西语助手
  • 关闭
xì jiē

detalle

La catedral está llena de detalles ornamentales.

大教堂充满了装饰性的

Dejemos los detalles y entremos en el fondo del asunto.

咱们撇开,谈问题的实质吧。

El dibujo en reloj de pulsera es un detalle que falta.

手表上的那个画是丢掉的小

Es una modista muy cuidadosa de los detalles.

她是一个对服装非常讲究的裁缝。

Siempre se fija en los detalles.

La Comisión debería recibir información detallada periódicamente, sin tener que solicitarla.

咨询委员会应该定期收到一些,而不是要去征求

La negociación está casi cerrada, sólo quedan algunos flecos por discutir.

这笔生意几乎已经商定,只差一些有待一步讨论。

No te fijes en un detalle menudo, sino en el tono general.

你不要在上钻牛角尖,要从整体出发。

El SPLM podría ayudar a elaborar esos detalles.

人运可协助他们确定这些

Se han acordado prácticamente todos los detalles básicos.

现在已经商定了几乎所有

Por consiguiente, no deberíamos perdernos en los detalles.

所以,我们不应让自己被束缚。

No quiero recargarlos repitiendo el contenido de dicho informe o dándoles más detalles.

我不想复文件内容或赘述一步

Dichas normas y reglamentaciones se describen detalladamente en otras secciones del presente informe.

那些资料的载在本报告其他章节内。

En el anexo del informe del Secretario General figuran algunos detalles.

秘书长报告的附件中提供了一些情况。

En caso afirmativo, sírvase proporcionar particulares o propuestas adicionales.

如果愿意或有能力,请提出补充或建议。

No obstante, los detalles de los programas deberían estar siempre determinados por la población.

但任何情况下,方案的应由人民来确定。

Creemos que quedan algunos detalles por concretar en las recomendaciones del Secretario General.

我们认为,秘书长的建议仍有若干尚待清理。

El detalle y la escala son muy variables de un conjunto de datos a otro.

一套数据与另一套数据在和规模方面差异很大。

Esos pormenores pueden variar según cuál sea la importancia y la complejidad del contrato adjudicado.

这些根据采购的规模和复杂程度将有所变化。

Sin volver a entrar en detalle sobre sus orientaciones, quisiera destacar algunos puntos.

我想突出指出其中几个建议,但不涉及具体

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 细节 的西班牙语例句

用户正在搜索


congregar, congregarse, congresal, congresista, congreso, congrí, congrio, congrua, congruamente, congruencia,

相似单词


细故, 细棍, 细横线, 细活, 细火药, 细节, 细节帆布, 细茎针茅, 细晶石, 细颈大肚瓶,
xì jiē

detalle

La catedral está llena de detalles ornamentales.

大教堂充满了装饰性

Dejemos los detalles y entremos en el fondo del asunto.

咱们撇开问题实质吧。

El dibujo en reloj de pulsera es un detalle que falta.

手表上那个画是丢掉

Es una modista muy cuidadosa de los detalles.

她是一个对服装非常讲究裁缝。

Siempre se fija en los detalles.

他注重

La Comisión debería recibir información detallada periódicamente, sin tener que solicitarla.

咨询委员会应该定期收到一些,而不是要去征求

La negociación está casi cerrada, sólo quedan algunos flecos por discutir.

这笔生意几乎已经商定,只差一些有待一步讨论。

No te fijes en un detalle menudo, sino en el tono general.

你不要在上钻牛角尖,要从整体出发。

El SPLM podría ayudar a elaborar esos detalles.

人运可协助他们确定这些

Se han acordado prácticamente todos los detalles básicos.

现在已经商定了几乎所有主要

Por consiguiente, no deberíamos perdernos en los detalles.

所以,我们不应让自己被束缚。

No quiero recargarlos repitiendo el contenido de dicho informe o dándoles más detalles.

我不想重复文件内容或赘述一步

Dichas normas y reglamentaciones se describen detalladamente en otras secciones del presente informe.

那些资载在本报告其他章内。

En el anexo del informe del Secretario General figuran algunos detalles.

秘书长报告附件中提供了一些情况。

En caso afirmativo, sírvase proporcionar particulares o propuestas adicionales.

如果愿意或有能力,请提出补充或建议。

No obstante, los detalles de los programas deberían estar siempre determinados por la población.

但任何情况下,方案应由人民来确定。

Creemos que quedan algunos detalles por concretar en las recomendaciones del Secretario General.

我们认为,秘书长建议仍有若干尚待清理。

El detalle y la escala son muy variables de un conjunto de datos a otro.

一套数据与另一套数据在和规模方面差异很大。

Esos pormenores pueden variar según cuál sea la importancia y la complejidad del contrato adjudicado.

这些根据采购规模和复杂程度将有所变化。

Sin volver a entrar en detalle sobre sus orientaciones, quisiera destacar algunos puntos.

我想突出指出其中几个建议,但不涉及具体

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 细节 的西班牙语例句

用户正在搜索


conidia, conidio, conidióforo, conidíolo, coniferina, conífero, coniforme, conimbricense, conina, conirrostro,

相似单词


细故, 细棍, 细横线, 细活, 细火药, 细节, 细节帆布, 细茎针茅, 细晶石, 细颈大肚瓶,
xì jiē

detalle

La catedral está llena de detalles ornamentales.

大教堂充满了装饰性的

Dejemos los detalles y entremos en el fondo del asunto.

咱们撇开,谈问题的实质吧。

El dibujo en reloj de pulsera es un detalle que falta.

手表上的那个画是丢掉的小

Es una modista muy cuidadosa de los detalles.

她是一个对服装非常讲究的裁缝。

Siempre se fija en los detalles.

他注重

La Comisión debería recibir información detallada periódicamente, sin tener que solicitarla.

咨询委员会应收到一些,而不是要去征求

La negociación está casi cerrada, sólo quedan algunos flecos por discutir.

这笔生意几乎已经商,只差一些有待一步讨论。

No te fijes en un detalle menudo, sino en el tono general.

你不要上钻牛角尖,要从整体出发。

El SPLM podría ayudar a elaborar esos detalles.

人运可协助他们确这些

Se han acordado prácticamente todos los detalles básicos.

已经商了几乎所有主要

Por consiguiente, no deberíamos perdernos en los detalles.

所以,我们不应让自己被束缚。

No quiero recargarlos repitiendo el contenido de dicho informe o dándoles más detalles.

我不想重复文件内容或赘述一步

Dichas normas y reglamentaciones se describen detalladamente en otras secciones del presente informe.

那些资料的本报告其他章内。

En el anexo del informe del Secretario General figuran algunos detalles.

秘书长报告的附件中提供了一些情况。

En caso afirmativo, sírvase proporcionar particulares o propuestas adicionales.

如果愿意或有能力,请提出补充或建议。

No obstante, los detalles de los programas deberían estar siempre determinados por la población.

但任何情况下,方案的应由人民来确

Creemos que quedan algunos detalles por concretar en las recomendaciones del Secretario General.

我们认为,秘书长的建议仍有若干尚待清理。

El detalle y la escala son muy variables de un conjunto de datos a otro.

一套数据与另一套数据和规模方面差异很大。

Esos pormenores pueden variar según cuál sea la importancia y la complejidad del contrato adjudicado.

这些根据采购的规模和复杂程度将有所变化。

Sin volver a entrar en detalle sobre sus orientaciones, quisiera destacar algunos puntos.

我想突出指出其中几个建议,但不涉及具体

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 细节 的西班牙语例句

用户正在搜索


conjugado, conjugar, conjunción, conjuntado, conjuntamente, conjuntar, conjuntiva, conjuntival, conjuntivitis, conjuntivo,

相似单词


细故, 细棍, 细横线, 细活, 细火药, 细节, 细节帆布, 细茎针茅, 细晶石, 细颈大肚瓶,
xì jiē

detalle

La catedral está llena de detalles ornamentales.

大教堂充满了装饰性的细节

Dejemos los detalles y entremos en el fondo del asunto.

咱们撇开细节,谈问题的实质吧。

El dibujo en reloj de pulsera es un detalle que falta.

手表上的那个画是丢掉的小细节

Es una modista muy cuidadosa de los detalles.

她是一个对服装细节非常讲究的裁缝。

Siempre se fija en los detalles.

他注重细节

La Comisión debería recibir información detallada periódicamente, sin tener que solicitarla.

咨询委员会应该定期收到一些细节,而不是要去征求细节

La negociación está casi cerrada, sólo quedan algunos flecos por discutir.

这笔生意经商定,只差一些细节有待一步讨论。

No te fijes en un detalle menudo, sino en el tono general.

你不要在细节尖,要从整体出发。

El SPLM podría ayudar a elaborar esos detalles.

人运可协助他们确定这些细节

Se han acordado prácticamente todos los detalles básicos.

现在经商定了所有主要细节

Por consiguiente, no deberíamos perdernos en los detalles.

所以,我们不应让自己被细节束缚。

No quiero recargarlos repitiendo el contenido de dicho informe o dándoles más detalles.

我不想重复文件内容或赘述一步细节

Dichas normas y reglamentaciones se describen detalladamente en otras secciones del presente informe.

那些资料的细节载在本报告其他章节内。

En el anexo del informe del Secretario General figuran algunos detalles.

秘书长报告的附件中提供了一些细节情况。

En caso afirmativo, sírvase proporcionar particulares o propuestas adicionales.

如果愿意或有能力,请提出补充细节或建议。

No obstante, los detalles de los programas deberían estar siempre determinados por la población.

但任何情况下,方案的细节应由人民来确定。

Creemos que quedan algunos detalles por concretar en las recomendaciones del Secretario General.

我们认为,秘书长的建议仍有若干细节尚待清理。

El detalle y la escala son muy variables de un conjunto de datos a otro.

一套数据与另一套数据在细节和规模方面差异很大。

Esos pormenores pueden variar según cuál sea la importancia y la complejidad del contrato adjudicado.

这些细节根据采购的规模和复杂程度将有所变化。

Sin volver a entrar en detalle sobre sus orientaciones, quisiera destacar algunos puntos.

我想突出指出其中个建议,但不涉及具体细节

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 细节 的西班牙语例句

用户正在搜索


conllevable, conllevar, conmemorable, conmemoración, conmemorar, conmemorativo, conmemoratorio, conmensurable, conmensurar, conmensurativo,

相似单词


细故, 细棍, 细横线, 细活, 细火药, 细节, 细节帆布, 细茎针茅, 细晶石, 细颈大肚瓶,
xì jiē

detalle

La catedral está llena de detalles ornamentales.

大教堂充满装饰性的细节

Dejemos los detalles y entremos en el fondo del asunto.

咱们撇开细节,谈问题的实质吧。

El dibujo en reloj de pulsera es un detalle que falta.

手表上的那个画是丢掉的小细节

Es una modista muy cuidadosa de los detalles.

她是个对服装细节非常讲究的裁缝。

Siempre se fija en los detalles.

他注重细节

La Comisión debería recibir información detallada periódicamente, sin tener que solicitarla.

咨询委员会应该定期收到细节,而不是要去征求细节

La negociación está casi cerrada, sólo quedan algunos flecos por discutir.

这笔生意几乎已经商定,只差细节有待步讨论。

No te fijes en un detalle menudo, sino en el tono general.

你不要在细节上钻牛角尖,要从整体出发。

El SPLM podría ayudar a elaborar esos detalles.

人运可协助他们确定这些细节

Se han acordado prácticamente todos los detalles básicos.

现在已经商定几乎所有主要细节

Por consiguiente, no deberíamos perdernos en los detalles.

所以,我们不应让自己被细节束缚。

No quiero recargarlos repitiendo el contenido de dicho informe o dándoles más detalles.

我不想重复文件内容或赘述细节

Dichas normas y reglamentaciones se describen detalladamente en otras secciones del presente informe.

那些资料的细节载在本报告其他章节内。

En el anexo del informe del Secretario General figuran algunos detalles.

秘书长报告的附件中提细节情况。

En caso afirmativo, sírvase proporcionar particulares o propuestas adicionales.

如果愿意或有能力,请提出补充细节或建议。

No obstante, los detalles de los programas deberían estar siempre determinados por la población.

但任何情况下,方案的细节应由人民来确定。

Creemos que quedan algunos detalles por concretar en las recomendaciones del Secretario General.

我们认为,秘书长的建议仍有若干细节尚待清理。

El detalle y la escala son muy variables de un conjunto de datos a otro.

套数据与另套数据在细节和规模方面差异很大。

Esos pormenores pueden variar según cuál sea la importancia y la complejidad del contrato adjudicado.

这些细节根据采购的规模和复杂程度将有所变化。

Sin volver a entrar en detalle sobre sus orientaciones, quisiera destacar algunos puntos.

我想突出指出其中几个建议,但不涉及具体细节

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 细节 的西班牙语例句

用户正在搜索


conmisto, conmistura, conmixtión, conmixto, conmoción, conmoción cerebral, conmocionar, conmonitorio, conmoración, conmovedor,

相似单词


细故, 细棍, 细横线, 细活, 细火药, 细节, 细节帆布, 细茎针茅, 细晶石, 细颈大肚瓶,
xì jiē

detalle

La catedral está llena de detalles ornamentales.

大教堂充满了装饰性的

Dejemos los detalles y entremos en el fondo del asunto.

咱们撇开,谈问题的实质吧。

El dibujo en reloj de pulsera es un detalle que falta.

手表上的那个画是丢掉的小

Es una modista muy cuidadosa de los detalles.

她是一个对服装非常讲究的裁缝。

Siempre se fija en los detalles.

他注重

La Comisión debería recibir información detallada periódicamente, sin tener que solicitarla.

咨询委员会应该定期收到一些,而不是要去

La negociación está casi cerrada, sólo quedan algunos flecos por discutir.

这笔生意几乎已经商定,只差一些有待一步讨论。

No te fijes en un detalle menudo, sino en el tono general.

你不要在上钻牛角尖,要从整体

El SPLM podría ayudar a elaborar esos detalles.

运可协助他们确定这些

Se han acordado prácticamente todos los detalles básicos.

现在已经商定了几乎所有主要

Por consiguiente, no deberíamos perdernos en los detalles.

所以,我们不应让自己被束缚。

No quiero recargarlos repitiendo el contenido de dicho informe o dándoles más detalles.

我不想重复文件内容或赘述一步

Dichas normas y reglamentaciones se describen detalladamente en otras secciones del presente informe.

那些资料的载在本报告其他章节内。

En el anexo del informe del Secretario General figuran algunos detalles.

秘书长报告的附件中提供了一些情况。

En caso afirmativo, sírvase proporcionar particulares o propuestas adicionales.

如果愿意或有能力,请提补充或建议。

No obstante, los detalles de los programas deberían estar siempre determinados por la población.

但任何情况下,方案的应由民来确定。

Creemos que quedan algunos detalles por concretar en las recomendaciones del Secretario General.

我们认为,秘书长的建议仍有若干尚待清理。

El detalle y la escala son muy variables de un conjunto de datos a otro.

一套数据与另一套数据在和规模方面差异很大。

Esos pormenores pueden variar según cuál sea la importancia y la complejidad del contrato adjudicado.

这些根据采购的规模和复杂程度将有所变化。

Sin volver a entrar en detalle sobre sus orientaciones, quisiera destacar algunos puntos.

我想突其中几个建议,但不涉及具体

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 细节 的西班牙语例句

用户正在搜索


conocible, conocidamente, conocido, conocimiento, conocimiento de, conocimientos básicos, conoidal, conoide, conoideo, conopeo,

相似单词


细故, 细棍, 细横线, 细活, 细火药, 细节, 细节帆布, 细茎针茅, 细晶石, 细颈大肚瓶,
xì jiē

detalle

La catedral está llena de detalles ornamentales.

大教堂充满了装饰性

Dejemos los detalles y entremos en el fondo del asunto.

咱们撇开,谈问题吧。

El dibujo en reloj de pulsera es un detalle que falta.

手表上个画是丢掉

Es una modista muy cuidadosa de los detalles.

她是一个对服装非常讲究裁缝。

Siempre se fija en los detalles.

他注重

La Comisión debería recibir información detallada periódicamente, sin tener que solicitarla.

咨询委员会应该定期收到一些,而不是要去征求

La negociación está casi cerrada, sólo quedan algunos flecos por discutir.

这笔生意几乎已经商定,只差一些有待一步讨论。

No te fijes en un detalle menudo, sino en el tono general.

你不要在上钻牛角尖,要从整体出发。

El SPLM podría ayudar a elaborar esos detalles.

人运可协助他们确定这些

Se han acordado prácticamente todos los detalles básicos.

现在已经商定了几乎所有主要

Por consiguiente, no deberíamos perdernos en los detalles.

所以,我们不应让自己被束缚。

No quiero recargarlos repitiendo el contenido de dicho informe o dándoles más detalles.

我不想重复文件内容或赘述一步

Dichas normas y reglamentaciones se describen detalladamente en otras secciones del presente informe.

些资料载在本报告其他章内。

En el anexo del informe del Secretario General figuran algunos detalles.

秘书长报告附件中提供了一些情况。

En caso afirmativo, sírvase proporcionar particulares o propuestas adicionales.

如果愿意或有能力,请提出补充或建议。

No obstante, los detalles de los programas deberían estar siempre determinados por la población.

但任何情况下,方案应由人民来确定。

Creemos que quedan algunos detalles por concretar en las recomendaciones del Secretario General.

我们认为,秘书长建议仍有若干尚待清理。

El detalle y la escala son muy variables de un conjunto de datos a otro.

一套数据与另一套数据在和规模方面差异很大。

Esos pormenores pueden variar según cuál sea la importancia y la complejidad del contrato adjudicado.

这些根据采购规模和复杂程度将有所变化。

Sin volver a entrar en detalle sobre sus orientaciones, quisiera destacar algunos puntos.

我想突出指出其中几个建议,但不涉及具体

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 细节 的西班牙语例句

用户正在搜索


consecución, consecuencia, consecuente, consecuentemente, consecutivamente, consecutivo, conseguir, conseja, consejero, consejo,

相似单词


细故, 细棍, 细横线, 细活, 细火药, 细节, 细节帆布, 细茎针茅, 细晶石, 细颈大肚瓶,
xì jiē

detalle

La catedral está llena de detalles ornamentales.

大教堂充满了装饰性的细节

Dejemos los detalles y entremos en el fondo del asunto.

咱们撇开细节,谈问题的实质吧。

El dibujo en reloj de pulsera es un detalle que falta.

手表上的那个画是丢掉的小细节

Es una modista muy cuidadosa de los detalles.

她是个对服装细节非常讲究的裁缝。

Siempre se fija en los detalles.

他注重细节

La Comisión debería recibir información detallada periódicamente, sin tener que solicitarla.

咨询委员会应该定期收到细节,而不是要去征求细节

La negociación está casi cerrada, sólo quedan algunos flecos por discutir.

这笔生意几乎已经商定,只差细节讨论。

No te fijes en un detalle menudo, sino en el tono general.

你不要在细节上钻牛角尖,要从整体出发。

El SPLM podría ayudar a elaborar esos detalles.

人运可协助他们确定这些细节

Se han acordado prácticamente todos los detalles básicos.

现在已经商定了几乎所有主要细节

Por consiguiente, no deberíamos perdernos en los detalles.

所以,我们不应让自己被细节束缚。

No quiero recargarlos repitiendo el contenido de dicho informe o dándoles más detalles.

我不想重复文件内容或赘述细节

Dichas normas y reglamentaciones se describen detalladamente en otras secciones del presente informe.

那些资料的细节载在本报告其他章节内。

En el anexo del informe del Secretario General figuran algunos detalles.

秘书长报告的附件中提供了细节情况。

En caso afirmativo, sírvase proporcionar particulares o propuestas adicionales.

如果愿意或有能力,请提出补充细节或建议。

No obstante, los detalles de los programas deberían estar siempre determinados por la población.

但任何情况下,方案的细节应由人民来确定。

Creemos que quedan algunos detalles por concretar en las recomendaciones del Secretario General.

我们认为,秘书长的建议仍有若干细节清理。

El detalle y la escala son muy variables de un conjunto de datos a otro.

套数据与另套数据在细节和规模方面差异很大。

Esos pormenores pueden variar según cuál sea la importancia y la complejidad del contrato adjudicado.

这些细节根据采购的规模和复杂程度将有所变化。

Sin volver a entrar en detalle sobre sus orientaciones, quisiera destacar algunos puntos.

我想突出指出其中几个建议,但不涉及具体细节

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 细节 的西班牙语例句

用户正在搜索


consentidor, consentimiento, consentir, conserje, conserjería, conserva, conservable, conservación, conservacionista, conservador,

相似单词


细故, 细棍, 细横线, 细活, 细火药, 细节, 细节帆布, 细茎针茅, 细晶石, 细颈大肚瓶,
xì jiē

detalle

La catedral está llena de detalles ornamentales.

大教堂充满了装饰性的

Dejemos los detalles y entremos en el fondo del asunto.

咱们撇开,谈问题的实质吧。

El dibujo en reloj de pulsera es un detalle que falta.

手表上的那个画是丢掉的小

Es una modista muy cuidadosa de los detalles.

她是一个对服装非常讲究的裁

Siempre se fija en los detalles.

La Comisión debería recibir información detallada periódicamente, sin tener que solicitarla.

咨询委员会应该定期收到一些,而不是去征求

La negociación está casi cerrada, sólo quedan algunos flecos por discutir.

这笔生意几乎已经商定,只差一些有待一步讨论。

No te fijes en un detalle menudo, sino en el tono general.

你不上钻牛角尖,从整体出发。

El SPLM podría ayudar a elaborar esos detalles.

人运可协助们确定这些

Se han acordado prácticamente todos los detalles básicos.

现在已经商定了几乎所有

Por consiguiente, no deberíamos perdernos en los detalles.

所以,我们不应让自己被束缚。

No quiero recargarlos repitiendo el contenido de dicho informe o dándoles más detalles.

我不想重复文件内容或赘述一步

Dichas normas y reglamentaciones se describen detalladamente en otras secciones del presente informe.

那些资料的载在本报告其章节内。

En el anexo del informe del Secretario General figuran algunos detalles.

秘书长报告的附件中提供了一些情况。

En caso afirmativo, sírvase proporcionar particulares o propuestas adicionales.

如果愿意或有能力,请提出补充或建议。

No obstante, los detalles de los programas deberían estar siempre determinados por la población.

但任何情况下,方案的应由人民来确定。

Creemos que quedan algunos detalles por concretar en las recomendaciones del Secretario General.

我们认为,秘书长的建议仍有若干尚待清理。

El detalle y la escala son muy variables de un conjunto de datos a otro.

一套数据与另一套数据在和规模方面差异很大。

Esos pormenores pueden variar según cuál sea la importancia y la complejidad del contrato adjudicado.

这些根据采购的规模和复杂程度将有所变化。

Sin volver a entrar en detalle sobre sus orientaciones, quisiera destacar algunos puntos.

我想突出指出其中几个建议,但不涉及具体

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 细节 的西班牙语例句

用户正在搜索


conservero, considerable, considerablemente, consideración, considerado, considerando, considerante, considerar, considerativo, consiervo,

相似单词


细故, 细棍, 细横线, 细活, 细火药, 细节, 细节帆布, 细茎针茅, 细晶石, 细颈大肚瓶,
xì jiē

detalle

La catedral está llena de detalles ornamentales.

大教堂充满了装饰性的细节

Dejemos los detalles y entremos en el fondo del asunto.

咱们撇开细节,谈问题的实质吧。

El dibujo en reloj de pulsera es un detalle que falta.

手表上的那个画是丢掉的小细节

Es una modista muy cuidadosa de los detalles.

她是一个对服装细节非常讲究的裁缝。

Siempre se fija en los detalles.

他注重细节

La Comisión debería recibir información detallada periódicamente, sin tener que solicitarla.

咨询应该期收到一些细节,而不是要去征求细节

La negociación está casi cerrada, sólo quedan algunos flecos por discutir.

这笔生意几乎已,只差一些细节有待一步讨论。

No te fijes en un detalle menudo, sino en el tono general.

你不要在细节上钻牛角尖,要从整体出发。

El SPLM podría ayudar a elaborar esos detalles.

人运可协助他们确这些细节

Se han acordado prácticamente todos los detalles básicos.

现在已了几乎所有主要细节

Por consiguiente, no deberíamos perdernos en los detalles.

所以,我们不应让自己被细节束缚。

No quiero recargarlos repitiendo el contenido de dicho informe o dándoles más detalles.

我不想重复文件内容或赘述一步细节

Dichas normas y reglamentaciones se describen detalladamente en otras secciones del presente informe.

那些资料的细节载在本报告其他章节内。

En el anexo del informe del Secretario General figuran algunos detalles.

秘书长报告的附件中提供了一些细节情况。

En caso afirmativo, sírvase proporcionar particulares o propuestas adicionales.

如果愿意或有能力,请提出补充细节或建议。

No obstante, los detalles de los programas deberían estar siempre determinados por la población.

但任何情况下,方案的细节应由人民来确

Creemos que quedan algunos detalles por concretar en las recomendaciones del Secretario General.

我们认为,秘书长的建议仍有若干细节尚待清理。

El detalle y la escala son muy variables de un conjunto de datos a otro.

一套数据与另一套数据在细节和规模方面差异很大。

Esos pormenores pueden variar según cuál sea la importancia y la complejidad del contrato adjudicado.

这些细节根据采购的规模和复杂程度将有所变化。

Sin volver a entrar en detalle sobre sus orientaciones, quisiera destacar algunos puntos.

我想突出指出其中几个建议,但不涉及具体细节

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 细节 的西班牙语例句

用户正在搜索


Consintiente, consistencia, consistente, consistir, consistómetro, consistorial, consistorio, consociación, consocial, consocio,

相似单词


细故, 细棍, 细横线, 细活, 细火药, 细节, 细节帆布, 细茎针茅, 细晶石, 细颈大肚瓶,