西语助手
  • 关闭
bù jì

libro de cuenta

Incumbe a los auditores emitir una opinión sobre los estados financieros anuales, así como sobre el sistema de contabilidad.

我们负责对年度财务报表以及簿制度发表意见。

Cada fondo se mantiene como una entidad financiera y contable distinta, con un grupo de cuentas separadas de balance automático que se lleva por partida doble.

每项基金是一个单独的财务和会计实体,编有一套单独的自平衡复式簿账本。

Los funcionarios de Tesorería encargados de las cuentas bancarias y los libros de caja también registraban las transacciones en el sistema de contabilidad (Proyecto de Renovación de los Sistemas de Gestión (MSRP)).

库务处负责银账户和现金簿的工作人员也在会计系统(管理系统更新项目)会计事项。

Casi todas las personas entrevistadas señalaron que tenían trabajo (arquitectos, médicos, enfermeras, maestros, contadores, funcionarios de la administración, seis o siete policías, comerciantes, un fiscal, constructores y trabajadores de una planta de abastecimiento de agua).

几乎每一个接受访谈者都说他们有工作(建筑师、医生、护士、教师、簿员、政人员、6至7名警察、商店业主、检察员、建筑工人、水厂工人)。

La rendición de cuentas financieras es un elemento importante de la gestión de las organizaciones de beneficencia e incluye una contabilidad adecuada, auditorías independientes, informes anuales completos y la rendición de cuentas de fideicomisarios y gerentes.

财政方面的问责制是管理构的一个重要因素,其包括恰当的簿、独立审计、完整的年度报告以及受托人和管理人员的问责情况。

Las políticas de apoyo a la creación de capacidad en materia de desarrollo de productos, preparación de planes comerciales y de mercadotecnia, contabilidad, gestión financiera y elaboración de estrategias de mercadotecnia pueden impulsar la competitividad de las pequeñas y medianas empresas.

支持产品研发、商业和销售计划的编制、簿、财务管理和营销战略等的能力建设的政策,可增强小企业的竞争能力。

La ejecución de una asignación incluirá la aplicación de procedimientos de auditoría encaminados al descubrimiento de fraudes de contabilidad y otras irregularidades sólo si durante la auditoría tal necesidad se hace evidente o si tal cosa se ha acordado expresamente por escrito.

任务的执工作只包括,应用审计程序来披露簿欺诈为和其它不正规之处,但须在进审计期间显然有此需要,或已事先书面明文同意这样做。

Cuando preste asesoramiento al cliente sobre un problema fiscal en particular o cuando preste asesoramiento continuo en la materia, el Wirtschaftsprüfer tendrá derecho a suponer que los hechos, especialmente las cifras, expuestos por el cliente son completos y correctos; ello también se aplica a los servicios de contabilidad.

⑴ 审计员在就某一特定的税务问题提供咨询、或作持续的税务咨询时,有权假定客户提供的事实、尤其是数字,是完整和准确的;这也适用于簿任务。

Si bien sólo el 22% de los jefes de esas dependencias son mujeres, éstas ocupan por regla general los puestos fundamentales de contador (el 97% son mujeres), economista (el 88% son mujeres), ingeniero de proyectos de forestación (el 71% son mujeres) e ingeniero de aprovechamiento forestal (el 69% son mujeres).

虽然这些单位的领导只有22%为妇女,但她们一向占据重要的岗位,如簿员(妇女占97%)、经济学家(妇女占88%)、植树造林工程师(妇女占71%)和森林使用工程师(妇女占69%)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 簿记 的西班牙语例句

用户正在搜索


男用假发, 男中音, 男中音歌手, 男主人公, 男装, 男子, 男子汉, 男子汉大丈夫的行为, 男子汉的, 男子假发,

相似单词


部族, , 簿, 簿册, 簿籍, 簿记, 簿记工作, 簿记员, 簿记员工作, 簿子,
bù jì

libro de cuenta

Incumbe a los auditores emitir una opinión sobre los estados financieros anuales, así como sobre el sistema de contabilidad.

我们负责对年度财务报表以及簿记制度发表意见。

Cada fondo se mantiene como una entidad financiera y contable distinta, con un grupo de cuentas separadas de balance automático que se lleva por partida doble.

每项基金是一个单独的财务和会计实体,编有一套单独的自平衡复式簿记账本。

Los funcionarios de Tesorería encargados de las cuentas bancarias y los libros de caja también registraban las transacciones en el sistema de contabilidad (Proyecto de Renovación de los Sistemas de Gestión (MSRP)).

库务处负责银账户和现金簿记的工作人员也在会计系统(管理系统更新项目)中记录会计事项。

Casi todas las personas entrevistadas señalaron que tenían trabajo (arquitectos, médicos, enfermeras, maestros, contadores, funcionarios de la administración, seis o siete policías, comerciantes, un fiscal, constructores y trabajadores de una planta de abastecimiento de agua).

几乎每一个接受访谈者都说他们有工作(建筑师、医生、护士、教师、簿记员、政人员、6至7名警察、商店业主、检察员、建筑工人、水厂工人)。

La rendición de cuentas financieras es un elemento importante de la gestión de las organizaciones de beneficencia e incluye una contabilidad adecuada, auditorías independientes, informes anuales completos y la rendición de cuentas de fideicomisarios y gerentes.

财政方面的问责制是管理慈善机构的一个重要因素,其中包括恰当的簿记、独立审计、完整的年度报告以及受托人和管理人员的问责情况。

Las políticas de apoyo a la creación de capacidad en materia de desarrollo de productos, preparación de planes comerciales y de mercadotecnia, contabilidad, gestión financiera y elaboración de estrategias de mercadotecnia pueden impulsar la competitividad de las pequeñas y medianas empresas.

支持产品研发、商业和销售计划的编制、簿记、财务管理和营销战略等的建设的政策,可增强中小企业的竞争

La ejecución de una asignación incluirá la aplicación de procedimientos de auditoría encaminados al descubrimiento de fraudes de contabilidad y otras irregularidades sólo si durante la auditoría tal necesidad se hace evidente o si tal cosa se ha acordado expresamente por escrito.

务的执工作只包括,应用审计程序来披露簿记欺诈为和其它不正规之处,但须在进审计期间显然有此需要,或已事先书面明文同意这样做。

Cuando preste asesoramiento al cliente sobre un problema fiscal en particular o cuando preste asesoramiento continuo en la materia, el Wirtschaftsprüfer tendrá derecho a suponer que los hechos, especialmente las cifras, expuestos por el cliente son completos y correctos; ello también se aplica a los servicios de contabilidad.

⑴ 审计员在就某一特定的税务问题提供咨询、或作持续的税务咨询时,有权假定客户提供的事实、尤其是数字,是完整和准确的;这也适用于簿记务。

Si bien sólo el 22% de los jefes de esas dependencias son mujeres, éstas ocupan por regla general los puestos fundamentales de contador (el 97% son mujeres), economista (el 88% son mujeres), ingeniero de proyectos de forestación (el 71% son mujeres) e ingeniero de aprovechamiento forestal (el 69% son mujeres).

虽然这些单位的领导只有22%为妇女,但她们一向占据重要的岗位,如簿记员(妇女占97%)、经济学家(妇女占88%)、植树造林工程师(妇女占71%)和森林使用工程师(妇女占69%)。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 簿记 的西班牙语例句

用户正在搜索


南方的, 南方人, 南非, 南非的, 南非荷兰语, 南非人, 南瓜, 南国, 南海, 南韩,

相似单词


部族, , 簿, 簿册, 簿籍, 簿记, 簿记工作, 簿记员, 簿记员工作, 簿子,
bù jì

libro de cuenta

Incumbe a los auditores emitir una opinión sobre los estados financieros anuales, así como sobre el sistema de contabilidad.

我们负责对年度财务报表以及簿记制度发表意见。

Cada fondo se mantiene como una entidad financiera y contable distinta, con un grupo de cuentas separadas de balance automático que se lleva por partida doble.

每项基金是单独的财务和会计实体,编有套单独的自平衡复式簿记账本。

Los funcionarios de Tesorería encargados de las cuentas bancarias y los libros de caja también registraban las transacciones en el sistema de contabilidad (Proyecto de Renovación de los Sistemas de Gestión (MSRP)).

库务处负责银账户和现金簿记的工作人员也在会计系(管理系项目)中记录会计事项。

Casi todas las personas entrevistadas señalaron que tenían trabajo (arquitectos, médicos, enfermeras, maestros, contadores, funcionarios de la administración, seis o siete policías, comerciantes, un fiscal, constructores y trabajadores de una planta de abastecimiento de agua).

几乎每接受访谈者都说他们有工作(建筑师、医生、护士、教师、簿记员、政人员、6至7名警察、商店业主、检察员、建筑工人、水厂工人)。

La rendición de cuentas financieras es un elemento importante de la gestión de las organizaciones de beneficencia e incluye una contabilidad adecuada, auditorías independientes, informes anuales completos y la rendición de cuentas de fideicomisarios y gerentes.

财政方面的问责制是管理慈善机构的要因素,其中包括恰当的簿记、独立审计、完整的年度报告以及受托人和管理人员的问责情况。

Las políticas de apoyo a la creación de capacidad en materia de desarrollo de productos, preparación de planes comerciales y de mercadotecnia, contabilidad, gestión financiera y elaboración de estrategias de mercadotecnia pueden impulsar la competitividad de las pequeñas y medianas empresas.

支持产品研发、商业和销售计划的编制、簿记、财务管理和营销战略等的能力建设的政策,可增强中小企业的竞争能力。

La ejecución de una asignación incluirá la aplicación de procedimientos de auditoría encaminados al descubrimiento de fraudes de contabilidad y otras irregularidades sólo si durante la auditoría tal necesidad se hace evidente o si tal cosa se ha acordado expresamente por escrito.

任务的执工作只包括,应用审计程序来披露簿记欺诈为和其它不正规之处,但须在进审计期间显然有此需要,或已事先书面明文同意这样做。

Cuando preste asesoramiento al cliente sobre un problema fiscal en particular o cuando preste asesoramiento continuo en la materia, el Wirtschaftsprüfer tendrá derecho a suponer que los hechos, especialmente las cifras, expuestos por el cliente son completos y correctos; ello también se aplica a los servicios de contabilidad.

⑴ 审计员在就某特定的税务问题提供咨询、或作持续的税务咨询时,有权假定客户提供的事实、尤其是数字,是完整和准确的;这也适用于簿记任务。

Si bien sólo el 22% de los jefes de esas dependencias son mujeres, éstas ocupan por regla general los puestos fundamentales de contador (el 97% son mujeres), economista (el 88% son mujeres), ingeniero de proyectos de forestación (el 71% son mujeres) e ingeniero de aprovechamiento forestal (el 69% son mujeres).

虽然这些单位的领导只有22%为妇女,但她们向占据要的岗位,如簿记员(妇女占97%)、经济学家(妇女占88%)、植树造林工程师(妇女占71%)和森林使用工程师(妇女占69%)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 簿记 的西班牙语例句

用户正在搜索


南美洲, 南美洲的, 南美朱丝贵竹, 南腔北调, 南斯拉夫, 南斯拉夫的, 南斯拉夫人, 南纬三十度, 南蝎, 南亚,

相似单词


部族, , 簿, 簿册, 簿籍, 簿记, 簿记工作, 簿记员, 簿记员工作, 簿子,
bù jì

libro de cuenta

Incumbe a los auditores emitir una opinión sobre los estados financieros anuales, así como sobre el sistema de contabilidad.

我们负责对年度务报表以及簿记制度发表意见。

Cada fondo se mantiene como una entidad financiera y contable distinta, con un grupo de cuentas separadas de balance automático que se lleva por partida doble.

每项基金是一个单独的务和会计实体,编有一套单独的自平衡复式簿记账本。

Los funcionarios de Tesorería encargados de las cuentas bancarias y los libros de caja también registraban las transacciones en el sistema de contabilidad (Proyecto de Renovación de los Sistemas de Gestión (MSRP)).

库务处负责银账户和现金簿记的工作员也在会计系统(管理系统更新项目)中记录会计事项。

Casi todas las personas entrevistadas señalaron que tenían trabajo (arquitectos, médicos, enfermeras, maestros, contadores, funcionarios de la administración, seis o siete policías, comerciantes, un fiscal, constructores y trabajadores de una planta de abastecimiento de agua).

几乎每一个谈者都说他们有工作(建筑师、医生、护士、教师、簿记员、员、6至7名警察、商店业主、检察员、建筑工、水厂工)。

La rendición de cuentas financieras es un elemento importante de la gestión de las organizaciones de beneficencia e incluye una contabilidad adecuada, auditorías independientes, informes anuales completos y la rendición de cuentas de fideicomisarios y gerentes.

方面的问责制是管理慈善机构的一个重要因素,其中包括恰当的簿记、独立审计、完整的年度报告以及和管理员的问责情况。

Las políticas de apoyo a la creación de capacidad en materia de desarrollo de productos, preparación de planes comerciales y de mercadotecnia, contabilidad, gestión financiera y elaboración de estrategias de mercadotecnia pueden impulsar la competitividad de las pequeñas y medianas empresas.

支持产品研发、商业和销售计划的编制、簿记务管理和营销战略等的能力建设的策,可增强中小企业的竞争能力。

La ejecución de una asignación incluirá la aplicación de procedimientos de auditoría encaminados al descubrimiento de fraudes de contabilidad y otras irregularidades sólo si durante la auditoría tal necesidad se hace evidente o si tal cosa se ha acordado expresamente por escrito.

任务的执工作只包括,应用审计程序来披露簿记欺诈为和其它不正规之处,但须在进审计期间显然有此需要,或已事先书面明文同意这样做。

Cuando preste asesoramiento al cliente sobre un problema fiscal en particular o cuando preste asesoramiento continuo en la materia, el Wirtschaftsprüfer tendrá derecho a suponer que los hechos, especialmente las cifras, expuestos por el cliente son completos y correctos; ello también se aplica a los servicios de contabilidad.

⑴ 审计员在就某一特定的税务问题提供咨询、或作持续的税务咨询时,有权假定客户提供的事实、尤其是数字,是完整和准确的;这也适用于簿记任务。

Si bien sólo el 22% de los jefes de esas dependencias son mujeres, éstas ocupan por regla general los puestos fundamentales de contador (el 97% son mujeres), economista (el 88% son mujeres), ingeniero de proyectos de forestación (el 71% son mujeres) e ingeniero de aprovechamiento forestal (el 69% son mujeres).

虽然这些单位的领导只有22%为妇女,但她们一向占据重要的岗位,如簿记员(妇女占97%)、经济学家(妇女占88%)、植树造林工程师(妇女占71%)和森林使用工程师(妇女占69%)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 簿记 的西班牙语例句

用户正在搜索


难到达的/不可及的, 难道, 难得, 难的, 难点, 难懂的, 难懂的语言, 难懂的语言文字, 难度, 难对付的,

相似单词


部族, , 簿, 簿册, 簿籍, 簿记, 簿记工作, 簿记员, 簿记员工作, 簿子,
bù jì

libro de cuenta

Incumbe a los auditores emitir una opinión sobre los estados financieros anuales, así como sobre el sistema de contabilidad.

我们负责对年度财务报表以及度发表意见。

Cada fondo se mantiene como una entidad financiera y contable distinta, con un grupo de cuentas separadas de balance automático que se lleva por partida doble.

每项基金是一的财务和会计实体,有一套的自平衡复式账本。

Los funcionarios de Tesorería encargados de las cuentas bancarias y los libros de caja también registraban las transacciones en el sistema de contabilidad (Proyecto de Renovación de los Sistemas de Gestión (MSRP)).

库务处负责银账户和现金的工作人员也在会计系统(管理系统更新项目)中记录会计事项。

Casi todas las personas entrevistadas señalaron que tenían trabajo (arquitectos, médicos, enfermeras, maestros, contadores, funcionarios de la administración, seis o siete policías, comerciantes, un fiscal, constructores y trabajadores de una planta de abastecimiento de agua).

几乎每一接受访谈者都说他们有工作(建筑师、医生、护士、教师、员、政人员、6至7名警察、商店业主、检察员、建筑工人、水厂工人)。

La rendición de cuentas financieras es un elemento importante de la gestión de las organizaciones de beneficencia e incluye una contabilidad adecuada, auditorías independientes, informes anuales completos y la rendición de cuentas de fideicomisarios y gerentes.

财政方面的问责是管理慈善机构的一重要因素,其中包括恰当的立审计、完整的年度报告以及受托人和管理人员的问责情况。

Las políticas de apoyo a la creación de capacidad en materia de desarrollo de productos, preparación de planes comerciales y de mercadotecnia, contabilidad, gestión financiera y elaboración de estrategias de mercadotecnia pueden impulsar la competitividad de las pequeñas y medianas empresas.

支持产品研发、商业和销售计划的、财务管理和营销战略等的能力建设的政策,可增强中小企业的竞争能力。

La ejecución de una asignación incluirá la aplicación de procedimientos de auditoría encaminados al descubrimiento de fraudes de contabilidad y otras irregularidades sólo si durante la auditoría tal necesidad se hace evidente o si tal cosa se ha acordado expresamente por escrito.

任务的执工作只包括,应用审计程序来披露欺诈为和其它不正规之处,但须在进审计期间显然有此需要,或已事先书面明文同意这样做。

Cuando preste asesoramiento al cliente sobre un problema fiscal en particular o cuando preste asesoramiento continuo en la materia, el Wirtschaftsprüfer tendrá derecho a suponer que los hechos, especialmente las cifras, expuestos por el cliente son completos y correctos; ello también se aplica a los servicios de contabilidad.

⑴ 审计员在就某一特定的税务问题提供咨询、或作持续的税务咨询时,有权假定客户提供的事实、尤其是数字,是完整和准确的;这也适用于任务。

Si bien sólo el 22% de los jefes de esas dependencias son mujeres, éstas ocupan por regla general los puestos fundamentales de contador (el 97% son mujeres), economista (el 88% son mujeres), ingeniero de proyectos de forestación (el 71% son mujeres) e ingeniero de aprovechamiento forestal (el 69% son mujeres).

虽然这些位的领导只有22%为妇女,但她们一向占据重要的岗位,如员(妇女占97%)、经济学家(妇女占88%)、植树造林工程师(妇女占71%)和森林使用工程师(妇女占69%)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 簿记 的西班牙语例句

用户正在搜索


难为情, 难为情的, 难闻, 难闻的, 难相处的, 难消化的, 难写, 难兄难弟, 难驯的, 难驯服的,

相似单词


部族, , 簿, 簿册, 簿籍, 簿记, 簿记工作, 簿记员, 簿记员工作, 簿子,

用户正在搜索


难以置信的, 难以捉摸, 难以捉摸的, 难友, 难住, 喃喃, 喃喃自语, , 囊的, 囊空如洗,

相似单词


部族, , 簿, 簿册, 簿籍, 簿记, 簿记工作, 簿记员, 簿记员工作, 簿子,

用户正在搜索


恼火, 恼怒, 恼怒的, 恼人, 恼羞成怒, , 脑X线摄影术, 脑X线造影术, 脑充血, 脑袋,

相似单词


部族, , 簿, 簿册, 簿籍, 簿记, 簿记工作, 簿记员, 簿记员工作, 簿子,
bù jì

libro de cuenta

Incumbe a los auditores emitir una opinión sobre los estados financieros anuales, así como sobre el sistema de contabilidad.

我们负责对年度财务报表以及簿记制度发表意见。

Cada fondo se mantiene como una entidad financiera y contable distinta, con un grupo de cuentas separadas de balance automático que se lleva por partida doble.

每项基金是一个单独的财务和会实体,编有一套单独的自平衡复式簿记账本。

Los funcionarios de Tesorería encargados de las cuentas bancarias y los libros de caja también registraban las transacciones en el sistema de contabilidad (Proyecto de Renovación de los Sistemas de Gestión (MSRP)).

库务处负责银账户和现金簿记的工作人员也在会(管理更新项目)记录会事项。

Casi todas las personas entrevistadas señalaron que tenían trabajo (arquitectos, médicos, enfermeras, maestros, contadores, funcionarios de la administración, seis o siete policías, comerciantes, un fiscal, constructores y trabajadores de una planta de abastecimiento de agua).

几乎每一个接受访谈者都说他们有工作(建筑师、医生、护士、教师、簿记员、政人员、6至7名警察、商店业主、检察员、建筑工人、水厂工人)。

La rendición de cuentas financieras es un elemento importante de la gestión de las organizaciones de beneficencia e incluye una contabilidad adecuada, auditorías independientes, informes anuales completos y la rendición de cuentas de fideicomisarios y gerentes.

财政方面的问责制是管理慈善机构的一个重要因素,括恰当的簿记、独立审、完整的年度报告以及受托人和管理人员的问责情况。

Las políticas de apoyo a la creación de capacidad en materia de desarrollo de productos, preparación de planes comerciales y de mercadotecnia, contabilidad, gestión financiera y elaboración de estrategias de mercadotecnia pueden impulsar la competitividad de las pequeñas y medianas empresas.

支持产品研发、商业和销售划的编制、簿记、财务管理和营销战略等的能力建设的政策,可增强小企业的竞争能力。

La ejecución de una asignación incluirá la aplicación de procedimientos de auditoría encaminados al descubrimiento de fraudes de contabilidad y otras irregularidades sólo si durante la auditoría tal necesidad se hace evidente o si tal cosa se ha acordado expresamente por escrito.

任务的执工作只括,应用审程序来披露簿记欺诈为和它不正规之处,但须在进期间显然有此需要,或已事先书面明文同意这样做。

Cuando preste asesoramiento al cliente sobre un problema fiscal en particular o cuando preste asesoramiento continuo en la materia, el Wirtschaftsprüfer tendrá derecho a suponer que los hechos, especialmente las cifras, expuestos por el cliente son completos y correctos; ello también se aplica a los servicios de contabilidad.

⑴ 审员在就某一特定的税务问题提供咨询、或作持续的税务咨询时,有权假定客户提供的事实、尤是数字,是完整和准确的;这也适用于簿记任务。

Si bien sólo el 22% de los jefes de esas dependencias son mujeres, éstas ocupan por regla general los puestos fundamentales de contador (el 97% son mujeres), economista (el 88% son mujeres), ingeniero de proyectos de forestación (el 71% son mujeres) e ingeniero de aprovechamiento forestal (el 69% son mujeres).

虽然这些单位的领导只有22%为妇女,但她们一向占据重要的岗位,如簿记员(妇女占97%)、经济学家(妇女占88%)、植树造林工程师(妇女占71%)和森林使用工程师(妇女占69%)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 簿记 的西班牙语例句

用户正在搜索


脑颅, 脑满肠肥, 脑门, 脑膜, 脑膜炎, 脑神经, 脑髓, 脑炎, 脑溢血, 脑震荡,

相似单词


部族, , 簿, 簿册, 簿籍, 簿记, 簿记工作, 簿记员, 簿记员工作, 簿子,
bù jì

libro de cuenta

Incumbe a los auditores emitir una opinión sobre los estados financieros anuales, así como sobre el sistema de contabilidad.

我们负责对年度财务报表以及簿制度发表意见。

Cada fondo se mantiene como una entidad financiera y contable distinta, con un grupo de cuentas separadas de balance automático que se lleva por partida doble.

每项基金是一个单独的财务和会计实体,编有一套单独的自平衡复式簿账本。

Los funcionarios de Tesorería encargados de las cuentas bancarias y los libros de caja también registraban las transacciones en el sistema de contabilidad (Proyecto de Renovación de los Sistemas de Gestión (MSRP)).

库务处负责银账户和现金簿的工作人员也在会计系统(管理系统更新项)录会计事项。

Casi todas las personas entrevistadas señalaron que tenían trabajo (arquitectos, médicos, enfermeras, maestros, contadores, funcionarios de la administración, seis o siete policías, comerciantes, un fiscal, constructores y trabajadores de una planta de abastecimiento de agua).

几乎每一个接受访谈者都说他们有工作(建筑师、医生、护士、教师、簿员、政人员、6至7名警察、商店业主、检察员、建筑工人、水厂工人)。

La rendición de cuentas financieras es un elemento importante de la gestión de las organizaciones de beneficencia e incluye una contabilidad adecuada, auditorías independientes, informes anuales completos y la rendición de cuentas de fideicomisarios y gerentes.

财政方面的问责制是管理慈的一个重要因素,其包括恰当的簿、独立审计、完整的年度报告以及受托人和管理人员的问责情况。

Las políticas de apoyo a la creación de capacidad en materia de desarrollo de productos, preparación de planes comerciales y de mercadotecnia, contabilidad, gestión financiera y elaboración de estrategias de mercadotecnia pueden impulsar la competitividad de las pequeñas y medianas empresas.

支持产品研发、商业和销售计划的编制、簿、财务管理和营销战略等的能力建设的政策,可增强小企业的竞争能力。

La ejecución de una asignación incluirá la aplicación de procedimientos de auditoría encaminados al descubrimiento de fraudes de contabilidad y otras irregularidades sólo si durante la auditoría tal necesidad se hace evidente o si tal cosa se ha acordado expresamente por escrito.

任务的执工作只包括,应用审计程序来披露簿欺诈为和其它不正规之处,但须在进审计期间显然有此需要,或已事先书面明文同意这样做。

Cuando preste asesoramiento al cliente sobre un problema fiscal en particular o cuando preste asesoramiento continuo en la materia, el Wirtschaftsprüfer tendrá derecho a suponer que los hechos, especialmente las cifras, expuestos por el cliente son completos y correctos; ello también se aplica a los servicios de contabilidad.

⑴ 审计员在就某一特定的税务问题提供咨询、或作持续的税务咨询时,有权假定客户提供的事实、尤其是数字,是完整和准确的;这也适用于簿任务。

Si bien sólo el 22% de los jefes de esas dependencias son mujeres, éstas ocupan por regla general los puestos fundamentales de contador (el 97% son mujeres), economista (el 88% son mujeres), ingeniero de proyectos de forestación (el 71% son mujeres) e ingeniero de aprovechamiento forestal (el 69% son mujeres).

虽然这些单位的领导只有22%为妇女,但她们一向占据重要的岗位,如簿员(妇女占97%)、经济学家(妇女占88%)、植树造林工程师(妇女占71%)和森林使用工程师(妇女占69%)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 簿记 的西班牙语例句

用户正在搜索


闹翻了的, 闹风潮, 闹革命, 闹鬼, 闹鬼的, 闹哄哄, 闹剧, 闹乱子, 闹脾气, 闹情绪,

相似单词


部族, , 簿, 簿册, 簿籍, 簿记, 簿记工作, 簿记员, 簿记员工作, 簿子,
bù jì

libro de cuenta

Incumbe a los auditores emitir una opinión sobre los estados financieros anuales, así como sobre el sistema de contabilidad.

我们负责对年度财务报表以及簿记制度表意见。

Cada fondo se mantiene como una entidad financiera y contable distinta, con un grupo de cuentas separadas de balance automático que se lleva por partida doble.

每项基金是一个单独的财务和会计有一套单独的自平衡复式簿记账本。

Los funcionarios de Tesorería encargados de las cuentas bancarias y los libros de caja también registraban las transacciones en el sistema de contabilidad (Proyecto de Renovación de los Sistemas de Gestión (MSRP)).

库务处负责银账户和现金簿记的工作人员也在会计系统(管理系统更新项目)中记录会计事项。

Casi todas las personas entrevistadas señalaron que tenían trabajo (arquitectos, médicos, enfermeras, maestros, contadores, funcionarios de la administración, seis o siete policías, comerciantes, un fiscal, constructores y trabajadores de una planta de abastecimiento de agua).

几乎每一个接受访谈者都说他们有工作(建筑师、医生、护士、教师、簿记员、政人员、6至7名警察、店业主、检察员、建筑工人、水厂工人)。

La rendición de cuentas financieras es un elemento importante de la gestión de las organizaciones de beneficencia e incluye una contabilidad adecuada, auditorías independientes, informes anuales completos y la rendición de cuentas de fideicomisarios y gerentes.

财政方面的问责制是管理慈善机构的一个重要因素,其中包括恰当的簿记、独立审计、完整的年度报告以及受托人和管理人员的问责情况。

Las políticas de apoyo a la creación de capacidad en materia de desarrollo de productos, preparación de planes comerciales y de mercadotecnia, contabilidad, gestión financiera y elaboración de estrategias de mercadotecnia pueden impulsar la competitividad de las pequeñas y medianas empresas.

支持产品研业和销售计划的制、簿记、财务管理和营销战略等的能力建设的政策,可增强中小企业的竞争能力。

La ejecución de una asignación incluirá la aplicación de procedimientos de auditoría encaminados al descubrimiento de fraudes de contabilidad y otras irregularidades sólo si durante la auditoría tal necesidad se hace evidente o si tal cosa se ha acordado expresamente por escrito.

任务的执工作只包括,应用审计程序来披露簿记欺诈为和其它不正规之处,但须在进审计期间显然有此需要,或已事先书面明文同意这样做。

Cuando preste asesoramiento al cliente sobre un problema fiscal en particular o cuando preste asesoramiento continuo en la materia, el Wirtschaftsprüfer tendrá derecho a suponer que los hechos, especialmente las cifras, expuestos por el cliente son completos y correctos; ello también se aplica a los servicios de contabilidad.

⑴ 审计员在就某一特定的税务问题提供咨询、或作持续的税务咨询时,有权假定客户提供的事、尤其是数字,是完整和准确的;这也适用于簿记任务。

Si bien sólo el 22% de los jefes de esas dependencias son mujeres, éstas ocupan por regla general los puestos fundamentales de contador (el 97% son mujeres), economista (el 88% son mujeres), ingeniero de proyectos de forestación (el 71% son mujeres) e ingeniero de aprovechamiento forestal (el 69% son mujeres).

虽然这些单位的领导只有22%为妇女,但她们一向占据重要的岗位,如簿记员(妇女占97%)、经济学家(妇女占88%)、植树造林工程师(妇女占71%)和森林使用工程师(妇女占69%)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 簿记 的西班牙语例句

用户正在搜索


闹钟, 呢帽, 呢喃, 呢绒, 呢子, , , 内宾, 内部, 内部的,

相似单词


部族, , 簿, 簿册, 簿籍, 簿记, 簿记工作, 簿记员, 簿记员工作, 簿子,
bù jì

libro de cuenta

Incumbe a los auditores emitir una opinión sobre los estados financieros anuales, así como sobre el sistema de contabilidad.

我们负责对年度财务报表以及簿制度发表意见。

Cada fondo se mantiene como una entidad financiera y contable distinta, con un grupo de cuentas separadas de balance automático que se lleva por partida doble.

每项基金是一个单财务和会计实体,编有一套单自平衡复式簿账本。

Los funcionarios de Tesorería encargados de las cuentas bancarias y los libros de caja también registraban las transacciones en el sistema de contabilidad (Proyecto de Renovación de los Sistemas de Gestión (MSRP)).

库务处负责银账户和现金簿作人员也在会计系统(管理系统更新项目)中录会计事项。

Casi todas las personas entrevistadas señalaron que tenían trabajo (arquitectos, médicos, enfermeras, maestros, contadores, funcionarios de la administración, seis o siete policías, comerciantes, un fiscal, constructores y trabajadores de una planta de abastecimiento de agua).

几乎每一个接受访谈者都说他们有作(建筑师、医生、护士、教师、簿员、政人员、6至7名警察、商店业主、检察员、建筑人、水厂人)。

La rendición de cuentas financieras es un elemento importante de la gestión de las organizaciones de beneficencia e incluye una contabilidad adecuada, auditorías independientes, informes anuales completos y la rendición de cuentas de fideicomisarios y gerentes.

财政方面问责制是管理慈善机构一个重要因素,其中包括恰当簿计、完整年度报告以及受托人和管理人员问责情况。

Las políticas de apoyo a la creación de capacidad en materia de desarrollo de productos, preparación de planes comerciales y de mercadotecnia, contabilidad, gestión financiera y elaboración de estrategias de mercadotecnia pueden impulsar la competitividad de las pequeñas y medianas empresas.

支持产品研发、商业和销售计划编制、簿、财务管理和营销战略等能力建设政策,可增强中小企业竞争能力。

La ejecución de una asignación incluirá la aplicación de procedimientos de auditoría encaminados al descubrimiento de fraudes de contabilidad y otras irregularidades sólo si durante la auditoría tal necesidad se hace evidente o si tal cosa se ha acordado expresamente por escrito.

任务作只包括,应用计程序来披露簿欺诈为和其它不正规之处,但须在进计期间显然有此需要,或已事先书面明文同意这样做。

Cuando preste asesoramiento al cliente sobre un problema fiscal en particular o cuando preste asesoramiento continuo en la materia, el Wirtschaftsprüfer tendrá derecho a suponer que los hechos, especialmente las cifras, expuestos por el cliente son completos y correctos; ello también se aplica a los servicios de contabilidad.

计员在就某一特定税务问题提供咨询、或作持续税务咨询时,有权假定客户提供事实、尤其是数字,是完整和准确;这也适用于簿任务。

Si bien sólo el 22% de los jefes de esas dependencias son mujeres, éstas ocupan por regla general los puestos fundamentales de contador (el 97% son mujeres), economista (el 88% son mujeres), ingeniero de proyectos de forestación (el 71% son mujeres) e ingeniero de aprovechamiento forestal (el 69% son mujeres).

虽然这些单位领导只有22%为妇女,但她们一向占据重要岗位,如簿员(妇女占97%)、经济学家(妇女占88%)、植树造林程师(妇女占71%)和森林使用程师(妇女占69%)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 簿记 的西班牙语例句

用户正在搜索


内分泌(腺)的, 内锋, 内服, 内港, 内阁, 内格罗河, 内海, 内涵, 内涵意义, 内行,

相似单词


部族, , 簿, 簿册, 簿籍, 簿记, 簿记工作, 簿记员, 簿记员工作, 簿子,