¿Sabes las causas de la crisis económica?
你知道原因吗?
crisis económica
¿Sabes las causas de la crisis económica?
你知道原因吗?
Las crisis económicas amenazan constantemente a muchos países.
不断地威胁着许多国家。
La industria de la confección se ha visto seriamente afectada por la crisis económica.
成衣业受到严重影响。
Nos han disminuido el trabajo por la crisis .
由于我们
工作减少了。
El mundo sufre una grave crisis económica .
全世界正遭受一场严峻。
Aumentan los suicidios en el mundo por la crisis económica.
由于,全世界自杀
人数增多了。
El aumento del paro obrero es un fenómeno consecuente a la crisis económico del país.
工人罢工增加是国内
带来
现象。
La crisis económica había creado cierto pesimismo entre los empresarios.
已
在企业家中引起某种悲观
绪。
En este año de crisis el tráfico portuario ha descendido.
在这个年头,港口
运输量有所下降。
El país enfrentó una dura crisis pero logró retomar el cauce normal de la economía.
虽然这个国家面临着严重,但是
已
开始回到了正轨。
Las niñas eran las primeras en abandonar la escuela en momentos de crisis económicas.
在候,女孩最先退学。
El mecanismo ha resultado notablemente sólido incluso en épocas de grave crisis económica.
这种制被证明即使在严重
期适应能力也非常强。
Las mujeres y los niños sufrieron más intensamente que los hombres las consecuencias de la crisis económica.
由于这场,妇女和儿童遭受
苦难比男子更深。
Con frecuencia, los sistemas financieros deficientes han servido de catalizador para provocar crisis económicas de mayor alcance.
薄弱金融系统常常是触发更广泛
因素。
Como consecuencia de la crisis económica de América Latina, muchas mujeres han tratado de encontrar trabajo en España.
拉丁美洲使大量妇女试图在西班牙找到工作。
En todo el mundo la guerra, la pobreza, los desastres naturales y las crisis económicas destruyen a las familias.
在世界各地,战争、贫穷、自然灾害和正在撕裂家庭。
La misión concluyó que casi todos los actores nacionales del ámbito político reconocían que Haití se encontraba en una profunda crisis política, social y económica.
代表团了解到,海地国内各种政治力量几乎都确认,海地已陷入严重政治、社会和
。
Otros factores que han contribuido al empeoramiento del índice del desarrollo humano comprenden desastres naturales, guerras y las crisis económicas que han devastado al país.
其他因素也对人类发展指数产生了不利影响,包括自然灾害、战争及
对国家
破坏。
A pesar de las crisis económicas, esos esfuerzos habían continuado dentro del Grupo Andino, la Comunidad del Caribe y el Mercado Común del Sur (MERCOSUR).
尽管发生了,但这些努力在安第斯集团、加勒比共同体和南方共同市场内继续进行。
En este sentido la falta de oportunidades de trabajo y de salarios que ayuden a solventar la crisis económica obliga a emigrar hacia otras zonas.
大量就业
会和较高
工资待遇有助于解决
,而就业和待遇不能使人满意,就迫使劳动人口迁徙至其他地区。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
crisis económica
¿Sabes las causas de la crisis económica?
你知道经济的原因吗?
Las crisis económicas amenazan constantemente a muchos países.
经济不断地威胁着许多国家。
La industria de la confección se ha visto seriamente afectada por la crisis económica.
成衣业受经济
的严重影响。
Nos han disminuido el trabajo por la crisis .
由于经济我们的工作减少
。
El mundo sufre una grave crisis económica .
世界
遭受一场严峻的经济
。
Aumentan los suicidios en el mundo por la crisis económica.
由于经济,
世界自杀的人数增多
。
El aumento del paro obrero es un fenómeno consecuente a la crisis económico del país.
工人罢工的增加是国内经济带来的现象。
La crisis económica había creado cierto pesimismo entre los empresarios.
经济已经在企业家中引起某种悲观
绪。
En este año de crisis el tráfico portuario ha descendido.
在这个经济的年头,港口的运输量有所下降。
El país enfrentó una dura crisis pero logró retomar el cauce normal de la economía.
虽然这个国家面临着严重的经济,但是经济已经开始回
轨。
Las niñas eran las primeras en abandonar la escuela en momentos de crisis económicas.
在经济的时候,女孩最先退学。
El mecanismo ha resultado notablemente sólido incluso en épocas de grave crisis económica.
这种制被证明即使在严重的经济
时期适应能力也非常强。
Las mujeres y los niños sufrieron más intensamente que los hombres las consecuencias de la crisis económica.
由于这场经济,妇女和儿童遭受的苦难比男子更深。
Con frecuencia, los sistemas financieros deficientes han servido de catalizador para provocar crisis económicas de mayor alcance.
薄弱的金融系统常常是触发更广泛的经济的因素。
Como consecuencia de la crisis económica de América Latina, muchas mujeres han tratado de encontrar trabajo en España.
拉丁美洲的经济使大量妇女试图在西班牙找
工作。
En todo el mundo la guerra, la pobreza, los desastres naturales y las crisis económicas destruyen a las familias.
在世界各地,战争、贫穷、自然灾害和经济在撕裂家庭。
La misión concluyó que casi todos los actores nacionales del ámbito político reconocían que Haití se encontraba en una profunda crisis política, social y económica.
代表团解
,海地国内各种政治力量几乎都确认,海地已陷入严重的政治、社会和经济
。
Otros factores que han contribuido al empeoramiento del índice del desarrollo humano comprenden desastres naturales, guerras y las crisis económicas que han devastado al país.
其他因素也对人类发展指数产生不利的影响,包括自然灾害、战争及经济
对国家的破坏。
A pesar de las crisis económicas, esos esfuerzos habían continuado dentro del Grupo Andino, la Comunidad del Caribe y el Mercado Común del Sur (MERCOSUR).
尽管发生经济
,但这些努力在安第斯集团、加勒比共同体和南方共同市场内继续进行。
En este sentido la falta de oportunidades de trabajo y de salarios que ayuden a solventar la crisis económica obliga a emigrar hacia otras zonas.
大量的就业会和较高的工资待遇有助于解决经济
,而就业和待遇不能使人满意,就迫使劳动人口迁徙至其他地区。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。
crisis económica
¿Sabes las causas de la crisis económica?
你知道危机的原因吗?
Las crisis económicas amenazan constantemente a muchos países.
危机不断地威胁着许多国家。
La industria de la confección se ha visto seriamente afectada por la crisis económica.
成衣业受到危机的严重影响。
Nos han disminuido el trabajo por la crisis .
危机我们的工作减少了。
El mundo sufre una grave crisis económica .
全世界正遭受一场严峻的危机。
Aumentan los suicidios en el mundo por la crisis económica.
危机,全世界自杀的人数增多了。
El aumento del paro obrero es un fenómeno consecuente a la crisis económico del país.
工人罢工的增加是国内危机带来的现象。
La crisis económica había creado cierto pesimismo entre los empresarios.
危机已
企业家中引起某种悲观
绪。
En este año de crisis el tráfico portuario ha descendido.
这个
危机的年头,港口的运输量有所下降。
El país enfrentó una dura crisis pero logró retomar el cauce normal de la economía.
虽然这个国家面临着严重的危机,但是
已
开始回到了正轨。
Las niñas eran las primeras en abandonar la escuela en momentos de crisis económicas.
危机的时候,女孩最先退学。
El mecanismo ha resultado notablemente sólido incluso en épocas de grave crisis económica.
这种机制被证明即使严重的
危机时期适应能力也非常强。
Las mujeres y los niños sufrieron más intensamente que los hombres las consecuencias de la crisis económica.
这场
危机,妇女和儿童遭受的苦难比男子更深。
Con frecuencia, los sistemas financieros deficientes han servido de catalizador para provocar crisis económicas de mayor alcance.
薄弱的金融系统常常是触发更广泛的危机的因素。
Como consecuencia de la crisis económica de América Latina, muchas mujeres han tratado de encontrar trabajo en España.
拉丁美洲的危机使大量妇女试图
西班牙找到工作。
En todo el mundo la guerra, la pobreza, los desastres naturales y las crisis económicas destruyen a las familias.
世界各地,战争、贫穷、自然灾害和
危机正
撕裂家庭。
La misión concluyó que casi todos los actores nacionales del ámbito político reconocían que Haití se encontraba en una profunda crisis política, social y económica.
代表团了解到,海地国内各种政治力量几乎都确认,海地已陷入严重的政治、社会和危机。
Otros factores que han contribuido al empeoramiento del índice del desarrollo humano comprenden desastres naturales, guerras y las crisis económicas que han devastado al país.
其他因素也对人类发展指数产生了不利的影响,包括自然灾害、战争及危机对国家的破坏。
A pesar de las crisis económicas, esos esfuerzos habían continuado dentro del Grupo Andino, la Comunidad del Caribe y el Mercado Común del Sur (MERCOSUR).
尽管发生了危机,但这些努力
安第斯集团、加勒比共同体和南方共同市场内继续进行。
En este sentido la falta de oportunidades de trabajo y de salarios que ayuden a solventar la crisis económica obliga a emigrar hacia otras zonas.
大量的就业机会和较高的工资待遇有助解决
危机,而就业和待遇不能使人满意,就迫使劳动人口迁徙至其他地区。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
crisis económica
¿Sabes las causas de la crisis económica?
你知道机的原因吗?
Las crisis económicas amenazan constantemente a muchos países.
机不断地威胁着许多
。
La industria de la confección se ha visto seriamente afectada por la crisis económica.
衣业受到
机的严重影响。
Nos han disminuido el trabajo por la crisis .
由于机我们的工作减少了。
El mundo sufre una grave crisis económica .
全世界正遭受一场严峻的机。
Aumentan los suicidios en el mundo por la crisis económica.
由于机,全世界自杀的人数增多了。
El aumento del paro obrero es un fenómeno consecuente a la crisis económico del país.
工人罢工的增加是内
机带来的现象。
La crisis económica había creado cierto pesimismo entre los empresarios.
机已
在企业
中引起某种悲观
绪。
En este año de crisis el tráfico portuario ha descendido.
在这个机的年头,港口的运输量有所下降。
El país enfrentó una dura crisis pero logró retomar el cauce normal de la economía.
虽然这个面临着严重的
机,但是
已
开始回到了正轨。
Las niñas eran las primeras en abandonar la escuela en momentos de crisis económicas.
在机的时候,女孩最先退学。
El mecanismo ha resultado notablemente sólido incluso en épocas de grave crisis económica.
这种机制被证明即使在严重的机时期适应能力也非常强。
Las mujeres y los niños sufrieron más intensamente que los hombres las consecuencias de la crisis económica.
由于这场机,妇女和儿童遭受的苦难比男子更深。
Con frecuencia, los sistemas financieros deficientes han servido de catalizador para provocar crisis económicas de mayor alcance.
薄弱的金融系统常常是触发更广泛的机的因素。
Como consecuencia de la crisis económica de América Latina, muchas mujeres han tratado de encontrar trabajo en España.
拉丁美洲的机使大量妇女试图在西班牙找到工作。
En todo el mundo la guerra, la pobreza, los desastres naturales y las crisis económicas destruyen a las familias.
在世界各地,战争、贫穷、自然灾害和机正在撕裂
庭。
La misión concluyó que casi todos los actores nacionales del ámbito político reconocían que Haití se encontraba en una profunda crisis política, social y económica.
代表团了解到,海地内各种政治力量几乎都确认,海地已陷入严重的政治、社会和
机。
Otros factores que han contribuido al empeoramiento del índice del desarrollo humano comprenden desastres naturales, guerras y las crisis económicas que han devastado al país.
其他因素也对人类发展指数产生了不利的影响,包括自然灾害、战争及机对
的破坏。
A pesar de las crisis económicas, esos esfuerzos habían continuado dentro del Grupo Andino, la Comunidad del Caribe y el Mercado Común del Sur (MERCOSUR).
尽管发生了机,但这些努力在安第斯集团、加勒比共同体和南方共同市场内继续进行。
En este sentido la falta de oportunidades de trabajo y de salarios que ayuden a solventar la crisis económica obliga a emigrar hacia otras zonas.
大量的就业机会和较高的工资待遇有助于解决机,而就业和待遇不能使人满意,就迫使劳动人口迁徙至其他地区。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
crisis económica
¿Sabes las causas de la crisis económica?
你知道济危机的原因吗?
Las crisis económicas amenazan constantemente a muchos países.
济危机不断地威胁着许多国家。
La industria de la confección se ha visto seriamente afectada por la crisis económica.
成衣业受到济危机的严重影响。
Nos han disminuido el trabajo por la crisis .
由于济危机我们的工作减少了。
El mundo sufre una grave crisis económica .
全世界正遭受一场严峻的济危机。
Aumentan los suicidios en el mundo por la crisis económica.
由于济危机,全世界自杀的人数增多了。
El aumento del paro obrero es un fenómeno consecuente a la crisis económico del país.
工人罢工的增加是国内济危机带来的现象。
La crisis económica había creado cierto pesimismo entre los empresarios.
济危机
企业家中引起某种悲观
绪。
En este año de crisis el tráfico portuario ha descendido.
这个
济危机的年
,
的运输量有所下降。
El país enfrentó una dura crisis pero logró retomar el cauce normal de la economía.
虽然这个国家面临着严重的济危机,但是
济
开始回到了正轨。
Las niñas eran las primeras en abandonar la escuela en momentos de crisis económicas.
济危机的时候,女孩最先退学。
El mecanismo ha resultado notablemente sólido incluso en épocas de grave crisis económica.
这种机制被证明即使严重的
济危机时期适应能力也非常强。
Las mujeres y los niños sufrieron más intensamente que los hombres las consecuencias de la crisis económica.
由于这场济危机,妇女和儿童遭受的苦难比男子更深。
Con frecuencia, los sistemas financieros deficientes han servido de catalizador para provocar crisis económicas de mayor alcance.
薄弱的金融系统常常是触发更广泛的济危机的因素。
Como consecuencia de la crisis económica de América Latina, muchas mujeres han tratado de encontrar trabajo en España.
拉丁美洲的济危机使大量妇女试图
西班牙找到工作。
En todo el mundo la guerra, la pobreza, los desastres naturales y las crisis económicas destruyen a las familias.
世界各地,战争、贫穷、自然灾害和
济危机正
撕裂家庭。
La misión concluyó que casi todos los actores nacionales del ámbito político reconocían que Haití se encontraba en una profunda crisis política, social y económica.
代表团了解到,海地国内各种政治力量几乎都确认,海地陷入严重的政治、社会和
济危机。
Otros factores que han contribuido al empeoramiento del índice del desarrollo humano comprenden desastres naturales, guerras y las crisis económicas que han devastado al país.
其他因素也对人类发展指数产生了不利的影响,包括自然灾害、战争及济危机对国家的破坏。
A pesar de las crisis económicas, esos esfuerzos habían continuado dentro del Grupo Andino, la Comunidad del Caribe y el Mercado Común del Sur (MERCOSUR).
尽管发生了济危机,但这些努力
安第斯集团、加勒比共同体和南方共同市场内继续进行。
En este sentido la falta de oportunidades de trabajo y de salarios que ayuden a solventar la crisis económica obliga a emigrar hacia otras zonas.
大量的就业机会和较高的工资待遇有助于解决济危机,而就业和待遇不能使人满意,就迫使劳动人
迁徙至其他地区。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
crisis económica
¿Sabes las causas de la crisis económica?
你济危机的原因吗?
Las crisis económicas amenazan constantemente a muchos países.
济危机不断地威胁着许多国家。
La industria de la confección se ha visto seriamente afectada por la crisis económica.
成衣业受到济危机的严重影响。
Nos han disminuido el trabajo por la crisis .
由于济危机我们的工作减少了。
El mundo sufre una grave crisis económica .
全世界正遭受一场严峻的济危机。
Aumentan los suicidios en el mundo por la crisis económica.
由于济危机,全世界自杀的人数增多了。
El aumento del paro obrero es un fenómeno consecuente a la crisis económico del país.
工人罢工的增加是国内济危机带来的现象。
La crisis económica había creado cierto pesimismo entre los empresarios.
济危机已
在企业家中引起某种悲观
绪。
En este año de crisis el tráfico portuario ha descendido.
在这个济危机的年头,港口的运输量有所下降。
El país enfrentó una dura crisis pero logró retomar el cauce normal de la economía.
虽然这个国家面临着严重的济危机,但是
济已
开始回到了正轨。
Las niñas eran las primeras en abandonar la escuela en momentos de crisis económicas.
在济危机的时候,女孩最先退学。
El mecanismo ha resultado notablemente sólido incluso en épocas de grave crisis económica.
这种机制被证明即使在严重的济危机时期适应能力也非常强。
Las mujeres y los niños sufrieron más intensamente que los hombres las consecuencias de la crisis económica.
由于这场济危机,妇女和儿童遭受的苦难比男子更深。
Con frecuencia, los sistemas financieros deficientes han servido de catalizador para provocar crisis económicas de mayor alcance.
薄弱的统常常是触发更广泛的
济危机的因素。
Como consecuencia de la crisis económica de América Latina, muchas mujeres han tratado de encontrar trabajo en España.
拉丁美洲的济危机使大量妇女试图在西班牙找到工作。
En todo el mundo la guerra, la pobreza, los desastres naturales y las crisis económicas destruyen a las familias.
在世界各地,战争、贫穷、自然灾害和济危机正在撕裂家庭。
La misión concluyó que casi todos los actores nacionales del ámbito político reconocían que Haití se encontraba en una profunda crisis política, social y económica.
代表团了解到,海地国内各种政治力量几乎都确认,海地已陷入严重的政治、社会和济危机。
Otros factores que han contribuido al empeoramiento del índice del desarrollo humano comprenden desastres naturales, guerras y las crisis económicas que han devastado al país.
其他因素也对人类发展指数产生了不利的影响,包括自然灾害、战争及济危机对国家的破坏。
A pesar de las crisis económicas, esos esfuerzos habían continuado dentro del Grupo Andino, la Comunidad del Caribe y el Mercado Común del Sur (MERCOSUR).
尽管发生了济危机,但这些努力在安第斯集团、加勒比共同体和南方共同市场内继续进行。
En este sentido la falta de oportunidades de trabajo y de salarios que ayuden a solventar la crisis económica obliga a emigrar hacia otras zonas.
大量的就业机会和较高的工资待遇有助于解决济危机,而就业和待遇不能使人满意,就迫使劳动人口迁徙至其他地区。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
crisis económica
¿Sabes las causas de la crisis económica?
你知道济危机
原因吗?
Las crisis económicas amenazan constantemente a muchos países.
济危机不断地威胁着许多国家。
La industria de la confección se ha visto seriamente afectada por la crisis económica.
成衣业受到济危机
严重影响。
Nos han disminuido el trabajo por la crisis .
由于济危机我们
工作减少了。
El mundo sufre una grave crisis económica .
全世界正遭受一场严峻济危机。
Aumentan los suicidios en el mundo por la crisis económica.
由于济危机,全世界自杀
人数增多了。
El aumento del paro obrero es un fenómeno consecuente a la crisis económico del país.
工人罢工增加是国内
济危机带来
现象。
La crisis económica había creado cierto pesimismo entre los empresarios.
济危机已
在企业家中引起某种悲观
绪。
En este año de crisis el tráfico portuario ha descendido.
在这个济危机
年头,港口
运输量有所下降。
El país enfrentó una dura crisis pero logró retomar el cauce normal de la economía.
虽然这个国家面临着严重济危机,但是
济已
开始回到了正轨。
Las niñas eran las primeras en abandonar la escuela en momentos de crisis económicas.
在济危机
时候,女孩最先退学。
El mecanismo ha resultado notablemente sólido incluso en épocas de grave crisis económica.
这种机制被证明即使在严重济危机时期适应能力也非常强。
Las mujeres y los niños sufrieron más intensamente que los hombres las consecuencias de la crisis económica.
由于这场济危机,妇女和儿童遭受
苦难比男子更深。
Con frecuencia, los sistemas financieros deficientes han servido de catalizador para provocar crisis económicas de mayor alcance.
薄弱金融系统常常是触发更广
济危机
因素。
Como consecuencia de la crisis económica de América Latina, muchas mujeres han tratado de encontrar trabajo en España.
拉丁美洲济危机使大量妇女试图在西班牙找到工作。
En todo el mundo la guerra, la pobreza, los desastres naturales y las crisis económicas destruyen a las familias.
在世界各地,战争、贫穷、自然灾害和济危机正在撕裂家庭。
La misión concluyó que casi todos los actores nacionales del ámbito político reconocían que Haití se encontraba en una profunda crisis política, social y económica.
代表团了解到,海地国内各种政治力量几乎都确认,海地已陷入严重政治、社会和
济危机。
Otros factores que han contribuido al empeoramiento del índice del desarrollo humano comprenden desastres naturales, guerras y las crisis económicas que han devastado al país.
其他因素也对人类发展指数产生了不利影响,包括自然灾害、战争及
济危机对国家
破坏。
A pesar de las crisis económicas, esos esfuerzos habían continuado dentro del Grupo Andino, la Comunidad del Caribe y el Mercado Común del Sur (MERCOSUR).
尽管发生了济危机,但这些努力在安第斯集团、加勒比共同体和南方共同市场内继续进行。
En este sentido la falta de oportunidades de trabajo y de salarios que ayuden a solventar la crisis económica obliga a emigrar hacia otras zonas.
大量就业机会和较高
工资待遇有助于解决
济危机,而就业和待遇不能使人满意,就迫使劳动人口迁徙至其他地区。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
crisis económica
¿Sabes las causas de la crisis económica?
你知道经的原因吗?
Las crisis económicas amenazan constantemente a muchos países.
经不断地威胁着许多国家。
La industria de la confección se ha visto seriamente afectada por la crisis económica.
成衣业受到经的严重影响。
Nos han disminuido el trabajo por la crisis .
由于经我们的工作减少
。
El mundo sufre una grave crisis económica .
全世界遭受一场严峻的经
。
Aumentan los suicidios en el mundo por la crisis económica.
由于经,全世界自杀的人数增多
。
El aumento del paro obrero es un fenómeno consecuente a la crisis económico del país.
工人罢工的增加是国内经带来的现象。
La crisis económica había creado cierto pesimismo entre los empresarios.
经已经在企业家中引起某种悲观
绪。
En este año de crisis el tráfico portuario ha descendido.
在这个经的年头,港口的运输量有所下降。
El país enfrentó una dura crisis pero logró retomar el cauce normal de la economía.
虽然这个国家面临着严重的经,但是经
已经开始回到
。
Las niñas eran las primeras en abandonar la escuela en momentos de crisis económicas.
在经的时候,女孩最先退学。
El mecanismo ha resultado notablemente sólido incluso en épocas de grave crisis económica.
这种制被证明即使在严重的经
时期适应能力也非常强。
Las mujeres y los niños sufrieron más intensamente que los hombres las consecuencias de la crisis económica.
由于这场经,妇女和儿童遭受的苦难比男子更深。
Con frecuencia, los sistemas financieros deficientes han servido de catalizador para provocar crisis económicas de mayor alcance.
薄弱的金融系统常常是触发更广泛的经的因素。
Como consecuencia de la crisis económica de América Latina, muchas mujeres han tratado de encontrar trabajo en España.
拉丁美洲的经使大量妇女试图在西班牙找到工作。
En todo el mundo la guerra, la pobreza, los desastres naturales y las crisis económicas destruyen a las familias.
在世界各地,战争、贫穷、自然灾害和经在撕裂家庭。
La misión concluyó que casi todos los actores nacionales del ámbito político reconocían que Haití se encontraba en una profunda crisis política, social y económica.
代表团解到,海地国内各种政治力量几乎都确认,海地已陷入严重的政治、社会和经
。
Otros factores que han contribuido al empeoramiento del índice del desarrollo humano comprenden desastres naturales, guerras y las crisis económicas que han devastado al país.
其他因素也对人类发展指数产生不利的影响,包括自然灾害、战争及经
对国家的破坏。
A pesar de las crisis económicas, esos esfuerzos habían continuado dentro del Grupo Andino, la Comunidad del Caribe y el Mercado Común del Sur (MERCOSUR).
尽管发生经
,但这些努力在安第斯集团、加勒比共同体和南方共同市场内继续进行。
En este sentido la falta de oportunidades de trabajo y de salarios que ayuden a solventar la crisis económica obliga a emigrar hacia otras zonas.
大量的就业会和较高的工资待遇有助于解决经
,而就业和待遇不能使人满意,就迫使劳动人口迁徙至其他地区。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。
crisis económica
¿Sabes las causas de la crisis económica?
你知道济危机的原因吗?
Las crisis económicas amenazan constantemente a muchos países.
济危机不断地威胁着许多国家。
La industria de la confección se ha visto seriamente afectada por la crisis económica.
成衣业济危机的严重影响。
Nos han disminuido el trabajo por la crisis .
济危机我们的工作减少了。
El mundo sufre una grave crisis económica .
全世界正遭一场严峻的
济危机。
Aumentan los suicidios en el mundo por la crisis económica.
济危机,全世界自杀的人数增多了。
El aumento del paro obrero es un fenómeno consecuente a la crisis económico del país.
工人罢工的增加是国内济危机带来的现象。
La crisis económica había creado cierto pesimismo entre los empresarios.
济危机已
在企业家中引起某种悲观
绪。
En este año de crisis el tráfico portuario ha descendido.
在这个济危机的年头,港口的运输量有所下降。
El país enfrentó una dura crisis pero logró retomar el cauce normal de la economía.
虽然这个国家面临着严重的济危机,但是
济已
开始回
了正轨。
Las niñas eran las primeras en abandonar la escuela en momentos de crisis económicas.
在济危机的时候,女孩最先退学。
El mecanismo ha resultado notablemente sólido incluso en épocas de grave crisis económica.
这种机制被证明即使在严重的济危机时期适应能力也非常
。
Las mujeres y los niños sufrieron más intensamente que los hombres las consecuencias de la crisis económica.
这场
济危机,妇女和儿童遭
的苦难比男子更深。
Con frecuencia, los sistemas financieros deficientes han servido de catalizador para provocar crisis económicas de mayor alcance.
薄弱的金融系统常常是触发更广泛的济危机的因素。
Como consecuencia de la crisis económica de América Latina, muchas mujeres han tratado de encontrar trabajo en España.
拉丁美洲的济危机使大量妇女试图在西班牙找
工作。
En todo el mundo la guerra, la pobreza, los desastres naturales y las crisis económicas destruyen a las familias.
在世界各地,战争、贫穷、自然灾害和济危机正在撕裂家庭。
La misión concluyó que casi todos los actores nacionales del ámbito político reconocían que Haití se encontraba en una profunda crisis política, social y económica.
代表团了解,海地国内各种政治力量几乎都确认,海地已陷入严重的政治、社会和
济危机。
Otros factores que han contribuido al empeoramiento del índice del desarrollo humano comprenden desastres naturales, guerras y las crisis económicas que han devastado al país.
其他因素也对人类发展指数产生了不利的影响,包括自然灾害、战争及济危机对国家的破坏。
A pesar de las crisis económicas, esos esfuerzos habían continuado dentro del Grupo Andino, la Comunidad del Caribe y el Mercado Común del Sur (MERCOSUR).
尽管发生了济危机,但这些努力在安第斯集团、加勒比共同体和南方共同市场内继续进行。
En este sentido la falta de oportunidades de trabajo y de salarios que ayuden a solventar la crisis económica obliga a emigrar hacia otras zonas.
大量的就业机会和较高的工资待遇有助解决
济危机,而就业和待遇不能使人满意,就迫使劳动人口迁徙至其他地区。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。