El Gobierno dio instrucciones a los organismos que efectúan los gastos para que se ajusten a las recomendaciones del FMI, especialmente en lo que respecta a la reducción de los gastos ordinarios.
政府指示花钱机构遵守货币基金组织的建议,别是要减少经常性支出。
gastos corrientes
El Gobierno dio instrucciones a los organismos que efectúan los gastos para que se ajusten a las recomendaciones del FMI, especialmente en lo que respecta a la reducción de los gastos ordinarios.
政府指示花钱机构遵守货币基金组织的建议,别是要减少经常性支出。
Además, para garantizar la estabilidad de los precios, será necesario reducir aún más la necesidad de financiar internamente los déficit gubernamentales reduciendo los gastos periódicos e imponiendo sólidas normas fiscales y monetarias.
此外,了确
稳定,需要通过减少经常性支出以及采取健全的财政和货币政策等方法,
一步减少政府赤字对国内融资的需求。
El Gobierno está celebrando consultas con la UNMIK en su intento de cumplir la recomendación del Fondo Monetario Internacional de que se reduzca el tope presupuestario para evitar una expansión insostenible, especialmente de los gastos ordinarios.
政府正在同科索沃派团协商,因
派团在设法按照国际货币基金组织顾问的建议,降低预算最高限额,以避免出现不可持续的扩大开支,
别是在经常性支出方面。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
gastos corrientes
El Gobierno dio instrucciones a los organismos que efectúan los gastos para que se ajusten a las recomendaciones del FMI, especialmente en lo que respecta a la reducción de los gastos ordinarios.
政府指示花钱机构遵守金组织的建议,特别是要
常性支出。
Además, para garantizar la estabilidad de los precios, será necesario reducir aún más la necesidad de financiar internamente los déficit gubernamentales reduciendo los gastos periódicos e imponiendo sólidas normas fiscales y monetarias.
此外,为了确保价格稳定,需要通过常性支出以及采取健全的财政和
政策等方法,
一步
政府赤字对国内融资的需求。
El Gobierno está celebrando consultas con la UNMIK en su intento de cumplir la recomendación del Fondo Monetario Internacional de que se reduzca el tope presupuestario para evitar una expansión insostenible, especialmente de los gastos ordinarios.
政府正在同科索沃特派团协商,因为该特派团在设法按照国际金组织顾问的建议,降低预算最高限额,以避免出现不可持续的扩大开支,特别是在
常性支出方面。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
gastos corrientes
El Gobierno dio instrucciones a los organismos que efectúan los gastos para que se ajusten a las recomendaciones del FMI, especialmente en lo que respecta a la reducción de los gastos ordinarios.
政府指示花钱机构遵守货币基金组织的建议,别是要减少经常性支出。
Además, para garantizar la estabilidad de los precios, será necesario reducir aún más la necesidad de financiar internamente los déficit gubernamentales reduciendo los gastos periódicos e imponiendo sólidas normas fiscales y monetarias.
此外,为价格稳定,需要通过减少经常性支出以及采取健全的财政和货币政策等方法,
一步减少政府赤字对国内融资的需求。
El Gobierno está celebrando consultas con la UNMIK en su intento de cumplir la recomendación del Fondo Monetario Internacional de que se reduzca el tope presupuestario para evitar una expansión insostenible, especialmente de los gastos ordinarios.
政府正在同科索沃协商,因为该
在设法按照国际货币基金组织顾问的建议,降低预算最高限额,以避免出现不可持续的扩大开支,
别是在经常性支出方面。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
gastos corrientes
El Gobierno dio instrucciones a los organismos que efectúan los gastos para que se ajusten a las recomendaciones del FMI, especialmente en lo que respecta a la reducción de los gastos ordinarios.
政府指示花钱机构遵守货币基金组织的建议,特别是要减少支出。
Además, para garantizar la estabilidad de los precios, será necesario reducir aún más la necesidad de financiar internamente los déficit gubernamentales reduciendo los gastos periódicos e imponiendo sólidas normas fiscales y monetarias.
此外,为了确保价格稳定,需要通过减少支出以及采取健全的财政和货币政策等方法,
一步减少政府赤字对国内融资的需求。
El Gobierno está celebrando consultas con la UNMIK en su intento de cumplir la recomendación del Fondo Monetario Internacional de que se reduzca el tope presupuestario para evitar una expansión insostenible, especialmente de los gastos ordinarios.
政府正索沃特派团协商,因为该特派团
设法按照国际货币基金组织顾问的建议,降低预算最高限额,以避免出现不可持续的扩大开支,特别是
支出方面。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
gastos corrientes
El Gobierno dio instrucciones a los organismos que efectúan los gastos para que se ajusten a las recomendaciones del FMI, especialmente en lo que respecta a la reducción de los gastos ordinarios.
政府指示花钱守货币基金组织的建议,特别是要减少经常性支出。
Además, para garantizar la estabilidad de los precios, será necesario reducir aún más la necesidad de financiar internamente los déficit gubernamentales reduciendo los gastos periódicos e imponiendo sólidas normas fiscales y monetarias.
此外,为了确保价格稳定,需要通过减少经常性支出及采取健全的财政和货币政策等方法,
一步减少政府赤字对国内融资的需求。
El Gobierno está celebrando consultas con la UNMIK en su intento de cumplir la recomendación del Fondo Monetario Internacional de que se reduzca el tope presupuestario para evitar una expansión insostenible, especialmente de los gastos ordinarios.
政府正在同科索沃特派团协商,因为该特派团在设法按照国际货币基金组织顾问的建议,降低预算最高,
避免出现不可持续的扩大开支,特别是在经常性支出方面。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
gastos corrientes
El Gobierno dio instrucciones a los organismos que efectúan los gastos para que se ajusten a las recomendaciones del FMI, especialmente en lo que respecta a la reducción de los gastos ordinarios.
政府指示花钱机构遵守货币基金组织的建议,要减少经常性支出。
Además, para garantizar la estabilidad de los precios, será necesario reducir aún más la necesidad de financiar internamente los déficit gubernamentales reduciendo los gastos periódicos e imponiendo sólidas normas fiscales y monetarias.
此外,为了确保价格稳定,需要通过减少经常性支出以及采取健全的财政和货币政策等方法,一步减少政府赤字对国内融资的需求。
El Gobierno está celebrando consultas con la UNMIK en su intento de cumplir la recomendación del Fondo Monetario Internacional de que se reduzca el tope presupuestario para evitar una expansión insostenible, especialmente de los gastos ordinarios.
政府正在同科索沃派团协商,因为该
派团在设法按照国际货币基金组织顾问的建议,降低预算最高限额,以避免出现不可持续的扩大开支,
在经常性支出方面。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
gastos corrientes
El Gobierno dio instrucciones a los organismos que efectúan los gastos para que se ajusten a las recomendaciones del FMI, especialmente en lo que respecta a la reducción de los gastos ordinarios.
政府指示花钱机构遵守货币基金组的建
,
是要减少经常性支出。
Además, para garantizar la estabilidad de los precios, será necesario reducir aún más la necesidad de financiar internamente los déficit gubernamentales reduciendo los gastos periódicos e imponiendo sólidas normas fiscales y monetarias.
此外,为了确保价格稳定,需要通过减少经常性支出以及采取健全的财政和货币政策等方法,一步减少政府赤字对国内融资的需求。
El Gobierno está celebrando consultas con la UNMIK en su intento de cumplir la recomendación del Fondo Monetario Internacional de que se reduzca el tope presupuestario para evitar una expansión insostenible, especialmente de los gastos ordinarios.
政府正在同科索沃派团协商,因为该
派团在设法按照国际货币基金组
的建
,降低预算最高限额,以避免出现不可持续的扩大开支,
是在经常性支出方面。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。
gastos corrientes
El Gobierno dio instrucciones a los organismos que efectúan los gastos para que se ajusten a las recomendaciones del FMI, especialmente en lo que respecta a la reducción de los gastos ordinarios.
政府指示花钱机构遵守货币基金组织的建议,特别是要减少经常性支出。
Además, para garantizar la estabilidad de los precios, será necesario reducir aún más la necesidad de financiar internamente los déficit gubernamentales reduciendo los gastos periódicos e imponiendo sólidas normas fiscales y monetarias.
,
了确保价格稳定,需要通过减少经常性支出以及采取健全的财政和货币政策等方法,
一步减少政府赤字对国内融资的需求。
El Gobierno está celebrando consultas con la UNMIK en su intento de cumplir la recomendación del Fondo Monetario Internacional de que se reduzca el tope presupuestario para evitar una expansión insostenible, especialmente de los gastos ordinarios.
政府正同科索沃特派团协商,因
该特派团
法按照国际货币基金组织顾问的建议,降低预算最高限额,以避免出现不可持续的扩大开支,特别是
经常性支出方面。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
gastos corrientes
El Gobierno dio instrucciones a los organismos que efectúan los gastos para que se ajusten a las recomendaciones del FMI, especialmente en lo que respecta a la reducción de los gastos ordinarios.
政府指示花钱机构遵守货币织的建议,特别是要减少经常性支出。
Además, para garantizar la estabilidad de los precios, será necesario reducir aún más la necesidad de financiar internamente los déficit gubernamentales reduciendo los gastos periódicos e imponiendo sólidas normas fiscales y monetarias.
此外,为了确保价格稳定,需要通过减少经常性支出以及采取健全的财政和货币政策等方法,一步减少政府赤字对国内融资的需求。
El Gobierno está celebrando consultas con la UNMIK en su intento de cumplir la recomendación del Fondo Monetario Internacional de que se reduzca el tope presupuestario para evitar una expansión insostenible, especialmente de los gastos ordinarios.
政府正在同科索沃特派团协商,因为该特派团在设法按照国际货币织顾问的建议,
算最高限额,以避免出现不可持续的扩大开支,特别是在经常性支出方面。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。