Pinochet juró como senador vitalicio de Chile.
皮诺切特是智利的终身议员。
Pinochet juró como senador vitalicio de Chile.
皮诺切特是智利的终身议员。
Incluso cuando un niño sobrevive sus primeros años, la malnutrición y las infecciones reiteradas pueden generar retrasos del desarrollo a lo largo de toda su vida.
即使儿童安然度过头几年,营养不良的感染可能妨碍终身的发展。
La Sra. Singhateh (Gambia) dice que en el artículo 24 de la Constitución de Gambia se dispone asistencia letrada para los casos de pena de muerte y de cadena perpetua.
Singhateh女士(冈比亚)说,冈比亚《宪法》第24条规定了在死罪案件可判处终身监禁的案件中的法律援助。
En el caso Broomer, uno de los demandantes, Beauparlant, era maníaco depresivo y, en el contexto de la exclusión permanente que se le impuso, perdió su cobertura de medicamentos y ya no podía comprarlos.
在Broomer案的裁决中,申请人之Beauparlant患有躁郁症,作为终身禁令的
部分,他丧失了医疗
,
也不能购买医药。
A todo ello, hay que agregar las cicatrices y el trauma que los supervivientes sufren a menudo durante toda una vida y que, ya de por sí, se convierten en un gran impedimento para el progreso y el desarrollo.
除此以外,苦苦挣扎的受害者常常遭受终身的伤害创伤,而这本身就构成对进步与发展的极大障碍。
Sin embargo, antes de abandonar las prácticas de contratación sustentadas en la doctrina de la seguridad en el cargo, resultaría necesario sopesar las ventajas de los nombramientos contractuales en comparación con los riesgos de un resurgimiento de la politización y el clientelismo.
然而,目征聘做法依据的是终身任职提供保障这
理论,在放弃这
做法之
,
权衡合同任命的利弊,防止
次出现政治化
保护制的危险。
Ese tipo de liderazgo fue denominado “liderazgo integrador” por los analistas del Proyecto, para dar a entender que tenía una perspectiva a más largo plazo y que abarcaba tanto programas como políticas, y tanto dirigentes políticos como funcionarios superiores del servicio de carrera.
项目分析家把这种领导能力称为“综合领导能力”,暗示这种领导能力是长期的,它跨越了方案政策,及政治
终身从业的领导。
Observa que en una modificación del Código Penal se prevé que toda persona declarada culpable de un delito de trata de niños puede ser condenada a cadena perpetua, y pregunta a cuántos traficantes han condenado los tribunales desde que entró en vigor esa modificación.
她注意到,《刑法典》的项修正案规定,任何被判定犯有贩卖儿童罪的人都要受到终身监禁的处罚,并且询问自修正案生效以来有多少人贩子已被法院判刑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pinochet juró como senador vitalicio de Chile.
皮诺切特是智利的终身议员。
Incluso cuando un niño sobrevive sus primeros años, la malnutrición y las infecciones reiteradas pueden generar retrasos del desarrollo a lo largo de toda su vida.
即使儿童安然度过头几年,营养不良和再的感染可能妨碍终身的发展。
La Sra. Singhateh (Gambia) dice que en el artículo 24 de la Constitución de Gambia se dispone asistencia letrada para los casos de pena de muerte y de cadena perpetua.
Singhateh女士(冈比亚)说,冈比亚《宪法》第24条规定了在死罪案件和可判处终身监禁的案件中的法律援助。
En el caso Broomer, uno de los demandantes, Beauparlant, era maníaco depresivo y, en el contexto de la exclusión permanente que se le impuso, perdió su cobertura de medicamentos y ya no podía comprarlos.
在Broomer案的裁决中,申请人Beauparlant
有躁郁症,作为终身禁令的
部分,他丧失了医疗
,再也不能购买医药。
A todo ello, hay que agregar las cicatrices y el trauma que los supervivientes sufren a menudo durante toda una vida y que, ya de por sí, se convierten en un gran impedimento para el progreso y el desarrollo.
除此以外,苦苦挣扎的受害者受终身的伤害和创伤,而这本身就构成对进步与发展的极大障碍。
Sin embargo, antes de abandonar las prácticas de contratación sustentadas en la doctrina de la seguridad en el cargo, resultaría necesario sopesar las ventajas de los nombramientos contractuales en comparación con los riesgos de un resurgimiento de la politización y el clientelismo.
然而,目前征聘做法依据的是终身任职提供保障这理论,在放弃这
做法
前,必须权衡合同任命的利弊,防止再次出现政治化和保护制的危险。
Ese tipo de liderazgo fue denominado “liderazgo integrador” por los analistas del Proyecto, para dar a entender que tenía una perspectiva a más largo plazo y que abarcaba tanto programas como políticas, y tanto dirigentes políticos como funcionarios superiores del servicio de carrera.
项目分析家把这种领导能力称为“综合领导能力”,暗示这种领导能力是长期的,它跨越了方案和政策,及政治和终身从业的领导。
Observa que en una modificación del Código Penal se prevé que toda persona declarada culpable de un delito de trata de niños puede ser condenada a cadena perpetua, y pregunta a cuántos traficantes han condenado los tribunales desde que entró en vigor esa modificación.
她注意到,《刑法典》的项修正案规定,任何被判定犯有贩卖儿童罪的人都要受到终身监禁的处罚,并且询问自修正案生效以来有多少人贩子已被法院判刑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pinochet juró como senador vitalicio de Chile.
皮诺切特是智利的终身议员。
Incluso cuando un niño sobrevive sus primeros años, la malnutrición y las infecciones reiteradas pueden generar retrasos del desarrollo a lo largo de toda su vida.
即使儿童安然度过头几年,营和一再的感染可能妨碍终身的发展。
La Sra. Singhateh (Gambia) dice que en el artículo 24 de la Constitución de Gambia se dispone asistencia letrada para los casos de pena de muerte y de cadena perpetua.
Singhateh女士(冈比亚)说,冈比亚《宪法》第24条规定了在死罪案件和可判处终身监禁的案件中的法律援助。
En el caso Broomer, uno de los demandantes, Beauparlant, era maníaco depresivo y, en el contexto de la exclusión permanente que se le impuso, perdió su cobertura de medicamentos y ya no podía comprarlos.
在Broomer案的裁决中,申请人之一Beauparlant患有躁郁症,作为终身禁令的一部分,他丧失了医疗,再也
能购买医药。
A todo ello, hay que agregar las cicatrices y el trauma que los supervivientes sufren a menudo durante toda una vida y que, ya de por sí, se convierten en un gran impedimento para el progreso y el desarrollo.
除此以外,苦苦挣扎的受害者常常遭受终身的伤害和创伤,而这本身就构成对进步与发展的极大障碍。
Sin embargo, antes de abandonar las prácticas de contratación sustentadas en la doctrina de la seguridad en el cargo, resultaría necesario sopesar las ventajas de los nombramientos contractuales en comparación con los riesgos de un resurgimiento de la politización y el clientelismo.
然而,目前征聘做法依据的是终身任职提供保障这一理论,在放弃这一做法之前,必须权同任命的利弊,防止再次出现政治化和保护制的危险。
Ese tipo de liderazgo fue denominado “liderazgo integrador” por los analistas del Proyecto, para dar a entender que tenía una perspectiva a más largo plazo y que abarcaba tanto programas como políticas, y tanto dirigentes políticos como funcionarios superiores del servicio de carrera.
项目分析家把这种领导能力称为“综领导能力”,暗示这种领导能力是长期的,它跨越了方案和政策,及政治和终身从业的领导。
Observa que en una modificación del Código Penal se prevé que toda persona declarada culpable de un delito de trata de niños puede ser condenada a cadena perpetua, y pregunta a cuántos traficantes han condenado los tribunales desde que entró en vigor esa modificación.
她注意到,《刑法典》的一项修正案规定,任何被判定犯有贩卖儿童罪的人都要受到终身监禁的处罚,并且询问自修正案生效以来有多少人贩子已被法院判刑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pinochet juró como senador vitalicio de Chile.
皮诺切特是智利的终身议员。
Incluso cuando un niño sobrevive sus primeros años, la malnutrición y las infecciones reiteradas pueden generar retrasos del desarrollo a lo largo de toda su vida.
即使儿童安然度过头几年,营养不良和再的感染可能妨碍终身的发展。
La Sra. Singhateh (Gambia) dice que en el artículo 24 de la Constitución de Gambia se dispone asistencia letrada para los casos de pena de muerte y de cadena perpetua.
Singhateh女士(冈比亚)说,冈比亚《宪法》第24条规定了在死罪案件和可判处终身监禁的案件中的法律援助。
En el caso Broomer, uno de los demandantes, Beauparlant, era maníaco depresivo y, en el contexto de la exclusión permanente que se le impuso, perdió su cobertura de medicamentos y ya no podía comprarlos.
在Broomer案的裁决中,申请人之Beauparlant
有躁郁症,作为终身禁令的
部分,他丧失了医疗
,再也不能购买医药。
A todo ello, hay que agregar las cicatrices y el trauma que los supervivientes sufren a menudo durante toda una vida y que, ya de por sí, se convierten en un gran impedimento para el progreso y el desarrollo.
除此以外,苦苦挣扎的受害遭受终身的伤害和创伤,而这本身就构成对进步与发展的极大障碍。
Sin embargo, antes de abandonar las prácticas de contratación sustentadas en la doctrina de la seguridad en el cargo, resultaría necesario sopesar las ventajas de los nombramientos contractuales en comparación con los riesgos de un resurgimiento de la politización y el clientelismo.
然而,目前征聘做法依据的是终身任职提供保障这理论,在放弃这
做法之前,必须权衡合同任命的利弊,防止再次出现政治化和保护制的危险。
Ese tipo de liderazgo fue denominado “liderazgo integrador” por los analistas del Proyecto, para dar a entender que tenía una perspectiva a más largo plazo y que abarcaba tanto programas como políticas, y tanto dirigentes políticos como funcionarios superiores del servicio de carrera.
项目分析家把这种领导能力称为“综合领导能力”,暗示这种领导能力是长期的,它跨越了方案和政策,及政治和终身从业的领导。
Observa que en una modificación del Código Penal se prevé que toda persona declarada culpable de un delito de trata de niños puede ser condenada a cadena perpetua, y pregunta a cuántos traficantes han condenado los tribunales desde que entró en vigor esa modificación.
她注意到,《刑法典》的项修正案规定,任何被判定犯有贩卖儿童罪的人都要受到终身监禁的处罚,并且询问自修正案生效以来有多少人贩子已被法院判刑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pinochet juró como senador vitalicio de Chile.
皮诺切特是智利的终身议员。
Incluso cuando un niño sobrevive sus primeros años, la malnutrición y las infecciones reiteradas pueden generar retrasos del desarrollo a lo largo de toda su vida.
即使儿童安然度过头几年,营和一再的感染可能妨碍终身的发展。
La Sra. Singhateh (Gambia) dice que en el artículo 24 de la Constitución de Gambia se dispone asistencia letrada para los casos de pena de muerte y de cadena perpetua.
Singhateh女士(冈比亚)说,冈比亚《宪法》第24条规定了在死罪案件和可判处终身监禁的案件中的法律援助。
En el caso Broomer, uno de los demandantes, Beauparlant, era maníaco depresivo y, en el contexto de la exclusión permanente que se le impuso, perdió su cobertura de medicamentos y ya no podía comprarlos.
在Broomer案的裁决中,申请人之一Beauparlant患有躁郁症,作为终身禁令的一部分,他丧失了医疗,再也
能购买医药。
A todo ello, hay que agregar las cicatrices y el trauma que los supervivientes sufren a menudo durante toda una vida y que, ya de por sí, se convierten en un gran impedimento para el progreso y el desarrollo.
除此以外,苦苦挣扎的受害者常常遭受终身的伤害和创伤,而这本身就构成对进步与发展的极大障碍。
Sin embargo, antes de abandonar las prácticas de contratación sustentadas en la doctrina de la seguridad en el cargo, resultaría necesario sopesar las ventajas de los nombramientos contractuales en comparación con los riesgos de un resurgimiento de la politización y el clientelismo.
然而,目前征聘做法依据的是终身任职提供保障这一理论,在放弃这一做法之前,必须权同任命的利弊,防止再次出现政治化和保护制的危险。
Ese tipo de liderazgo fue denominado “liderazgo integrador” por los analistas del Proyecto, para dar a entender que tenía una perspectiva a más largo plazo y que abarcaba tanto programas como políticas, y tanto dirigentes políticos como funcionarios superiores del servicio de carrera.
项目分析家把这种领导能力称为“综领导能力”,暗示这种领导能力是长期的,它跨越了方案和政策,及政治和终身从业的领导。
Observa que en una modificación del Código Penal se prevé que toda persona declarada culpable de un delito de trata de niños puede ser condenada a cadena perpetua, y pregunta a cuántos traficantes han condenado los tribunales desde que entró en vigor esa modificación.
她注意到,《刑法典》的一项修正案规定,任何被判定犯有贩卖儿童罪的人都要受到终身监禁的处罚,并且询问自修正案生效以来有多少人贩子已被法院判刑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pinochet juró como senador vitalicio de Chile.
皮诺切特是智利的议员。
Incluso cuando un niño sobrevive sus primeros años, la malnutrición y las infecciones reiteradas pueden generar retrasos del desarrollo a lo largo de toda su vida.
即使儿童安然度过头几年,营养不良和一再的感染可能妨碍的发展。
La Sra. Singhateh (Gambia) dice que en el artículo 24 de la Constitución de Gambia se dispone asistencia letrada para los casos de pena de muerte y de cadena perpetua.
Singhateh女士(冈比亚)说,冈比亚《宪法》第24条规定了在死罪案件和可判处监
的案件中的法律援助。
En el caso Broomer, uno de los demandantes, Beauparlant, era maníaco depresivo y, en el contexto de la exclusión permanente que se le impuso, perdió su cobertura de medicamentos y ya no podía comprarlos.
在Broomer案的裁决中,申请人之一Beauparlant患有躁郁症,作为令的一部分,他丧失了医疗
,再也不能购买医药。
A todo ello, hay que agregar las cicatrices y el trauma que los supervivientes sufren a menudo durante toda una vida y que, ya de por sí, se convierten en un gran impedimento para el progreso y el desarrollo.
除此以,
挣扎的受害者常常遭受
的伤害和创伤,而这本
就构成对进步与发展的极大障碍。
Sin embargo, antes de abandonar las prácticas de contratación sustentadas en la doctrina de la seguridad en el cargo, resultaría necesario sopesar las ventajas de los nombramientos contractuales en comparación con los riesgos de un resurgimiento de la politización y el clientelismo.
然而,目前征聘做法依据的是任职提供保障这一理论,在放弃这一做法之前,必须权衡合同任命的利弊,防止再次出现政治化和保护制的危险。
Ese tipo de liderazgo fue denominado “liderazgo integrador” por los analistas del Proyecto, para dar a entender que tenía una perspectiva a más largo plazo y que abarcaba tanto programas como políticas, y tanto dirigentes políticos como funcionarios superiores del servicio de carrera.
项目分析家把这种领导能力称为“综合领导能力”,暗示这种领导能力是长期的,它跨越了方案和政策,及政治和从业的领导。
Observa que en una modificación del Código Penal se prevé que toda persona declarada culpable de un delito de trata de niños puede ser condenada a cadena perpetua, y pregunta a cuántos traficantes han condenado los tribunales desde que entró en vigor esa modificación.
她注意到,《刑法典》的一项修正案规定,任何被判定犯有贩卖儿童罪的人都要受到监
的处罚,并且询问自修正案生效以来有多少人贩子已被法院判刑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pinochet juró como senador vitalicio de Chile.
皮诺切特是智利的终身议员。
Incluso cuando un niño sobrevive sus primeros años, la malnutrición y las infecciones reiteradas pueden generar retrasos del desarrollo a lo largo de toda su vida.
即使儿童安然度过头几年,营养不良一再的感染
能妨碍终身的发展。
La Sra. Singhateh (Gambia) dice que en el artículo 24 de la Constitución de Gambia se dispone asistencia letrada para los casos de pena de muerte y de cadena perpetua.
Singhateh女士(冈比亚)说,冈比亚《宪法》第24条规定了在死罪案件处终身监禁的案件中的法律援助。
En el caso Broomer, uno de los demandantes, Beauparlant, era maníaco depresivo y, en el contexto de la exclusión permanente que se le impuso, perdió su cobertura de medicamentos y ya no podía comprarlos.
在Broomer案的裁决中,申请人之一Beauparlant患有躁郁症,作为终身禁令的一部分,他丧失了医疗,再也不能购买医药。
A todo ello, hay que agregar las cicatrices y el trauma que los supervivientes sufren a menudo durante toda una vida y que, ya de por sí, se convierten en un gran impedimento para el progreso y el desarrollo.
除此以外,苦苦挣扎的受害者常常遭受终身的伤害创伤,而这本身就构成对进步与发展的
碍。
Sin embargo, antes de abandonar las prácticas de contratación sustentadas en la doctrina de la seguridad en el cargo, resultaría necesario sopesar las ventajas de los nombramientos contractuales en comparación con los riesgos de un resurgimiento de la politización y el clientelismo.
然而,目前征聘做法依据的是终身任职提供保这一理论,在放弃这一做法之前,必须权衡合同任命的利弊,防止再次出现政治化
保护制的危险。
Ese tipo de liderazgo fue denominado “liderazgo integrador” por los analistas del Proyecto, para dar a entender que tenía una perspectiva a más largo plazo y que abarcaba tanto programas como políticas, y tanto dirigentes políticos como funcionarios superiores del servicio de carrera.
项目分析家把这种领导能力称为“综合领导能力”,暗示这种领导能力是长期的,它跨越了方案政策,及政治
终身从业的领导。
Observa que en una modificación del Código Penal se prevé que toda persona declarada culpable de un delito de trata de niños puede ser condenada a cadena perpetua, y pregunta a cuántos traficantes han condenado los tribunales desde que entró en vigor esa modificación.
她注意到,《刑法典》的一项修正案规定,任何被定犯有贩卖儿童罪的人都要受到终身监禁的处罚,并且询问自修正案生效以来有多少人贩子已被法院
刑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pinochet juró como senador vitalicio de Chile.
皮诺切特是智利的终身议员。
Incluso cuando un niño sobrevive sus primeros años, la malnutrición y las infecciones reiteradas pueden generar retrasos del desarrollo a lo largo de toda su vida.
即使儿童安然度过头几年,营养不良和再的感
妨碍终身的发展。
La Sra. Singhateh (Gambia) dice que en el artículo 24 de la Constitución de Gambia se dispone asistencia letrada para los casos de pena de muerte y de cadena perpetua.
Singhateh女士(冈比亚)说,冈比亚《宪法》第24条规定了在死罪案件和判处终身监禁的案件中的法律援助。
En el caso Broomer, uno de los demandantes, Beauparlant, era maníaco depresivo y, en el contexto de la exclusión permanente que se le impuso, perdió su cobertura de medicamentos y ya no podía comprarlos.
在Broomer案的裁决中,申请人之Beauparlant患有躁郁症,作为终身禁令的
部分,他丧失了医疗
,再也不
购买医药。
A todo ello, hay que agregar las cicatrices y el trauma que los supervivientes sufren a menudo durante toda una vida y que, ya de por sí, se convierten en un gran impedimento para el progreso y el desarrollo.
除此以外,苦苦挣扎的受害者常常遭受终身的伤害和创伤,而本身就构成对进步与发展的极大障碍。
Sin embargo, antes de abandonar las prácticas de contratación sustentadas en la doctrina de la seguridad en el cargo, resultaría necesario sopesar las ventajas de los nombramientos contractuales en comparación con los riesgos de un resurgimiento de la politización y el clientelismo.
然而,目前征聘法依据的是终身任职提供保障
理论,在放弃
法之前,必须权衡合同任命的利弊,防止再次出现政治化和保护制的危险。
Ese tipo de liderazgo fue denominado “liderazgo integrador” por los analistas del Proyecto, para dar a entender que tenía una perspectiva a más largo plazo y que abarcaba tanto programas como políticas, y tanto dirigentes políticos como funcionarios superiores del servicio de carrera.
项目分析家把种领导
力称为“综合领导
力”,暗示
种领导
力是长期的,它跨越了方案和政策,及政治和终身从业的领导。
Observa que en una modificación del Código Penal se prevé que toda persona declarada culpable de un delito de trata de niños puede ser condenada a cadena perpetua, y pregunta a cuántos traficantes han condenado los tribunales desde que entró en vigor esa modificación.
她注意到,《刑法典》的项修正案规定,任何被判定犯有贩卖儿童罪的人都要受到终身监禁的处罚,并且询问自修正案生效以来有多少人贩子已被法院判刑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pinochet juró como senador vitalicio de Chile.
皮诺智利
终身议员。
Incluso cuando un niño sobrevive sus primeros años, la malnutrición y las infecciones reiteradas pueden generar retrasos del desarrollo a lo largo de toda su vida.
即使儿童安然度过头几年,营养不良和一再感染可能妨碍终身
发展。
La Sra. Singhateh (Gambia) dice que en el artículo 24 de la Constitución de Gambia se dispone asistencia letrada para los casos de pena de muerte y de cadena perpetua.
Singhateh女士(冈比亚)说,冈比亚《宪法》第24条规定了在死罪案件和可判处终身监禁案件中
法律援助。
En el caso Broomer, uno de los demandantes, Beauparlant, era maníaco depresivo y, en el contexto de la exclusión permanente que se le impuso, perdió su cobertura de medicamentos y ya no podía comprarlos.
在Broomer案裁决中,申请人之一Beauparlant患有躁郁症,作为终身禁令
一部分,他丧失了医疗
,再也不能购买医药。
A todo ello, hay que agregar las cicatrices y el trauma que los supervivientes sufren a menudo durante toda una vida y que, ya de por sí, se convierten en un gran impedimento para el progreso y el desarrollo.
除此以外,苦苦挣扎受害者常常遭受终身
伤害和创伤,而这本身就构成对进步与发展
极大障碍。
Sin embargo, antes de abandonar las prácticas de contratación sustentadas en la doctrina de la seguridad en el cargo, resultaría necesario sopesar las ventajas de los nombramientos contractuales en comparación con los riesgos de un resurgimiento de la politización y el clientelismo.
然而,目前征聘做法依据终身任职提供保障这一理论,在放弃这一做法之前,必须权衡合同任命
利弊,防止再次出现政治化和保护制
。
Ese tipo de liderazgo fue denominado “liderazgo integrador” por los analistas del Proyecto, para dar a entender que tenía una perspectiva a más largo plazo y que abarcaba tanto programas como políticas, y tanto dirigentes políticos como funcionarios superiores del servicio de carrera.
项目分析家把这种领导能力称为“综合领导能力”,暗示这种领导能力长期
,它跨越了方案和政策,及政治和终身从业
领导。
Observa que en una modificación del Código Penal se prevé que toda persona declarada culpable de un delito de trata de niños puede ser condenada a cadena perpetua, y pregunta a cuántos traficantes han condenado los tribunales desde que entró en vigor esa modificación.
她注意到,《刑法典》一项修正案规定,任何被判定犯有贩卖儿童罪
人都要受到终身监禁
处罚,并且询问自修正案生效以来有多少人贩子已被法院判刑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。