西语助手
  • 关闭
xì shù

coeficiente

www.frhelper.com 版 权 所 有

El número de mujeres que trabajan registró un aumento de 4,1.

工作女性人数增4.1

Si esto se consigue, los coeficientes por retraso en la contratación tendrán que revisarse.

如果实现这一目标,就需要审查延迟征聘

Para calcular las dietas por misión se ha aplicado un factor de demora en el despliegue del 15%.

在计算生活津贴时适用15%延迟部署

El principal interrogante es cómo se determinan los coeficientes y cuáles son sus vínculos con la flexibilidad.

余下主要问题是如何确定各种以及它们与灵活性

Los valores de incertidumbre se incorporaron luego en la banda de incertidumbre apropiada para establecer un coeficiente de ajuste prudente.

然后,将不确定性值划入适当不确定性群,求出稳妥性

La estimación de las emisiones es, por consiguiente, más alta usando este factor que si sólo se utilizara el del CO2.

所以,使用这一,排放估计数高于仅考虑CO2排放量。

Se aplica un factor de vacantes del 10% tanto para el personal de contratación internacional como para el personal de contratación nacional.

际工作人员和工作人员出缺均为10%。

Deberá utilizarse el factor de emisión u otro parámetro de inventario que requiera el método, obtenido según se describe en el párrafo 34.

应使用这一方法要求并按上文第34段获取排放或其他清单参数。

Las necesidades totales de personal internacional se calculan en 37.241.800 dólares para 344 puestos, teniendo en cuenta un factor vacantes del 10%.

际人员项下估计334名工作人员共需要37 241 800美元,10%出缺已经考虑在内。

En definitiva, tenemos ante nosotros una ecuación de la que conocemos todos los factores; diría que se trata de una ecuación sin incógnitas.

我们最终将在这里对付一个所有都已知晓等式——换言之,一个没有未知因素等式。

En las Directrices del IPCC se alienta el desarrollo y la utilización de factores de emisión locales que se adapten a las circunstancias nacionales.

气专委指南鼓励制订和采用适合地排放

Los créditos solicitados se basan en el despliegue gradual del personal adicional de los contingentes y un factor de demora en el despliegue del 3%.

请拨经费是依据分阶段部署额外特遣队人员和百分之三延迟部署确定

No obstante, esta última es vista como uno de los principales agentes multiplicadores de estos objetivos dado que pocos o ninguno pueden alcanzarse sin ella.

然而,现代能源被视为这些目标中共同增值,因为其中任何一个领域目标实现实际上都离不开现代能源。

Las disposiciones de este capítulo se aplican al cálculo de los ajustes antes de la aplicación del coeficiente de ajuste prudente descrito en la sección III.D.

在适用第三章D节所述稳妥性前,应按章规定计算调整数。

El coeficiente de ajuste prudente debe seleccionarse a partir de los cuadros de coeficientes de ajuste prudente que figuran en el apéndice III de la presente orientación técnica.

稳妥性应从技术指导意见附录三所列稳妥性表中选出。

Con arreglo a la fórmula “suiza simple”, se determinaría un coeficiente que, en la práctica, establecería un tipo máximo para todos los países comprimiendo los tipos elevados.

按照“简单瑞士”公式办法,所选择实际上是用压缩高税率办法为各确定最高税率。

Según los datos de la encuesta sobre gasto familiar realizada utilizando el coeficiente de Gini, las disparidades de ingresos en Libia son moderadas, en términos tanto absolutos como porcentuales.

根据家庭开支调查结果(这次调查使用吉尼来衡量收入不平等况),从全平均水平和全体人口角度来看,利比亚收入差别不大。

En ambos métodos los viajes por vía aérea se agrupan por distancias (por ejemplo, vuelos de distancias corta, mediana y larga) y utilizan factores específicos de emisión para cada grupo.

两种方法都按距离(短程、中程和远程)对航空旅行以组合,使用每组具体排放

El aumento de las necesidades se debe a la contratación temporal de otros 18 Voluntarios de las Naciones Unidas, ajustada en base a un factor de demora en la contratación del 25%.

所需资源增原因是临时征聘18名额外联合志愿人员,这一数字受25%延迟征聘调整。

Los participantes en el proyecto podrán utilizar ya sea los factores por defecto o los métodos específicos para cada proyecto, siempre que reflejen la buena práctica adecuada al tipo de actividad de proyecto.

项目参与方可以使用设定或项目专用方法,只要这些方法属于与该类项目活动相称良好做法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 系数 的西语例句

用户正在搜索


无双, 无双的, 无霜带, 无霜期, 无水, 无睡意的, 无丝分裂, 无私, 无私的, 无私援助,

相似单词


系牢, 系梁, 系列, 系列专题讲座, 系念, 系数, 系统, 系统地说明, 系统分析员, 系统化,
xì shù

coeficiente

www.frhelper.com 版 权 所 有

El número de mujeres que trabajan registró un aumento de 4,1.

加工作的女增加了4.1

Si esto se consigue, los coeficientes por retraso en la contratación tendrán que revisarse.

如果实现这一目标,就需要审查延迟征聘

Para calcular las dietas por misión se ha aplicado un factor de demora en el despliegue del 15%.

在计算生活津贴时适用了15%的延迟部署

El principal interrogante es cómo se determinan los coeficientes y cuáles son sus vínculos con la flexibilidad.

余下的主要问题是如何确各种以及它们与灵活的联系。

Los valores de incertidumbre se incorporaron luego en la banda de incertidumbre apropiada para establecer un coeficiente de ajuste prudente.

然后,将不确值划入适当的不确,求出稳妥

La estimación de las emisiones es, por consiguiente, más alta usando este factor que si sólo se utilizara el del CO2.

所以,使用这一,排放的估计高于仅考虑CO2的排放量。

Se aplica un factor de vacantes del 10% tanto para el personal de contratación internacional como para el personal de contratación nacional.

际工作人员和本工作人员的出缺均为10%。

Deberá utilizarse el factor de emisión u otro parámetro de inventario que requiera el método, obtenido según se describe en el párrafo 34.

应使用这一方法要求的并按上文第34段获取的排放或其他清

Las necesidades totales de personal internacional se calculan en 37.241.800 dólares para 344 puestos, teniendo en cuenta un factor vacantes del 10%.

际人员项下估计334名工作人员共需要37 241 800美元,10%出缺已经考虑在内。

En definitiva, tenemos ante nosotros una ecuación de la que conocemos todos los factores; diría que se trata de una ecuación sin incógnitas.

我们最终将在这里对付一个所有都已知晓的等式——换言之,一个没有未知因素的等式。

En las Directrices del IPCC se alienta el desarrollo y la utilización de factores de emisión locales que se adapten a las circunstancias nacionales.

气专委指南鼓励制订和采用适合情的本地排放

Los créditos solicitados se basan en el despliegue gradual del personal adicional de los contingentes y un factor de demora en el despliegue del 3%.

请拨经费是依据分阶段部署额外的特遣队人员和百分之三的延迟部署的。

No obstante, esta última es vista como uno de los principales agentes multiplicadores de estos objetivos dado que pocos o ninguno pueden alcanzarse sin ella.

然而,现代能源被视为这些目标中的共同增值,因为其中任何一个领域的目标的实现实际上都离不开现代能源。

Las disposiciones de este capítulo se aplican al cálculo de los ajustes antes de la aplicación del coeficiente de ajuste prudente descrito en la sección III.D.

在适用第三章D节所述稳妥前,应按本章规计算调整

El coeficiente de ajuste prudente debe seleccionarse a partir de los cuadros de coeficientes de ajuste prudente que figuran en el apéndice III de la presente orientación técnica.

稳妥应从本技术指导意见附录三所列稳妥表中选出。

Con arreglo a la fórmula “suiza simple”, se determinaría un coeficiente que, en la práctica, establecería un tipo máximo para todos los países comprimiendo los tipos elevados.

按照“简的瑞士”公式办法,所选择的实际上是用压缩高税率的办法为各了最高税率。

Según los datos de la encuesta sobre gasto familiar realizada utilizando el coeficiente de Gini, las disparidades de ingresos en Libia son moderadas, en términos tanto absolutos como porcentuales.

根据家庭开支调查的结果(这次调查使用了吉尼来衡量收入不平等情况),从全平均水平和全体人口角度来看,利比亚的收入差别不大。

En ambos métodos los viajes por vía aérea se agrupan por distancias (por ejemplo, vuelos de distancias corta, mediana y larga) y utilizan factores específicos de emisión para cada grupo.

两种方法都按距离(短程、中程和远程)对航空旅行加以组合,使用每组的具体排放

El aumento de las necesidades se debe a la contratación temporal de otros 18 Voluntarios de las Naciones Unidas, ajustada en base a un factor de demora en la contratación del 25%.

所需资源增加的原因是临时征聘18名额外的联合志愿人员,这一字受25%的延迟征聘的调整。

Los participantes en el proyecto podrán utilizar ya sea los factores por defecto o los métodos específicos para cada proyecto, siempre que reflejen la buena práctica adecuada al tipo de actividad de proyecto.

项目与方可以使用设或项目专用方法,只要这些方法属于与该类项目活动相称的良好做法。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 系数 的西语例句

用户正在搜索


无所不至, 无所顾忌的, 无所事事, 无所适从, 无所畏惧, 无所畏惧的, 无所谓, 无所用心, 无所作为, 无题,

相似单词


系牢, 系梁, 系列, 系列专题讲座, 系念, 系数, 系统, 系统地说明, 系统分析员, 系统化,
xì shù

coeficiente

www.frhelper.com 版 权 所 有

El número de mujeres que trabajan registró un aumento de 4,1.

参加工的女性数增加了4.1系数

Si esto se consigue, los coeficientes por retraso en la contratación tendrán que revisarse.

如果实现这一目标,就需要审查延迟征聘系数

Para calcular las dietas por misión se ha aplicado un factor de demora en el despliegue del 15%.

在计算生活津贴时适用了15%的延迟部署系数

El principal interrogante es cómo se determinan los coeficientes y cuáles son sus vínculos con la flexibilidad.

余下的主要问题是如何定各种系数以及它们与灵活性的联系。

Los valores de incertidumbre se incorporaron luego en la banda de incertidumbre apropiada para establecer un coeficiente de ajuste prudente.

然后,定性值划入适当的定性群,求出稳妥性系数

La estimación de las emisiones es, por consiguiente, más alta usando este factor que si sólo se utilizara el del CO2.

所以,使用这一系数,排放的估计数高于仅考虑CO2的排放量。

Se aplica un factor de vacantes del 10% tanto para el personal de contratación internacional como para el personal de contratación nacional.

际工和本的出缺系数均为10%。

Deberá utilizarse el factor de emisión u otro parámetro de inventario que requiera el método, obtenido según se describe en el párrafo 34.

应使用这一方法要求的并按上文第34段获取的排放系数或其他清单参数。

Las necesidades totales de personal internacional se calculan en 37.241.800 dólares para 344 puestos, teniendo en cuenta un factor vacantes del 10%.

项下估计334名工共需要37 241 800美元,10%出缺系数已经考虑在内。

En definitiva, tenemos ante nosotros una ecuación de la que conocemos todos los factores; diría que se trata de una ecuación sin incógnitas.

我们最终在这里对付一个所有系数都已知晓的等式——换言之,一个没有未知因素的等式。

En las Directrices del IPCC se alienta el desarrollo y la utilización de factores de emisión locales que se adapten a las circunstancias nacionales.

气专委指南鼓励制订和采用适合情的本地排放系数

Los créditos solicitados se basan en el despliegue gradual del personal adicional de los contingentes y un factor de demora en el despliegue del 3%.

请拨经费是依据分阶段部署额外的特遣队和百分之三的延迟部署系数定的。

No obstante, esta última es vista como uno de los principales agentes multiplicadores de estos objetivos dado que pocos o ninguno pueden alcanzarse sin ella.

然而,现代能源被视为这些目标中的共同增值系数,因为其中任何一个领域的目标的实现实际上都离开现代能源。

Las disposiciones de este capítulo se aplican al cálculo de los ajustes antes de la aplicación del coeficiente de ajuste prudente descrito en la sección III.D.

在适用第三章D节所述稳妥性系数前,应按本章规定计算调整数。

El coeficiente de ajuste prudente debe seleccionarse a partir de los cuadros de coeficientes de ajuste prudente que figuran en el apéndice III de la presente orientación técnica.

稳妥性系数应从本技术指导意见附录三所列稳妥性系数表中选出。

Con arreglo a la fórmula “suiza simple”, se determinaría un coeficiente que, en la práctica, establecería un tipo máximo para todos los países comprimiendo los tipos elevados.

按照“简单的瑞士”公式办法,所选择的系数实际上是用压缩高税率的办法为各定了最高税率。

Según los datos de la encuesta sobre gasto familiar realizada utilizando el coeficiente de Gini, las disparidades de ingresos en Libia son moderadas, en términos tanto absolutos como porcentuales.

根据家庭开支调查的结果(这次调查使用了吉尼系数来衡量收入平等情况),从全平均水平和全体口角度来看,利比亚的收入差别大。

En ambos métodos los viajes por vía aérea se agrupan por distancias (por ejemplo, vuelos de distancias corta, mediana y larga) y utilizan factores específicos de emisión para cada grupo.

两种方法都按距离(短程、中程和远程)对航空旅行加以组合,使用每组的具体排放系数

El aumento de las necesidades se debe a la contratación temporal de otros 18 Voluntarios de las Naciones Unidas, ajustada en base a un factor de demora en la contratación del 25%.

所需资源增加的原因是临时征聘18名额外的联合志愿,这一数字受25%的延迟征聘系数的调整。

Los participantes en el proyecto podrán utilizar ya sea los factores por defecto o los métodos específicos para cada proyecto, siempre que reflejen la buena práctica adecuada al tipo de actividad de proyecto.

项目参与方可以使用设定系数或项目专用方法,只要这些方法属于与该类项目活动相称的良好做法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 系数 的西语例句

用户正在搜索


无土栽培, 无往不利, 无往不胜, 无往不在, 无妄之灾, 无望, 无微不至, 无为, 无尾常礼服, 无尾猕猴,

相似单词


系牢, 系梁, 系列, 系列专题讲座, 系念, 系数, 系统, 系统地说明, 系统分析员, 系统化,
xì shù

coeficiente

www.frhelper.com 版 权 所 有

El número de mujeres que trabajan registró un aumento de 4,1.

参加工作的女性加了4.1

Si esto se consigue, los coeficientes por retraso en la contratación tendrán que revisarse.

如果实现这一目标,就需要审查延迟征聘

Para calcular las dietas por misión se ha aplicado un factor de demora en el despliegue del 15%.

在计算生活津贴时适用了15%的延迟部署

El principal interrogante es cómo se determinan los coeficientes y cuáles son sus vínculos con la flexibilidad.

余下的主要问题是如何确定各种以及它们与灵活性的联系。

Los valores de incertidumbre se incorporaron luego en la banda de incertidumbre apropiada para establecer un coeficiente de ajuste prudente.

然后,将不确定性值划入适当的不确定性群,求出稳妥性

La estimación de las emisiones es, por consiguiente, más alta usando este factor que si sólo se utilizara el del CO2.

所以,使用这一的估计高于仅考虑CO2的量。

Se aplica un factor de vacantes del 10% tanto para el personal de contratación internacional como para el personal de contratación nacional.

际工作员和本工作员的出缺均为10%。

Deberá utilizarse el factor de emisión u otro parámetro de inventario que requiera el método, obtenido según se describe en el párrafo 34.

应使用这一方法要求的并按上文第34段获取的或其他清单参

Las necesidades totales de personal internacional se calculan en 37.241.800 dólares para 344 puestos, teniendo en cuenta un factor vacantes del 10%.

员项下估计334名工作员共需要37 241 800美元,10%出缺已经考虑在内。

En definitiva, tenemos ante nosotros una ecuación de la que conocemos todos los factores; diría que se trata de una ecuación sin incógnitas.

我们最终将在这里对付一个所有都已知晓的等式——换言之,一个没有未知因素的等式。

En las Directrices del IPCC se alienta el desarrollo y la utilización de factores de emisión locales que se adapten a las circunstancias nacionales.

气专委指南鼓励制订和采用适合情的本

Los créditos solicitados se basan en el despliegue gradual del personal adicional de los contingentes y un factor de demora en el despliegue del 3%.

请拨经费是依据分阶段部署额外的特遣队员和百分之三的延迟部署确定的。

No obstante, esta última es vista como uno de los principales agentes multiplicadores de estos objetivos dado que pocos o ninguno pueden alcanzarse sin ella.

然而,现代能源被视为这些目标中的共同,因为其中任何一个领域的目标的实现实际上都离不开现代能源。

Las disposiciones de este capítulo se aplican al cálculo de los ajustes antes de la aplicación del coeficiente de ajuste prudente descrito en la sección III.D.

在适用第三章D节所述稳妥性前,应按本章规定计算调整

El coeficiente de ajuste prudente debe seleccionarse a partir de los cuadros de coeficientes de ajuste prudente que figuran en el apéndice III de la presente orientación técnica.

稳妥性应从本技术指导意见附录三所列稳妥性表中选出。

Con arreglo a la fórmula “suiza simple”, se determinaría un coeficiente que, en la práctica, establecería un tipo máximo para todos los países comprimiendo los tipos elevados.

按照“简单的瑞士”公式办法,所选择的实际上是用压缩高税率的办法为各确定了最高税率。

Según los datos de la encuesta sobre gasto familiar realizada utilizando el coeficiente de Gini, las disparidades de ingresos en Libia son moderadas, en términos tanto absolutos como porcentuales.

根据家庭开支调查的结果(这次调查使用了吉尼来衡量收入不平等情况),从全平均水平和全体口角度来看,利比亚的收入差别不大。

En ambos métodos los viajes por vía aérea se agrupan por distancias (por ejemplo, vuelos de distancias corta, mediana y larga) y utilizan factores específicos de emisión para cada grupo.

两种方法都按距离(短程、中程和远程)对航空旅行加以组合,使用每组的具体

El aumento de las necesidades se debe a la contratación temporal de otros 18 Voluntarios de las Naciones Unidas, ajustada en base a un factor de demora en la contratación del 25%.

所需资源加的原因是临时征聘18名额外的联合志愿员,这一字受25%的延迟征聘的调整。

Los participantes en el proyecto podrán utilizar ya sea los factores por defecto o los métodos específicos para cada proyecto, siempre que reflejen la buena práctica adecuada al tipo de actividad de proyecto.

项目参与方可以使用设定或项目专用方法,只要这些方法属于与该类项目活动相称的良好做法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 系数 的西语例句

用户正在搜索


无线电爱好者, 无线电报, 无线电报机, 无线电报技术, 无线电报收报者, 无线电波, 无线电操纵的, 无线电传真, 无线电的, 无线电发报机,

相似单词


系牢, 系梁, 系列, 系列专题讲座, 系念, 系数, 系统, 系统地说明, 系统分析员, 系统化,
xì shù

coeficiente

www.frhelper.com 版 权 所 有

El número de mujeres que trabajan registró un aumento de 4,1.

参加的女性数增加了4.1系数

Si esto se consigue, los coeficientes por retraso en la contratación tendrán que revisarse.

如果实现这一目标,就需要审查延迟征聘系数

Para calcular las dietas por misión se ha aplicado un factor de demora en el despliegue del 15%.

在计算生活津贴时适用了15%的延迟部署系数

El principal interrogante es cómo se determinan los coeficientes y cuáles son sus vínculos con la flexibilidad.

余下的主要问题是如何确定各种系数以及它们与灵活性的联系。

Los valores de incertidumbre se incorporaron luego en la banda de incertidumbre apropiada para establecer un coeficiente de ajuste prudente.

然后,将不确定性值划入适当的不确定性群,求出稳妥性系数

La estimación de las emisiones es, por consiguiente, más alta usando este factor que si sólo se utilizara el del CO2.

所以,使用这一系数,排放的估计数高于仅考虑CO2的排放量。

Se aplica un factor de vacantes del 10% tanto para el personal de contratación internacional como para el personal de contratación nacional.

的出缺系数均为10%。

Deberá utilizarse el factor de emisión u otro parámetro de inventario que requiera el método, obtenido según se describe en el párrafo 34.

应使用这一方法要求的并按上文第34段获取的排放系数或其他清单参数。

Las necesidades totales de personal internacional se calculan en 37.241.800 dólares para 344 puestos, teniendo en cuenta un factor vacantes del 10%.

项下估计334名共需要37 241 800美元,10%出缺系数已经考虑在内。

En definitiva, tenemos ante nosotros una ecuación de la que conocemos todos los factores; diría que se trata de una ecuación sin incógnitas.

我们最终将在这里对付一个所有系数都已知晓的等式——换言之,一个没有未知因素的等式。

En las Directrices del IPCC se alienta el desarrollo y la utilización de factores de emisión locales que se adapten a las circunstancias nacionales.

气专委指南鼓励制订采用适合情的地排放系数

Los créditos solicitados se basan en el despliegue gradual del personal adicional de los contingentes y un factor de demora en el despliegue del 3%.

请拨经费是依据分阶段部署额外的特遣队百分之三的延迟部署系数确定的。

No obstante, esta última es vista como uno de los principales agentes multiplicadores de estos objetivos dado que pocos o ninguno pueden alcanzarse sin ella.

然而,现代能源被视为这些目标中的共同增值系数,因为其中任何一个领域的目标的实现实际上都离不开现代能源。

Las disposiciones de este capítulo se aplican al cálculo de los ajustes antes de la aplicación del coeficiente de ajuste prudente descrito en la sección III.D.

在适用第三章D节所述稳妥性系数前,应按章规定计算调整数。

El coeficiente de ajuste prudente debe seleccionarse a partir de los cuadros de coeficientes de ajuste prudente que figuran en el apéndice III de la presente orientación técnica.

稳妥性系数应从技术指导意见附录三所列稳妥性系数表中选出。

Con arreglo a la fórmula “suiza simple”, se determinaría un coeficiente que, en la práctica, establecería un tipo máximo para todos los países comprimiendo los tipos elevados.

按照“简单的瑞士”公式办法,所选择的系数实际上是用压缩高税率的办法为各确定了最高税率。

Según los datos de la encuesta sobre gasto familiar realizada utilizando el coeficiente de Gini, las disparidades de ingresos en Libia son moderadas, en términos tanto absolutos como porcentuales.

根据家庭开支调查的结果(这次调查使用了吉尼系数来衡量收入不平等情况),从全平均水平全体口角度来看,利比亚的收入差别不大。

En ambos métodos los viajes por vía aérea se agrupan por distancias (por ejemplo, vuelos de distancias corta, mediana y larga) y utilizan factores específicos de emisión para cada grupo.

两种方法都按距离(短程、中程远程)对航空旅行加以组合,使用每组的具体排放系数

El aumento de las necesidades se debe a la contratación temporal de otros 18 Voluntarios de las Naciones Unidas, ajustada en base a un factor de demora en la contratación del 25%.

所需资源增加的原因是临时征聘18名额外的联合志愿,这一数字受25%的延迟征聘系数的调整。

Los participantes en el proyecto podrán utilizar ya sea los factores por defecto o los métodos específicos para cada proyecto, siempre que reflejen la buena práctica adecuada al tipo de actividad de proyecto.

项目参与方可以使用设定系数或项目专用方法,只要这些方法属于与该类项目活动相称的良好做法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 系数 的西语例句

用户正在搜索


无烟煤, 无言以对, 无掩蔽的, 无恙, 无业, 无一定方向的, 无依靠, 无依靠的, 无依无靠, 无依无靠的,

相似单词


系牢, 系梁, 系列, 系列专题讲座, 系念, 系数, 系统, 系统地说明, 系统分析员, 系统化,

用户正在搜索


无罪, 无罪的, 无罪的判决, 无罪释放, 毋庸置疑地, 芜鄙, 芜秽, 芜菁, 芜劣, 芜箐甘蓝,

相似单词


系牢, 系梁, 系列, 系列专题讲座, 系念, 系数, 系统, 系统地说明, 系统分析员, 系统化,

用户正在搜索


五短身材, 五反运动, 五方, 五分之一, 五分之一的, 五更天, 五谷, 五谷丰登, 五官, 五光十色, 五行, 五行八作, 五行打油诗, 五行诗, 五湖四海, 五花八门, 五花肉, 五级风, 五极管, 五加, 五角大楼, 五角星, 五角形, 五角形的, 五金, 五金行, 五金商店, 五金杂货, 五里抽一, 五敛子,

相似单词


系牢, 系梁, 系列, 系列专题讲座, 系念, 系数, 系统, 系统地说明, 系统分析员, 系统化,
xì shù

coeficiente

www.frhelper.com 版 权 所 有

El número de mujeres que trabajan registró un aumento de 4,1.

参加工作的女性人数增加了4.1系数

Si esto se consigue, los coeficientes por retraso en la contratación tendrán que revisarse.

如果实现这一目标,就需要审查延迟征聘系数

Para calcular las dietas por misión se ha aplicado un factor de demora en el despliegue del 15%.

在计算生活津用了15%的延迟部署系数

El principal interrogante es cómo se determinan los coeficientes y cuáles son sus vínculos con la flexibilidad.

余下的主要问题是如何确定各种系数以及它们与灵活性的联系。

Los valores de incertidumbre se incorporaron luego en la banda de incertidumbre apropiada para establecer un coeficiente de ajuste prudente.

然后,将不确定性值划入当的不确定性群,求出稳妥性系数

La estimación de las emisiones es, por consiguiente, más alta usando este factor que si sólo se utilizara el del CO2.

所以,使用这一系数,排放的估计数高于仅考虑CO2的排放量。

Se aplica un factor de vacantes del 10% tanto para el personal de contratación internacional como para el personal de contratación nacional.

际工作人员和本工作人员的出缺系数均为10%。

Deberá utilizarse el factor de emisión u otro parámetro de inventario que requiera el método, obtenido según se describe en el párrafo 34.

应使用这一方法要求的并按上文第34段获取的排放系数或其他清单参数。

Las necesidades totales de personal internacional se calculan en 37.241.800 dólares para 344 puestos, teniendo en cuenta un factor vacantes del 10%.

际人员项下估计334名工作人员共需要37 241 800美元,10%出缺系数已经考虑在内。

En definitiva, tenemos ante nosotros una ecuación de la que conocemos todos los factores; diría que se trata de una ecuación sin incógnitas.

我们最终将在这里对付一个所有系数都已知晓的等式——,一个没有未知因素的等式。

En las Directrices del IPCC se alienta el desarrollo y la utilización de factores de emisión locales que se adapten a las circunstancias nacionales.

气专委指南鼓励制订和采用情的本地排放系数

Los créditos solicitados se basan en el despliegue gradual del personal adicional de los contingentes y un factor de demora en el despliegue del 3%.

请拨经费是依据分阶段部署额外的特遣队人员和百分三的延迟部署系数确定的。

No obstante, esta última es vista como uno de los principales agentes multiplicadores de estos objetivos dado que pocos o ninguno pueden alcanzarse sin ella.

然而,现代能源被视为这些目标中的共同增值系数,因为其中任何一个领域的目标的实现实际上都离不开现代能源。

Las disposiciones de este capítulo se aplican al cálculo de los ajustes antes de la aplicación del coeficiente de ajuste prudente descrito en la sección III.D.

用第三章D节所述稳妥性系数前,应按本章规定计算调整数。

El coeficiente de ajuste prudente debe seleccionarse a partir de los cuadros de coeficientes de ajuste prudente que figuran en el apéndice III de la presente orientación técnica.

稳妥性系数应从本技术指导意见附录三所列稳妥性系数表中选出。

Con arreglo a la fórmula “suiza simple”, se determinaría un coeficiente que, en la práctica, establecería un tipo máximo para todos los países comprimiendo los tipos elevados.

按照“简单的瑞士”公式办法,所选择的系数实际上是用压缩高税率的办法为各确定了最高税率。

Según los datos de la encuesta sobre gasto familiar realizada utilizando el coeficiente de Gini, las disparidades de ingresos en Libia son moderadas, en términos tanto absolutos como porcentuales.

根据家庭开支调查的结果(这次调查使用了吉尼系数来衡量收入不平等情况),从全平均水平和全体人口角度来看,利比亚的收入差别不大。

En ambos métodos los viajes por vía aérea se agrupan por distancias (por ejemplo, vuelos de distancias corta, mediana y larga) y utilizan factores específicos de emisión para cada grupo.

两种方法都按距离(短程、中程和远程)对航空旅行加以组合,使用每组的具体排放系数

El aumento de las necesidades se debe a la contratación temporal de otros 18 Voluntarios de las Naciones Unidas, ajustada en base a un factor de demora en la contratación del 25%.

所需资源增加的原因是临征聘18名额外的联合志愿人员,这一数字受25%的延迟征聘系数的调整。

Los participantes en el proyecto podrán utilizar ya sea los factores por defecto o los métodos específicos para cada proyecto, siempre que reflejen la buena práctica adecuada al tipo de actividad de proyecto.

项目参与方可以使用设定系数或项目专用方法,只要这些方法属于与该类项目活动相称的良好做法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 系数 的西语例句

用户正在搜索


五十分之一的, 五十个, 五十人以上, 五十岁的, 五十余年, 五四运动, 五体投地, 五味, 五味子, 五线谱,

相似单词


系牢, 系梁, 系列, 系列专题讲座, 系念, 系数, 系统, 系统地说明, 系统分析员, 系统化,
xì shù

coeficiente

www.frhelper.com 版 权 所 有

El número de mujeres que trabajan registró un aumento de 4,1.

参加工作的女性人增加了4.1

Si esto se consigue, los coeficientes por retraso en la contratación tendrán que revisarse.

如果实现这一目标,就需要审查延迟征聘

Para calcular las dietas por misión se ha aplicado un factor de demora en el despliegue del 15%.

在计算生活津贴时适用了15%的延迟部署

El principal interrogante es cómo se determinan los coeficientes y cuáles son sus vínculos con la flexibilidad.

余下的主要问题是如何确定各种以及它活性的联

Los valores de incertidumbre se incorporaron luego en la banda de incertidumbre apropiada para establecer un coeficiente de ajuste prudente.

然后,将不确定性值划入适当的不确定性群,求出稳妥性

La estimación de las emisiones es, por consiguiente, más alta usando este factor que si sólo se utilizara el del CO2.

所以,使用这一,排放的估计高于仅考虑CO2的排放量。

Se aplica un factor de vacantes del 10% tanto para el personal de contratación internacional como para el personal de contratación nacional.

际工作人员和本工作人员的出缺均为10%。

Deberá utilizarse el factor de emisión u otro parámetro de inventario que requiera el método, obtenido según se describe en el párrafo 34.

应使用这一方法要求的并按上文第34段获取的排放或其他清单参

Las necesidades totales de personal internacional se calculan en 37.241.800 dólares para 344 puestos, teniendo en cuenta un factor vacantes del 10%.

际人员项下估计334名工作人员共需要37 241 800美元,10%出缺经考虑在内。

En definitiva, tenemos ante nosotros una ecuación de la que conocemos todos los factores; diría que se trata de una ecuación sin incógnitas.

最终将在这里对付一个所有知晓的等式——换言之,一个没有未知因素的等式。

En las Directrices del IPCC se alienta el desarrollo y la utilización de factores de emisión locales que se adapten a las circunstancias nacionales.

气专委指南鼓励制订和采用适合情的本地排放

Los créditos solicitados se basan en el despliegue gradual del personal adicional de los contingentes y un factor de demora en el despliegue del 3%.

请拨经费是依据分阶段部署额外的特遣队人员和百分之三的延迟部署确定的。

No obstante, esta última es vista como uno de los principales agentes multiplicadores de estos objetivos dado que pocos o ninguno pueden alcanzarse sin ella.

然而,现代能源被视为这些目标中的共同增值,因为其中任何一个领域的目标的实现实际上都离不开现代能源。

Las disposiciones de este capítulo se aplican al cálculo de los ajustes antes de la aplicación del coeficiente de ajuste prudente descrito en la sección III.D.

在适用第三章D节所述稳妥性前,应按本章规定计算调整

El coeficiente de ajuste prudente debe seleccionarse a partir de los cuadros de coeficientes de ajuste prudente que figuran en el apéndice III de la presente orientación técnica.

稳妥性应从本技术指导意见附录三所列稳妥性表中选出。

Con arreglo a la fórmula “suiza simple”, se determinaría un coeficiente que, en la práctica, establecería un tipo máximo para todos los países comprimiendo los tipos elevados.

按照“简单的瑞士”公式办法,所选择的实际上是用压缩高税率的办法为各确定了最高税率。

Según los datos de la encuesta sobre gasto familiar realizada utilizando el coeficiente de Gini, las disparidades de ingresos en Libia son moderadas, en términos tanto absolutos como porcentuales.

根据家庭开支调查的结果(这次调查使用了吉尼来衡量收入不平等情况),从全平均水平和全体人口角度来看,利比亚的收入差别不大。

En ambos métodos los viajes por vía aérea se agrupan por distancias (por ejemplo, vuelos de distancias corta, mediana y larga) y utilizan factores específicos de emisión para cada grupo.

两种方法都按距离(短程、中程和远程)对航空旅行加以组合,使用每组的具体排放

El aumento de las necesidades se debe a la contratación temporal de otros 18 Voluntarios de las Naciones Unidas, ajustada en base a un factor de demora en la contratación del 25%.

所需资源增加的原因是临时征聘18名额外的联合志愿人员,这一字受25%的延迟征聘的调整。

Los participantes en el proyecto podrán utilizar ya sea los factores por defecto o los métodos específicos para cada proyecto, siempre que reflejen la buena práctica adecuada al tipo de actividad de proyecto.

项目参方可以使用设定或项目专用方法,只要这些方法属于该类项目活动相称的良好做法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 系数 的西语例句

用户正在搜索


午时, 午睡, 午休, 午休时间, 午宴, 午夜, 忤耳, 妩媚, 武备, 武昌鱼,

相似单词


系牢, 系梁, 系列, 系列专题讲座, 系念, 系数, 系统, 系统地说明, 系统分析员, 系统化,
xì shù

coeficiente

www.frhelper.com 版 权 所 有

El número de mujeres que trabajan registró un aumento de 4,1.

参加工作的女性人数增加了4.1系数

Si esto se consigue, los coeficientes por retraso en la contratación tendrán que revisarse.

如果实现这一目标,就需要审查延迟征聘系数

Para calcular las dietas por misión se ha aplicado un factor de demora en el despliegue del 15%.

在计算生活津贴时适用了15%的延迟部署系数

El principal interrogante es cómo se determinan los coeficientes y cuáles son sus vínculos con la flexibilidad.

余下的主要问题是如何确定各种系数以及它们与灵活性的联系。

Los valores de incertidumbre se incorporaron luego en la banda de incertidumbre apropiada para establecer un coeficiente de ajuste prudente.

然后,将不确定性值划入适当的不确定性群,求出稳妥性系数

La estimación de las emisiones es, por consiguiente, más alta usando este factor que si sólo se utilizara el del CO2.

所以,使用这一系数,排放的估计数高于仅考虑CO2的排放量。

Se aplica un factor de vacantes del 10% tanto para el personal de contratación internacional como para el personal de contratación nacional.

际工作人员和本工作人员的出缺系数均为10%。

Deberá utilizarse el factor de emisión u otro parámetro de inventario que requiera el método, obtenido según se describe en el párrafo 34.

应使用这一方法要求的并按上文第34获取的排放系数或其他清单参数。

Las necesidades totales de personal internacional se calculan en 37.241.800 dólares para 344 puestos, teniendo en cuenta un factor vacantes del 10%.

际人员项下估计334名工作人员共需要37 241 800美元,10%出缺系数已经考虑在内。

En definitiva, tenemos ante nosotros una ecuación de la que conocemos todos los factores; diría que se trata de una ecuación sin incógnitas.

我们最终将在这里对付一个所有系数都已知晓的等式——换言之,一个没有未知因素的等式。

En las Directrices del IPCC se alienta el desarrollo y la utilización de factores de emisión locales que se adapten a las circunstancias nacionales.

气专委指南鼓励制订和采用适合情的本地排放系数

Los créditos solicitados se basan en el despliegue gradual del personal adicional de los contingentes y un factor de demora en el despliegue del 3%.

请拨经费是依据部署额外的特遣队人员和百之三的延迟部署系数确定的。

No obstante, esta última es vista como uno de los principales agentes multiplicadores de estos objetivos dado que pocos o ninguno pueden alcanzarse sin ella.

然而,现代能源被视为这些目标中的共同增值系数,因为其中任何一个领域的目标的实现实际上都离不开现代能源。

Las disposiciones de este capítulo se aplican al cálculo de los ajustes antes de la aplicación del coeficiente de ajuste prudente descrito en la sección III.D.

在适用第三章D节所述稳妥性系数前,应按本章规定计算调整数。

El coeficiente de ajuste prudente debe seleccionarse a partir de los cuadros de coeficientes de ajuste prudente que figuran en el apéndice III de la presente orientación técnica.

稳妥性系数应从本技术指导意见附录三所列稳妥性系数表中选出。

Con arreglo a la fórmula “suiza simple”, se determinaría un coeficiente que, en la práctica, establecería un tipo máximo para todos los países comprimiendo los tipos elevados.

按照“简单的瑞士”公式办法,所选择的系数实际上是用压缩高税率的办法为各确定了最高税率。

Según los datos de la encuesta sobre gasto familiar realizada utilizando el coeficiente de Gini, las disparidades de ingresos en Libia son moderadas, en términos tanto absolutos como porcentuales.

根据家庭开支调查的结果(这次调查使用了吉尼系数来衡量收入不平等情况),从全平均水平和全体人口角度来看,利比亚的收入差别不大。

En ambos métodos los viajes por vía aérea se agrupan por distancias (por ejemplo, vuelos de distancias corta, mediana y larga) y utilizan factores específicos de emisión para cada grupo.

两种方法都按距离(短程、中程和远程)对航空旅行加以组合,使用每组的具体排放系数

El aumento de las necesidades se debe a la contratación temporal de otros 18 Voluntarios de las Naciones Unidas, ajustada en base a un factor de demora en la contratación del 25%.

所需资源增加的原因是临时征聘18名额外的联合志愿人员,这一数字受25%的延迟征聘系数的调整。

Los participantes en el proyecto podrán utilizar ya sea los factores por defecto o los métodos específicos para cada proyecto, siempre que reflejen la buena práctica adecuada al tipo de actividad de proyecto.

项目参与方可以使用设定系数或项目专用方法,只要这些方法属于与该类项目活动相称的良好做法。

声明:以上句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 系数 的西语例句

用户正在搜索


武功, 武官, 武汉, 武火, 武警, 武库, 武力, 武器, 武器架, 武器库,

相似单词


系牢, 系梁, 系列, 系列专题讲座, 系念, 系数, 系统, 系统地说明, 系统分析员, 系统化,
xì shù

coeficiente

www.frhelper.com 版 权 所 有

El número de mujeres que trabajan registró un aumento de 4,1.

参加工作女性人数增加了4.1

Si esto se consigue, los coeficientes por retraso en la contratación tendrán que revisarse.

如果实现这一目标,就需审查延迟征聘

Para calcular las dietas por misión se ha aplicado un factor de demora en el despliegue del 15%.

在计算生活津贴时适用了15%延迟部署

El principal interrogante es cómo se determinan los coeficientes y cuáles son sus vínculos con la flexibilidad.

余下问题是如何确定各种以及它们与灵活性

Los valores de incertidumbre se incorporaron luego en la banda de incertidumbre apropiada para establecer un coeficiente de ajuste prudente.

然后,将不确定性值划入适当不确定性群,求出稳妥性

La estimación de las emisiones es, por consiguiente, más alta usando este factor que si sólo se utilizara el del CO2.

所以,使用这一,排放估计数高于仅考虑CO2排放量。

Se aplica un factor de vacantes del 10% tanto para el personal de contratación internacional como para el personal de contratación nacional.

际工作人员和本工作人员出缺均为10%。

Deberá utilizarse el factor de emisión u otro parámetro de inventario que requiera el método, obtenido según se describe en el párrafo 34.

应使用这一方法并按上文第34段获取排放或其他清单参数。

Las necesidades totales de personal internacional se calculan en 37.241.800 dólares para 344 puestos, teniendo en cuenta un factor vacantes del 10%.

际人员项下估计334名工作人员共需37 241 800,10%出缺已经考虑在内。

En definitiva, tenemos ante nosotros una ecuación de la que conocemos todos los factores; diría que se trata de una ecuación sin incógnitas.

我们最终将在这里对付一个所有都已知晓等式——换言之,一个没有未知因素等式。

En las Directrices del IPCC se alienta el desarrollo y la utilización de factores de emisión locales que se adapten a las circunstancias nacionales.

气专委指南鼓励制订和采用适合本地排放

Los créditos solicitados se basan en el despliegue gradual del personal adicional de los contingentes y un factor de demora en el despliegue del 3%.

请拨经费是依据分阶段部署额外特遣队人员和百分之三延迟部署确定

No obstante, esta última es vista como uno de los principales agentes multiplicadores de estos objetivos dado que pocos o ninguno pueden alcanzarse sin ella.

然而,现代能源被视为这些目标中共同增值,因为其中任何一个领域目标实现实际上都离不开现代能源。

Las disposiciones de este capítulo se aplican al cálculo de los ajustes antes de la aplicación del coeficiente de ajuste prudente descrito en la sección III.D.

在适用第三章D节所述稳妥性前,应按本章规定计算调整数。

El coeficiente de ajuste prudente debe seleccionarse a partir de los cuadros de coeficientes de ajuste prudente que figuran en el apéndice III de la presente orientación técnica.

稳妥性应从本技术指导意见附录三所列稳妥性表中选出。

Con arreglo a la fórmula “suiza simple”, se determinaría un coeficiente que, en la práctica, establecería un tipo máximo para todos los países comprimiendo los tipos elevados.

按照“简单瑞士”公式办法,所选择实际上是用压缩高税率办法为各确定了最高税率。

Según los datos de la encuesta sobre gasto familiar realizada utilizando el coeficiente de Gini, las disparidades de ingresos en Libia son moderadas, en términos tanto absolutos como porcentuales.

根据家庭开支调查结果(这次调查使用了吉尼来衡量收入不平等情况),从全平均水平和全体人口角度来看,利比亚收入差别不大。

En ambos métodos los viajes por vía aérea se agrupan por distancias (por ejemplo, vuelos de distancias corta, mediana y larga) y utilizan factores específicos de emisión para cada grupo.

两种方法都按距离(短程、中程和远程)对航空旅行加以组合,使用每组具体排放

El aumento de las necesidades se debe a la contratación temporal de otros 18 Voluntarios de las Naciones Unidas, ajustada en base a un factor de demora en la contratación del 25%.

所需资源增加原因是临时征聘18名额外志愿人员,这一数字受25%延迟征聘调整。

Los participantes en el proyecto podrán utilizar ya sea los factores por defecto o los métodos específicos para cada proyecto, siempre que reflejen la buena práctica adecuada al tipo de actividad de proyecto.

项目参与方可以使用设定或项目专用方法,只这些方法属于与该类项目活动相称良好做法。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 系数 的西语例句

用户正在搜索


武术, 武装, 武装部队, 武装冲突, 武装带, 武装的, 武装斗争, 武装干涉, 武装力量, 武装叛乱的,

相似单词


系牢, 系梁, 系列, 系列专题讲座, 系念, 系数, 系统, 系统地说明, 系统分析员, 系统化,
xì shù

coeficiente

www.frhelper.com 版 权 所 有

El número de mujeres que trabajan registró un aumento de 4,1.

参加工作的女性人数增加了4.1系数

Si esto se consigue, los coeficientes por retraso en la contratación tendrán que revisarse.

如果实现这一目标,就需要审查延迟征聘系数

Para calcular las dietas por misión se ha aplicado un factor de demora en el despliegue del 15%.

在计算生活津贴时适用了15%的延迟部署系数

El principal interrogante es cómo se determinan los coeficientes y cuáles son sus vínculos con la flexibilidad.

余下的主要问题是如何确定各种系数以及它们与灵活性的联系。

Los valores de incertidumbre se incorporaron luego en la banda de incertidumbre apropiada para establecer un coeficiente de ajuste prudente.

然后,将不确定性值划入适当的不确定性群,妥性系数

La estimación de las emisiones es, por consiguiente, más alta usando este factor que si sólo se utilizara el del CO2.

所以,使用这一系数,排放的估计数高于仅考虑CO2的排放量。

Se aplica un factor de vacantes del 10% tanto para el personal de contratación internacional como para el personal de contratación nacional.

际工作人员和本工作人员的系数均为10%。

Deberá utilizarse el factor de emisión u otro parámetro de inventario que requiera el método, obtenido según se describe en el párrafo 34.

应使用这一方法要的并按上文第34段获取的排放系数单参数。

Las necesidades totales de personal internacional se calculan en 37.241.800 dólares para 344 puestos, teniendo en cuenta un factor vacantes del 10%.

际人员项下估计334名工作人员共需要37 241 800美元,10%系数已经考虑在内。

En definitiva, tenemos ante nosotros una ecuación de la que conocemos todos los factores; diría que se trata de una ecuación sin incógnitas.

我们最终将在这里对付一个所有系数都已知晓的等式——换言之,一个没有未知因素的等式。

En las Directrices del IPCC se alienta el desarrollo y la utilización de factores de emisión locales que se adapten a las circunstancias nacionales.

气专委指南鼓励制订和采用适合情的本地排放系数

Los créditos solicitados se basan en el despliegue gradual del personal adicional de los contingentes y un factor de demora en el despliegue del 3%.

请拨经费是依据分阶段部署额外的特遣队人员和百分之三的延迟部署系数确定的。

No obstante, esta última es vista como uno de los principales agentes multiplicadores de estos objetivos dado que pocos o ninguno pueden alcanzarse sin ella.

然而,现代能源被视为这些目标中的共同增值系数,因为中任何一个领域的目标的实现实际上都离不开现代能源。

Las disposiciones de este capítulo se aplican al cálculo de los ajustes antes de la aplicación del coeficiente de ajuste prudente descrito en la sección III.D.

在适用第三章D节所述妥性系数前,应按本章规定计算调整数。

El coeficiente de ajuste prudente debe seleccionarse a partir de los cuadros de coeficientes de ajuste prudente que figuran en el apéndice III de la presente orientación técnica.

妥性系数应从本技术指导意见附录三所列妥性系数表中选

Con arreglo a la fórmula “suiza simple”, se determinaría un coeficiente que, en la práctica, establecería un tipo máximo para todos los países comprimiendo los tipos elevados.

按照“简单的瑞士”公式办法,所选择的系数实际上是用压缩高税率的办法为各确定了最高税率。

Según los datos de la encuesta sobre gasto familiar realizada utilizando el coeficiente de Gini, las disparidades de ingresos en Libia son moderadas, en términos tanto absolutos como porcentuales.

根据家庭开支调查的结果(这次调查使用了吉尼系数来衡量收入不平等情况),从全平均水平和全体人口角度来看,利比亚的收入差别不大。

En ambos métodos los viajes por vía aérea se agrupan por distancias (por ejemplo, vuelos de distancias corta, mediana y larga) y utilizan factores específicos de emisión para cada grupo.

两种方法都按距离(短程、中程和远程)对航空旅行加以组合,使用每组的具体排放系数

El aumento de las necesidades se debe a la contratación temporal de otros 18 Voluntarios de las Naciones Unidas, ajustada en base a un factor de demora en la contratación del 25%.

所需资源增加的原因是临时征聘18名额外的联合志愿人员,这一数字受25%的延迟征聘系数的调整。

Los participantes en el proyecto podrán utilizar ya sea los factores por defecto o los métodos específicos para cada proyecto, siempre que reflejen la buena práctica adecuada al tipo de actividad de proyecto.

项目参与方可以使用设定系数或项目专用方法,只要这些方法属于与该类项目活动相称的良好做法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 系数 的西语例句

用户正在搜索


捂盖子, , 舞伴, 舞弊, 舞步, 舞场, 舞池, 舞蹈, 舞蹈编排, 舞蹈病,

相似单词


系牢, 系梁, 系列, 系列专题讲座, 系念, 系数, 系统, 系统地说明, 系统分析员, 系统化,