Sabemos que, en períodos de recesión económica, los jóvenes son los más afectados.
我们知道,在经济期,青年首当其冲。
recesión económica
www.frhelper.com 版 权 所 有Sabemos que, en períodos de recesión económica, los jóvenes son los más afectados.
我们知道,在经济期,青年首当其冲。
La entidad del recorte solía estar en función de la profundidad de la recesión económica anterior a la reestructuración.
注销的规模往往符合重组前经济的程度。
Mientras que en otras partes del mundo se está comenzando a atisbar un cierto crecimiento económico, la recesión en Israel se sigue profundizando.
虽然世界其他地区始出现经济增长,但是以色列的经济
进一步加剧。
Era una verdad ineludible que el mundo en desarrollo, tan vulnerable, pagaría el precio más alto si los efectos del cambio climático desencadenaban un grave deterioro de las condiciones de vida locales o una desaceleración de la economía mundial.
但一个不能回避的事实是:一旦气候变化效应引起当地生活条件严重下降全球经济
,极为脆弱的发展中国家将遭受最大的损失。
Las recesiones económicas, el deterioro de los servicios de salud y la falta de apoyo internacional afectan a la capacidad de los gobiernos, en particular en los países en desarrollo, para aplicar las políticas sociales necesarias con miras a mejorar las condiciones de vida de su población.
经济、卫生服务减少和缺乏国际支持,都影响到各国政府、特别是发展中国家政府执行改善人民生活所必需的社会发展政策的能力。
Tras el acuerdo al que se llegó hace dos semanas de abrir el cruce fronterizo entre Gaza y la Ribera Occidental, y reducir los cierres en la Ribera Occidental, se ha planteado una nueva oportunidad de cooperar efectivamente y propiciar beneficios tangibles para la vida del pueblo palestino, sobre todo entre los palestinos que han sufrido graves pérdidas económicas y problemas humanitarios severos como consecuencia de los sucesos de los últimos años.
在两星期之前达成法口岸、方便加沙与西岸之间通行和减少西岸的关闭的协定后,出现了一个有效合作和给巴勒斯坦人民的生活带来具体惠益的新机会,尤其在因最近几年事件而遭受严重经济
和严重人道主义问题的巴勒斯坦人中间。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
recesión económica
www.frhelper.com 版 权 所 有Sabemos que, en períodos de recesión económica, los jóvenes son los más afectados.
我们知道,在经济衰退时期,青年首其冲。
La entidad del recorte solía estar en función de la profundidad de la recesión económica anterior a la reestructuración.
注销的规模往往符合重组前经济衰退的程度。
Mientras que en otras partes del mundo se está comenzando a atisbar un cierto crecimiento económico, la recesión en Israel se sigue profundizando.
虽然世界其他区开始出现经济增长,但是以色列的经济衰退进一步加剧。
Era una verdad ineludible que el mundo en desarrollo, tan vulnerable, pagaría el precio más alto si los efectos del cambio climático desencadenaban un grave deterioro de las condiciones de vida locales o una desaceleración de la economía mundial.
但一个不能回避的事实是:一旦气候变化效应引起活条件严重下降
全球经济衰退,极
的发展中国家将遭受最大的损失。
Las recesiones económicas, el deterioro de los servicios de salud y la falta de apoyo internacional afectan a la capacidad de los gobiernos, en particular en los países en desarrollo, para aplicar las políticas sociales necesarias con miras a mejorar las condiciones de vida de su población.
经济衰退、卫服务减少和缺乏国际支持,都影响到各国政府、特别是发展中国家政府执行改善人民
活所必需的社会发展政策的能力。
Tras el acuerdo al que se llegó hace dos semanas de abrir el cruce fronterizo entre Gaza y la Ribera Occidental, y reducir los cierres en la Ribera Occidental, se ha planteado una nueva oportunidad de cooperar efectivamente y propiciar beneficios tangibles para la vida del pueblo palestino, sobre todo entre los palestinos que han sufrido graves pérdidas económicas y problemas humanitarios severos como consecuencia de los sucesos de los últimos años.
在两星期之前达成开放拉法口岸、方便加沙与西岸之间通行和减少西岸的关闭的协定后,出现了一个有效合作和给巴勒斯坦人民的活带来具体惠益的新机会,尤其在因最近几年事件而遭受严重经济衰退和严重人道主义问题的巴勒斯坦人中间。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
recesión económica
www.frhelper.com 版 权 所 有Sabemos que, en períodos de recesión económica, los jóvenes son los más afectados.
我们知道,在衰退时期,青年首当其冲。
La entidad del recorte solía estar en función de la profundidad de la recesión económica anterior a la reestructuración.
注销的规模往往符合重组前衰退的程度。
Mientras que en otras partes del mundo se está comenzando a atisbar un cierto crecimiento económico, la recesión en Israel se sigue profundizando.
虽然世界其他地区开始出增长,但是以色列的
衰退进一步加剧。
Era una verdad ineludible que el mundo en desarrollo, tan vulnerable, pagaría el precio más alto si los efectos del cambio climático desencadenaban un grave deterioro de las condiciones de vida locales o una desaceleración de la economía mundial.
但一个不能回避的事实是:一旦气候变化效应引起当地生活条件严重下降全球
衰退,极为脆弱的发展中国家将遭受最大的损失。
Las recesiones económicas, el deterioro de los servicios de salud y la falta de apoyo internacional afectan a la capacidad de los gobiernos, en particular en los países en desarrollo, para aplicar las políticas sociales necesarias con miras a mejorar las condiciones de vida de su población.
衰退、卫生服务减少和缺乏国际支持,都影响到各国政
、
是发展中国家政
执行改善人民生活所必需的社会发展政策的能力。
Tras el acuerdo al que se llegó hace dos semanas de abrir el cruce fronterizo entre Gaza y la Ribera Occidental, y reducir los cierres en la Ribera Occidental, se ha planteado una nueva oportunidad de cooperar efectivamente y propiciar beneficios tangibles para la vida del pueblo palestino, sobre todo entre los palestinos que han sufrido graves pérdidas económicas y problemas humanitarios severos como consecuencia de los sucesos de los últimos años.
在两星期之前达成开放拉法口岸、方便加沙与西岸之间通行和减少西岸的关闭的协定后,出了一个有效合作和给巴勒斯坦人民的生活带来具体惠益的新机会,尤其在因最近几年事件而遭受严重
衰退和严重人道主义问题的巴勒斯坦人中间。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
recesión económica
www.frhelper.com 版 权 所 有Sabemos que, en períodos de recesión económica, los jóvenes son los más afectados.
我们知道,在衰退时期,青年首当其冲。
La entidad del recorte solía estar en función de la profundidad de la recesión económica anterior a la reestructuración.
注销规模往往符合重组前
衰退
程度。
Mientras que en otras partes del mundo se está comenzando a atisbar un cierto crecimiento económico, la recesión en Israel se sigue profundizando.
虽然世界其他地区开始出现增长,但是以色列
衰退进一步加剧。
Era una verdad ineludible que el mundo en desarrollo, tan vulnerable, pagaría el precio más alto si los efectos del cambio climático desencadenaban un grave deterioro de las condiciones de vida locales o una desaceleración de la economía mundial.
但一个不能事实是:一旦气候变化效应引起当地生活条件严重下降
全球
衰退,极为脆弱
发展中国家将遭受最大
损
。
Las recesiones económicas, el deterioro de los servicios de salud y la falta de apoyo internacional afectan a la capacidad de los gobiernos, en particular en los países en desarrollo, para aplicar las políticas sociales necesarias con miras a mejorar las condiciones de vida de su población.
衰退、卫生服务减少和缺乏国际支持,都影响到各国政府、特别是发展中国家政府执行改善人民生活所必需
社会发展政策
能力。
Tras el acuerdo al que se llegó hace dos semanas de abrir el cruce fronterizo entre Gaza y la Ribera Occidental, y reducir los cierres en la Ribera Occidental, se ha planteado una nueva oportunidad de cooperar efectivamente y propiciar beneficios tangibles para la vida del pueblo palestino, sobre todo entre los palestinos que han sufrido graves pérdidas económicas y problemas humanitarios severos como consecuencia de los sucesos de los últimos años.
在两星期之前达成开放拉法口岸、方便加沙与西岸之间通行和减少西岸关闭
协定后,出现了一个有效合作和给巴勒斯坦人民
生活带来具体惠益
新机会,尤其在因最近几年事件而遭受严重
衰退和严重人道主义问题
巴勒斯坦人中间。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
recesión económica
www.frhelper.com 版 权 所 有Sabemos que, en períodos de recesión económica, los jóvenes son los más afectados.
我们知道,在经济衰退时期,青年首当其冲。
La entidad del recorte solía estar en función de la profundidad de la recesión económica anterior a la reestructuración.
注销的规模往往符合重组前经济衰退的程度。
Mientras que en otras partes del mundo se está comenzando a atisbar un cierto crecimiento económico, la recesión en Israel se sigue profundizando.
虽然世界其他地区开始出现经济增长,但是以色列的经济衰退进一步加剧。
Era una verdad ineludible que el mundo en desarrollo, tan vulnerable, pagaría el precio más alto si los efectos del cambio climático desencadenaban un grave deterioro de las condiciones de vida locales o una desaceleración de la economía mundial.
但一个不能回避的事实是:一旦气候变化效应引起当地生活条件严重经济衰退,极为脆弱的发展中国家将遭受最大的损失。
Las recesiones económicas, el deterioro de los servicios de salud y la falta de apoyo internacional afectan a la capacidad de los gobiernos, en particular en los países en desarrollo, para aplicar las políticas sociales necesarias con miras a mejorar las condiciones de vida de su población.
经济衰退、卫生服务减少和缺乏国际支持,都影响到各国政府、特别是发展中国家政府执行改善人民生活所必需的社会发展政策的能力。
Tras el acuerdo al que se llegó hace dos semanas de abrir el cruce fronterizo entre Gaza y la Ribera Occidental, y reducir los cierres en la Ribera Occidental, se ha planteado una nueva oportunidad de cooperar efectivamente y propiciar beneficios tangibles para la vida del pueblo palestino, sobre todo entre los palestinos que han sufrido graves pérdidas económicas y problemas humanitarios severos como consecuencia de los sucesos de los últimos años.
在两星期之前达成开放拉法口岸、方便加沙与西岸之间通行和减少西岸的关闭的协定后,出现了一个有效合作和给巴勒斯坦人民的生活带来具体惠益的新机会,尤其在因最近几年事件而遭受严重经济衰退和严重人道主义问题的巴勒斯坦人中间。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
recesión económica
www.frhelper.com 版 权 所 有Sabemos que, en períodos de recesión económica, los jóvenes son los más afectados.
我们知道,在经济衰时期,青年首当其冲。
La entidad del recorte solía estar en función de la profundidad de la recesión económica anterior a la reestructuración.
注销的规模往往符合重组前经济衰的程度。
Mientras que en otras partes del mundo se está comenzando a atisbar un cierto crecimiento económico, la recesión en Israel se sigue profundizando.
虽然世界其他地区开始出现经济增长,但是以色列的经济衰进
步加剧。
Era una verdad ineludible que el mundo en desarrollo, tan vulnerable, pagaría el precio más alto si los efectos del cambio climático desencadenaban un grave deterioro de las condiciones de vida locales o una desaceleración de la economía mundial.
但能回避的事实是:
旦气候变化效应引起当地
活条件严重下降
全球经济衰
,极为脆弱的发展中国家将遭受最大的损失。
Las recesiones económicas, el deterioro de los servicios de salud y la falta de apoyo internacional afectan a la capacidad de los gobiernos, en particular en los países en desarrollo, para aplicar las políticas sociales necesarias con miras a mejorar las condiciones de vida de su población.
经济衰、
服务减少和缺乏国际支持,都影响到各国政府、特别是发展中国家政府执行改善人民
活所必需的社会发展政策的能力。
Tras el acuerdo al que se llegó hace dos semanas de abrir el cruce fronterizo entre Gaza y la Ribera Occidental, y reducir los cierres en la Ribera Occidental, se ha planteado una nueva oportunidad de cooperar efectivamente y propiciar beneficios tangibles para la vida del pueblo palestino, sobre todo entre los palestinos que han sufrido graves pérdidas económicas y problemas humanitarios severos como consecuencia de los sucesos de los últimos años.
在两星期之前达成开放拉法口岸、方便加沙与西岸之间通行和减少西岸的关闭的协定后,出现了有效合作和给巴勒斯坦人民的
活带来具体惠益的新机会,尤其在因最近几年事件而遭受严重经济衰
和严重人道主义问题的巴勒斯坦人中间。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
recesión económica
www.frhelper.com 版 权 所 有Sabemos que, en períodos de recesión económica, los jóvenes son los más afectados.
我们知道,在经时期,青年首当其冲。
La entidad del recorte solía estar en función de la profundidad de la recesión económica anterior a la reestructuración.
注销的规模往往符合重组前经的程度。
Mientras que en otras partes del mundo se está comenzando a atisbar un cierto crecimiento económico, la recesión en Israel se sigue profundizando.
虽然世界其他地区开始出现经增长,但是以色列的经
进一步加剧。
Era una verdad ineludible que el mundo en desarrollo, tan vulnerable, pagaría el precio más alto si los efectos del cambio climático desencadenaban un grave deterioro de las condiciones de vida locales o una desaceleración de la economía mundial.
但一个不能回避的事实是:一旦气候变化效应引起当地生活条件严重下降全球经
,极为脆弱的发展中
家将遭受最大的损失。
Las recesiones económicas, el deterioro de los servicios de salud y la falta de apoyo internacional afectan a la capacidad de los gobiernos, en particular en los países en desarrollo, para aplicar las políticas sociales necesarias con miras a mejorar las condiciones de vida de su población.
经、卫生服务减少和缺
支持,都影响到各
政府、特别是发展中
家政府执行改善人民生活所必需的社会发展政策的能力。
Tras el acuerdo al que se llegó hace dos semanas de abrir el cruce fronterizo entre Gaza y la Ribera Occidental, y reducir los cierres en la Ribera Occidental, se ha planteado una nueva oportunidad de cooperar efectivamente y propiciar beneficios tangibles para la vida del pueblo palestino, sobre todo entre los palestinos que han sufrido graves pérdidas económicas y problemas humanitarios severos como consecuencia de los sucesos de los últimos años.
在两星期之前达成开放拉法口岸、方便加沙与西岸之间通行和减少西岸的关闭的协定后,出现了一个有效合作和给巴勒斯坦人民的生活带来具体惠益的新机会,尤其在因最近几年事件而遭受严重经和严重人道主义问题的巴勒斯坦人中间。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
recesión económica
www.frhelper.com 版 权 所 有Sabemos que, en períodos de recesión económica, los jóvenes son los más afectados.
我们知道,在经济衰退时期,青年首当其冲。
La entidad del recorte solía estar en función de la profundidad de la recesión económica anterior a la reestructuración.
注销的规模往往符合重组前经济衰退的程度。
Mientras que en otras partes del mundo se está comenzando a atisbar un cierto crecimiento económico, la recesión en Israel se sigue profundizando.
虽然世界其他地区开始出现经济增长,色列的经济衰退进一步加剧。
Era una verdad ineludible que el mundo en desarrollo, tan vulnerable, pagaría el precio más alto si los efectos del cambio climático desencadenaban un grave deterioro de las condiciones de vida locales o una desaceleración de la economía mundial.
一个不能回避的事实
:一旦气候变化效应引起当地生活条件严重下降
全球经济衰退,极为脆弱的发展中国家将遭受最大的损失。
Las recesiones económicas, el deterioro de los servicios de salud y la falta de apoyo internacional afectan a la capacidad de los gobiernos, en particular en los países en desarrollo, para aplicar las políticas sociales necesarias con miras a mejorar las condiciones de vida de su población.
经济衰退、卫生服务减少和缺乏国际支持,都影国政府、特别
发展中国家政府执行改善人民生活所必需的社会发展政策的能力。
Tras el acuerdo al que se llegó hace dos semanas de abrir el cruce fronterizo entre Gaza y la Ribera Occidental, y reducir los cierres en la Ribera Occidental, se ha planteado una nueva oportunidad de cooperar efectivamente y propiciar beneficios tangibles para la vida del pueblo palestino, sobre todo entre los palestinos que han sufrido graves pérdidas económicas y problemas humanitarios severos como consecuencia de los sucesos de los últimos años.
在两星期之前达成开放拉法口岸、方便加沙与西岸之间通行和减少西岸的关闭的协定后,出现了一个有效合作和给巴勒斯坦人民的生活带来具体惠益的新机会,尤其在因最近几年事件而遭受严重经济衰退和严重人道主义问题的巴勒斯坦人中间。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
recesión económica
www.frhelper.com 版 权 所 有Sabemos que, en períodos de recesión económica, los jóvenes son los más afectados.
我们知道,在经济衰退时期,青年首当其冲。
La entidad del recorte solía estar en función de la profundidad de la recesión económica anterior a la reestructuración.
注销规模往往符合重组前经济衰退
程度。
Mientras que en otras partes del mundo se está comenzando a atisbar un cierto crecimiento económico, la recesión en Israel se sigue profundizando.
虽然世界其他地区开始出现经济增长,但以色列
经济衰退进一步加剧。
Era una verdad ineludible que el mundo en desarrollo, tan vulnerable, pagaría el precio más alto si los efectos del cambio climático desencadenaban un grave deterioro de las condiciones de vida locales o una desaceleración de la economía mundial.
但一个不能回避:一旦气候变化效应引起当地生活条件严重下降
全球经济衰退,极为脆弱
发展中国家将遭受最
失。
Las recesiones económicas, el deterioro de los servicios de salud y la falta de apoyo internacional afectan a la capacidad de los gobiernos, en particular en los países en desarrollo, para aplicar las políticas sociales necesarias con miras a mejorar las condiciones de vida de su población.
经济衰退、卫生服务减少和缺乏国际支持,都影响到各国政府、特别发展中国家政府执行改善人民生活所必需
社会发展政策
能力。
Tras el acuerdo al que se llegó hace dos semanas de abrir el cruce fronterizo entre Gaza y la Ribera Occidental, y reducir los cierres en la Ribera Occidental, se ha planteado una nueva oportunidad de cooperar efectivamente y propiciar beneficios tangibles para la vida del pueblo palestino, sobre todo entre los palestinos que han sufrido graves pérdidas económicas y problemas humanitarios severos como consecuencia de los sucesos de los últimos años.
在两星期之前达成开放拉法口岸、方便加沙与西岸之间通行和减少西岸关闭
协定后,出现了一个有效合作和给巴勒斯坦人民
生活带来具体惠益
新机会,尤其在因最近几年
件而遭受严重经济衰退和严重人道主义问题
巴勒斯坦人中间。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。