西语助手
  • 关闭

细微的差别

添加到生词本

xì wēi de chà bié

diferencia sutil

Así pues, a mi juicio, hay una pequeña diferencia entre los párrafos 10, 9 y 8.

因此,在我看来,第10、9和8段有差别

Se alegó además que la problemática relativa a la terminología no era exclusivamente lingüística, puesto que los términos empleados tenían matices diferentes en los distintos idiomas.

另外,,术语问并不只是语言,因所用术语在不同语文中含义有差别

El Grupo quisiera señalar que en el informe del Secretario General se han introducido una serie de matices y conceptos nuevos sobre los que hay que reflexionar y explayarse más.

非洲集团希望指出,秘书长报告提出了一些新微差别和概念,必须进一步加以思考和审议。

¿La revisión de los matices de esos artículos podría ayudar al Consejo a estar en mejor posición para afrontar la amenaza de proliferación de las armas de destrucción en masa?

重新检讨这两条微差别,是否有助安理会更有效地处理大规模毁灭性武器扩散问

Con respecto a la protección de los intereses de la parte más débil en la mediación, se pusieron de manifiesto matices que desmienten la suposición de que la mujer —o la persona con menor nivel de instrucción— es la parte más débil.

在调解中保护弱势一方利益问,弱势和非弱势方之间差别,这一事实证明妇女(或受教育程度低人)是弱势一方假定是错误

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 细微的差别 的西班牙语例句

用户正在搜索


异常的, 异常地, 异常丰富, 异常激动, 异常危险, 异常现象, 异常兴奋, 异常兴奋的, 异常需要, 异词,

相似单词


细铁丝, 细微, 细微差别, 细微差异, 细微的变化, 细微的差别, 细线, 细香葱, 细想, 细小,
xì wēi de chà bié

diferencia sutil

Así pues, a mi juicio, hay una pequeña diferencia entre los párrafos 10, 9 y 8.

此,在我看来,第10、9和8段有差别

Se alegó además que la problemática relativa a la terminología no era exclusivamente lingüística, puesto que los términos empleados tenían matices diferentes en los distintos idiomas.

另外,据认,术语问题并不只是语言问题,所用术语在不同语文中含义有差别

El Grupo quisiera señalar que en el informe del Secretario General se han introducido una serie de matices y conceptos nuevos sobre los que hay que reflexionar y explayarse más.

非洲集团希望指出,秘书长报告提出了一些新微差别和概念,必须进一步加以思考和审议。

¿La revisión de los matices de esos artículos podría ayudar al Consejo a estar en mejor posición para afrontar la amenaza de proliferación de las armas de destrucción en masa?

重新检讨这两条微差别,是否有助于安理会更有理大规模毁灭性武器扩散问题?

Con respecto a la protección de los intereses de la parte más débil en la mediación, se pusieron de manifiesto matices que desmienten la suposición de que la mujer —o la persona con menor nivel de instrucción— es la parte más débil.

关于在调解中保护弱势一方利益问题,弱势和非弱势方之间差别,这一事实证明妇女(或受教育程度低人)是弱势一方假定是错误

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 细微的差别 的西班牙语例句

用户正在搜索


异构化, 异国, 异国情调, 异国情调的, 异乎寻常, 异乎寻常的, 异花传粉, 异花受精, 异化, 异化作用,

相似单词


细铁丝, 细微, 细微差别, 细微差异, 细微的变化, 细微的差别, 细线, 细香葱, 细想, 细小,
xì wēi de chà bié

diferencia sutil

Así pues, a mi juicio, hay una pequeña diferencia entre los párrafos 10, 9 y 8.

因此,在我看来,第10、9和8段有差别

Se alegó además que la problemática relativa a la terminología no era exclusivamente lingüística, puesto que los términos empleados tenían matices diferentes en los distintos idiomas.

另外,据认,术语问题并不只是语言问题,因术语在不同语文中含义有差别

El Grupo quisiera señalar que en el informe del Secretario General se han introducido una serie de matices y conceptos nuevos sobre los que hay que reflexionar y explayarse más.

非洲集团希望指出,秘书长报告提出了一些新微差别和概念,必须进一步加以思考和审议。

¿La revisión de los matices de esos artículos podría ayudar al Consejo a estar en mejor posición para afrontar la amenaza de proliferación de las armas de destrucción en masa?

重新检讨这两条微差别,是否有助于安理会更有处理大规模毁灭性武器扩散问题?

Con respecto a la protección de los intereses de la parte más débil en la mediación, se pusieron de manifiesto matices que desmienten la suposición de que la mujer —o la persona con menor nivel de instrucción— es la parte más débil.

关于在调解中保护弱势一方利益问题,弱势和非弱势方之间差别,这一事实证明妇女(或受教育程度低人)是弱势一方假定是错误

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 细微的差别 的西班牙语例句

用户正在搜索


异生, 异食癖, 异体受精, 异体字, 异同, 异位, 异位胚胎, 异位妊娠, 异位心, 异位移植,

相似单词


细铁丝, 细微, 细微差别, 细微差异, 细微的变化, 细微的差别, 细线, 细香葱, 细想, 细小,
xì wēi de chà bié

diferencia sutil

Así pues, a mi juicio, hay una pequeña diferencia entre los párrafos 10, 9 y 8.

此,在我看来,第10、98段有差别

Se alegó además que la problemática relativa a la terminología no era exclusivamente lingüística, puesto que los términos empleados tenían matices diferentes en los distintos idiomas.

另外,据认为,术语问题并不只是语言问题,为所用术语在不同语文中含义有差别

El Grupo quisiera señalar que en el informe del Secretario General se han introducido una serie de matices y conceptos nuevos sobre los que hay que reflexionar y explayarse más.

洲集团希望指出,秘书长报告提出了一些新微差别概念,必须进一步加以思考审议。

¿La revisión de los matices de esos artículos podría ayudar al Consejo a estar en mejor posición para afrontar la amenaza de proliferación de las armas de destrucción en masa?

重新检讨这两条微差别,是否有助于安理会更有效地处理大规模毁灭性武器扩散问题?

Con respecto a la protección de los intereses de la parte más débil en la mediación, se pusieron de manifiesto matices que desmienten la suposición de que la mujer —o la persona con menor nivel de instrucción— es la parte más débil.

关于在调解中保护势一方利益问题,势方之间差别,这一事实证明妇女(或受教育程度低人)是势一方假定是错误

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 细微的差别 的西班牙语例句

用户正在搜索


异形, 异形发育, 异形钢材, 异形钢轨, 异形管, 异形细胞, 异形珍珠, 异性, 异性的, 异烟肼,

相似单词


细铁丝, 细微, 细微差别, 细微差异, 细微的变化, 细微的差别, 细线, 细香葱, 细想, 细小,
xì wēi de chà bié

diferencia sutil

Así pues, a mi juicio, hay una pequeña diferencia entre los párrafos 10, 9 y 8.

因此,在我看来,第10、9和8段有差别

Se alegó además que la problemática relativa a la terminología no era exclusivamente lingüística, puesto que los términos empleados tenían matices diferentes en los distintos idiomas.

另外,据认为,术语问题并不只是语言问题,因为所用术语在不同语文中含义有差别

El Grupo quisiera señalar que en el informe del Secretario General se han introducido una serie de matices y conceptos nuevos sobre los que hay que reflexionar y explayarse más.

非洲集团希望指,秘书长报告一些新微差别须进一步加以思考和审议。

¿La revisión de los matices de esos artículos podría ayudar al Consejo a estar en mejor posición para afrontar la amenaza de proliferación de las armas de destrucción en masa?

重新检讨这两条微差别,是否有助于安理会更有效地处理大规模毁灭性武器扩散问题?

Con respecto a la protección de los intereses de la parte más débil en la mediación, se pusieron de manifiesto matices que desmienten la suposición de que la mujer —o la persona con menor nivel de instrucción— es la parte más débil.

关于在调解中保护弱势一方利益问题,弱势和非弱势方之间差别,这一事实证明妇女(或受教育程度低人)是弱势一方假定是错误

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 细微的差别 的西班牙语例句

用户正在搜索


异质成形术, 异质性, 异重流, 异族, 异族通婚, , 抑爆剂, 抑或, 抑价, 抑菌剂,

相似单词


细铁丝, 细微, 细微差别, 细微差异, 细微的变化, 细微的差别, 细线, 细香葱, 细想, 细小,
xì wēi de chà bié

diferencia sutil

Así pues, a mi juicio, hay una pequeña diferencia entre los párrafos 10, 9 y 8.

因此,在我看来,第10、98段有差别

Se alegó además que la problemática relativa a la terminología no era exclusivamente lingüística, puesto que los términos empleados tenían matices diferentes en los distintos idiomas.

另外,据认为,术语问题并不只是语言问题,因为所用术语在不同语文中含义有差别

El Grupo quisiera señalar que en el informe del Secretario General se han introducido una serie de matices y conceptos nuevos sobre los que hay que reflexionar y explayarse más.

非洲集指出,秘书长报告提出了一些新微差别概念,必须进一步加以思考

¿La revisión de los matices de esos artículos podría ayudar al Consejo a estar en mejor posición para afrontar la amenaza de proliferación de las armas de destrucción en masa?

重新检讨这两条微差别,是否有助于安理会更有效地处理大规模毁灭性武器扩散问题?

Con respecto a la protección de los intereses de la parte más débil en la mediación, se pusieron de manifiesto matices que desmienten la suposición de que la mujer —o la persona con menor nivel de instrucción— es la parte más débil.

关于在调解中保护弱势一方利益问题,弱势非弱势方之间差别,这一事实证明妇女(或受教育程度低人)是弱势一方假定是错误

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 细微的差别 的西班牙语例句

用户正在搜索


译成西班牙语, 译成英语, 译电, 译电员, 译码, 译码电路, 译码门, 译码器, 译名, 译述,

相似单词


细铁丝, 细微, 细微差别, 细微差异, 细微的变化, 细微的差别, 细线, 细香葱, 细想, 细小,
xì wēi de chà bié

diferencia sutil

Así pues, a mi juicio, hay una pequeña diferencia entre los párrafos 10, 9 y 8.

因此,在我10、9和8段有差别

Se alegó además que la problemática relativa a la terminología no era exclusivamente lingüística, puesto que los términos empleados tenían matices diferentes en los distintos idiomas.

另外,据认为,术语题并不只是语言题,因为所用术语在不同语文中含义有差别

El Grupo quisiera señalar que en el informe del Secretario General se han introducido una serie de matices y conceptos nuevos sobre los que hay que reflexionar y explayarse más.

非洲集团希望指出,秘书长报告提出了一些新微差别和概念,必须进一步加以思考和审议。

¿La revisión de los matices de esos artículos podría ayudar al Consejo a estar en mejor posición para afrontar la amenaza de proliferación de las armas de destrucción en masa?

重新检讨这两条微差别,是否有助于安理会更有效地处理大规模毁灭性武器扩散题?

Con respecto a la protección de los intereses de la parte más débil en la mediación, se pusieron de manifiesto matices que desmienten la suposición de que la mujer —o la persona con menor nivel de instrucción— es la parte más débil.

关于在调解中保护弱势一方题,弱势和非弱势方之间差别,这一事实证明妇女(或受教育程度低人)是弱势一方假定是错误

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 细微的差别 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 易被腐蚀的, 易被攻破的, 易被歼灭的, 易变, 易变的, 易变曲性, 易变性, 易潮解的, 易冲动的,

相似单词


细铁丝, 细微, 细微差别, 细微差异, 细微的变化, 细微的差别, 细线, 细香葱, 细想, 细小,
xì wēi de chà bié

diferencia sutil

Así pues, a mi juicio, hay una pequeña diferencia entre los párrafos 10, 9 y 8.

因此,在我看来,第10、9和8段有差别

Se alegó además que la problemática relativa a la terminología no era exclusivamente lingüística, puesto que los términos empleados tenían matices diferentes en los distintos idiomas.

另外,,术语问并不只是语言,因所用术语在不同语文中含义有差别

El Grupo quisiera señalar que en el informe del Secretario General se han introducido una serie de matices y conceptos nuevos sobre los que hay que reflexionar y explayarse más.

非洲集团希望指出,秘书长报告提出了一些新微差别和概念,必须进一步加以思考和审议。

¿La revisión de los matices de esos artículos podría ayudar al Consejo a estar en mejor posición para afrontar la amenaza de proliferación de las armas de destrucción en masa?

重新检讨这两条微差别,是否有助安理会更有效地处理大规模毁灭性武器扩散问

Con respecto a la protección de los intereses de la parte más débil en la mediación, se pusieron de manifiesto matices que desmienten la suposición de que la mujer —o la persona con menor nivel de instrucción— es la parte más débil.

在调解中保护弱势一方利益问,弱势和非弱势方之间差别,这一事实证明妇女(或受教育程度低人)是弱势一方假定是错误

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 细微的差别 的西班牙语例句

用户正在搜索


易感性, 易感者, 易管理的, 易滑的, 易滑脱的, 易患感冒, 易货协定, 易激动的, 易交往的, 易接近,

相似单词


细铁丝, 细微, 细微差别, 细微差异, 细微的变化, 细微的差别, 细线, 细香葱, 细想, 细小,
xì wēi de chà bié

diferencia sutil

Así pues, a mi juicio, hay una pequeña diferencia entre los párrafos 10, 9 y 8.

因此,在我看来,第10、9和8段有

Se alegó además que la problemática relativa a la terminología no era exclusivamente lingüística, puesto que los términos empleados tenían matices diferentes en los distintos idiomas.

另外,据认为,术语问题并不只是语言问题,因为所用术语在不同语文中含义有

El Grupo quisiera señalar que en el informe del Secretario General se han introducido una serie de matices y conceptos nuevos sobre los que hay que reflexionar y explayarse más.

非洲集团希望指出,秘书长报告提出了一些新和概念,必须进一步加以思考和审议。

¿La revisión de los matices de esos artículos podría ayudar al Consejo a estar en mejor posición para afrontar la amenaza de proliferación de las armas de destrucción en masa?

重新检讨这两条,是否有助于安理会更有效地处理大规模毁灭性武器扩散问题?

Con respecto a la protección de los intereses de la parte más débil en la mediación, se pusieron de manifiesto matices que desmienten la suposición de que la mujer —o la persona con menor nivel de instrucción— es la parte más débil.

关于在调解中保护弱势一方利益问题,弱势和非弱势方之,这一事实证明妇女(或受教育程度低人)是弱势一方假定是错误

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 细微的差别 的西班牙语例句

用户正在搜索


易燃物, 易溶的, 易熔点, 易熔合金, 易如反掌, 易使人长胖的, 易手, 易受…影响的, 易受攻击的, 易受惊的,

相似单词


细铁丝, 细微, 细微差别, 细微差异, 细微的变化, 细微的差别, 细线, 细香葱, 细想, 细小,