西语助手
  • 关闭

终身的

添加到生词本

Pinochet juró como senador vitalicio de Chile.

皮诺切特是智利终身议员。

Incluso cuando un niño sobrevive sus primeros años, la malnutrición y las infecciones reiteradas pueden generar retrasos del desarrollo a lo largo de toda su vida.

即使儿童安然度过头几年,营养不良感染可能妨碍终身发展。

La Sra. Singhateh (Gambia) dice que en el artículo 24 de la Constitución de Gambia se dispone asistencia letrada para los casos de pena de muerte y de cadena perpetua.

Singhateh女士(冈比亚)说,冈比亚《宪法》第24条规定了在死罪案件可判处终身监禁案件中法律援助。

En el caso Broomer, uno de los demandantes, Beauparlant, era maníaco depresivo y, en el contexto de la exclusión permanente que se le impuso, perdió su cobertura de medicamentos y ya no podía comprarlos.

在Broomer案裁决中,申请人之Beauparlant患有躁郁症,作为终身禁令部分,他丧失了医疗也不能购买医药。

A todo ello, hay que agregar las cicatrices y el trauma que los supervivientes sufren a menudo durante toda una vida y que, ya de por sí, se convierten en un gran impedimento para el progreso y el desarrollo.

除此以外,苦苦挣扎受害者常常遭受终身伤害创伤,而这本身就构成对进步与发展极大障碍。

Sin embargo, antes de abandonar las prácticas de contratación sustentadas en la doctrina de la seguridad en el cargo, resultaría necesario sopesar las ventajas de los nombramientos contractuales en comparación con los riesgos de un resurgimiento de la politización y el clientelismo.

然而,目征聘做法依据终身任职提供保障这理论,在放弃这做法之权衡合同任命利弊,防止次出现政治化保护制危险。

Ese tipo de liderazgo fue denominado “liderazgo integrador” por los analistas del Proyecto, para dar a entender que tenía una perspectiva a más largo plazo y que abarcaba tanto programas como políticas, y tanto dirigentes políticos como funcionarios superiores del servicio de carrera.

项目分析家把这种领导能力称为“综合领导能力”,暗示这种领导能力是长期,它跨越了方案政策,及政治终身从业领导。

Observa que en una modificación del Código Penal se prevé que toda persona declarada culpable de un delito de trata de niños puede ser condenada a cadena perpetua, y pregunta a cuántos traficantes han condenado los tribunales desde que entró en vigor esa modificación.

她注意到,《刑法典》项修正案规定,任何被判定犯有贩卖儿童罪人都要受到终身监禁处罚,并且询问自修正案生效以来有多少人贩子已被法院判刑。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 终身的 的西班牙语例句

用户正在搜索


炸药包, 痄腮, 蚱蜢, , , 榨甘蔗, 榨机盘, 榨取, 榨油, 榨油场,

相似单词


终日, 终身, 终身伴侣, 终身成员, 终身大事, 终身的, 终身事业, 终身职务, 终身总统, 终审,

Pinochet juró como senador vitalicio de Chile.

皮诺切特是智利终身议员。

Incluso cuando un niño sobrevive sus primeros años, la malnutrición y las infecciones reiteradas pueden generar retrasos del desarrollo a lo largo de toda su vida.

即使儿童安然度过头几年,营养不良和感染可能妨碍终身发展。

La Sra. Singhateh (Gambia) dice que en el artículo 24 de la Constitución de Gambia se dispone asistencia letrada para los casos de pena de muerte y de cadena perpetua.

Singhateh女士(冈比亚)说,冈比亚《宪法》第24条规定了在死罪案件和可判处终身监禁案件中法律援助。

En el caso Broomer, uno de los demandantes, Beauparlant, era maníaco depresivo y, en el contexto de la exclusión permanente que se le impuso, perdió su cobertura de medicamentos y ya no podía comprarlos.

在Broomer案裁决中,申请人Beauparlant有躁郁症,作为终身禁令部分,他丧失了医疗,再也不能购买医药。

A todo ello, hay que agregar las cicatrices y el trauma que los supervivientes sufren a menudo durante toda una vida y que, ya de por sí, se convierten en un gran impedimento para el progreso y el desarrollo.

除此以外,苦苦挣扎受害者终身伤害和创伤,而这本身就构成对进步与发展极大障碍。

Sin embargo, antes de abandonar las prácticas de contratación sustentadas en la doctrina de la seguridad en el cargo, resultaría necesario sopesar las ventajas de los nombramientos contractuales en comparación con los riesgos de un resurgimiento de la politización y el clientelismo.

然而,目前征聘做法依据终身任职提供保障这理论,在放弃这做法前,必须权衡合同任命利弊,防止再次出现政治化和保护制危险。

Ese tipo de liderazgo fue denominado “liderazgo integrador” por los analistas del Proyecto, para dar a entender que tenía una perspectiva a más largo plazo y que abarcaba tanto programas como políticas, y tanto dirigentes políticos como funcionarios superiores del servicio de carrera.

项目分析家把这种领导能力称为“综合领导能力”,暗示这种领导能力是长期,它跨越了方案和政策,及政治和终身从业领导。

Observa que en una modificación del Código Penal se prevé que toda persona declarada culpable de un delito de trata de niños puede ser condenada a cadena perpetua, y pregunta a cuántos traficantes han condenado los tribunales desde que entró en vigor esa modificación.

她注意到,《刑法典》项修正案规定,任何被判定犯有贩卖儿童罪人都要受到终身监禁处罚,并且询问自修正案生效以来有多少人贩子已被法院判刑。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 终身的 的西班牙语例句

用户正在搜索


斋日早点, 斋月, , 摘抄, 摘除, 摘除心脏, 摘灯泡, 摘掉帘幔, 摘花, 摘记,

相似单词


终日, 终身, 终身伴侣, 终身成员, 终身大事, 终身的, 终身事业, 终身职务, 终身总统, 终审,

Pinochet juró como senador vitalicio de Chile.

皮诺切特是智利终身议员。

Incluso cuando un niño sobrevive sus primeros años, la malnutrición y las infecciones reiteradas pueden generar retrasos del desarrollo a lo largo de toda su vida.

即使儿童安然度过头几年,营和一再感染可能妨碍终身发展。

La Sra. Singhateh (Gambia) dice que en el artículo 24 de la Constitución de Gambia se dispone asistencia letrada para los casos de pena de muerte y de cadena perpetua.

Singhateh女士(冈比亚)说,冈比亚《宪法》第24条规定了在死罪案件和可判处终身监禁案件中法律援助。

En el caso Broomer, uno de los demandantes, Beauparlant, era maníaco depresivo y, en el contexto de la exclusión permanente que se le impuso, perdió su cobertura de medicamentos y ya no podía comprarlos.

在Broomer案裁决中,申请人之一Beauparlant患有躁郁症,作为终身禁令一部分,他丧失了医疗,再也能购买医药。

A todo ello, hay que agregar las cicatrices y el trauma que los supervivientes sufren a menudo durante toda una vida y que, ya de por sí, se convierten en un gran impedimento para el progreso y el desarrollo.

除此以外,苦苦挣扎受害者常常遭受终身伤害和创伤,而这本身就构成对进步与发展极大障碍。

Sin embargo, antes de abandonar las prácticas de contratación sustentadas en la doctrina de la seguridad en el cargo, resultaría necesario sopesar las ventajas de los nombramientos contractuales en comparación con los riesgos de un resurgimiento de la politización y el clientelismo.

然而,目前征聘做法依据终身任职提供保障这一理论,在放弃这一做法之前,必须权同任命利弊,防止再次出现政治化和保护制危险。

Ese tipo de liderazgo fue denominado “liderazgo integrador” por los analistas del Proyecto, para dar a entender que tenía una perspectiva a más largo plazo y que abarcaba tanto programas como políticas, y tanto dirigentes políticos como funcionarios superiores del servicio de carrera.

项目分析家把这种领导能力称为“综领导能力”,暗示这种领导能力是长期,它跨越了方案和政策,及政治和终身从业领导。

Observa que en una modificación del Código Penal se prevé que toda persona declarada culpable de un delito de trata de niños puede ser condenada a cadena perpetua, y pregunta a cuántos traficantes han condenado los tribunales desde que entró en vigor esa modificación.

她注意到,《刑法典》一项修正案规定,任何被判定犯有贩卖儿童罪人都要受到终身监禁处罚,并且询问自修正案生效以来有多少人贩子已被法院判刑。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 终身的 的西班牙语例句

用户正在搜索


摘由, , 宅第, 宅门, 宅院, 宅子, , 窄道, 窄缝, 窄轨铁路,

相似单词


终日, 终身, 终身伴侣, 终身成员, 终身大事, 终身的, 终身事业, 终身职务, 终身总统, 终审,

Pinochet juró como senador vitalicio de Chile.

皮诺切特是智利终身议员。

Incluso cuando un niño sobrevive sus primeros años, la malnutrición y las infecciones reiteradas pueden generar retrasos del desarrollo a lo largo de toda su vida.

即使儿童安然度过头几年,营养不良和感染可能妨碍终身发展。

La Sra. Singhateh (Gambia) dice que en el artículo 24 de la Constitución de Gambia se dispone asistencia letrada para los casos de pena de muerte y de cadena perpetua.

Singhateh女士(冈比亚)说,冈比亚《宪法》第24条规定了在死罪案件和可判处终身监禁案件中法律援助。

En el caso Broomer, uno de los demandantes, Beauparlant, era maníaco depresivo y, en el contexto de la exclusión permanente que se le impuso, perdió su cobertura de medicamentos y ya no podía comprarlos.

在Broomer案裁决中,申请人之Beauparlant有躁郁症,作为终身禁令部分,他丧失了医疗,再也不能购买医药。

A todo ello, hay que agregar las cicatrices y el trauma que los supervivientes sufren a menudo durante toda una vida y que, ya de por sí, se convierten en un gran impedimento para el progreso y el desarrollo.

除此以外,苦苦挣扎受害遭受终身伤害和创伤,而这本身就构成对进步与发展极大障碍。

Sin embargo, antes de abandonar las prácticas de contratación sustentadas en la doctrina de la seguridad en el cargo, resultaría necesario sopesar las ventajas de los nombramientos contractuales en comparación con los riesgos de un resurgimiento de la politización y el clientelismo.

然而,目前征聘做法依据终身任职提供保障这理论,在放弃这做法之前,必须权衡合同任命利弊,防止再次出现政治化和保护制危险。

Ese tipo de liderazgo fue denominado “liderazgo integrador” por los analistas del Proyecto, para dar a entender que tenía una perspectiva a más largo plazo y que abarcaba tanto programas como políticas, y tanto dirigentes políticos como funcionarios superiores del servicio de carrera.

项目分析家把这种领导能力称为“综合领导能力”,暗示这种领导能力是长期,它跨越了方案和政策,及政治和终身从业领导。

Observa que en una modificación del Código Penal se prevé que toda persona declarada culpable de un delito de trata de niños puede ser condenada a cadena perpetua, y pregunta a cuántos traficantes han condenado los tribunales desde que entró en vigor esa modificación.

她注意到,《刑法典》项修正案规定,任何被判定犯有贩卖儿童罪人都要受到终身监禁处罚,并且询问自修正案生效以来有多少人贩子已被法院判刑。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 终身的 的西班牙语例句

用户正在搜索


债券持有人, 债台高筑, 债务, 债务管理, 债务国, 债务人, 债主, , 寨子, ,

相似单词


终日, 终身, 终身伴侣, 终身成员, 终身大事, 终身的, 终身事业, 终身职务, 终身总统, 终审,

Pinochet juró como senador vitalicio de Chile.

皮诺切特是智利终身议员。

Incluso cuando un niño sobrevive sus primeros años, la malnutrición y las infecciones reiteradas pueden generar retrasos del desarrollo a lo largo de toda su vida.

即使儿童安然度过头几年,营和一再感染可能妨碍终身发展。

La Sra. Singhateh (Gambia) dice que en el artículo 24 de la Constitución de Gambia se dispone asistencia letrada para los casos de pena de muerte y de cadena perpetua.

Singhateh女士(冈比亚)说,冈比亚《宪法》第24条规定了在死罪案件和可判处终身监禁案件中法律援助。

En el caso Broomer, uno de los demandantes, Beauparlant, era maníaco depresivo y, en el contexto de la exclusión permanente que se le impuso, perdió su cobertura de medicamentos y ya no podía comprarlos.

在Broomer案裁决中,申请人之一Beauparlant患有躁郁症,作为终身禁令一部分,他丧失了医疗,再也能购买医药。

A todo ello, hay que agregar las cicatrices y el trauma que los supervivientes sufren a menudo durante toda una vida y que, ya de por sí, se convierten en un gran impedimento para el progreso y el desarrollo.

除此以外,苦苦挣扎受害者常常遭受终身伤害和创伤,而这本身就构成对进步与发展极大障碍。

Sin embargo, antes de abandonar las prácticas de contratación sustentadas en la doctrina de la seguridad en el cargo, resultaría necesario sopesar las ventajas de los nombramientos contractuales en comparación con los riesgos de un resurgimiento de la politización y el clientelismo.

然而,目前征聘做法依据终身任职提供保障这一理论,在放弃这一做法之前,必须权同任命利弊,防止再次出现政治化和保护制危险。

Ese tipo de liderazgo fue denominado “liderazgo integrador” por los analistas del Proyecto, para dar a entender que tenía una perspectiva a más largo plazo y que abarcaba tanto programas como políticas, y tanto dirigentes políticos como funcionarios superiores del servicio de carrera.

项目分析家把这种领导能力称为“综领导能力”,暗示这种领导能力是长期,它跨越了方案和政策,及政治和终身从业领导。

Observa que en una modificación del Código Penal se prevé que toda persona declarada culpable de un delito de trata de niños puede ser condenada a cadena perpetua, y pregunta a cuántos traficantes han condenado los tribunales desde que entró en vigor esa modificación.

她注意到,《刑法典》一项修正案规定,任何被判定犯有贩卖儿童罪人都要受到终身监禁处罚,并且询问自修正案生效以来有多少人贩子已被法院判刑。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 终身的 的西班牙语例句

用户正在搜索


沾沾自喜, , 毡房, 毡帽, 毡头笔, 毡头墨水笔, 毡子, , 粘的, 粘附,

相似单词


终日, 终身, 终身伴侣, 终身成员, 终身大事, 终身的, 终身事业, 终身职务, 终身总统, 终审,

Pinochet juró como senador vitalicio de Chile.

皮诺切特是智利议员。

Incluso cuando un niño sobrevive sus primeros años, la malnutrición y las infecciones reiteradas pueden generar retrasos del desarrollo a lo largo de toda su vida.

即使儿童安然度过头几年,营养不良和一再感染可能妨碍发展。

La Sra. Singhateh (Gambia) dice que en el artículo 24 de la Constitución de Gambia se dispone asistencia letrada para los casos de pena de muerte y de cadena perpetua.

Singhateh女士(冈比亚)说,冈比亚《宪法》第24条规定了在死罪案件和可判处案件中法律援助。

En el caso Broomer, uno de los demandantes, Beauparlant, era maníaco depresivo y, en el contexto de la exclusión permanente que se le impuso, perdió su cobertura de medicamentos y ya no podía comprarlos.

在Broomer案裁决中,申请人之一Beauparlant患有躁郁症,作为一部分,他丧失了医疗,再也不能购买医药。

A todo ello, hay que agregar las cicatrices y el trauma que los supervivientes sufren a menudo durante toda una vida y que, ya de por sí, se convierten en un gran impedimento para el progreso y el desarrollo.

除此以挣扎受害者常常遭受伤害和创伤,而这本就构成对进步与发展极大障碍。

Sin embargo, antes de abandonar las prácticas de contratación sustentadas en la doctrina de la seguridad en el cargo, resultaría necesario sopesar las ventajas de los nombramientos contractuales en comparación con los riesgos de un resurgimiento de la politización y el clientelismo.

然而,目前征聘做法依据任职提供保障这一理论,在放弃这一做法之前,必须权衡合同任命利弊,防止再次出现政治化和保护制危险。

Ese tipo de liderazgo fue denominado “liderazgo integrador” por los analistas del Proyecto, para dar a entender que tenía una perspectiva a más largo plazo y que abarcaba tanto programas como políticas, y tanto dirigentes políticos como funcionarios superiores del servicio de carrera.

项目分析家把这种领导能力称为“综合领导能力”,暗示这种领导能力是长期,它跨越了方案和政策,及政治和从业领导。

Observa que en una modificación del Código Penal se prevé que toda persona declarada culpable de un delito de trata de niños puede ser condenada a cadena perpetua, y pregunta a cuántos traficantes han condenado los tribunales desde que entró en vigor esa modificación.

她注意到,《刑法典》一项修正案规定,任何被判定犯有贩卖儿童罪人都要受到处罚,并且询问自修正案生效以来有多少人贩子已被法院判刑。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 终身的 的西班牙语例句

用户正在搜索


粘鸟胶, 粘人的人, 粘贴, 粘贴了的, 粘土, 粘性, 粘性的, 粘性物质, 粘液, 粘液瘤病,

相似单词


终日, 终身, 终身伴侣, 终身成员, 终身大事, 终身的, 终身事业, 终身职务, 终身总统, 终审,

Pinochet juró como senador vitalicio de Chile.

皮诺切特是智利终身议员。

Incluso cuando un niño sobrevive sus primeros años, la malnutrición y las infecciones reiteradas pueden generar retrasos del desarrollo a lo largo de toda su vida.

即使儿童安然度过头几年,营养不良一再感染能妨碍终身发展。

La Sra. Singhateh (Gambia) dice que en el artículo 24 de la Constitución de Gambia se dispone asistencia letrada para los casos de pena de muerte y de cadena perpetua.

Singhateh女士(冈比亚)说,冈比亚《宪法》第24条规定了在死罪案件终身监禁案件中法律援助。

En el caso Broomer, uno de los demandantes, Beauparlant, era maníaco depresivo y, en el contexto de la exclusión permanente que se le impuso, perdió su cobertura de medicamentos y ya no podía comprarlos.

在Broomer案裁决中,申请人之一Beauparlant患有躁郁症,作为终身禁令一部分,他丧失了医疗,再也不能购买医药。

A todo ello, hay que agregar las cicatrices y el trauma que los supervivientes sufren a menudo durante toda una vida y que, ya de por sí, se convierten en un gran impedimento para el progreso y el desarrollo.

除此以外,苦苦挣扎受害者常常遭受终身伤害创伤,而这本身就构成对进步与发展碍。

Sin embargo, antes de abandonar las prácticas de contratación sustentadas en la doctrina de la seguridad en el cargo, resultaría necesario sopesar las ventajas de los nombramientos contractuales en comparación con los riesgos de un resurgimiento de la politización y el clientelismo.

然而,目前征聘做法依据终身任职提供保这一理论,在放弃这一做法之前,必须权衡合同任命利弊,防止再次出现政治化保护制危险。

Ese tipo de liderazgo fue denominado “liderazgo integrador” por los analistas del Proyecto, para dar a entender que tenía una perspectiva a más largo plazo y que abarcaba tanto programas como políticas, y tanto dirigentes políticos como funcionarios superiores del servicio de carrera.

项目分析家把这种领导能力称为“综合领导能力”,暗示这种领导能力是长期,它跨越了方案政策,及政治终身从业领导。

Observa que en una modificación del Código Penal se prevé que toda persona declarada culpable de un delito de trata de niños puede ser condenada a cadena perpetua, y pregunta a cuántos traficantes han condenado los tribunales desde que entró en vigor esa modificación.

她注意到,《刑法典》一项修正案规定,任何被定犯有贩卖儿童罪人都要受到终身监禁处罚,并且询问自修正案生效以来有多少人贩子已被法院刑。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 终身的 的西班牙语例句

用户正在搜索


瞻仰烈士陵墓, , , 斩草除根, 斩钉截铁, 斩钉截铁的, 斩假石, 斩尽杀绝, 斩首, ,

相似单词


终日, 终身, 终身伴侣, 终身成员, 终身大事, 终身的, 终身事业, 终身职务, 终身总统, 终审,

Pinochet juró como senador vitalicio de Chile.

皮诺切特是智利终身议员。

Incluso cuando un niño sobrevive sus primeros años, la malnutrición y las infecciones reiteradas pueden generar retrasos del desarrollo a lo largo de toda su vida.

即使儿童安然度过头几年,营养不良和妨碍终身发展。

La Sra. Singhateh (Gambia) dice que en el artículo 24 de la Constitución de Gambia se dispone asistencia letrada para los casos de pena de muerte y de cadena perpetua.

Singhateh女士(冈比亚)说,冈比亚《宪法》第24条规定了在死罪案件和判处终身监禁案件中法律援助。

En el caso Broomer, uno de los demandantes, Beauparlant, era maníaco depresivo y, en el contexto de la exclusión permanente que se le impuso, perdió su cobertura de medicamentos y ya no podía comprarlos.

在Broomer案裁决中,申请人之Beauparlant患有躁郁症,作为终身禁令部分,他丧失了医疗,再也不购买医药。

A todo ello, hay que agregar las cicatrices y el trauma que los supervivientes sufren a menudo durante toda una vida y que, ya de por sí, se convierten en un gran impedimento para el progreso y el desarrollo.

除此以外,苦苦挣扎受害者常常遭受终身伤害和创伤,而本身就构成对进步与发展极大障碍。

Sin embargo, antes de abandonar las prácticas de contratación sustentadas en la doctrina de la seguridad en el cargo, resultaría necesario sopesar las ventajas de los nombramientos contractuales en comparación con los riesgos de un resurgimiento de la politización y el clientelismo.

然而,目前征聘法依据终身任职提供保障理论,在放弃法之前,必须权衡合同任命利弊,防止再次出现政治化和保护制危险。

Ese tipo de liderazgo fue denominado “liderazgo integrador” por los analistas del Proyecto, para dar a entender que tenía una perspectiva a más largo plazo y que abarcaba tanto programas como políticas, y tanto dirigentes políticos como funcionarios superiores del servicio de carrera.

项目分析家把种领导力称为“综合领导力”,暗示种领导力是长期,它跨越了方案和政策,及政治和终身从业领导。

Observa que en una modificación del Código Penal se prevé que toda persona declarada culpable de un delito de trata de niños puede ser condenada a cadena perpetua, y pregunta a cuántos traficantes han condenado los tribunales desde que entró en vigor esa modificación.

她注意到,《刑法典》项修正案规定,任何被判定犯有贩卖儿童罪人都要受到终身监禁处罚,并且询问自修正案生效以来有多少人贩子已被法院判刑。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 终身的 的西班牙语例句

用户正在搜索


占领的, 占领军, 占领区, 占领市场, 占领要塞, 占领者, 占满, 占梦, 占上风, 占首位,

相似单词


终日, 终身, 终身伴侣, 终身成员, 终身大事, 终身的, 终身事业, 终身职务, 终身总统, 终审,

Pinochet juró como senador vitalicio de Chile.

皮诺智利终身议员。

Incluso cuando un niño sobrevive sus primeros años, la malnutrición y las infecciones reiteradas pueden generar retrasos del desarrollo a lo largo de toda su vida.

即使儿童安然度过头几年,营养不良和一再感染可能妨碍终身发展。

La Sra. Singhateh (Gambia) dice que en el artículo 24 de la Constitución de Gambia se dispone asistencia letrada para los casos de pena de muerte y de cadena perpetua.

Singhateh女士(冈比亚)说,冈比亚《宪法》第24条规定了在死罪案件和可判处终身监禁案件中法律援助。

En el caso Broomer, uno de los demandantes, Beauparlant, era maníaco depresivo y, en el contexto de la exclusión permanente que se le impuso, perdió su cobertura de medicamentos y ya no podía comprarlos.

在Broomer案裁决中,申请人之一Beauparlant患有躁郁症,作为终身禁令一部分,他丧失了医疗,再也不能购买医药。

A todo ello, hay que agregar las cicatrices y el trauma que los supervivientes sufren a menudo durante toda una vida y que, ya de por sí, se convierten en un gran impedimento para el progreso y el desarrollo.

除此以外,苦苦挣扎受害者常常遭受终身伤害和创伤,而这本身就构成对进步与发展极大障碍。

Sin embargo, antes de abandonar las prácticas de contratación sustentadas en la doctrina de la seguridad en el cargo, resultaría necesario sopesar las ventajas de los nombramientos contractuales en comparación con los riesgos de un resurgimiento de la politización y el clientelismo.

然而,目前征聘做法依据终身任职提供保障这一理论,在放弃这一做法之前,必须权衡合同任命利弊,防止再次出现政治化和保护制

Ese tipo de liderazgo fue denominado “liderazgo integrador” por los analistas del Proyecto, para dar a entender que tenía una perspectiva a más largo plazo y que abarcaba tanto programas como políticas, y tanto dirigentes políticos como funcionarios superiores del servicio de carrera.

项目分析家把这种领导能力称为“综合领导能力”,暗示这种领导能力长期,它跨越了方案和政策,及政治和终身从业领导。

Observa que en una modificación del Código Penal se prevé que toda persona declarada culpable de un delito de trata de niños puede ser condenada a cadena perpetua, y pregunta a cuántos traficantes han condenado los tribunales desde que entró en vigor esa modificación.

她注意到,《刑法典》一项修正案规定,任何被判定犯有贩卖儿童罪人都要受到终身监禁处罚,并且询问自修正案生效以来有多少人贩子已被法院判刑。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 终身的 的西班牙语例句

用户正在搜索


战后的, 战后时期, 战火, 战祸, 战机, 战绩, 战舰, 战局, 战况, 战利吕,

相似单词


终日, 终身, 终身伴侣, 终身成员, 终身大事, 终身的, 终身事业, 终身职务, 终身总统, 终审,