西语助手
  • 关闭
jǐn yào

urgente e importante

www.eudic.net 版 权 所 有

Este asunto tiene una importancia nula.

此事无关紧要

No ser una cosa grano de anís

并非无关紧要

El número de parientes uterinos carece de importancia.

母系亲属的人数无关紧要

No me hables de cosas indiferentes.

你别跟我讲那些无关紧要的事情.

Las Naciones Unidas se encuentran en una coyuntura sumamente importante y decisiva.

联合国正处于极为重要和紧要的关头。

Nuestro futuro, el futuro de las Naciones Unidas, está en juego.

我们的未来——联合国的未来——处于紧要关头。

Una tercera cuestión crucial es el alivio de la deuda en beneficio de los países pobres.

第三个紧要题是减免穷国债务题。

No obstante, sigue siendo crucial contar con un apoyo internacional constante en esas esferas económicas y sociales.

然而,在这些经济和社会层面提供的不间断的国际支助仍然是至关紧要的。

Será fundamental contar con el pleno apoyo de la comunidad internacional para llevar a cabo nuestra investigación.

国际社会的分支持对我们调查的进行将是至关紧要的。

En esta coyuntura decisiva debemos aunar fuerzas y hacer todo lo posible por hacer realidad esa visión.

在这紧要关头,我们必须联合起来,尽我们的最大努力使这个构想成为现实。

Sin embargo, es de fundamental importancia prestar más atención específica a la educación emancipatoria de las niñas de Aruba.

不过,至关紧要的是对于阿鲁巴女孩的教育解放给予更加具体的关注。

Los programas de cooperación y los proyectos de la Cuenta para el Desarrollo son un complemento fundamental de esos esfuerzos.

技术合作方案和发展账户项目是对这些努力的紧要

Las delegaciones destacaron que la publicación puntual de los documentos revestía importancia fundamental para la labor de los órganos intergubernamentales.

代表团强调及时分发文件对政府间机构的工作至关紧要

En esta coyuntura crítica del acuerdo sobre Kosovo, la tarea de elaborar una estrategia internacional coordinada reviste una importancia fundamental.

在解决科题的这一紧要关头,决定一项协调的国际战略是至关重要的。

Su intensa labor para garantizar que esta gran Organización aborde las cuestiones más cruciales de nuestro tiempo merece ser destacada.

他为确保伟大的联合国组织解决当代最紧要题做出了不同寻常的紧张工作。

Los jóvenes desempleados que piensan que no tienen ningún interés creado en la sociedad son candidatos para el reclutamiento terrorista.

认为自己在社会上无关紧要的失业的年轻人恰恰成为恐怖分子招募的对象。

La cuestión fundamental de la seguridad se aborda de forma más detallada en los párrafos 50 y 51 del presente documento.

本文件稍后在第50和51段中详细讨论现行安保工作这一紧要题。

Para abordar los esfuerzos de recuperación y reconstrucción es de importancia crucial la constante atención y contribución de la comunidad internacional.

在恢复和重建努力方面,国际社会持续的关心和贡献是至关紧要的。

En momentos en que las Naciones Unidas se encuentran en una etapa crucial de su historia, la dilatada experiencia del Sr.

当联合国处于其历史的紧要阶段时,埃利亚松先生的长期经验和外交技巧将非常有助于他领导大会第六十届会议的工作获得圆满成功。

El Tribunal concluyó que la imposibilidad de acceder a las noticias de última hora, o a las previsiones meteorológicas, difícilmente podía juzgarse de poca importancia.

法庭认为,无法收看最新的新闻节目——或天气预报几乎不能说是无关紧要

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 紧要 的西班牙语例句

用户正在搜索


desdorar, desdorarse, desdoro, desdoroso, deseabilidad, deseable, desear, desebar, desecación, desecador,

相似单词


紧缩, 紧缩开支, 紧缩政策, 紧贴的, 紧握, 紧要, 紧要关头, 紧张, 紧张不安, 紧张不安的,
jǐn yào

urgente e importante

www.eudic.net 版 权 所 有

Este asunto tiene una importancia nula.

此事无关紧要

No ser una cosa grano de anís

并非无关紧要

El número de parientes uterinos carece de importancia.

母系亲属人数无关紧要

No me hables de cosas indiferentes.

讲那些无关紧要事情.

Las Naciones Unidas se encuentran en una coyuntura sumamente importante y decisiva.

联合国正处于极为重要和紧要关头。

Nuestro futuro, el futuro de las Naciones Unidas, está en juego.

未来——联合国未来——处于紧要关头。

Una tercera cuestión crucial es el alivio de la deuda en beneficio de los países pobres.

第三个紧要问题是减免穷国债务问题。

No obstante, sigue siendo crucial contar con un apoyo internacional constante en esas esferas económicas y sociales.

然而,在这些经济和社会层面提供不间断国际支助仍然是至关紧要

Será fundamental contar con el pleno apoyo de la comunidad internacional para llevar a cabo nuestra investigación.

国际社会分支持对们调查进行将是至关紧要

En esta coyuntura decisiva debemos aunar fuerzas y hacer todo lo posible por hacer realidad esa visión.

在这紧要关头,们必须联合起来,尽最大使这个构想成为现实。

Sin embargo, es de fundamental importancia prestar más atención específica a la educación emancipatoria de las niñas de Aruba.

不过,至关紧要是对于阿鲁巴女孩教育解放给予更加具体关注。

Los programas de cooperación y los proyectos de la Cuenta para el Desarrollo son un complemento fundamental de esos esfuerzos.

技术合作方案和发展账户项目是对这些紧要

Las delegaciones destacaron que la publicación puntual de los documentos revestía importancia fundamental para la labor de los órganos intergubernamentales.

代表团强调及时分发文件对政府间机构工作至关紧要

En esta coyuntura crítica del acuerdo sobre Kosovo, la tarea de elaborar una estrategia internacional coordinada reviste una importancia fundamental.

在解决科索沃问题这一紧要关头,决定一项协调国际战略是至关重要

Su intensa labor para garantizar que esta gran Organización aborde las cuestiones más cruciales de nuestro tiempo merece ser destacada.

他为确保伟大联合国组织解决当代最紧要问题做出了不同寻常紧张工作。

Los jóvenes desempleados que piensan que no tienen ningún interés creado en la sociedad son candidatos para el reclutamiento terrorista.

认为自己在社会上无关紧要失业年轻人恰恰成为恐怖分子招募对象。

La cuestión fundamental de la seguridad se aborda de forma más detallada en los párrafos 50 y 51 del presente documento.

本文件稍后在第50和51段中详细讨论现行安保工作这一紧要问题。

Para abordar los esfuerzos de recuperación y reconstrucción es de importancia crucial la constante atención y contribución de la comunidad internacional.

在恢复和重建方面,国际社会持续关心和贡献是至关紧要

En momentos en que las Naciones Unidas se encuentran en una etapa crucial de su historia, la dilatada experiencia del Sr.

当联合国处于其历史紧要阶段时,埃利亚松先生长期经验和外交技巧将非常有助于他领导大会第六十届会议工作获得圆满成功。

El Tribunal concluyó que la imposibilidad de acceder a las noticias de última hora, o a las previsiones meteorológicas, difícilmente podía juzgarse de poca importancia.

法庭认为,无法收看最新新闻节目——或天气预报几乎不能说是无关紧要

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 紧要 的西班牙语例句

用户正在搜索


desedificación, desedificar, deseducar, deselectrizar, desellar, desembalar, desembaldosar, desemballestar, desembalsar, desembanastar,

相似单词


紧缩, 紧缩开支, 紧缩政策, 紧贴的, 紧握, 紧要, 紧要关头, 紧张, 紧张不安, 紧张不安的,
jǐn yào

urgente e importante

www.eudic.net 版 权 所 有

Este asunto tiene una importancia nula.

此事无

No ser una cosa grano de anís

并非无

El número de parientes uterinos carece de importancia.

母系亲属的人数无

No me hables de cosas indiferentes.

你别跟我讲那些无的事情.

Las Naciones Unidas se encuentran en una coyuntura sumamente importante y decisiva.

联合国正处于极为重头。

Nuestro futuro, el futuro de las Naciones Unidas, está en juego.

我们的未来——联合国的未来——处于头。

Una tercera cuestión crucial es el alivio de la deuda en beneficio de los países pobres.

第三个问题是减免穷国债务问题。

No obstante, sigue siendo crucial contar con un apoyo internacional constante en esas esferas económicas y sociales.

然而,在这些经济和社会层面提供的不间断的国际支助仍然是至的。

Será fundamental contar con el pleno apoyo de la comunidad internacional para llevar a cabo nuestra investigación.

国际社会的分支持对我们调查的进行将是至的。

En esta coyuntura decisiva debemos aunar fuerzas y hacer todo lo posible por hacer realidad esa visión.

在这头,我们必须联合起来,尽我们的最大努力使这个构想成为现实。

Sin embargo, es de fundamental importancia prestar más atención específica a la educación emancipatoria de las niñas de Aruba.

不过,至的是对于阿鲁巴女孩的教育解放给予更加具体的注。

Los programas de cooperación y los proyectos de la Cuenta para el Desarrollo son un complemento fundamental de esos esfuerzos.

技术合作方案和展账户项目是对这些努力的

Las delegaciones destacaron que la publicación puntual de los documentos revestía importancia fundamental para la labor de los órganos intergubernamentales.

代表团强调及时分件对政府间机构的工作至

En esta coyuntura crítica del acuerdo sobre Kosovo, la tarea de elaborar una estrategia internacional coordinada reviste una importancia fundamental.

在解决科索沃问题的这一头,决定一项协调的国际战略是至的。

Su intensa labor para garantizar que esta gran Organización aborde las cuestiones más cruciales de nuestro tiempo merece ser destacada.

他为确保伟大的联合国组织解决当代最的问题做出了不同寻常的张工作。

Los jóvenes desempleados que piensan que no tienen ningún interés creado en la sociedad son candidatos para el reclutamiento terrorista.

认为自己在社会上无的失业的年轻人恰恰成为恐怖分子招募的对象。

La cuestión fundamental de la seguridad se aborda de forma más detallada en los párrafos 50 y 51 del presente documento.

件稍后在第50和51段中详细讨论现行安保工作这一问题。

Para abordar los esfuerzos de recuperación y reconstrucción es de importancia crucial la constante atención y contribución de la comunidad internacional.

在恢复和重建努力方面,国际社会持续的心和贡献是至的。

En momentos en que las Naciones Unidas se encuentran en una etapa crucial de su historia, la dilatada experiencia del Sr.

当联合国处于其历史的阶段时,埃利亚松先生的长期经验和外交技巧将非常有助于他领导大会第六十届会议的工作获得圆满成功。

El Tribunal concluyó que la imposibilidad de acceder a las noticias de última hora, o a las previsiones meteorológicas, difícilmente podía juzgarse de poca importancia.

法庭认为,无法收看最新的新闻节目——或天气预报几乎不能说是无

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 紧要 的西班牙语例句

用户正在搜索


desembarque, desembarrancar, desembarrar, desembaular, desembebecerse, desemblantado, desemblantarse, desembocadero, desembocadura, desembocar,

相似单词


紧缩, 紧缩开支, 紧缩政策, 紧贴的, 紧握, 紧要, 紧要关头, 紧张, 紧张不安, 紧张不安的,
jǐn yào

urgente e importante

www.eudic.net 版 权 所 有

Este asunto tiene una importancia nula.

此事无关紧要

No ser una cosa grano de anís

并非无关紧要

El número de parientes uterinos carece de importancia.

母系亲属人数无关紧要

No me hables de cosas indiferentes.

你别跟讲那些无关紧要事情.

Las Naciones Unidas se encuentran en una coyuntura sumamente importante y decisiva.

联合国正处于极为重要和紧要关头。

Nuestro futuro, el futuro de las Naciones Unidas, está en juego.

未来——联合国未来——处于紧要关头。

Una tercera cuestión crucial es el alivio de la deuda en beneficio de los países pobres.

第三个紧要问题是减免穷国债务问题。

No obstante, sigue siendo crucial contar con un apoyo internacional constante en esas esferas económicas y sociales.

这些经济和社会层面提供不间断国际支助仍是至关紧要

Será fundamental contar con el pleno apoyo de la comunidad internacional para llevar a cabo nuestra investigación.

国际社会分支持对调查进行将是至关紧要

En esta coyuntura decisiva debemos aunar fuerzas y hacer todo lo posible por hacer realidad esa visión.

紧要关头,必须联合起来,尽最大努力使这个构想成为现实。

Sin embargo, es de fundamental importancia prestar más atención específica a la educación emancipatoria de las niñas de Aruba.

不过,至关紧要是对于阿鲁巴女孩教育解放给予更加具体关注。

Los programas de cooperación y los proyectos de la Cuenta para el Desarrollo son un complemento fundamental de esos esfuerzos.

技术合作方案和发展账户项目是对这些努力紧要

Las delegaciones destacaron que la publicación puntual de los documentos revestía importancia fundamental para la labor de los órganos intergubernamentales.

代表团强调及时分发文件对政府间机构工作至关紧要

En esta coyuntura crítica del acuerdo sobre Kosovo, la tarea de elaborar una estrategia internacional coordinada reviste una importancia fundamental.

解决科索沃问题这一紧要关头,决定一项协调国际战略是至关重要

Su intensa labor para garantizar que esta gran Organización aborde las cuestiones más cruciales de nuestro tiempo merece ser destacada.

他为确保伟大联合国组织解决当代最紧要问题做出了不同寻常紧张工作。

Los jóvenes desempleados que piensan que no tienen ningún interés creado en la sociedad son candidatos para el reclutamiento terrorista.

认为自己社会上无关紧要失业年轻人恰恰成为恐怖分子招募对象。

La cuestión fundamental de la seguridad se aborda de forma más detallada en los párrafos 50 y 51 del presente documento.

本文件稍后第50和51段中详细讨论现行安保工作这一紧要问题。

Para abordar los esfuerzos de recuperación y reconstrucción es de importancia crucial la constante atención y contribución de la comunidad internacional.

恢复和重建努力方面,国际社会持续关心和贡献是至关紧要

En momentos en que las Naciones Unidas se encuentran en una etapa crucial de su historia, la dilatada experiencia del Sr.

当联合国处于其历史紧要阶段时,埃利亚松先生长期经验和外交技巧将非常有助于他领导大会第六十届会议工作获得圆满成功。

El Tribunal concluyó que la imposibilidad de acceder a las noticias de última hora, o a las previsiones meteorológicas, difícilmente podía juzgarse de poca importancia.

法庭认为,无法收看最新新闻节目——或天气预报几乎不能说是无关紧要

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 紧要 的西班牙语例句

用户正在搜索


desembozo, desembragar, desembravecer, desembrazar, desembriagar, desembridar, desembrocar, desembrollar, desembrozar, desembuchar,

相似单词


紧缩, 紧缩开支, 紧缩政策, 紧贴的, 紧握, 紧要, 紧要关头, 紧张, 紧张不安, 紧张不安的,
jǐn yào

urgente e importante

www.eudic.net 版 权 所 有

Este asunto tiene una importancia nula.

此事无关紧要

No ser una cosa grano de anís

并非无关紧要

El número de parientes uterinos carece de importancia.

母系亲属的人数无关紧要

No me hables de cosas indiferentes.

你别跟我讲那些无关紧要的事情.

Las Naciones Unidas se encuentran en una coyuntura sumamente importante y decisiva.

联合国正处于极为重要和紧要的关头。

Nuestro futuro, el futuro de las Naciones Unidas, está en juego.

我们的未来——联合国的未来——处于紧要关头。

Una tercera cuestión crucial es el alivio de la deuda en beneficio de los países pobres.

第三个紧要是减免穷国债务

No obstante, sigue siendo crucial contar con un apoyo internacional constante en esas esferas económicas y sociales.

然而,在这些经济和社会层面提供的不间断的国际支助仍然是至关紧要的。

Será fundamental contar con el pleno apoyo de la comunidad internacional para llevar a cabo nuestra investigación.

国际社会的分支持对我们调查的进行将是至关紧要的。

En esta coyuntura decisiva debemos aunar fuerzas y hacer todo lo posible por hacer realidad esa visión.

在这紧要关头,我们必须联合起来,尽我们的最大努力使这个构想成为现实。

Sin embargo, es de fundamental importancia prestar más atención específica a la educación emancipatoria de las niñas de Aruba.

不过,至关紧要的是对于阿鲁巴女孩的教育解放给予更加具体的关注。

Los programas de cooperación y los proyectos de la Cuenta para el Desarrollo son un complemento fundamental de esos esfuerzos.

技术合作方案和发展账户项目是对这些努力的紧要

Las delegaciones destacaron que la publicación puntual de los documentos revestía importancia fundamental para la labor de los órganos intergubernamentales.

代表团强调及时分发文件对政府间机构的工作至关紧要

En esta coyuntura crítica del acuerdo sobre Kosovo, la tarea de elaborar una estrategia internacional coordinada reviste una importancia fundamental.

在解决科索的这一紧要关头,决定一项协调的国际战略是至关重要的。

Su intensa labor para garantizar que esta gran Organización aborde las cuestiones más cruciales de nuestro tiempo merece ser destacada.

他为确保伟大的联合国组织解决当代最紧要做出了不同寻常的紧张工作。

Los jóvenes desempleados que piensan que no tienen ningún interés creado en la sociedad son candidatos para el reclutamiento terrorista.

认为自己在社会上无关紧要的失业的年轻人恰恰成为恐怖分子招募的对象。

La cuestión fundamental de la seguridad se aborda de forma más detallada en los párrafos 50 y 51 del presente documento.

本文件稍后在第50和51段中详细讨论现行安保工作这一紧要

Para abordar los esfuerzos de recuperación y reconstrucción es de importancia crucial la constante atención y contribución de la comunidad internacional.

在恢复和重建努力方面,国际社会持续的关心和贡献是至关紧要的。

En momentos en que las Naciones Unidas se encuentran en una etapa crucial de su historia, la dilatada experiencia del Sr.

当联合国处于其历史的紧要阶段时,埃利亚松先生的长期经验和外交技巧将非常有助于他领导大会第六十届会议的工作获得圆满成功。

El Tribunal concluyó que la imposibilidad de acceder a las noticias de última hora, o a las previsiones meteorológicas, difícilmente podía juzgarse de poca importancia.

法庭认为,无法收看最新的新闻节目——或天气预报几乎不能说是无关紧要

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 紧要 的西班牙语例句

用户正在搜索


desempacho, desempajar, desempalagar, desempañar, desempapelar, desempaquetar, desemparejar, desemparentado, desemparvar, desempatar,

相似单词


紧缩, 紧缩开支, 紧缩政策, 紧贴的, 紧握, 紧要, 紧要关头, 紧张, 紧张不安, 紧张不安的,
jǐn yào

urgente e importante

www.eudic.net 版 权 所 有

Este asunto tiene una importancia nula.

此事无关紧要

No ser una cosa grano de anís

并非无关紧要

El número de parientes uterinos carece de importancia.

母系亲属的人数无关紧要

No me hables de cosas indiferentes.

你别跟我讲那些无关紧要的事情.

Las Naciones Unidas se encuentran en una coyuntura sumamente importante y decisiva.

联合国正处于极为重要和紧要的关头。

Nuestro futuro, el futuro de las Naciones Unidas, está en juego.

我们的未来——联合国的未来——处于紧要关头。

Una tercera cuestión crucial es el alivio de la deuda en beneficio de los países pobres.

第三个紧要问题是减免穷国债务问题。

No obstante, sigue siendo crucial contar con un apoyo internacional constante en esas esferas económicas y sociales.

然而,在这些经济和社会层面提供的不间断的国际支助仍然是至关紧要的。

Será fundamental contar con el pleno apoyo de la comunidad internacional para llevar a cabo nuestra investigación.

国际社会的分支持对我们调查的进行将是至关紧要的。

En esta coyuntura decisiva debemos aunar fuerzas y hacer todo lo posible por hacer realidad esa visión.

在这紧要关头,我们必须联合起来,尽我们的最大努力使这个构想成为现实。

Sin embargo, es de fundamental importancia prestar más atención específica a la educación emancipatoria de las niñas de Aruba.

不过,至关紧要的是对于阿鲁巴女孩的教育解放给予更加具体的关注。

Los programas de cooperación y los proyectos de la Cuenta para el Desarrollo son un complemento fundamental de esos esfuerzos.

技术合作方案和发展账户项目是对这些努力的紧要

Las delegaciones destacaron que la publicación puntual de los documentos revestía importancia fundamental para la labor de los órganos intergubernamentales.

代表团强调及时分发文件对政府间机构的工作至关紧要

En esta coyuntura crítica del acuerdo sobre Kosovo, la tarea de elaborar una estrategia internacional coordinada reviste una importancia fundamental.

在解沃问题的这一紧要关头,定一项协调的国际战略是至关重要的。

Su intensa labor para garantizar que esta gran Organización aborde las cuestiones más cruciales de nuestro tiempo merece ser destacada.

他为确保伟大的联合国组织解当代最紧要的问题做出了不同寻常的紧张工作。

Los jóvenes desempleados que piensan que no tienen ningún interés creado en la sociedad son candidatos para el reclutamiento terrorista.

认为自己在社会上无关紧要的失业的年轻人恰恰成为恐怖分子招募的对象。

La cuestión fundamental de la seguridad se aborda de forma más detallada en los párrafos 50 y 51 del presente documento.

本文件稍后在第50和51段中详细讨论现行安保工作这一紧要问题。

Para abordar los esfuerzos de recuperación y reconstrucción es de importancia crucial la constante atención y contribución de la comunidad internacional.

在恢复和重建努力方面,国际社会持续的关心和贡献是至关紧要的。

En momentos en que las Naciones Unidas se encuentran en una etapa crucial de su historia, la dilatada experiencia del Sr.

当联合国处于其历史的紧要阶段时,埃利亚松先生的长期经验和外交技巧将非常有助于他领导大会第六十届会议的工作获得圆满成功。

El Tribunal concluyó que la imposibilidad de acceder a las noticias de última hora, o a las previsiones meteorológicas, difícilmente podía juzgarse de poca importancia.

法庭认为,无法收看最新的新闻节目——或天气预报几乎不能说是无关紧要

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 紧要 的西班牙语例句

用户正在搜索


desenfado, desenfaldar, desenfardar, desenfilar, desenfocar, desenfocarse, desenfoque, desenfrailar, desenfrenadamente, desenfrenado,

相似单词


紧缩, 紧缩开支, 紧缩政策, 紧贴的, 紧握, 紧要, 紧要关头, 紧张, 紧张不安, 紧张不安的,
jǐn yào

urgente e importante

www.eudic.net 版 权 所 有

Este asunto tiene una importancia nula.

此事无

No ser una cosa grano de anís

并非无

El número de parientes uterinos carece de importancia.

母系亲属的人数无

No me hables de cosas indiferentes.

你别跟我讲那些无的事情.

Las Naciones Unidas se encuentran en una coyuntura sumamente importante y decisiva.

联合国正处于极为重

Nuestro futuro, el futuro de las Naciones Unidas, está en juego.

我们的未来——联合国的未来——处于

Una tercera cuestión crucial es el alivio de la deuda en beneficio de los países pobres.

第三个问题是减免穷国债务问题。

No obstante, sigue siendo crucial contar con un apoyo internacional constante en esas esferas económicas y sociales.

然而,在这些经济和社会层面提供的不间断的国际支助仍然是至的。

Será fundamental contar con el pleno apoyo de la comunidad internacional para llevar a cabo nuestra investigación.

国际社会的分支持对我们调查的进行将是至的。

En esta coyuntura decisiva debemos aunar fuerzas y hacer todo lo posible por hacer realidad esa visión.

在这,我们必须联合起来,尽我们的最大努力使这个构想成为现实。

Sin embargo, es de fundamental importancia prestar más atención específica a la educación emancipatoria de las niñas de Aruba.

不过,至的是对于阿鲁巴女孩的教育解放给予更加具体的注。

Los programas de cooperación y los proyectos de la Cuenta para el Desarrollo son un complemento fundamental de esos esfuerzos.

技术合作方案和发展账户项目是对这些努力的

Las delegaciones destacaron que la publicación puntual de los documentos revestía importancia fundamental para la labor de los órganos intergubernamentales.

代表团强调及时分发文件对政府间机构的工作至

En esta coyuntura crítica del acuerdo sobre Kosovo, la tarea de elaborar una estrategia internacional coordinada reviste una importancia fundamental.

在解决科索沃问题的这一,决定一项协调的国际战略是至的。

Su intensa labor para garantizar que esta gran Organización aborde las cuestiones más cruciales de nuestro tiempo merece ser destacada.

他为确保伟大的联合国组织解决当代最的问题做出了不同寻常的张工作。

Los jóvenes desempleados que piensan que no tienen ningún interés creado en la sociedad son candidatos para el reclutamiento terrorista.

认为自己在社会上无的失业的年轻人恰恰成为恐怖分子招募的对象。

La cuestión fundamental de la seguridad se aborda de forma más detallada en los párrafos 50 y 51 del presente documento.

本文件稍后在第50和51段中详细讨论现行安保工作这一问题。

Para abordar los esfuerzos de recuperación y reconstrucción es de importancia crucial la constante atención y contribución de la comunidad internacional.

在恢复和重建努力方面,国际社会持续的心和贡献是至的。

En momentos en que las Naciones Unidas se encuentran en una etapa crucial de su historia, la dilatada experiencia del Sr.

当联合国处于其历史的阶段时,埃利亚松先生的长期经验和外交技巧将非常有助于他领导大会第六十届会议的工作获得圆满成功。

El Tribunal concluyó que la imposibilidad de acceder a las noticias de última hora, o a las previsiones meteorológicas, difícilmente podía juzgarse de poca importancia.

法庭认为,无法收看最新的新闻节目——或天气预报几乎不能说是无

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 紧要 的西班牙语例句

用户正在搜索


desenganchar, desengaño, desengarrafar, desengarsgolar, desengarzar, desengarzarse, desengastar, desengomar, desengoznar, desengranar,

相似单词


紧缩, 紧缩开支, 紧缩政策, 紧贴的, 紧握, 紧要, 紧要关头, 紧张, 紧张不安, 紧张不安的,
jǐn yào

urgente e importante

www.eudic.net 版 权 所 有

Este asunto tiene una importancia nula.

此事无关紧要

No ser una cosa grano de anís

并非无关紧要

El número de parientes uterinos carece de importancia.

母系亲属人数无关紧要

No me hables de cosas indiferentes.

你别跟讲那些无关紧要事情.

Las Naciones Unidas se encuentran en una coyuntura sumamente importante y decisiva.

联合国正处于极为重要和紧要关头。

Nuestro futuro, el futuro de las Naciones Unidas, está en juego.

未来——联合国未来——处于紧要关头。

Una tercera cuestión crucial es el alivio de la deuda en beneficio de los países pobres.

第三个紧要问题是减免穷国债务问题。

No obstante, sigue siendo crucial contar con un apoyo internacional constante en esas esferas económicas y sociales.

这些经济和社会层面提供不间断国际支助仍是至关紧要

Será fundamental contar con el pleno apoyo de la comunidad internacional para llevar a cabo nuestra investigación.

国际社会分支持对调查进行将是至关紧要

En esta coyuntura decisiva debemos aunar fuerzas y hacer todo lo posible por hacer realidad esa visión.

紧要关头,必须联合起来,尽最大努力使这个构想成为现实。

Sin embargo, es de fundamental importancia prestar más atención específica a la educación emancipatoria de las niñas de Aruba.

不过,至关紧要是对于阿鲁巴女孩教育解放给予更加具体关注。

Los programas de cooperación y los proyectos de la Cuenta para el Desarrollo son un complemento fundamental de esos esfuerzos.

技术合作方案和发展账户项目是对这些努力紧要

Las delegaciones destacaron que la publicación puntual de los documentos revestía importancia fundamental para la labor de los órganos intergubernamentales.

代表团强调及时分发文件对政府间机构工作至关紧要

En esta coyuntura crítica del acuerdo sobre Kosovo, la tarea de elaborar una estrategia internacional coordinada reviste una importancia fundamental.

解决科索沃问题这一紧要关头,决定一项协调国际战略是至关重要

Su intensa labor para garantizar que esta gran Organización aborde las cuestiones más cruciales de nuestro tiempo merece ser destacada.

他为确保伟大联合国组织解决当代最紧要问题做出了不同寻常紧张工作。

Los jóvenes desempleados que piensan que no tienen ningún interés creado en la sociedad son candidatos para el reclutamiento terrorista.

认为自己社会上无关紧要失业年轻人恰恰成为恐怖分子招募对象。

La cuestión fundamental de la seguridad se aborda de forma más detallada en los párrafos 50 y 51 del presente documento.

本文件稍后第50和51段中详细讨论现行安保工作这一紧要问题。

Para abordar los esfuerzos de recuperación y reconstrucción es de importancia crucial la constante atención y contribución de la comunidad internacional.

恢复和重建努力方面,国际社会持续关心和贡献是至关紧要

En momentos en que las Naciones Unidas se encuentran en una etapa crucial de su historia, la dilatada experiencia del Sr.

当联合国处于其历史紧要阶段时,埃利亚松先生长期经验和外交技巧将非常有助于他领导大会第六十届会议工作获得圆满成功。

El Tribunal concluyó que la imposibilidad de acceder a las noticias de última hora, o a las previsiones meteorológicas, difícilmente podía juzgarse de poca importancia.

法庭认为,无法收看最新新闻节目——或天气预报几乎不能说是无关紧要

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 紧要 的西班牙语例句

用户正在搜索


desenjaezar, desenjalmar, desenjaular, desenlace, desenladrillar, desenlazar, desenlodar, desenlosar, desenlutar, desenmallar,

相似单词


紧缩, 紧缩开支, 紧缩政策, 紧贴的, 紧握, 紧要, 紧要关头, 紧张, 紧张不安, 紧张不安的,
jǐn yào

urgente e importante

www.eudic.net 版 权 所 有

Este asunto tiene una importancia nula.

此事无关

No ser una cosa grano de anís

并非无关

El número de parientes uterinos carece de importancia.

母系亲属的人数无关

No me hables de cosas indiferentes.

你别跟我讲那些无关的事情.

Las Naciones Unidas se encuentran en una coyuntura sumamente importante y decisiva.

联合国正处于极为重的关头。

Nuestro futuro, el futuro de las Naciones Unidas, está en juego.

我们的未来——联合国的未来——处于关头。

Una tercera cuestión crucial es el alivio de la deuda en beneficio de los países pobres.

第三个问题是减免穷国债务问题。

No obstante, sigue siendo crucial contar con un apoyo internacional constante en esas esferas económicas y sociales.

然而,这些经济和社会层面提供的不间断的国际支助仍然是至关的。

Será fundamental contar con el pleno apoyo de la comunidad internacional para llevar a cabo nuestra investigación.

国际社会的分支持对我们调查的进行将是至关的。

En esta coyuntura decisiva debemos aunar fuerzas y hacer todo lo posible por hacer realidad esa visión.

关头,我们必须联合起来,尽我们的最大努力使这个构想成为现实。

Sin embargo, es de fundamental importancia prestar más atención específica a la educación emancipatoria de las niñas de Aruba.

不过,至关的是对于阿鲁巴女孩的教育放给予更加具体的关注。

Los programas de cooperación y los proyectos de la Cuenta para el Desarrollo son un complemento fundamental de esos esfuerzos.

技术合作方案和发展账户项目是对这些努力的

Las delegaciones destacaron que la publicación puntual de los documentos revestía importancia fundamental para la labor de los órganos intergubernamentales.

代表团强调及时分发文件对政府间机构的工作至关

En esta coyuntura crítica del acuerdo sobre Kosovo, la tarea de elaborar una estrategia internacional coordinada reviste una importancia fundamental.

决科索沃问题的这一关头,决定一项协调的国际战略是至关重的。

Su intensa labor para garantizar que esta gran Organización aborde las cuestiones más cruciales de nuestro tiempo merece ser destacada.

他为确保伟大的联合国组织决当代最的问题做出了不同寻常的紧张工作。

Los jóvenes desempleados que piensan que no tienen ningún interés creado en la sociedad son candidatos para el reclutamiento terrorista.

认为自己社会上无关的失业的年轻人恰恰成为恐怖分子招募的对象。

La cuestión fundamental de la seguridad se aborda de forma más detallada en los párrafos 50 y 51 del presente documento.

本文件稍后第50和51段中详细讨论现行安保工作这一问题。

Para abordar los esfuerzos de recuperación y reconstrucción es de importancia crucial la constante atención y contribución de la comunidad internacional.

恢复和重建努力方面,国际社会持续的关心和贡献是至关的。

En momentos en que las Naciones Unidas se encuentran en una etapa crucial de su historia, la dilatada experiencia del Sr.

当联合国处于其历史的阶段时,埃利亚松先生的长期经验和外交技巧将非常有助于他领导大会第六十届会议的工作获得圆满成功。

El Tribunal concluyó que la imposibilidad de acceder a las noticias de última hora, o a las previsiones meteorológicas, difícilmente podía juzgarse de poca importancia.

法庭认为,无法收看最新的新闻节目——或天气预报几乎不能说是无关

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 紧要 的西班牙语例句

用户正在搜索


desenredo, desenrizar, desenrollar, desenrollar(se), desenrollarse, desenroscar, desenrudecer, desensamblar, desensañar, desensartar,

相似单词


紧缩, 紧缩开支, 紧缩政策, 紧贴的, 紧握, 紧要, 紧要关头, 紧张, 紧张不安, 紧张不安的,
jǐn yào

urgente e importante

www.eudic.net 版 权 所 有

Este asunto tiene una importancia nula.

此事无

No ser una cosa grano de anís

并非无

El número de parientes uterinos carece de importancia.

母系亲属人数无

No me hables de cosas indiferentes.

你别跟我讲那些无事情.

Las Naciones Unidas se encuentran en una coyuntura sumamente importante y decisiva.

联合国正处于极为重

Nuestro futuro, el futuro de las Naciones Unidas, está en juego.

我们未来——联合国未来——处于

Una tercera cuestión crucial es el alivio de la deuda en beneficio de los países pobres.

第三个问题是减免穷国债务问题。

No obstante, sigue siendo crucial contar con un apoyo internacional constante en esas esferas económicas y sociales.

然而,在这些经济和社会层面不间断国际支助仍然是至

Será fundamental contar con el pleno apoyo de la comunidad internacional para llevar a cabo nuestra investigación.

国际社会分支持对我们调查进行将是至

En esta coyuntura decisiva debemos aunar fuerzas y hacer todo lo posible por hacer realidad esa visión.

在这,我们必须联合起来,尽我们最大努力使这个构想成为现实。

Sin embargo, es de fundamental importancia prestar más atención específica a la educación emancipatoria de las niñas de Aruba.

不过,至是对于阿鲁巴女孩教育解放给予更加具体注。

Los programas de cooperación y los proyectos de la Cuenta para el Desarrollo son un complemento fundamental de esos esfuerzos.

技术合作方案和发展账户项目是对这些努力

Las delegaciones destacaron que la publicación puntual de los documentos revestía importancia fundamental para la labor de los órganos intergubernamentales.

代表团强调及时分发文件对政府间机构工作至

En esta coyuntura crítica del acuerdo sobre Kosovo, la tarea de elaborar una estrategia internacional coordinada reviste una importancia fundamental.

在解决科索沃问题这一,决定一项协调国际战略是至

Su intensa labor para garantizar que esta gran Organización aborde las cuestiones más cruciales de nuestro tiempo merece ser destacada.

他为确保伟大联合国组织解决当代最问题做出了不同寻常紧张工作。

Los jóvenes desempleados que piensan que no tienen ningún interés creado en la sociedad son candidatos para el reclutamiento terrorista.

认为自己在社会上无失业年轻人恰恰成为恐怖分子招募对象。

La cuestión fundamental de la seguridad se aborda de forma más detallada en los párrafos 50 y 51 del presente documento.

本文件稍后在第50和51段中详细讨论现行安保工作这一问题。

Para abordar los esfuerzos de recuperación y reconstrucción es de importancia crucial la constante atención y contribución de la comunidad internacional.

在恢复和重建努力方面,国际社会持续心和贡献是至

En momentos en que las Naciones Unidas se encuentran en una etapa crucial de su historia, la dilatada experiencia del Sr.

当联合国处于其历史阶段时,埃利亚松先生长期经验和外交技巧将非常有助于他领导大会第六十届会议工作获得圆满成功。

El Tribunal concluyó que la imposibilidad de acceder a las noticias de última hora, o a las previsiones meteorológicas, difícilmente podía juzgarse de poca importancia.

法庭认为,无法收看最新新闻节目——或天气预报几乎不能说是无

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 紧要 的西班牙语例句

用户正在搜索


desentalingar, desentarimar, desentejar, desentendencia, desentenderse, desenterrador, desenterrar, desentierramuertos, desentoldar, desentonadamente,

相似单词


紧缩, 紧缩开支, 紧缩政策, 紧贴的, 紧握, 紧要, 紧要关头, 紧张, 紧张不安, 紧张不安的,