Este es un recurso alterno para las emergencias.
这是紧下的替代
法。
Este es un recurso alterno para las emergencias.
这是紧下的替代
法。
Una polémica sin mucha utilidad para circunstancia.
在紧下争吵是没有用的。
La cuarta esfera es la respuesta a las emergencias.
第四个领域是应对紧。
En cada aeropuerto se elabora un plan de acción para casos de emergencia.
机场提供在紧的行动计划。
Las instituciones son más débiles en los países afectados por emergencias complejas.
受到复杂紧影响的国家体制最为脆弱。
Las emergencias influyen considerablemente en los ingresos obtenidos mediante solicitudes de donativos en efectivo.
紧对捐款呼吁所得收入有重大影响。
Las emergencias derivadas de conflictos rara vez terminan sin complicaciones.
与冲突有关的紧很少是
始
终的。
Prestará atención especial a las necesidades de las operaciones en situaciones de emergencia.
它将特别重视紧下的业务活动需要。
Irlanda hará un hincapié aún mayor en el socorro de emergencia y la asistencia humanitaria.
爱尔兰将更加重视紧与人道主义救援。
Esta es siempre nuestra política, sean cuales sean las exigencias políticas.
这是我们的一贯政策,不因政治紧而动摇。
Sin embargo, la Comisión exige a la Subcomisión que aborde las situaciones urgentes.
尽管如此,委员会要求小组委员会处理紧。
Reconocemos el difícil papel de las Naciones Unidas para responder a complejas situaciones de emergencia.
我们承认联合国在应付复杂紧面富有挑战性的作用。
Las emergencias complejas y los desastres naturales continuaron atrayendo el apoyo de los donantes.
复杂的紧和自然灾害继续吸引了捐助者的支持。
Además, el UNICEF seguirá aplicando sus Compromisos básicos para la infancia en situaciones de emergencia.
此外,儿童基金会将继续实施其在紧下对儿童的核心承诺。
La FAO también presta asistencia en casos de emergencia y rehabilitación.
联合国粮食及农业组织(粮农组织)也为紧和重建提供支助。
Una vez más, expresamos nuestro profundo reconocimiento al Sr.
这些报告清楚地阐明了迫切需要改变处理自然灾害和复杂紧的办法。
El ACNUR también presta asistencia humanitaria en los casos complejos de emergencia humanitaria.
在发生复杂的人道主义紧时,难民专员办事处也参与提供人道主义援助。
Según la modalidad actual, sólo los países con situaciones de emergencia complejas cuentan con un director.
目前的做法,只是在紧复杂的国家派设国家主任。
El UNICEF tiene presentes las consideraciones de género cuando ofrece su apoyo en situaciones de emergencia.
在紧中,儿童基金会提供的支助考虑到了性别因素。
Aún no se cuenta con la voluntad política y los recursos para hacer frente a esas emergencias.
处理这些紧的政治意愿和资源目前都没有。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Este es un recurso alterno para las emergencias.
这是下
替代方法。
Una polémica sin mucha utilidad para circunstancia.
在下争吵是没有用
。
La cuarta esfera es la respuesta a las emergencias.
第四个领域是应对。
En cada aeropuerto se elabora un plan de acción para casos de emergencia.
机场提供在行动计划。
Las instituciones son más débiles en los países afectados por emergencias complejas.
受到复杂影响
国家体制最为脆弱。
Las emergencias influyen considerablemente en los ingresos obtenidos mediante solicitudes de donativos en efectivo.
对捐款呼吁所得收入有重大影响。
Las emergencias derivadas de conflictos rara vez terminan sin complicaciones.
与冲突有关很少是
始
终
。
Prestará atención especial a las necesidades de las operaciones en situaciones de emergencia.
它将特别重视下
业务活动需要。
Irlanda hará un hincapié aún mayor en el socorro de emergencia y la asistencia humanitaria.
爱尔兰将更加重视与人道主义救援。
Esta es siempre nuestra política, sean cuales sean las exigencias políticas.
这是我们一贯政策,不因政治
而动摇。
Sin embargo, la Comisión exige a la Subcomisión que aborde las situaciones urgentes.
尽管如此,委员会要求小组委员会处理。
Reconocemos el difícil papel de las Naciones Unidas para responder a complejas situaciones de emergencia.
我们承认联合国在应付复杂方面富有挑战性
作用。
Las emergencias complejas y los desastres naturales continuaron atrayendo el apoyo de los donantes.
复杂和自然灾害继续吸引了捐助者
支持。
Además, el UNICEF seguirá aplicando sus Compromisos básicos para la infancia en situaciones de emergencia.
此外,儿童基金会将继续实施其在下对儿童
核心承诺。
La FAO también presta asistencia en casos de emergencia y rehabilitación.
联合国粮食及农业组织(粮农组织)也为和重建提供支助。
Una vez más, expresamos nuestro profundo reconocimiento al Sr.
这些报告清楚地阐明了迫切需要改变处理自然灾害和复杂办法。
El ACNUR también presta asistencia humanitaria en los casos complejos de emergencia humanitaria.
在发生复杂人道主义
时,难民专员办事处也参与提供人道主义援助。
Según la modalidad actual, sólo los países con situaciones de emergencia complejas cuentan con un director.
目前做法,只是在
复杂
国家派设国家主任。
El UNICEF tiene presentes las consideraciones de género cuando ofrece su apoyo en situaciones de emergencia.
在中,儿童基金会提供
支助考虑到了性别因素。
Aún no se cuenta con la voluntad política y los recursos para hacer frente a esas emergencias.
处理这些政治意愿和资源目前都没有。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Este es un recurso alterno para las emergencias.
这是紧急情况下的替代方法。
Una polémica sin mucha utilidad para circunstancia.
在紧急情况下争吵是没有用的。
La cuarta esfera es la respuesta a las emergencias.
领域是应对紧急情况。
En cada aeropuerto se elabora un plan de acción para casos de emergencia.
机场提供在紧急情况的行动计划。
Las instituciones son más débiles en los países afectados por emergencias complejas.
受到复杂紧急情况影响的国家体制最为脆弱。
Las emergencias influyen considerablemente en los ingresos obtenidos mediante solicitudes de donativos en efectivo.
紧急情况对捐款呼吁所得收入有重大影响。
Las emergencias derivadas de conflictos rara vez terminan sin complicaciones.
与冲突有关的紧急情况很少是始
终的。
Prestará atención especial a las necesidades de las operaciones en situaciones de emergencia.
它将特别重视紧急情况下的业务活动需要。
Irlanda hará un hincapié aún mayor en el socorro de emergencia y la asistencia humanitaria.
爱尔兰将更加重视紧急情况与人道主义救援。
Esta es siempre nuestra política, sean cuales sean las exigencias políticas.
这是我们的一贯政策,不因政治紧急情况而动摇。
Sin embargo, la Comisión exige a la Subcomisión que aborde las situaciones urgentes.
尽管如此,委要求小组委
理紧急情况。
Reconocemos el difícil papel de las Naciones Unidas para responder a complejas situaciones de emergencia.
我们承认联合国在应付复杂紧急情况方面富有挑战性的作用。
Las emergencias complejas y los desastres naturales continuaron atrayendo el apoyo de los donantes.
复杂的紧急情况和自然灾害继续吸引了捐助者的支持。
Además, el UNICEF seguirá aplicando sus Compromisos básicos para la infancia en situaciones de emergencia.
此外,儿童基金将继续实施其在紧急情况下对儿童的核心承诺。
La FAO también presta asistencia en casos de emergencia y rehabilitación.
联合国粮食及农业组织(粮农组织)也为紧急情况和重建提供支助。
Una vez más, expresamos nuestro profundo reconocimiento al Sr.
这些报告清楚地阐明了迫切需要改变理自然灾害和复杂紧急情况的办法。
El ACNUR también presta asistencia humanitaria en los casos complejos de emergencia humanitaria.
在发生复杂的人道主义紧急情况时,难民专办事
也参与提供人道主义援助。
Según la modalidad actual, sólo los países con situaciones de emergencia complejas cuentan con un director.
目前的做法,只是在紧急情况复杂的国家派设国家主任。
El UNICEF tiene presentes las consideraciones de género cuando ofrece su apoyo en situaciones de emergencia.
在紧急情况中,儿童基金提供的支助考虑到了性别因素。
Aún no se cuenta con la voluntad política y los recursos para hacer frente a esas emergencias.
理这些紧急情况的政治意愿和资源目前都没有。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Este es un recurso alterno para las emergencias.
这是情况下
替代方法。
Una polémica sin mucha utilidad para circunstancia.
在情况下争吵是没有
。
La cuarta esfera es la respuesta a las emergencias.
第四个领域是应对情况。
En cada aeropuerto se elabora un plan de acción para casos de emergencia.
机场提供在情况
行动计划。
Las instituciones son más débiles en los países afectados por emergencias complejas.
受到复杂情况影响
国家体制最为脆弱。
Las emergencias influyen considerablemente en los ingresos obtenidos mediante solicitudes de donativos en efectivo.
情况对捐款呼吁所得收入有重大影响。
Las emergencias derivadas de conflictos rara vez terminan sin complicaciones.
与冲突有关情况很少是
始
终
。
Prestará atención especial a las necesidades de las operaciones en situaciones de emergencia.
它将特别重视情况下
业务活动需要。
Irlanda hará un hincapié aún mayor en el socorro de emergencia y la asistencia humanitaria.
爱尔兰将更加重视情况与人道主义救援。
Esta es siempre nuestra política, sean cuales sean las exigencias políticas.
这是我们一贯政策,不因政治
情况而动摇。
Sin embargo, la Comisión exige a la Subcomisión que aborde las situaciones urgentes.
尽管如此,委员会要求小组委员会处情况。
Reconocemos el difícil papel de las Naciones Unidas para responder a complejas situaciones de emergencia.
我们承认联合国在应付复杂情况方面富有挑战性
作
。
Las emergencias complejas y los desastres naturales continuaron atrayendo el apoyo de los donantes.
复杂情况和自然灾害继续吸引了捐助者
支持。
Además, el UNICEF seguirá aplicando sus Compromisos básicos para la infancia en situaciones de emergencia.
此外,儿童基金会将继续实施其在情况下对儿童
核心承诺。
La FAO también presta asistencia en casos de emergencia y rehabilitación.
联合国粮食及农业组织(粮农组织)也为情况和重建提供支助。
Una vez más, expresamos nuestro profundo reconocimiento al Sr.
这些报告清楚地阐明了迫切需要改变处自然灾害和复杂
情况
办法。
El ACNUR también presta asistencia humanitaria en los casos complejos de emergencia humanitaria.
在发生复杂人道主义
情况时,难民专员办事处也参与提供人道主义援助。
Según la modalidad actual, sólo los países con situaciones de emergencia complejas cuentan con un director.
目前做法,只是在
情况复杂
国家派设国家主任。
El UNICEF tiene presentes las consideraciones de género cuando ofrece su apoyo en situaciones de emergencia.
在情况中,儿童基金会提供
支助考虑到了性别因素。
Aún no se cuenta con la voluntad política y los recursos para hacer frente a esas emergencias.
处这些
情况
政治意愿和资源目前都没有。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Este es un recurso alterno para las emergencias.
这是急情况下
替代方法。
Una polémica sin mucha utilidad para circunstancia.
在急情况下争吵是没有用
。
La cuarta esfera es la respuesta a las emergencias.
第四个领域是应对急情况。
En cada aeropuerto se elabora un plan de acción para casos de emergencia.
机场提供在急情况
行动计划。
Las instituciones son más débiles en los países afectados por emergencias complejas.
受到急情况影响
国家体制最为脆弱。
Las emergencias influyen considerablemente en los ingresos obtenidos mediante solicitudes de donativos en efectivo.
急情况对捐款呼吁所得收入有重大影响。
Las emergencias derivadas de conflictos rara vez terminan sin complicaciones.
与冲突有关急情况很少是
始
终
。
Prestará atención especial a las necesidades de las operaciones en situaciones de emergencia.
它将特别重视急情况下
业务活动需要。
Irlanda hará un hincapié aún mayor en el socorro de emergencia y la asistencia humanitaria.
爱尔兰将更加重视急情况与人道主义救援。
Esta es siempre nuestra política, sean cuales sean las exigencias políticas.
这是我们政策,不因政治
急情况而动摇。
Sin embargo, la Comisión exige a la Subcomisión que aborde las situaciones urgentes.
尽管如此,委员会要求小组委员会处理急情况。
Reconocemos el difícil papel de las Naciones Unidas para responder a complejas situaciones de emergencia.
我们承认联合国在应付急情况方面富有挑战性
作用。
Las emergencias complejas y los desastres naturales continuaron atrayendo el apoyo de los donantes.
急情况和自然灾害继续吸引了捐助者
支持。
Además, el UNICEF seguirá aplicando sus Compromisos básicos para la infancia en situaciones de emergencia.
此外,儿童基金会将继续实施其在急情况下对儿童
核心承诺。
La FAO también presta asistencia en casos de emergencia y rehabilitación.
联合国粮食及农业组织(粮农组织)也为急情况和重建提供支助。
Una vez más, expresamos nuestro profundo reconocimiento al Sr.
这些报告清楚地阐明了迫切需要改变处理自然灾害和急情况
办法。
El ACNUR también presta asistencia humanitaria en los casos complejos de emergencia humanitaria.
在发生人道主义
急情况时,难民专员办事处也参与提供人道主义援助。
Según la modalidad actual, sólo los países con situaciones de emergencia complejas cuentan con un director.
目前做法,只是在
急情况
国家派设国家主任。
El UNICEF tiene presentes las consideraciones de género cuando ofrece su apoyo en situaciones de emergencia.
在急情况中,儿童基金会提供
支助考虑到了性别因素。
Aún no se cuenta con la voluntad política y los recursos para hacer frente a esas emergencias.
处理这些急情况
政治意愿和资源目前都没有。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Este es un recurso alterno para las emergencias.
是紧急情况下
替代方法。
Una polémica sin mucha utilidad para circunstancia.
在紧急情况下争吵是没有用。
La cuarta esfera es la respuesta a las emergencias.
第四个领域是应对紧急情况。
En cada aeropuerto se elabora un plan de acción para casos de emergencia.
机场提供在紧急情况行动计划。
Las instituciones son más débiles en los países afectados por emergencias complejas.
受到复杂紧急情况国家体制最为脆弱。
Las emergencias influyen considerablemente en los ingresos obtenidos mediante solicitudes de donativos en efectivo.
紧急情况对捐款呼吁所得收入有重大。
Las emergencias derivadas de conflictos rara vez terminan sin complicaciones.
与冲突有关紧急情况很少是
始
终
。
Prestará atención especial a las necesidades de las operaciones en situaciones de emergencia.
它将特别重视紧急情况下业务活动需要。
Irlanda hará un hincapié aún mayor en el socorro de emergencia y la asistencia humanitaria.
爱尔兰将更加重视紧急情况与人道主义。
Esta es siempre nuestra política, sean cuales sean las exigencias políticas.
是我们
一贯政策,不因政治紧急情况而动摇。
Sin embargo, la Comisión exige a la Subcomisión que aborde las situaciones urgentes.
尽管如此,委员会要求小组委员会处理紧急情况。
Reconocemos el difícil papel de las Naciones Unidas para responder a complejas situaciones de emergencia.
我们承认联合国在应付复杂紧急情况方面富有挑战性作用。
Las emergencias complejas y los desastres naturales continuaron atrayendo el apoyo de los donantes.
复杂紧急情况和自然灾害继续吸引了捐助者
支持。
Además, el UNICEF seguirá aplicando sus Compromisos básicos para la infancia en situaciones de emergencia.
此外,儿童基金会将继续实施其在紧急情况下对儿童核心承诺。
La FAO también presta asistencia en casos de emergencia y rehabilitación.
联合国粮食及农业组织(粮农组织)也为紧急情况和重建提供支助。
Una vez más, expresamos nuestro profundo reconocimiento al Sr.
些报告清楚地阐明了迫切需要改变处理自然灾害和复杂紧急情况
办法。
El ACNUR también presta asistencia humanitaria en los casos complejos de emergencia humanitaria.
在发生复杂人道主义紧急情况时,难民专员办事处也参与提供人道主义
助。
Según la modalidad actual, sólo los países con situaciones de emergencia complejas cuentan con un director.
目前做法,只是在紧急情况复杂
国家派设国家主任。
El UNICEF tiene presentes las consideraciones de género cuando ofrece su apoyo en situaciones de emergencia.
在紧急情况中,儿童基金会提供支助考虑到了性别因素。
Aún no se cuenta con la voluntad política y los recursos para hacer frente a esas emergencias.
处理些紧急情况
政治意愿和资源目前都没有。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Este es un recurso alterno para las emergencias.
这是紧急下
替代方法。
Una polémica sin mucha utilidad para circunstancia.
在紧急下争吵是没有用
。
La cuarta esfera es la respuesta a las emergencias.
第四个领域是应对紧急。
En cada aeropuerto se elabora un plan de acción para casos de emergencia.
机场提供在紧急行动计划。
Las instituciones son más débiles en los países afectados por emergencias complejas.
受到复杂紧急影响
国家体制最为脆弱。
Las emergencias influyen considerablemente en los ingresos obtenidos mediante solicitudes de donativos en efectivo.
紧急对捐款呼吁所得收入有重大影响。
Las emergencias derivadas de conflictos rara vez terminan sin complicaciones.
与冲突有关紧急
少是
始
。
Prestará atención especial a las necesidades de las operaciones en situaciones de emergencia.
将特别重视紧急
下
业务活动需要。
Irlanda hará un hincapié aún mayor en el socorro de emergencia y la asistencia humanitaria.
爱尔兰将更加重视紧急与人道主义救援。
Esta es siempre nuestra política, sean cuales sean las exigencias políticas.
这是我们一贯政策,不因政治紧急
而动摇。
Sin embargo, la Comisión exige a la Subcomisión que aborde las situaciones urgentes.
尽管如此,委员会要求小组委员会处理紧急。
Reconocemos el difícil papel de las Naciones Unidas para responder a complejas situaciones de emergencia.
我们承认联合国在应付复杂紧急方面富有挑战性
作用。
Las emergencias complejas y los desastres naturales continuaron atrayendo el apoyo de los donantes.
复杂紧急
和自然灾害继续吸引了捐助者
支持。
Además, el UNICEF seguirá aplicando sus Compromisos básicos para la infancia en situaciones de emergencia.
此外,儿童基金会将继续实施其在紧急下对儿童
核心承诺。
La FAO también presta asistencia en casos de emergencia y rehabilitación.
联合国粮食及农业组织(粮农组织)也为紧急和重建提供支助。
Una vez más, expresamos nuestro profundo reconocimiento al Sr.
这些报告清楚地阐明了迫切需要改变处理自然灾害和复杂紧急办法。
El ACNUR también presta asistencia humanitaria en los casos complejos de emergencia humanitaria.
在发生复杂人道主义紧急
时,难民专员办事处也参与提供人道主义援助。
Según la modalidad actual, sólo los países con situaciones de emergencia complejas cuentan con un director.
目前做法,只是在紧急
复杂
国家派设国家主任。
El UNICEF tiene presentes las consideraciones de género cuando ofrece su apoyo en situaciones de emergencia.
在紧急中,儿童基金会提供
支助考虑到了性别因素。
Aún no se cuenta con la voluntad política y los recursos para hacer frente a esas emergencias.
处理这些紧急政治意愿和资源目前都没有。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Este es un recurso alterno para las emergencias.
这是情
下的替代方法。
Una polémica sin mucha utilidad para circunstancia.
情
下争吵是没有用的。
La cuarta esfera es la respuesta a las emergencias.
第四个领域是应对情
。
En cada aeropuerto se elabora un plan de acción para casos de emergencia.
机场提供情
的行
计划。
Las instituciones son más débiles en los países afectados por emergencias complejas.
受到复杂情
影响的国家体制最为脆弱。
Las emergencias influyen considerablemente en los ingresos obtenidos mediante solicitudes de donativos en efectivo.
情
对捐款呼吁所得收入有重大影响。
Las emergencias derivadas de conflictos rara vez terminan sin complicaciones.
与冲突有关的情
很少是
始
终的。
Prestará atención especial a las necesidades de las operaciones en situaciones de emergencia.
它将特别重视情
下的业务活
需要。
Irlanda hará un hincapié aún mayor en el socorro de emergencia y la asistencia humanitaria.
爱尔兰将更加重视情
与人道主义救援。
Esta es siempre nuestra política, sean cuales sean las exigencias políticas.
这是我们的一贯政策,不因政治情
摇。
Sin embargo, la Comisión exige a la Subcomisión que aborde las situaciones urgentes.
尽管如此,委员会要求小组委员会处理情
。
Reconocemos el difícil papel de las Naciones Unidas para responder a complejas situaciones de emergencia.
我们承认联合国应付复杂
情
方面富有挑战性的作用。
Las emergencias complejas y los desastres naturales continuaron atrayendo el apoyo de los donantes.
复杂的情
和自然灾害继续吸引了捐助者的支持。
Además, el UNICEF seguirá aplicando sus Compromisos básicos para la infancia en situaciones de emergencia.
此外,儿童基金会将继续实施其情
下对儿童的核心承诺。
La FAO también presta asistencia en casos de emergencia y rehabilitación.
联合国粮食及农业组织(粮农组织)也为情
和重建提供支助。
Una vez más, expresamos nuestro profundo reconocimiento al Sr.
这些报告清楚地阐明了迫切需要改变处理自然灾害和复杂情
的办法。
El ACNUR también presta asistencia humanitaria en los casos complejos de emergencia humanitaria.
发生复杂的人道主义
情
时,难民专员办事处也参与提供人道主义援助。
Según la modalidad actual, sólo los países con situaciones de emergencia complejas cuentan con un director.
目前的做法,只是情
复杂的国家派设国家主任。
El UNICEF tiene presentes las consideraciones de género cuando ofrece su apoyo en situaciones de emergencia.
情
中,儿童基金会提供的支助考虑到了性别因素。
Aún no se cuenta con la voluntad política y los recursos para hacer frente a esas emergencias.
处理这些情
的政治意愿和资源目前都没有。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Este es un recurso alterno para las emergencias.
这是下的替代方法。
Una polémica sin mucha utilidad para circunstancia.
在下争吵是没有用的。
La cuarta esfera es la respuesta a las emergencias.
第四个领域是应对。
En cada aeropuerto se elabora un plan de acción para casos de emergencia.
机场提供在的行动计划。
Las instituciones son más débiles en los países afectados por emergencias complejas.
受到复杂影响的国家体制最为脆弱。
Las emergencias influyen considerablemente en los ingresos obtenidos mediante solicitudes de donativos en efectivo.
对捐款呼吁所得收入有重大影响。
Las emergencias derivadas de conflictos rara vez terminan sin complicaciones.
与冲突有关的很少是
始
终的。
Prestará atención especial a las necesidades de las operaciones en situaciones de emergencia.
它将特别重视下的业务活动需要。
Irlanda hará un hincapié aún mayor en el socorro de emergencia y la asistencia humanitaria.
爱尔兰将更加重视与人道主义救援。
Esta es siempre nuestra política, sean cuales sean las exigencias políticas.
这是我们的一贯政策,不因政治动摇。
Sin embargo, la Comisión exige a la Subcomisión que aborde las situaciones urgentes.
尽管如此,委员会要求小组委员会处理。
Reconocemos el difícil papel de las Naciones Unidas para responder a complejas situaciones de emergencia.
我们承认联合国在应付复杂方面富有挑战性的作用。
Las emergencias complejas y los desastres naturales continuaron atrayendo el apoyo de los donantes.
复杂的和自然灾害继续吸引了捐助者的支持。
Además, el UNICEF seguirá aplicando sus Compromisos básicos para la infancia en situaciones de emergencia.
此外,儿童基金会将继续实施其在下对儿童的核心承诺。
La FAO también presta asistencia en casos de emergencia y rehabilitación.
联合国粮食及农业组织(粮农组织)也为和重建提供支助。
Una vez más, expresamos nuestro profundo reconocimiento al Sr.
这些报告清楚地阐明了迫切需要改变处理自然灾害和复杂的办法。
El ACNUR también presta asistencia humanitaria en los casos complejos de emergencia humanitaria.
在发生复杂的人道主义时,难民专员办事处也参与提供人道主义援助。
Según la modalidad actual, sólo los países con situaciones de emergencia complejas cuentan con un director.
目前的做法,只是在复杂的国家派设国家主任。
El UNICEF tiene presentes las consideraciones de género cuando ofrece su apoyo en situaciones de emergencia.
在中,儿童基金会提供的支助考虑到了性别因素。
Aún no se cuenta con la voluntad política y los recursos para hacer frente a esas emergencias.
处理这些的政治意愿和资源目前都没有。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Este es un recurso alterno para las emergencias.
这是况下的替代方法。
Una polémica sin mucha utilidad para circunstancia.
在况下争吵是
有
的。
La cuarta esfera es la respuesta a las emergencias.
第四个领域是应对况。
En cada aeropuerto se elabora un plan de acción para casos de emergencia.
机场提供在况的行动计划。
Las instituciones son más débiles en los países afectados por emergencias complejas.
受到复杂况影响的国家体制最为脆弱。
Las emergencias influyen considerablemente en los ingresos obtenidos mediante solicitudes de donativos en efectivo.
况对捐款呼吁所得收入有重大影响。
Las emergencias derivadas de conflictos rara vez terminan sin complicaciones.
与冲突有关的况很少是
始
终的。
Prestará atención especial a las necesidades de las operaciones en situaciones de emergencia.
它将特别重视况下的业务活动需要。
Irlanda hará un hincapié aún mayor en el socorro de emergencia y la asistencia humanitaria.
爱尔兰将更加重视况与人道主义救援。
Esta es siempre nuestra política, sean cuales sean las exigencias políticas.
这是我们的一贯政策,不因政治况而动摇。
Sin embargo, la Comisión exige a la Subcomisión que aborde las situaciones urgentes.
尽管如此,委员会要求小组委员会处理况。
Reconocemos el difícil papel de las Naciones Unidas para responder a complejas situaciones de emergencia.
我们承认联合国在应付复杂况方面富有挑战性的作
。
Las emergencias complejas y los desastres naturales continuaron atrayendo el apoyo de los donantes.
复杂的况和自然灾害继续吸引了捐助者的支持。
Además, el UNICEF seguirá aplicando sus Compromisos básicos para la infancia en situaciones de emergencia.
此外,儿童基金会将继续实施其在况下对儿童的核心承诺。
La FAO también presta asistencia en casos de emergencia y rehabilitación.
联合国粮食及农业组织(粮农组织)也为况和重建提供支助。
Una vez más, expresamos nuestro profundo reconocimiento al Sr.
这些报告清楚地阐明了迫切需要改变处理自然灾害和复杂况的办法。
El ACNUR también presta asistencia humanitaria en los casos complejos de emergencia humanitaria.
在发生复杂的人道主义况时,难民专员办事处也参与提供人道主义援助。
Según la modalidad actual, sólo los países con situaciones de emergencia complejas cuentan con un director.
目前的做法,只是在况复杂的国家派设国家主任。
El UNICEF tiene presentes las consideraciones de género cuando ofrece su apoyo en situaciones de emergencia.
在况中,儿童基金会提供的支助考虑到了性别因素。
Aún no se cuenta con la voluntad política y los recursos para hacer frente a esas emergencias.
处理这些况的政治意愿和资源目前都
有。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。