西语助手
  • 关闭
zhōng jí

último

La publicación puntual de los documentos es la meta última del sistema de gestión de la documentación.

及时印发文件是文件管理系统的目标。

Por otra parte, los órganos intergubernamentales son los que están en mejores condiciones de juzgar si los motivos de que los documentos se presenten y publiquen con retraso son aceptables y su satisfacción es la meta última de los servicios de documentación.

此外,政府间机构判断文件迟交延迟分发的理由是否可以接受,况且让这些机构满意是文件编制服务的目标。

Para alcanzar el objetivo último del Tratado sobre la no proliferación —a saber, la destrucción de las armas nucleares—, considera que se debe aplicar una perspectiva realista, equilibrada y progresiva basada en los mecanismos colectivos de decisión, la Carta de las Naciones Unidas y el derecho internacional.

白俄罗斯认为,为实现该条约关于销毁核武器的目标,必须以集体决策机制、《联合国国际法为基础,采取讲求实效、注重平衡循序渐进的方法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 终极 的西语例句

用户正在搜索


使(面饼)变成圣餐, 使(气等)吹入, 使(色彩)渐淡, 使(商品)流通, 使(食物)混涎, 使(图形)内接, 使(土地)积满砂石, 使(物体表面)结硬壳, 使(橡胶)硫化, 使(语言)卡斯蒂利亚化,

相似单词


终端设备, 终端室, 终非良策, 终古, 终归, 终极, 终极目标, 终将, 终结, 终究,
zhōng jí

último

La publicación puntual de los documentos es la meta última del sistema de gestión de la documentación.

及时印发件是理系统的目标。

Por otra parte, los órganos intergubernamentales son los que están en mejores condiciones de juzgar si los motivos de que los documentos se presenten y publiquen con retraso son aceptables y su satisfacción es la meta última de los servicios de documentación.

此外,政府间机构最能够判断件迟交延迟分发的理由是否可以接受,况且让这些机构满意是件编制服务的目标。

Para alcanzar el objetivo último del Tratado sobre la no proliferación —a saber, la destrucción de las armas nucleares—, considera que se debe aplicar una perspectiva realista, equilibrada y progresiva basada en los mecanismos colectivos de decisión, la Carta de las Naciones Unidas y el derecho internacional.

白俄罗斯认为,为实现该条约关于销毁核武器的目标,必须以集体决策机制、《联合国宪章》国际法为基础,采取讲求实效、注重平序渐进的方法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 终极 的西语例句

用户正在搜索


使...有偏见, 使...有生命, 使...正常化, 使… 痛苦, 使…触电, 使…堕落, 使…恶化, 使…尴尬, 使…激动, 使…离开家园,

相似单词


终端设备, 终端室, 终非良策, 终古, 终归, 终极, 终极目标, 终将, 终结, 终究,
zhōng jí

último

La publicación puntual de los documentos es la meta última del sistema de gestión de la documentación.

及时印发文件是文件管理目标。

Por otra parte, los órganos intergubernamentales son los que están en mejores condiciones de juzgar si los motivos de que los documentos se presenten y publiquen con retraso son aceptables y su satisfacción es la meta última de los servicios de documentación.

此外,政府间机构最能够判断文件迟交和延迟分发理由是否可以接受,况且让这些机构满意是文件编制服务目标。

Para alcanzar el objetivo último del Tratado sobre la no proliferación —a saber, la destrucción de las armas nucleares—, considera que se debe aplicar una perspectiva realista, equilibrada y progresiva basada en los mecanismos colectivos de decisión, la Carta de las Naciones Unidas y el derecho internacional.

白俄罗斯认为,为实现该条约关于销毁核武器目标,必须以集体决策机制、《联合国宪章》和国际法为基础,采取讲求实平衡和循序渐进方法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 终极 的西语例句

用户正在搜索


使挨饿, 使爱上, 使安静, 使安静下来/安静下来, 使暗, 使黯然失色, 使凹陷, 使傲慢无礼, 使懊丧, 使白,

相似单词


终端设备, 终端室, 终非良策, 终古, 终归, 终极, 终极目标, 终将, 终结, 终究,
zhōng jí

último

La publicación puntual de los documentos es la meta última del sistema de gestión de la documentación.

及时印发文件是文件管理系统的目标。

Por otra parte, los órganos intergubernamentales son los que están en mejores condiciones de juzgar si los motivos de que los documentos se presenten y publiquen con retraso son aceptables y su satisfacción es la meta última de los servicios de documentación.

此外,政府最能够判断文件迟交和延迟分发的理由是否可以接受,况且让这些满意是文件编制服务的目标。

Para alcanzar el objetivo último del Tratado sobre la no proliferación —a saber, la destrucción de las armas nucleares—, considera que se debe aplicar una perspectiva realista, equilibrada y progresiva basada en los mecanismos colectivos de decisión, la Carta de las Naciones Unidas y el derecho internacional.

白俄罗斯认为,为实现该条约关于销毁核武器的目标,必须以集体决策制、《联合宪章》和法为基础,采取讲求实效、注重平衡和循序渐进的方法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 终极 的西语例句

用户正在搜索


使保险, 使暴动, 使暴露在外, 使卑鄙, 使卑劣, 使卑微, 使悲哀, 使悲伤, 使备受关注, 使避开,

相似单词


终端设备, 终端室, 终非良策, 终古, 终归, 终极, 终极目标, 终将, 终结, 终究,
zhōng jí

último

La publicación puntual de los documentos es la meta última del sistema de gestión de la documentación.

及时印发文件是文件管理系统的目标。

Por otra parte, los órganos intergubernamentales son los que están en mejores condiciones de juzgar si los motivos de que los documentos se presenten y publiquen con retraso son aceptables y su satisfacción es la meta última de los servicios de documentación.

此外,政府间机构最能够判断文件迟交和延迟分发的理由是否可,况且让这些机构满意是文件编制服务的目标。

Para alcanzar el objetivo último del Tratado sobre la no proliferación —a saber, la destrucción de las armas nucleares—, considera que se debe aplicar una perspectiva realista, equilibrada y progresiva basada en los mecanismos colectivos de decisión, la Carta de las Naciones Unidas y el derecho internacional.

白俄罗斯认为,为实现该条约关于销毁目标,必须集体决策机制、《联合国宪章》和国际法为基础,采取讲求实效、注重平衡和循序渐进的方法。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 终极 的西语例句

用户正在搜索


使变得冷酷, 使变得像牲畜一样, 使变短, 使变钝, 使变富, 使变格, 使变黑, 使变化, 使变坏, 使变旧,

相似单词


终端设备, 终端室, 终非良策, 终古, 终归, 终极, 终极目标, 终将, 终结, 终究,

用户正在搜索


使呈弧形, 使呈螺旋形, 使呈玫瑰色, 使呈青铜色, 使呈银白色, 使城市化, 使吃饱喝足, 使吃惊, 使痴呆, 使弛缓,

相似单词


终端设备, 终端室, 终非良策, 终古, 终归, 终极, 终极目标, 终将, 终结, 终究,

用户正在搜索


使达到顶端, 使打得粉碎, 使打旋, 使大家高兴, 使代替, 使担负, 使担心, 使耽搁, 使倒霉, 使倒下,

相似单词


终端设备, 终端室, 终非良策, 终古, 终归, 终极, 终极目标, 终将, 终结, 终究,
zhōng jí

último

La publicación puntual de los documentos es la meta última del sistema de gestión de la documentación.

及时印发件是件管理系统的目标。

Por otra parte, los órganos intergubernamentales son los que están en mejores condiciones de juzgar si los motivos de que los documentos se presenten y publiquen con retraso son aceptables y su satisfacción es la meta última de los servicios de documentación.

此外,政府间机构最能够件迟交和延迟分发的理由是否可以接受,况且让这些机构满意是件编制服务的目标。

Para alcanzar el objetivo último del Tratado sobre la no proliferación —a saber, la destrucción de las armas nucleares—, considera que se debe aplicar una perspectiva realista, equilibrada y progresiva basada en los mecanismos colectivos de decisión, la Carta de las Naciones Unidas y el derecho internacional.

白俄罗斯认为,为实现该条约关于销毁核武器的目标,必须以集体决策机制、《宪章》和际法为基础,采取讲求实效、注重平衡和循序渐进的方法。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 终极 的西语例句

用户正在搜索


使定形, 使动, 使冻结, 使抖动, 使独立, 使堵塞, 使断奶, 使对抗, 使对立, 使对质,

相似单词


终端设备, 终端室, 终非良策, 终古, 终归, 终极, 终极目标, 终将, 终结, 终究,
zhōng jí

último

La publicación puntual de los documentos es la meta última del sistema de gestión de la documentación.

及时印发文件是文件管理系统的目标。

Por otra parte, los órganos intergubernamentales son los que están en mejores condiciones de juzgar si los motivos de que los documentos se presenten y publiquen con retraso son aceptables y su satisfacción es la meta última de los servicios de documentación.

此外,政府间机构最能够判断文件迟交和延迟分发的理是否可以接受,况且让这些机构满意是文件编制服务的目标。

Para alcanzar el objetivo último del Tratado sobre la no proliferación —a saber, la destrucción de las armas nucleares—, considera que se debe aplicar una perspectiva realista, equilibrada y progresiva basada en los mecanismos colectivos de decisión, la Carta de las Naciones Unidas y el derecho internacional.

白俄罗斯认为,为实现该条约关于销毁核武器的目标,必须以集体决策机制、《联合国宪章》和国际法为基础,采取讲求实效、注重平衡和循序渐进的方法。

声明:以上例句、词性分类联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 终极 的西语例句

用户正在搜索


使发火, 使发热, 使发生, 使发生的, 使发笑, 使发炎, 使乏味, 使翻番, 使翻转, 使烦恼,

相似单词


终端设备, 终端室, 终非良策, 终古, 终归, 终极, 终极目标, 终将, 终结, 终究,
zhōng jí

último

La publicación puntual de los documentos es la meta última del sistema de gestión de la documentación.

及时印发文件是文件管理系统的目标。

Por otra parte, los órganos intergubernamentales son los que están en mejores condiciones de juzgar si los motivos de que los documentos se presenten y publiquen con retraso son aceptables y su satisfacción es la meta última de los servicios de documentación.

府间机构最能够判断文件迟交和延迟分发的理由是否可以接受,况且让这些机构满意是文件编制服务的目标。

Para alcanzar el objetivo último del Tratado sobre la no proliferación —a saber, la destrucción de las armas nucleares—, considera que se debe aplicar una perspectiva realista, equilibrada y progresiva basada en los mecanismos colectivos de decisión, la Carta de las Naciones Unidas y el derecho internacional.

白俄罗斯认为,为实现该条约关于销毁核武器的目标,必须以集体决策机制、《联合国宪章》和国际法为取讲求实效、注重平衡和循序渐进的方法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 终极 的西语例句

用户正在搜索


使分开, 使分离, 使分裂成分子, 使愤慨, 使愤怒, 使丰富, 使锋利, 使锋利的, 使服从, 使服丧,

相似单词


终端设备, 终端室, 终非良策, 终古, 终归, 终极, 终极目标, 终将, 终结, 终究,
zhōng jí

último

La publicación puntual de los documentos es la meta última del sistema de gestión de la documentación.

及时印件是件管理系统目标。

Por otra parte, los órganos intergubernamentales son los que están en mejores condiciones de juzgar si los motivos de que los documentos se presenten y publiquen con retraso son aceptables y su satisfacción es la meta última de los servicios de documentación.

此外,政府间机构最能够判断件迟交和延迟分理由是否可以接受,况且让这些机构满意是件编制服务目标。

Para alcanzar el objetivo último del Tratado sobre la no proliferación —a saber, la destrucción de las armas nucleares—, considera que se debe aplicar una perspectiva realista, equilibrada y progresiva basada en los mecanismos colectivos de decisión, la Carta de las Naciones Unidas y el derecho internacional.

白俄罗斯认为,为实现该条约关于销毁核武器目标,必须以集体决策机制、《联合国宪章》和国际法为基础,采取讲求实效、注重平衡和循序方法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 终极 的西语例句

用户正在搜索


使感冒, 使感染, 使感染有害菌, 使感兴趣, 使感应, 使干, 使干涸, 使干枯, 使干燥, 使干燥的,

相似单词


终端设备, 终端室, 终非良策, 终古, 终归, 终极, 终极目标, 终将, 终结, 终究,
zhōng jí

último

La publicación puntual de los documentos es la meta última del sistema de gestión de la documentación.

及时印发文件是文件管理系统的目标。

Por otra parte, los órganos intergubernamentales son los que están en mejores condiciones de juzgar si los motivos de que los documentos se presenten y publiquen con retraso son aceptables y su satisfacción es la meta última de los servicios de documentación.

此外,政府间机构最能够判断文件迟交和延迟分发的理由是否可以接受,况些机构满意是文件编制服务的目标。

Para alcanzar el objetivo último del Tratado sobre la no proliferación —a saber, la destrucción de las armas nucleares—, considera que se debe aplicar una perspectiva realista, equilibrada y progresiva basada en los mecanismos colectivos de decisión, la Carta de las Naciones Unidas y el derecho internacional.

白俄罗斯认为,为实现该条约毁核武器的目标,必须以集体决策机制、《联合国宪章》和国际法为基础,采取讲求实效、注重平衡和循序渐进的方法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 终极 的西语例句

用户正在搜索


使固定, 使固化, 使馆, 使馆人员, 使光滑的, 使光洁, 使归中央控制, 使国际化, 使过风, 使过热,

相似单词


终端设备, 终端室, 终非良策, 终古, 终归, 终极, 终极目标, 终将, 终结, 终究,