算,因此,可以根据情况在委员会所指出
领域或其他领域减少
费。
En los países en desarrollo, las donaciones se entregan directamente a las organizaciones comunitarias de base y a las organizaciones no gubernamentales, las aprueba a nivel nacional el mismo Programa y las administra el PNUD.
赠款直接发放给发展中国家社区组织和非政府组织,由开发计划署所
管
国家一级小额赠款方案核准。
En la práctica se pueden definir los recursos disponibles como el efectivo, las sumas por cobrar de la CLD menos las obligaciones y los balances debidos al FIDA y a otros fondos administrados por el FIDA.
实际上,可用资源可界定为现金、从《荒漠化公约》收到捐款减去负债及拖欠农发基金和该基金
管
其他基金
余额。
Teniendo en cuenta que el Secretario General tiene autoridad para administrar el presupuesto de la misión en su conjunto, las reducciones pueden efectuarse bien en las esferas indicadas por la Comisión o en otras, dependiendo de la situación.
考虑到秘书长管特派团总体预算,因此,可以根据情况在委员会所指出
领域或其他领域减少
费。
Los aspectos sustantivos y operacionales de estos proyectos siguen siendo gestionados y administrados por varios componentes del Departamento de Gestión como la Oficina de Servicios Centrales de Apoyo y la oficina del plan maestro de mejoras de infraestructura.
这些项目实质性方面和运作方面继续由管理事务部
各个组成部分,例如中央支助事务厅和基本建设总计划办公室负责
管。
De conformidad con el artículo VII del Reglamento Financiero, también hemos publicado un informe extenso sobre nuestra verificación de los estados financieros de los fondos de contribuciones voluntarias administrados por la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados.
按照《财务条例》第七条,我们还提供了我们关于联合国难民事务高级专员所管
自愿捐款
财务报表
长式审计报告。
Los funcionarios responsables de las cuentas bancarias del Tribunal o de manejar los fondos en efectivo o los instrumentos negociables del Tribunal no están autorizados a cambiar una moneda por otra, excepto en la medida indispensable para llevar a cabo las transacciones oficiales.
负责管法庭
银行账户,或持有法庭现金或流通票据
官员,无权将一种货币兑换为另一种货币,但在公务事项必需时可进行此种兑换。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
encargarse; tomar a su cargo la administración
Esa suma ha sido remitida al Fondo Fiduciario para la Reconstrucción del Afganistán, que dirige el Banco Mundial.
这笔款项已经汇给由世界银行经管的阿富汗重建信托基金。
Si bien el refugio está bajo la responsabilidad y supervisión del Ministerio de Asuntos Sociales, está administrado por una ONG.
庇护所由社会事务部负责和监督,并由一个非政府组织经管。
Las mujeres tailandesas pueden tener acceso al crédito a través del programa del Banco Popular gestionado por la Caja de Ahorros del Estado.
泰国妇女可能通过由政府储蓄银行经管的人民银行计划获得贷款。
La Dirección de Puertos explota dos aeropuertos internacionales, el Cyril E. King, en Santo Tomás, y el Henry E. Rohlsen, en Santa Cruz.
港务局经管两个国际机场——圣托马斯的Cyril E.King机场和圣克罗伊岛的Henry E.Rohlsen机场。
Sin embargo, Israel ejerció moderación en sus actividades militares en el período anterior a la retirada, pese a los incidentes de violencia palestina.
但是,脱离接触之前的一段时间内,经管存
斯坦暴力事件,但以色列
军事行动上实行了克制。
Al mismo tiempo, el PNUD gestiona un proyecto de recaudación de fondos mediante el que se canalizan contribuciones financieras voluntarias de países y organizaciones donantes.
与此同时,开发计划署经管着一个一揽基金项目,以收发捐助国和捐助组织提供的自愿捐款。
La cuestión de revisión del cuadro 8 y la presentación de estados de fondos administrados por el PNUD se abordarán cuando preparen los estados del bienio 2004-2005.
附8和开发计划署经管的基金的单
将
2004至2005两年期
中予以处理。
El UNICEF trabajaba con otros organismos para desarrollar una posición consolidada acerca de la participación en fondos fiduciarios de donantes múltiples gestionados por el Banco Mundial.
儿童基金会正同其他机构一道对参加世界银行经管的多方捐助者信托基金采取一个共同立场。
En su propuesta revisada a la Conferencia de las Partes prestándose como anfitrión del Mecanismo Mundial, el FIDA se ofreció a suministrar 100 millones de dólares EE.UU.
其提交缔约方大会关于经管全球机制的经修订的提议中,农发基金提出将自其借贷方案中拿出1亿美元支持防治荒漠化公约的进程。
La Organización contrató un administrador de la obra y un director de la obra para que se ocuparan de la administración del contrato y de la dirección cotidiana de la obra.
本组织雇用了一名建筑管理人和建筑经理,协助合同的经管和日常工作的管理。
II.5 En respuesta a preguntas de la Comisión Consultiva, se proporcionó la siguiente información relativa al número actual de misiones políticas especiales y qué departamento las administra (véase el cuadro infra).
二.5. 委员会经询问获得有关当前特别政治任务的数目及其经管部门的信息(见下)。
Entre las prestaciones se incluye la participación en la Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas y en el Seguro médico después de la separación del servicio administrado por la FAO.
这些福利包括加入联合国合办工作人员养恤基金和由粮农组织经管的离职后医药保险。
Cuando un Estado carece de los recursos necesarios para mantener proyectos como orfanatos, clínicas o campamentos de refugiados administrados por una entidad incluida en la lista, tal vez no desee adoptar medidas contra ella.
当一个国家缺少所需的资源,无法维持列入名单的实体所经管的孤儿院、卫生室或难民营等项目时,它就可能会不愿采取行动,打击这个实体。
Teniendo presente que el Secretario General está facultado para administrar el presupuesto general de la misión, pueden hacerse reducciones en los aspectos indicados por la Comisión o en otros aspectos, según lo justifique la situación.
考虑到秘书长经管特派团总体预算,因此,可以根据情况委员会所指出的领域或其他领域减少经费。
En los países en desarrollo, las donaciones se entregan directamente a las organizaciones comunitarias de base y a las organizaciones no gubernamentales, las aprueba a nivel nacional el mismo Programa y las administra el PNUD.
赠款直接发放给发展中国家的社区组织和非政府组织,由开发计划署所经管的国家一级小额赠款方案核准。
En la práctica se pueden definir los recursos disponibles como el efectivo, las sumas por cobrar de la CLD menos las obligaciones y los balances debidos al FIDA y a otros fondos administrados por el FIDA.
实际上,可用资源可界定为现金、从《荒漠化公约》收到的捐款减去负债及拖欠农发基金和该基金经管的其他基金的余额。
Teniendo en cuenta que el Secretario General tiene autoridad para administrar el presupuesto de la misión en su conjunto, las reducciones pueden efectuarse bien en las esferas indicadas por la Comisión o en otras, dependiendo de la situación.
考虑到秘书长经管特派团总体预算,因此,可以根据情况委员会所指出的领域或其他领域减少经费。
Los aspectos sustantivos y operacionales de estos proyectos siguen siendo gestionados y administrados por varios componentes del Departamento de Gestión como la Oficina de Servicios Centrales de Apoyo y la oficina del plan maestro de mejoras de infraestructura.
这些项目的实质性方面和运作方面继续由管理事务部的各个组成部分,例如中央支助事务厅和基本建设总计划办公室负责经管。
De conformidad con el artículo VII del Reglamento Financiero, también hemos publicado un informe extenso sobre nuestra verificación de los estados financieros de los fondos de contribuciones voluntarias administrados por la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados.
按照《财务条例》第七条,我们还提供了我们关于联合国难民事务高级专员所经管的自愿捐款的财务的长式审计
告。
Los funcionarios responsables de las cuentas bancarias del Tribunal o de manejar los fondos en efectivo o los instrumentos negociables del Tribunal no están autorizados a cambiar una moneda por otra, excepto en la medida indispensable para llevar a cabo las transacciones oficiales.
负责经管法庭的银行账户,或持有法庭现金或流通票据的官员,无权将一种货币兑换为另一种货币,但公务事项必需时可进行此种兑换。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。