La abnegación es la cifra de todas sus cualidades.
忘我是他的全部品质的集中体现。
espíritu; ánimo; vitalidad; esencia; vigoroso enérgico; psique
La abnegación es la cifra de todas sus cualidades.
忘我是他的全部品质的集中体现。
El autor encarna en ese personaje la inteligencia del hombre.
作品的主人公体现了中国人民的勤劳勇敢。
Tripas llevan corazón, que no corazón tripas.
填饱肚子才能有。
Hace falta un poco más de valentía y espíritu artístico.
我们需要多一点勇气与艺术。
La música y la lectura son mi refugio.
听音乐啃书
给我
上的慰藉。
El descanso puede componerle a uno la energía y los ánimos.
休息可以调剂一个人的体力。
El espíritu del atleta merece la admiración.
这位运动员的值得敬佩。
Con el mismo espíritu se abordan las inquietudes expresadas con respecto al crédito garantizado.
着同样的
,指南还述及就担保信贷表示的关切。
Comprometámonos a trabajar en su espíritu y a inspirarnos en ese gran documento.
让我们着他们的
工作,并且从这项伟大文件中吸取灵感。
Con ese ánimo, agradezco mucho al Presidente que haya convocado la sesión de hoy.
我着这种
,十分感谢主席召开今天的会议。
¿Nos anima hoy acaso el mismo espíritu que inspiró a nuestros predecesores?
我们今天也具有鼓舞我们前辈的同样吗?
El cargo de Auditor Externo requiere un alto grado de objetividad, imparcialidad y calidad profesional.
外部审计员一职需要具备高度的客观性、公正性职业
。
Del mismo modo, nos hemos opuesto a cualquier aumento del número de miembros permanentes.
着同样的
,我们反对增加常任理事国。
En la cuarta serie hay 574 reclamaciones por pérdidas C2-SM.
第四批有574件C2-创伤
痛苦损失索赔。
A ese respecto destaca la contribución que puede hacer el voluntariado.
她强调指出,志愿可以在这方面做出贡献。
Además, van en contra de la esencia misma del multilateralismo.
此外,它们有悖于多边主义的。
Debo decir que entendemos esta decisión como una especie de rendición de tipo moral.
我必须要说的是,我们也了解到,美国的决定是一种投降。
Fue con ese espíritu que votamos a favor de la resolución.
着这种
,我们对这项决议投了赞成票。
Haremos todo lo posible para ayudarlos a superar esa tragedia y reconstruir sus vidas.
我们将显示我们的团结,尽力给予帮助,使受灾国渡过难关,重建生活。
No existe apoyo a la iniciativa privada ni al espíritu empresarial en la agricultura.
对于农业生产中的私人主动性或创业没有任何支助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
espíritu; ánimo; vitalidad; esencia; vigoroso enérgico; psique
La abnegación es la cifra de todas sus cualidades.
忘是他的全部品质的集中体现。
El autor encarna en ese personaje la inteligencia del hombre.
作品的主人公体现了中国人民的勤劳勇敢。
Tripas llevan corazón, que no corazón tripas.
饱肚子才能有
。
Hace falta un poco más de valentía y espíritu artístico.
们需要多一点勇气与艺术
。
La música y la lectura son mi refugio.
听音乐和啃书本给上的慰藉。
El descanso puede componerle a uno la energía y los ánimos.
休息可以调剂一个人的体力和。
El espíritu del atleta merece la admiración.
这位运动员的值得敬佩。
Con el mismo espíritu se abordan las inquietudes expresadas con respecto al crédito garantizado.
本着同样的,指南还述及就担保信贷表示的关切。
Comprometámonos a trabajar en su espíritu y a inspirarnos en ese gran documento.
让们承诺本着他们的
工作,并且从这项伟大文件中吸取灵感。
Con ese ánimo, agradezco mucho al Presidente que haya convocado la sesión de hoy.
本着这种
,十分感谢主席召开今天的会议。
¿Nos anima hoy acaso el mismo espíritu que inspiró a nuestros predecesores?
们今天也具有
们前辈的同样
吗?
El cargo de Auditor Externo requiere un alto grado de objetividad, imparcialidad y calidad profesional.
外部审计员一职需要具备高度的客观性、公正性和职业。
Del mismo modo, nos hemos opuesto a cualquier aumento del número de miembros permanentes.
本着同样的,
们反对增加常任理事国。
En la cuarta serie hay 574 reclamaciones por pérdidas C2-SM.
第四批有574件C2-创伤和痛苦损失索赔。
A ese respecto destaca la contribución que puede hacer el voluntariado.
她强调指出,志愿可以在这方面做出贡献。
Además, van en contra de la esencia misma del multilateralismo.
此外,它们有悖于多边主义的。
Debo decir que entendemos esta decisión como una especie de rendición de tipo moral.
必须要说的是,
们也了解到,美国的决定是一种
投降。
Fue con ese espíritu que votamos a favor de la resolución.
本着这种,
们对这项决议投了赞成票。
Haremos todo lo posible para ayudarlos a superar esa tragedia y reconstruir sus vidas.
们将显示
们的团结
,尽力给予帮助,使受灾国渡过难关,重建生活。
No existe apoyo a la iniciativa privada ni al espíritu empresarial en la agricultura.
对于农业生产中的私人主动性或创业没有任何支助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
espíritu; ánimo; vitalidad; esencia; vigoroso enérgico; psique
La abnegación es la cifra de todas sus cualidades.
忘是他的全部品质的集中体现。
El autor encarna en ese personaje la inteligencia del hombre.
作品的主人公体现了中国人民的勤劳勇。
Tripas llevan corazón, que no corazón tripas.
填饱肚子才能有。
Hace falta un poco más de valentía y espíritu artístico.
需要多一点勇气与艺术
。
La música y la lectura son mi refugio.
听音乐和啃书本给上的慰藉。
El descanso puede componerle a uno la energía y los ánimos.
休息可以调剂一个人的体力和。
El espíritu del atleta merece la admiración.
这位运动员的值得敬佩。
Con el mismo espíritu se abordan las inquietudes expresadas con respecto al crédito garantizado.
本着同样的,指南还述及就担保信贷表示的关切。
Comprometámonos a trabajar en su espíritu y a inspirarnos en ese gran documento.
让承诺本着他
的
工作,并且从这项伟大文件中吸取灵感。
Con ese ánimo, agradezco mucho al Presidente que haya convocado la sesión de hoy.
本着这种
,十分感谢主席召开今天的会议。
¿Nos anima hoy acaso el mismo espíritu que inspiró a nuestros predecesores?
今天也具有鼓
前辈的同样
吗?
El cargo de Auditor Externo requiere un alto grado de objetividad, imparcialidad y calidad profesional.
外部审计员一职需要具备高度的客观性、公正性和职业。
Del mismo modo, nos hemos opuesto a cualquier aumento del número de miembros permanentes.
本着同样的,
反对增加常任理事国。
En la cuarta serie hay 574 reclamaciones por pérdidas C2-SM.
第四批有574件C2-创伤和痛苦损失索赔。
A ese respecto destaca la contribución que puede hacer el voluntariado.
她强调指出,志愿可以在这方面做出贡献。
Además, van en contra de la esencia misma del multilateralismo.
此外,它有悖于多边主义的
。
Debo decir que entendemos esta decisión como una especie de rendición de tipo moral.
必须要说的是,
也了解到,美国的决定是一种
投降。
Fue con ese espíritu que votamos a favor de la resolución.
本着这种,
对这项决议投了赞成票。
Haremos todo lo posible para ayudarlos a superar esa tragedia y reconstruir sus vidas.
将显示
的团结
,尽力给予帮助,使受灾国渡过难关,重建生活。
No existe apoyo a la iniciativa privada ni al espíritu empresarial en la agricultura.
对于农业生产中的私人主动性或创业没有任何支助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
espíritu; ánimo; vitalidad; esencia; vigoroso enérgico; psique
La abnegación es la cifra de todas sus cualidades.
忘我精是他的全部品质的集中体现。
El autor encarna en ese personaje la inteligencia del hombre.
作品的主人公体现了中国人民的勤劳勇敢精。
Tripas llevan corazón, que no corazón tripas.
填饱肚子才能有精。
Hace falta un poco más de valentía y espíritu artístico.
我们需要多一点勇气与艺术精。
La música y la lectura son mi refugio.
听音乐和啃书本给我精上的慰藉。
El descanso puede componerle a uno la energía y los ánimos.
休息可以调剂一个人的体力和精。
El espíritu del atleta merece la admiración.
这位运动员的精值得敬佩。
Con el mismo espíritu se abordan las inquietudes expresadas con respecto al crédito garantizado.
本着同样的精,指南还述及就担保信贷表示的关切。
Comprometámonos a trabajar en su espíritu y a inspirarnos en ese gran documento.
让我们承诺本着他们的精工作,并且从这项伟大文件中吸取灵感。
Con ese ánimo, agradezco mucho al Presidente que haya convocado la sesión de hoy.
我本着这种精,十分感谢主席召开今天的会议。
¿Nos anima hoy acaso el mismo espíritu que inspiró a nuestros predecesores?
我们今天也具有鼓舞我们前辈的同样精吗?
El cargo de Auditor Externo requiere un alto grado de objetividad, imparcialidad y calidad profesional.
外部审计员一职需要具备高度的客观性、公正性和职业精。
Del mismo modo, nos hemos opuesto a cualquier aumento del número de miembros permanentes.
本着同样的精,我们反对
任理事国。
En la cuarta serie hay 574 reclamaciones por pérdidas C2-SM.
第四批有574件C2-精创伤和痛苦损失索赔。
A ese respecto destaca la contribución que puede hacer el voluntariado.
她强调指出,志愿精可以在这方面做出贡献。
Además, van en contra de la esencia misma del multilateralismo.
此外,它们有悖于多边主义的精。
Debo decir que entendemos esta decisión como una especie de rendición de tipo moral.
我必须要说的是,我们也了解到,美国的决定是一种精投降。
Fue con ese espíritu que votamos a favor de la resolución.
本着这种精,我们对这项决议投了赞成票。
Haremos todo lo posible para ayudarlos a superar esa tragedia y reconstruir sus vidas.
我们将显示我们的团结精,尽力给予帮助,使受灾国渡过难关,重建生活。
No existe apoyo a la iniciativa privada ni al espíritu empresarial en la agricultura.
对于农业生产中的私人主动性或创业精没有任何支助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
espíritu; ánimo; vitalidad; esencia; vigoroso enérgico; psique
La abnegación es la cifra de todas sus cualidades.
忘我精是他的全部品质的集中体现。
El autor encarna en ese personaje la inteligencia del hombre.
作品的人公体现了中国人民的勤劳
敢精
。
Tripas llevan corazón, que no corazón tripas.
填饱肚子才能有精。
Hace falta un poco más de valentía y espíritu artístico.
我们需要多气与艺术精
。
La música y la lectura son mi refugio.
听音乐和啃书本给我精上的慰藉。
El descanso puede componerle a uno la energía y los ánimos.
休息可以调剂个人的体力和精
。
El espíritu del atleta merece la admiración.
这位运动员的精值得敬佩。
Con el mismo espíritu se abordan las inquietudes expresadas con respecto al crédito garantizado.
本着同样的精,指南还述及就担保信贷表示的关切。
Comprometámonos a trabajar en su espíritu y a inspirarnos en ese gran documento.
让我们承诺本着他们的精工作,并且从这项伟大文件中吸取灵感。
Con ese ánimo, agradezco mucho al Presidente que haya convocado la sesión de hoy.
我本着这种精,十分感谢
开今天的会议。
¿Nos anima hoy acaso el mismo espíritu que inspiró a nuestros predecesores?
我们今天也具有鼓舞我们前辈的同样精吗?
El cargo de Auditor Externo requiere un alto grado de objetividad, imparcialidad y calidad profesional.
外部审计员职需要具备高度的客观性、公正性和职业精
。
Del mismo modo, nos hemos opuesto a cualquier aumento del número de miembros permanentes.
本着同样的精,我们反对增加常任理事国。
En la cuarta serie hay 574 reclamaciones por pérdidas C2-SM.
第四批有574件C2-精创伤和痛苦损失索赔。
A ese respecto destaca la contribución que puede hacer el voluntariado.
她强调指出,志愿精可以在这方面做出贡献。
Además, van en contra de la esencia misma del multilateralismo.
此外,它们有悖于多边义的精
。
Debo decir que entendemos esta decisión como una especie de rendición de tipo moral.
我必须要说的是,我们也了解到,美国的决定是种精
投降。
Fue con ese espíritu que votamos a favor de la resolución.
本着这种精,我们对这项决议投了赞成票。
Haremos todo lo posible para ayudarlos a superar esa tragedia y reconstruir sus vidas.
我们将显示我们的团结精,尽力给予帮助,使受灾国渡过难关,重建生活。
No existe apoyo a la iniciativa privada ni al espíritu empresarial en la agricultura.
对于农业生产中的私人动性或创业精
没有任何支助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。
espíritu; ánimo; vitalidad; esencia; vigoroso enérgico; psique
La abnegación es la cifra de todas sus cualidades.
忘我精是他的全部品质的集中体现。
El autor encarna en ese personaje la inteligencia del hombre.
作品的主人公体现了中国人民的勤劳勇敢精。
Tripas llevan corazón, que no corazón tripas.
填饱能有精
。
Hace falta un poco más de valentía y espíritu artístico.
我们需要多一点勇气与艺术精。
La música y la lectura son mi refugio.
听音乐和啃书本给我精上的慰藉。
El descanso puede componerle a uno la energía y los ánimos.
休息可以调剂一个人的体力和精。
El espíritu del atleta merece la admiración.
这位运动员的精值得敬佩。
Con el mismo espíritu se abordan las inquietudes expresadas con respecto al crédito garantizado.
本着同样的精,指南还述及就担保信贷表示的关切。
Comprometámonos a trabajar en su espíritu y a inspirarnos en ese gran documento.
让我们承诺本着他们的精工作,并且从这项伟大文件中吸取灵感。
Con ese ánimo, agradezco mucho al Presidente que haya convocado la sesión de hoy.
我本着这种精,十分感谢主席召开今
的会议。
¿Nos anima hoy acaso el mismo espíritu que inspiró a nuestros predecesores?
我们今有鼓舞我们前辈的同样精
吗?
El cargo de Auditor Externo requiere un alto grado de objetividad, imparcialidad y calidad profesional.
外部审计员一职需要备高度的客观性、公正性和职业精
。
Del mismo modo, nos hemos opuesto a cualquier aumento del número de miembros permanentes.
本着同样的精,我们反对增加常任理事国。
En la cuarta serie hay 574 reclamaciones por pérdidas C2-SM.
第四批有574件C2-精创伤和痛苦损失索赔。
A ese respecto destaca la contribución que puede hacer el voluntariado.
她强调指出,志愿精可以在这方面做出贡献。
Además, van en contra de la esencia misma del multilateralismo.
此外,它们有悖于多边主义的精。
Debo decir que entendemos esta decisión como una especie de rendición de tipo moral.
我必须要说的是,我们了解到,美国的决定是一种精
投降。
Fue con ese espíritu que votamos a favor de la resolución.
本着这种精,我们对这项决议投了赞成票。
Haremos todo lo posible para ayudarlos a superar esa tragedia y reconstruir sus vidas.
我们将显示我们的团结精,尽力给予帮助,使受灾国渡过难关,重建生活。
No existe apoyo a la iniciativa privada ni al espíritu empresarial en la agricultura.
对于农业生产中的私人主动性或创业精没有任何支助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
espíritu; ánimo; vitalidad; esencia; vigoroso enérgico; psique
La abnegación es la cifra de todas sus cualidades.
忘我精是他的全
的集中体现。
El autor encarna en ese personaje la inteligencia del hombre.
作的主人公体现了中国人民的勤劳勇敢精
。
Tripas llevan corazón, que no corazón tripas.
填饱肚子才能有精。
Hace falta un poco más de valentía y espíritu artístico.
我们需要多一点勇气与艺术精。
La música y la lectura son mi refugio.
听音乐和啃书本给我精上的慰藉。
El descanso puede componerle a uno la energía y los ánimos.
休息可以调剂一个人的体力和精。
El espíritu del atleta merece la admiración.
这位运动员的精值得敬佩。
Con el mismo espíritu se abordan las inquietudes expresadas con respecto al crédito garantizado.
本着同样的精,指南还述及就担保信贷表示的关切。
Comprometámonos a trabajar en su espíritu y a inspirarnos en ese gran documento.
让我们承诺本着他们的精工作,并且从这项伟大文件中吸取灵感。
Con ese ánimo, agradezco mucho al Presidente que haya convocado la sesión de hoy.
我本着这种精,十分感谢主席召开今天的会议。
¿Nos anima hoy acaso el mismo espíritu que inspiró a nuestros predecesores?
我们今天也具有鼓舞我们前辈的同样精吗?
El cargo de Auditor Externo requiere un alto grado de objetividad, imparcialidad y calidad profesional.
外审计员一职需要具备高度的
、公正
和职业精
。
Del mismo modo, nos hemos opuesto a cualquier aumento del número de miembros permanentes.
本着同样的精,我们反对增加常任理事国。
En la cuarta serie hay 574 reclamaciones por pérdidas C2-SM.
第四批有574件C2-精创伤和痛苦损失索赔。
A ese respecto destaca la contribución que puede hacer el voluntariado.
她强调指出,志愿精可以在这方面做出贡献。
Además, van en contra de la esencia misma del multilateralismo.
此外,它们有悖于多边主义的精。
Debo decir que entendemos esta decisión como una especie de rendición de tipo moral.
我必须要说的是,我们也了解到,美国的决定是一种精投降。
Fue con ese espíritu que votamos a favor de la resolución.
本着这种精,我们对这项决议投了赞成票。
Haremos todo lo posible para ayudarlos a superar esa tragedia y reconstruir sus vidas.
我们将显示我们的团结精,尽力给予帮助,使受灾国渡过难关,重建生活。
No existe apoyo a la iniciativa privada ni al espíritu empresarial en la agricultura.
对于农业生产中的私人主动或创业精
没有任何支助。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的
点;若发现问题,欢迎向我们指正。
espíritu; ánimo; vitalidad; esencia; vigoroso enérgico; psique
La abnegación es la cifra de todas sus cualidades.
忘是他的全部品质的集中体现。
El autor encarna en ese personaje la inteligencia del hombre.
作品的主人公体现了中国人民的勤劳勇敢。
Tripas llevan corazón, que no corazón tripas.
填饱肚子才能有。
Hace falta un poco más de valentía y espíritu artístico.
们需要多一点勇气与艺术
。
La música y la lectura son mi refugio.
听音乐和啃书本给上的慰藉。
El descanso puede componerle a uno la energía y los ánimos.
休息可以调剂一个人的体力和。
El espíritu del atleta merece la admiración.
这位运动员的值得敬佩。
Con el mismo espíritu se abordan las inquietudes expresadas con respecto al crédito garantizado.
本着同样的,指南还述及就担保信贷表示的关切。
Comprometámonos a trabajar en su espíritu y a inspirarnos en ese gran documento.
让们承诺本着他们的
工作,并且从这项伟大文件中吸取灵感。
Con ese ánimo, agradezco mucho al Presidente que haya convocado la sesión de hoy.
本着这种
,十分感谢主席召开今天的会议。
¿Nos anima hoy acaso el mismo espíritu que inspiró a nuestros predecesores?
们今天也具有鼓舞
们前辈的同样
吗?
El cargo de Auditor Externo requiere un alto grado de objetividad, imparcialidad y calidad profesional.
外部审计员一职需要具备高度的客观性、公正性和职业。
Del mismo modo, nos hemos opuesto a cualquier aumento del número de miembros permanentes.
本着同样的,
们反对增加常任理事国。
En la cuarta serie hay 574 reclamaciones por pérdidas C2-SM.
第四批有574件C2-创伤和痛苦损失索赔。
A ese respecto destaca la contribución que puede hacer el voluntariado.
她强调指出,志愿可以在这方面做出贡献。
Además, van en contra de la esencia misma del multilateralismo.
此外,它们有悖于多边主义的。
Debo decir que entendemos esta decisión como una especie de rendición de tipo moral.
必须要说的是,
们也了解到,美国的决定是一种
投降。
Fue con ese espíritu que votamos a favor de la resolución.
本着这种,
们对这项决议投了赞成票。
Haremos todo lo posible para ayudarlos a superar esa tragedia y reconstruir sus vidas.
们将显示
们的团结
,尽力给予帮助,使受灾国渡过难关,重建生活。
No existe apoyo a la iniciativa privada ni al espíritu empresarial en la agricultura.
对于农业生产中的私人主动性或创业没有任何支助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
espíritu; ánimo; vitalidad; esencia; vigoroso enérgico; psique
La abnegación es la cifra de todas sus cualidades.
忘我精是他的全部品质的集中体现。
El autor encarna en ese personaje la inteligencia del hombre.
作品的主人公体现了中国人民的勤劳勇敢精。
Tripas llevan corazón, que no corazón tripas.
肚子才能有精
。
Hace falta un poco más de valentía y espíritu artístico.
我们需要多一点勇气与艺术精。
La música y la lectura son mi refugio.
听音乐和啃书本给我精上的慰藉。
El descanso puede componerle a uno la energía y los ánimos.
休息可以调剂一个人的体力和精。
El espíritu del atleta merece la admiración.
这位运动员的精值得敬佩。
Con el mismo espíritu se abordan las inquietudes expresadas con respecto al crédito garantizado.
本着同样的精,指南还述及就担保信贷表示的关切。
Comprometámonos a trabajar en su espíritu y a inspirarnos en ese gran documento.
让我们承诺本着他们的精工作,并且从这项伟大文件中吸取灵感。
Con ese ánimo, agradezco mucho al Presidente que haya convocado la sesión de hoy.
我本着这种精,十分感谢主席召开今天的会议。
¿Nos anima hoy acaso el mismo espíritu que inspiró a nuestros predecesores?
我们今天也具有我们前辈的同样精
吗?
El cargo de Auditor Externo requiere un alto grado de objetividad, imparcialidad y calidad profesional.
外部审计员一职需要具备高度的客观性、公正性和职业精。
Del mismo modo, nos hemos opuesto a cualquier aumento del número de miembros permanentes.
本着同样的精,我们反对增加常任理事国。
En la cuarta serie hay 574 reclamaciones por pérdidas C2-SM.
第四批有574件C2-精创伤和痛苦损失索赔。
A ese respecto destaca la contribución que puede hacer el voluntariado.
她强调指出,志愿精可以在这方面做出贡献。
Además, van en contra de la esencia misma del multilateralismo.
此外,它们有悖于多边主义的精。
Debo decir que entendemos esta decisión como una especie de rendición de tipo moral.
我必须要说的是,我们也了解到,美国的决定是一种精投降。
Fue con ese espíritu que votamos a favor de la resolución.
本着这种精,我们对这项决议投了赞成票。
Haremos todo lo posible para ayudarlos a superar esa tragedia y reconstruir sus vidas.
我们将显示我们的团结精,尽力给予帮助,使受灾国渡过难关,重建生活。
No existe apoyo a la iniciativa privada ni al espíritu empresarial en la agricultura.
对于农业生产中的私人主动性或创业精没有任何支助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。