西语助手
  • 关闭

管辖区

添加到生词本

管辖区  
distrito
欧 路 软 件

El valor económico de la biodiversidad fuera de las zonas de la jurisdicción nacional es particularmente difícil de determinar.

管辖区以外生物多样性的值特别难以确定。

En casi todas las jurisdicciones, las reclamaciones contra la policía son investigadas exclusivamente o principalmente por la policía.

在当中大部分司法管辖区,全部或大多数的投诉警方个案由警方负责调查。

Las propuestas tenían por objeto modernizar las leyes vigentes y eran comparables a las leyes de otras importantes jurisdicciones de common law.

该等建议旨在修订现行法例,使之更符合现代的标准,并与其他主要的普通法司法管辖区的有关法律相若。

Incluso en ese caso, el marco jurídico y regulador nacional tendrá que ofrecer mecanismos para la cooperación interjurisdiccional y la solución de controversias.

就算是在这方面,家的法律和法规框架将需要为跨管辖区的合作和争端解决提供机制。

Por ejemplo, un abogado superior debe poseer las más altas calificaciones y la máxima experiencia en su propio país antes de poder ser contratado.

例如,一个资深出庭律师必须具有本管辖区的最高资历和验要求,才有资格应聘。

Los intentos de traslado de causas a las jurisdicciones se adelantaron con el traslado de 15 expedientes de sospechosos no acusados al Gobierno de Rwanda.

向卢旺达政府移交15名未被起诉的卷宗,促进了向管辖区移交案件的努力。

El estudio, sin embargo, no se limitó al continente asiático, sino que abarcó también jurisdicciones (a nivel metropolitano y federal) de Australia, Canadá y los Estados Unidos de América.

这项研究的范畴并不局限于亚洲,研究地区还包括澳洲、加拿大和美(包括城市和联邦层面)的司法管辖区

En el caso de los recursos fuera de las zonas de la jurisdicción nacional, el régimen de derechos de propiedad tendría que ajustarse al marco jurídico vigente.

至于管辖区外的资源,其产权需符合现行法律框架。

Los acusados y los sospechosos que se supone que fueron participantes de nivel medio a bajo se trasladarán a las jurisdicciones nacionales, incluido Rwanda, para ser enjuiciados.

据称为中低层参加者的被告和将移送管辖区审判,包括移送卢旺达。

Sin embargo, no resulta claro cuántos de esos productos utilizan recursos biológicos procedentes de zonas fuera de la jurisdicción nacional, si es que alguno de ellos lo hace.

可是不知道其中有没有,或有多少产品使用的是管辖区外的生物资源。

Por ejemplo, el registro permitirá a la policía vigilar los movimientos y las actividades de delincuentes conocidos en un estado y facilitará el intercambio de información entre diferentes jurisdicciones.

例如,这个登记册将使警察能监测已知的罪犯在州里的行动和活动,以及便利在各管辖区之间分享资料。

Dado que Samoa Americana no forma parte de un distrito o circuito judicial federal de los Estados Unidos, no existen disposiciones legales para apelar las decisiones del Tribunal Superior.

美属萨摩亚不属于美联邦司法管辖区或巡回区范围,因此没有关于对高等法院的判决提出上诉的法规条款。

Los recursos biológicos fuera de las zonas de la jurisdicción nacional son recursos compartidos por todos los Estados y en términos económicos se los conoce también como bienes públicos mundiales.

管辖区外的生物资源为所有家共有,术语称“全球公域”。

Se describe a continuación la cooperación en curso entre estas dos importantes jurisdicciones como ejemplo del efecto que tiene un acuerdo de cooperación en la cooperación en materia de cumplimiento.

在此,以这两个主要管辖区之间的当前合作为例说明合作协定对于执法合作的影响。

La decisión de trasladar causas a las jurisdicciones nacionales después de la confirmación de las acusaciones tiene carácter judicial y la adoptarán las Salas de Primera Instancia en cada caso.

在起诉书确认后将案件移送管辖区的裁定是合法的,审判分庭将逐案作出此类的裁定。

De hecho, una investigación de las prácticas de otras jurisdicciones de common law revela que los presupuestos de asistencia jurídica para los servicios de asistencia jurídica independientes son invariablemente limitados.

事实上,我们研究过其他普通法司法管辖区的做法,发现其独立的法援机构在法援方面的预算拨款一律是有限制的。

La mayor parte de los Estados que respondieron (86%, frente a 85% en el segundo período de presentación de informes) indicaron que el blanqueo de dinero se consideraba un delito grave en sus jurisdicciones.

多数报告(86%,与之相比第二个报告期为85%)表示洗钱在其管辖区被视为严重犯罪。

El proyecto de párrafo 2 no aparece en la Ley Modelo, pero ha sido incorporado en la legislación interna de varias jurisdicciones para equilibrar el principio general enunciado en el proyecto de párrafo 1.

第2款草案未在《示范法》中出现,但已被几个管辖区纳入了内立法,以平衡草案第1款中阐明的一般原则。

Para dar una idea del valor comercial de la bioprospección fuera de las zonas de la jurisdicción nacional, debe tenerse presente el contexto más amplio del sector de la biotecnología34 (véanse también los párrafos 77 a 93 supra).

为了给管辖区外生物勘探的商业值提供一个大致的概念,需要考虑到生物技术部门更广的背景34 (见上文第77至93段)。

En fecha más reciente se crearon los siguientes órganos regionales tipo GAFI: el Grupo intergubernamental de tareas contra el blanqueo de dinero en África (15 jurisdicciones), el Grupo Euroasiático (6 jurisdicciones) y el GAFI del norte de África (14 jurisdicciones).

下述金融行动特别工作组一类的区域机构是最近成立的:非洲政府间反洗钱特别工作组(15个管辖区),欧亚小组(6个管辖区)以及中东和北非金融行动特别工作组(14个管辖区)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 管辖区 的西班牙语例句

用户正在搜索


使尊敬, 使坐下, 使做出丑事, 使做奴隶, , 始创, 始料未及的, 始落, 始末, 始涨,

相似单词


管纱, 管式的, 管事, 管束, 管辖, 管辖区, 管辖权, 管辖权内的, 管闲事, 管闲事的,
管辖区  
distrito
欧 路 软 件

El valor económico de la biodiversidad fuera de las zonas de la jurisdicción nacional es particularmente difícil de determinar.

辖区以外生物多样性的经济价值特别难以确定。

En casi todas las jurisdicciones, las reclamaciones contra la policía son investigadas exclusivamente o principalmente por la policía.

在当中大部分司法辖区,全部或大多数的投诉警方个案由警方负责调查。

Las propuestas tenían por objeto modernizar las leyes vigentes y eran comparables a las leyes de otras importantes jurisdicciones de common law.

该等建议旨在修订现行法例,使之更符合现代的标准,并与其他主要的普通法司法辖区的有关法律相若。

Incluso en ese caso, el marco jurídico y regulador nacional tendrá que ofrecer mecanismos para la cooperación interjurisdiccional y la solución de controversias.

就算是在这方面,的法律和法规框架将需要为跨辖区的合作和争端解决提供机制。

Por ejemplo, un abogado superior debe poseer las más altas calificaciones y la máxima experiencia en su propio país antes de poder ser contratado.

例如,一个资深出庭律师必须具有本辖区的最高资历和经验要求,才有资格应聘。

Los intentos de traslado de causas a las jurisdicciones se adelantaron con el traslado de 15 expedientes de sospechosos no acusados al Gobierno de Rwanda.

向卢旺达政府交15名未被起诉嫌疑人的卷宗,促进了向辖区交案件的努力。

El estudio, sin embargo, no se limitó al continente asiático, sino que abarcó también jurisdicciones (a nivel metropolitano y federal) de Australia, Canadá y los Estados Unidos de América.

这项研究的范畴并不局限于亚洲,研究地区还澳洲、加拿大和美(城市和联邦层面)的司法辖区

En el caso de los recursos fuera de las zonas de la jurisdicción nacional, el régimen de derechos de propiedad tendría que ajustarse al marco jurídico vigente.

至于辖区外的资源,其产权需符合现行法律框架。

Los acusados y los sospechosos que se supone que fueron participantes de nivel medio a bajo se trasladarán a las jurisdicciones nacionales, incluido Rwanda, para ser enjuiciados.

据称为中低层参加者的被告和嫌疑人将辖区审判,送卢旺达。

Sin embargo, no resulta claro cuántos de esos productos utilizan recursos biológicos procedentes de zonas fuera de la jurisdicción nacional, si es que alguno de ellos lo hace.

可是不知道其中有没有,或有多少产品使用的是辖区外的生物资源。

Por ejemplo, el registro permitirá a la policía vigilar los movimientos y las actividades de delincuentes conocidos en un estado y facilitará el intercambio de información entre diferentes jurisdicciones.

例如,这个登记册将使警察能监测已知的罪犯在州里的行动和活动,以及便利在各辖区之间分享资料。

Dado que Samoa Americana no forma parte de un distrito o circuito judicial federal de los Estados Unidos, no existen disposiciones legales para apelar las decisiones del Tribunal Superior.

美属萨摩亚不属于美联邦司法辖区或巡回区范围,因此没有关于对高等法院的判决提出上诉的法规条款。

Los recursos biológicos fuera de las zonas de la jurisdicción nacional son recursos compartidos por todos los Estados y en términos económicos se los conoce también como bienes públicos mundiales.

辖区外的生物资源为所有共有,经济术语称“全球公域”。

Se describe a continuación la cooperación en curso entre estas dos importantes jurisdicciones como ejemplo del efecto que tiene un acuerdo de cooperación en la cooperación en materia de cumplimiento.

在此,以这两个主要辖区之间的当前合作为例说明合作协定对于执法合作的影响。

La decisión de trasladar causas a las jurisdicciones nacionales después de la confirmación de las acusaciones tiene carácter judicial y la adoptarán las Salas de Primera Instancia en cada caso.

在起诉书确认后将案件辖区的裁定是合法的,审判分庭将逐案作出此类的裁定。

De hecho, una investigación de las prácticas de otras jurisdicciones de common law revela que los presupuestos de asistencia jurídica para los servicios de asistencia jurídica independientes son invariablemente limitados.

事实上,我们研究过其他普通法司法辖区的做法,发现其独立的法援机构在法援方面的预算拨款一律是有限制的。

La mayor parte de los Estados que respondieron (86%, frente a 85% en el segundo período de presentación de informes) indicaron que el blanqueo de dinero se consideraba un delito grave en sus jurisdicciones.

多数报告(86%,与之相比第二个报告期为85%)表示洗钱在其辖区被视为严重犯罪。

El proyecto de párrafo 2 no aparece en la Ley Modelo, pero ha sido incorporado en la legislación interna de varias jurisdicciones para equilibrar el principio general enunciado en el proyecto de párrafo 1.

第2款草案未在《示范法》中出现,但已被几个辖区纳入了内立法,以平衡草案第1款中阐明的一般原则。

Para dar una idea del valor comercial de la bioprospección fuera de las zonas de la jurisdicción nacional, debe tenerse presente el contexto más amplio del sector de la biotecnología34 (véanse también los párrafos 77 a 93 supra).

为了给辖区外生物勘探的商业价值提供一个大致的概念,需要考虑到生物技术部门更广的背景34 (见上文第77至93段)。

En fecha más reciente se crearon los siguientes órganos regionales tipo GAFI: el Grupo intergubernamental de tareas contra el blanqueo de dinero en África (15 jurisdicciones), el Grupo Euroasiático (6 jurisdicciones) y el GAFI del norte de África (14 jurisdicciones).

下述金融行动特别工作组一类的区域机构是最近成立的:非洲政府间反洗钱特别工作组(15个辖区),欧亚小组(6个辖区)以及中东和北非金融行动特别工作组(14个辖区)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 管辖区 的西班牙语例句

用户正在搜索


士官, 士气, , 氏族, 氏族社会, 氏族制度, , 示范, 示范表演, 示警,

相似单词


管纱, 管式的, 管事, 管束, 管辖, 管辖区, 管辖权, 管辖权内的, 管闲事, 管闲事的,
管辖区  
distrito
欧 路 软 件

El valor económico de la biodiversidad fuera de las zonas de la jurisdicción nacional es particularmente difícil de determinar.

管辖区以外生物多样性经济价值特别难以确定。

En casi todas las jurisdicciones, las reclamaciones contra la policía son investigadas exclusivamente o principalmente por la policía.

在当中大部分司法管辖区,全部或大多数投诉警方个案由警方负责调查。

Las propuestas tenían por objeto modernizar las leyes vigentes y eran comparables a las leyes de otras importantes jurisdicciones de common law.

该等建议旨在修订现行法例,使之更符合现代标准,并与其他主通法司法管辖区有关法律相若。

Incluso en ese caso, el marco jurídico y regulador nacional tendrá que ofrecer mecanismos para la cooperación interjurisdiccional y la solución de controversias.

就算是在这方面,法律和法规框架将需为跨管辖区合作和争端解决提供机制。

Por ejemplo, un abogado superior debe poseer las más altas calificaciones y la máxima experiencia en su propio país antes de poder ser contratado.

例如,一个资深出庭律师必须具有本管辖区最高资历和经验求,才有资格应聘。

Los intentos de traslado de causas a las jurisdicciones se adelantaron con el traslado de 15 expedientes de sospechosos no acusados al Gobierno de Rwanda.

向卢旺达政府移交15名未被起诉嫌疑人卷宗,促进了向管辖区移交案件努力。

El estudio, sin embargo, no se limitó al continente asiático, sino que abarcó también jurisdicciones (a nivel metropolitano y federal) de Australia, Canadá y los Estados Unidos de América.

这项范畴并不局限于究地区还包括澳、加拿大和美(包括城市和联邦层面)司法管辖区

En el caso de los recursos fuera de las zonas de la jurisdicción nacional, el régimen de derechos de propiedad tendría que ajustarse al marco jurídico vigente.

至于管辖区资源,其产权需符合现行法律框架。

Los acusados y los sospechosos que se supone que fueron participantes de nivel medio a bajo se trasladarán a las jurisdicciones nacionales, incluido Rwanda, para ser enjuiciados.

据称为中低层参加者被告和嫌疑人将移送管辖区审判,包括移送卢旺达。

Sin embargo, no resulta claro cuántos de esos productos utilizan recursos biológicos procedentes de zonas fuera de la jurisdicción nacional, si es que alguno de ellos lo hace.

可是不知道其中有没有,或有多少产品使用管辖区生物资源。

Por ejemplo, el registro permitirá a la policía vigilar los movimientos y las actividades de delincuentes conocidos en un estado y facilitará el intercambio de información entre diferentes jurisdicciones.

例如,这个登记册将使警察能监测已知罪犯在州里行动和活动,以及便利在各管辖区之间分享资料。

Dado que Samoa Americana no forma parte de un distrito o circuito judicial federal de los Estados Unidos, no existen disposiciones legales para apelar las decisiones del Tribunal Superior.

美属萨摩不属于美联邦司法管辖区或巡回区范围,因此没有关于对高等法院判决提出上诉法规条款。

Los recursos biológicos fuera de las zonas de la jurisdicción nacional son recursos compartidos por todos los Estados y en términos económicos se los conoce también como bienes públicos mundiales.

管辖区生物资源为所有家共有,经济术语称“全球公域”。

Se describe a continuación la cooperación en curso entre estas dos importantes jurisdicciones como ejemplo del efecto que tiene un acuerdo de cooperación en la cooperación en materia de cumplimiento.

在此,以这两个主管辖区之间当前合作为例说明合作协定对于执法合作影响。

La decisión de trasladar causas a las jurisdicciones nacionales después de la confirmación de las acusaciones tiene carácter judicial y la adoptarán las Salas de Primera Instancia en cada caso.

在起诉书确认后将案件移送管辖区裁定是合法,审判分庭将逐案作出此类裁定。

De hecho, una investigación de las prácticas de otras jurisdicciones de common law revela que los presupuestos de asistencia jurídica para los servicios de asistencia jurídica independientes son invariablemente limitados.

事实上,我们究过其他通法司法管辖区做法,发现其独立法援机构在法援方面预算拨款一律是有限制

La mayor parte de los Estados que respondieron (86%, frente a 85% en el segundo período de presentación de informes) indicaron que el blanqueo de dinero se consideraba un delito grave en sus jurisdicciones.

多数报告(86%,与之相比第二个报告期为85%)表示洗钱在其管辖区被视为严重犯罪。

El proyecto de párrafo 2 no aparece en la Ley Modelo, pero ha sido incorporado en la legislación interna de varias jurisdicciones para equilibrar el principio general enunciado en el proyecto de párrafo 1.

第2款草案未在《示范法》中出现,但已被几个管辖区纳入了内立法,以平衡草案第1款中阐明一般原则。

Para dar una idea del valor comercial de la bioprospección fuera de las zonas de la jurisdicción nacional, debe tenerse presente el contexto más amplio del sector de la biotecnología34 (véanse también los párrafos 77 a 93 supra).

为了给管辖区外生物勘探商业价值提供一个大致概念,需考虑到生物技术部门更广背景34 (见上文第77至93段)。

En fecha más reciente se crearon los siguientes órganos regionales tipo GAFI: el Grupo intergubernamental de tareas contra el blanqueo de dinero en África (15 jurisdicciones), el Grupo Euroasiático (6 jurisdicciones) y el GAFI del norte de África (14 jurisdicciones).

下述金融行动特别工作组一类区域机构是最近成立:非政府间反洗钱特别工作组(15个管辖区),欧小组(6个管辖区)以及中东和北非金融行动特别工作组(14个管辖区)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 管辖区 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 世代, 世代相传, 世故, 世纪, 世纪末的, 世家, 世交, 世界, 世界杯,

相似单词


管纱, 管式的, 管事, 管束, 管辖, 管辖区, 管辖权, 管辖权内的, 管闲事, 管闲事的,
管辖区  
distrito
欧 路 软 件

El valor económico de la biodiversidad fuera de las zonas de la jurisdicción nacional es particularmente difícil de determinar.

以外生物多样性的经济价值特别难以确定。

En casi todas las jurisdicciones, las reclamaciones contra la policía son investigadas exclusivamente o principalmente por la policía.

在当中大部分司法,全部或大多数的投诉警方个案由警方负责

Las propuestas tenían por objeto modernizar las leyes vigentes y eran comparables a las leyes de otras importantes jurisdicciones de common law.

等建议旨在修订现行法例,使之更符合现代的标准,并与其他主要的普通法司法的有关法律相若。

Incluso en ese caso, el marco jurídico y regulador nacional tendrá que ofrecer mecanismos para la cooperación interjurisdiccional y la solución de controversias.

就算是在这方面,家的法律和法规框架将需要为跨的合作和争端解决提供机制。

Por ejemplo, un abogado superior debe poseer las más altas calificaciones y la máxima experiencia en su propio país antes de poder ser contratado.

例如,一个资深出庭律师必须具有本的最高资历和经验要求,才有资格应聘。

Los intentos de traslado de causas a las jurisdicciones se adelantaron con el traslado de 15 expedientes de sospechosos no acusados al Gobierno de Rwanda.

向卢旺达政府移交15名未被起诉嫌疑人的卷宗,促进了向移交案件的努力。

El estudio, sin embargo, no se limitó al continente asiático, sino que abarcó también jurisdicciones (a nivel metropolitano y federal) de Australia, Canadá y los Estados Unidos de América.

这项研究的范畴并不局限于亚洲,研究地还包括澳洲、加拿大和美(包括城市和联邦层面)的司法

En el caso de los recursos fuera de las zonas de la jurisdicción nacional, el régimen de derechos de propiedad tendría que ajustarse al marco jurídico vigente.

至于外的资源,其产权需符合现行法律框架。

Los acusados y los sospechosos que se supone que fueron participantes de nivel medio a bajo se trasladarán a las jurisdicciones nacionales, incluido Rwanda, para ser enjuiciados.

据称为中低层参加者的被告和嫌疑人将移送审判,包括移送卢旺达。

Sin embargo, no resulta claro cuántos de esos productos utilizan recursos biológicos procedentes de zonas fuera de la jurisdicción nacional, si es que alguno de ellos lo hace.

可是不知道其中有没有,或有多少产品使用的是外的生物资源。

Por ejemplo, el registro permitirá a la policía vigilar los movimientos y las actividades de delincuentes conocidos en un estado y facilitará el intercambio de información entre diferentes jurisdicciones.

例如,这个登记册将使警察能监测已知的罪犯在州里的行动和活动,以及便利在各之间分享资料。

Dado que Samoa Americana no forma parte de un distrito o circuito judicial federal de los Estados Unidos, no existen disposiciones legales para apelar las decisiones del Tribunal Superior.

美属萨摩亚不属于美联邦司法或巡回范围,因此没有关于对高等法院的判决提出上诉的法规条款。

Los recursos biológicos fuera de las zonas de la jurisdicción nacional son recursos compartidos por todos los Estados y en términos económicos se los conoce también como bienes públicos mundiales.

外的生物资源为所有家共有,经济术语称“全球公域”。

Se describe a continuación la cooperación en curso entre estas dos importantes jurisdicciones como ejemplo del efecto que tiene un acuerdo de cooperación en la cooperación en materia de cumplimiento.

在此,以这两个主要之间的当前合作为例说明合作协定对于执法合作的影响。

La decisión de trasladar causas a las jurisdicciones nacionales después de la confirmación de las acusaciones tiene carácter judicial y la adoptarán las Salas de Primera Instancia en cada caso.

在起诉书确认后将案件移送的裁定是合法的,审判分庭将逐案作出此类的裁定。

De hecho, una investigación de las prácticas de otras jurisdicciones de common law revela que los presupuestos de asistencia jurídica para los servicios de asistencia jurídica independientes son invariablemente limitados.

事实上,我们研究过其他普通法司法的做法,发现其独立的法援机构在法援方面的预算拨款一律是有限制的。

La mayor parte de los Estados que respondieron (86%, frente a 85% en el segundo período de presentación de informes) indicaron que el blanqueo de dinero se consideraba un delito grave en sus jurisdicciones.

多数报告(86%,与之相比第二个报告期为85%)表示洗钱在其被视为严重犯罪。

El proyecto de párrafo 2 no aparece en la Ley Modelo, pero ha sido incorporado en la legislación interna de varias jurisdicciones para equilibrar el principio general enunciado en el proyecto de párrafo 1.

第2款草案未在《示范法》中出现,但已被几个纳入了内立法,以平衡草案第1款中阐明的一般原则。

Para dar una idea del valor comercial de la bioprospección fuera de las zonas de la jurisdicción nacional, debe tenerse presente el contexto más amplio del sector de la biotecnología34 (véanse también los párrafos 77 a 93 supra).

为了给外生物勘探的商业价值提供一个大致的概念,需要考虑到生物技术部门更广的背景34 (见上文第77至93段)。

En fecha más reciente se crearon los siguientes órganos regionales tipo GAFI: el Grupo intergubernamental de tareas contra el blanqueo de dinero en África (15 jurisdicciones), el Grupo Euroasiático (6 jurisdicciones) y el GAFI del norte de África (14 jurisdicciones).

下述金融行动特别工作组一类的域机构是最近成立的:非洲政府间反洗钱特别工作组(15个),欧亚小组(6个)以及中东和北非金融行动特别工作组(14个)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 管辖区 的西班牙语例句

用户正在搜索


世界主义, 世界主义的, 世局, 世贸组织, 世面, 世人, 世事, 世俗, 世俗的, 世俗化,

相似单词


管纱, 管式的, 管事, 管束, 管辖, 管辖区, 管辖权, 管辖权内的, 管闲事, 管闲事的,
管辖区  
distrito
欧 路 软 件

El valor económico de la biodiversidad fuera de las zonas de la jurisdicción nacional es particularmente difícil de determinar.

管辖区以外生物多样性经济价值特别难以确定。

En casi todas las jurisdicciones, las reclamaciones contra la policía son investigadas exclusivamente o principalmente por la policía.

在当中大部分司法管辖区,全部或大多数投诉警方个案由警方负责调查。

Las propuestas tenían por objeto modernizar las leyes vigentes y eran comparables a las leyes de otras importantes jurisdicciones de common law.

该等建议旨在修订现行法例,使之更符合现代标准,并与其他主要普通法司法管辖区有关法律相若。

Incluso en ese caso, el marco jurídico y regulador nacional tendrá que ofrecer mecanismos para la cooperación interjurisdiccional y la solución de controversias.

就算是在这方面,法律和法规框架将需要为跨管辖区合作和争端解决提供机制。

Por ejemplo, un abogado superior debe poseer las más altas calificaciones y la máxima experiencia en su propio país antes de poder ser contratado.

例如,一个资深出庭律师必须具有本管辖区最高资历和经验要求,才有资格应聘。

Los intentos de traslado de causas a las jurisdicciones se adelantaron con el traslado de 15 expedientes de sospechosos no acusados al Gobierno de Rwanda.

卢旺达政府移交15名未被起诉嫌疑人卷宗,促进了管辖区移交案件努力。

El estudio, sin embargo, no se limitó al continente asiático, sino que abarcó también jurisdicciones (a nivel metropolitano y federal) de Australia, Canadá y los Estados Unidos de América.

这项研究范畴并不局限于亚洲,研究地区还包括澳洲、加拿大和美(包括城市和联邦层面)司法管辖区

En el caso de los recursos fuera de las zonas de la jurisdicción nacional, el régimen de derechos de propiedad tendría que ajustarse al marco jurídico vigente.

至于管辖区资源,其产权需符合现行法律框架。

Los acusados y los sospechosos que se supone que fueron participantes de nivel medio a bajo se trasladarán a las jurisdicciones nacionales, incluido Rwanda, para ser enjuiciados.

据称为中低层参加者被告和嫌疑人将移送管辖区审判,包括移送卢旺达。

Sin embargo, no resulta claro cuántos de esos productos utilizan recursos biológicos procedentes de zonas fuera de la jurisdicción nacional, si es que alguno de ellos lo hace.

可是不知道其中有没有,或有多少产品使用管辖区生物资源。

Por ejemplo, el registro permitirá a la policía vigilar los movimientos y las actividades de delincuentes conocidos en un estado y facilitará el intercambio de información entre diferentes jurisdicciones.

例如,这个登记册将使警察能监测已知罪犯在州里行动和活动,以及便利在各管辖区之间分享资料。

Dado que Samoa Americana no forma parte de un distrito o circuito judicial federal de los Estados Unidos, no existen disposiciones legales para apelar las decisiones del Tribunal Superior.

美属萨摩亚不属于美联邦司法管辖区或巡回区范围,因此没有关于对高等法院判决提出上诉法规条款。

Los recursos biológicos fuera de las zonas de la jurisdicción nacional son recursos compartidos por todos los Estados y en términos económicos se los conoce también como bienes públicos mundiales.

管辖区生物资源为所有共有,经济术语称“全球公域”。

Se describe a continuación la cooperación en curso entre estas dos importantes jurisdicciones como ejemplo del efecto que tiene un acuerdo de cooperación en la cooperación en materia de cumplimiento.

在此,以这两个主要管辖区之间当前合作为例说明合作协定对于执法合作影响。

La decisión de trasladar causas a las jurisdicciones nacionales después de la confirmación de las acusaciones tiene carácter judicial y la adoptarán las Salas de Primera Instancia en cada caso.

在起诉书确认后将案件移送管辖区裁定是合法,审判分庭将逐案作出此类裁定。

De hecho, una investigación de las prácticas de otras jurisdicciones de common law revela que los presupuestos de asistencia jurídica para los servicios de asistencia jurídica independientes son invariablemente limitados.

事实上,我们研究过其他普通法司法管辖区做法,发现其独立法援机构在法援方面预算拨款一律是有限制

La mayor parte de los Estados que respondieron (86%, frente a 85% en el segundo período de presentación de informes) indicaron que el blanqueo de dinero se consideraba un delito grave en sus jurisdicciones.

多数报告(86%,与之相比第二个报告期为85%)表示洗钱在其管辖区被视为严重犯罪。

El proyecto de párrafo 2 no aparece en la Ley Modelo, pero ha sido incorporado en la legislación interna de varias jurisdicciones para equilibrar el principio general enunciado en el proyecto de párrafo 1.

第2款草案未在《示范法》中出现,但已被几个管辖区纳入了内立法,以平衡草案第1款中阐明一般原则。

Para dar una idea del valor comercial de la bioprospección fuera de las zonas de la jurisdicción nacional, debe tenerse presente el contexto más amplio del sector de la biotecnología34 (véanse también los párrafos 77 a 93 supra).

为了给管辖区外生物勘探商业价值提供一个大致概念,需要考虑到生物技术部门更广背景34 (见上文第77至93段)。

En fecha más reciente se crearon los siguientes órganos regionales tipo GAFI: el Grupo intergubernamental de tareas contra el blanqueo de dinero en África (15 jurisdicciones), el Grupo Euroasiático (6 jurisdicciones) y el GAFI del norte de África (14 jurisdicciones).

下述金融行动特别工作组一类区域机构是最近成立:非洲政府间反洗钱特别工作组(15个管辖区),欧亚小组(6个管辖区)以及中东和北非金融行动特别工作组(14个管辖区)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 管辖区 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 仕宦, 仕女, 仕途, , 市场, 市场繁荣, 市场份额, 市场价, 市场力量,

相似单词


管纱, 管式的, 管事, 管束, 管辖, 管辖区, 管辖权, 管辖权内的, 管闲事, 管闲事的,
管辖区  
distrito
欧 路 软 件

El valor económico de la biodiversidad fuera de las zonas de la jurisdicción nacional es particularmente difícil de determinar.

管辖区以外生物多样性的经济价值特别难以确定。

En casi todas las jurisdicciones, las reclamaciones contra la policía son investigadas exclusivamente o principalmente por la policía.

大部分司法管辖区,全部或大多数的投诉警方个案由警方负责调查。

Las propuestas tenían por objeto modernizar las leyes vigentes y eran comparables a las leyes de otras importantes jurisdicciones de common law.

该等建议旨修订现行法例,使之更符合现代的标准,并与其他主要的普通法司法管辖区的有关法律相若。

Incluso en ese caso, el marco jurídico y regulador nacional tendrá que ofrecer mecanismos para la cooperación interjurisdiccional y la solución de controversias.

就算是这方面,家的法律和法规框架将需要为跨管辖区的合作和争端解决提供机制。

Por ejemplo, un abogado superior debe poseer las más altas calificaciones y la máxima experiencia en su propio país antes de poder ser contratado.

例如,一个资深出庭律师必须具有本管辖区的最高资历和经验要求,才有资格应聘。

Los intentos de traslado de causas a las jurisdicciones se adelantaron con el traslado de 15 expedientes de sospechosos no acusados al Gobierno de Rwanda.

向卢旺达政府移交15名未被起诉嫌疑人的卷宗,促进了向管辖区移交案件的努力。

El estudio, sin embargo, no se limitó al continente asiático, sino que abarcó también jurisdicciones (a nivel metropolitano y federal) de Australia, Canadá y los Estados Unidos de América.

这项研究的范畴并不局限于亚洲,研究地区还包括澳洲、加拿大和美(包括城市和联邦面)的司法管辖区

En el caso de los recursos fuera de las zonas de la jurisdicción nacional, el régimen de derechos de propiedad tendría que ajustarse al marco jurídico vigente.

至于管辖区外的资源,其产权需符合现行法律框架。

Los acusados y los sospechosos que se supone que fueron participantes de nivel medio a bajo se trasladarán a las jurisdicciones nacionales, incluido Rwanda, para ser enjuiciados.

据称为参加者的被告和嫌疑人将移送管辖区审判,包括移送卢旺达。

Sin embargo, no resulta claro cuántos de esos productos utilizan recursos biológicos procedentes de zonas fuera de la jurisdicción nacional, si es que alguno de ellos lo hace.

可是不知道其有没有,或有多少产品使用的是管辖区外的生物资源。

Por ejemplo, el registro permitirá a la policía vigilar los movimientos y las actividades de delincuentes conocidos en un estado y facilitará el intercambio de información entre diferentes jurisdicciones.

例如,这个登记册将使警察能监测已知的罪犯州里的行动和活动,以及便利管辖区之间分享资料。

Dado que Samoa Americana no forma parte de un distrito o circuito judicial federal de los Estados Unidos, no existen disposiciones legales para apelar las decisiones del Tribunal Superior.

美属萨摩亚不属于美联邦司法管辖区或巡回区范围,因此没有关于对高等法院的判决提出上诉的法规条款。

Los recursos biológicos fuera de las zonas de la jurisdicción nacional son recursos compartidos por todos los Estados y en términos económicos se los conoce también como bienes públicos mundiales.

管辖区外的生物资源为所有家共有,经济术语称“全球公域”。

Se describe a continuación la cooperación en curso entre estas dos importantes jurisdicciones como ejemplo del efecto que tiene un acuerdo de cooperación en la cooperación en materia de cumplimiento.

此,以这两个主要管辖区之间的前合作为例说明合作协定对于执法合作的影响。

La decisión de trasladar causas a las jurisdicciones nacionales después de la confirmación de las acusaciones tiene carácter judicial y la adoptarán las Salas de Primera Instancia en cada caso.

起诉书确认后将案件移送管辖区的裁定是合法的,审判分庭将逐案作出此类的裁定。

De hecho, una investigación de las prácticas de otras jurisdicciones de common law revela que los presupuestos de asistencia jurídica para los servicios de asistencia jurídica independientes son invariablemente limitados.

事实上,我们研究过其他普通法司法管辖区的做法,发现其独立的法援机构法援方面的预算拨款一律是有限制的。

La mayor parte de los Estados que respondieron (86%, frente a 85% en el segundo período de presentación de informes) indicaron que el blanqueo de dinero se consideraba un delito grave en sus jurisdicciones.

多数报告(86%,与之相比第二个报告期为85%)表示洗钱管辖区被视为严重犯罪。

El proyecto de párrafo 2 no aparece en la Ley Modelo, pero ha sido incorporado en la legislación interna de varias jurisdicciones para equilibrar el principio general enunciado en el proyecto de párrafo 1.

第2款草案未《示范法》出现,但已被几个管辖区纳入了内立法,以平衡草案第1款阐明的一般原则。

Para dar una idea del valor comercial de la bioprospección fuera de las zonas de la jurisdicción nacional, debe tenerse presente el contexto más amplio del sector de la biotecnología34 (véanse también los párrafos 77 a 93 supra).

为了给管辖区外生物勘探的商业价值提供一个大致的概念,需要考虑到生物技术部门更广的背景34 (见上文第77至93段)。

En fecha más reciente se crearon los siguientes órganos regionales tipo GAFI: el Grupo intergubernamental de tareas contra el blanqueo de dinero en África (15 jurisdicciones), el Grupo Euroasiático (6 jurisdicciones) y el GAFI del norte de África (14 jurisdicciones).

下述金融行动特别工作组一类的区域机构是最近成立的:非洲政府间反洗钱特别工作组(15个管辖区),欧亚小组(6个管辖区)以及东和北非金融行动特别工作组(14个管辖区)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 管辖区 的西班牙语例句

用户正在搜索


市委, 市议会的, 市长, 市长之妻, 市镇, 市镇的, 市政, 市政当局, 市政的, 市政府,

相似单词


管纱, 管式的, 管事, 管束, 管辖, 管辖区, 管辖权, 管辖权内的, 管闲事, 管闲事的,
管辖区  
distrito
欧 路 软 件

El valor económico de la biodiversidad fuera de las zonas de la jurisdicción nacional es particularmente difícil de determinar.

管辖区以外生物多样性经济价值特别难以确定。

En casi todas las jurisdicciones, las reclamaciones contra la policía son investigadas exclusivamente o principalmente por la policía.

在当中大部分司法管辖区,全部或大多数投诉警方个案由警方负责调查。

Las propuestas tenían por objeto modernizar las leyes vigentes y eran comparables a las leyes de otras importantes jurisdicciones de common law.

该等建议旨在修订现行法例,使之更符合现代标准,并与其他主要普通法司法管辖区有关法相若。

Incluso en ese caso, el marco jurídico y regulador nacional tendrá que ofrecer mecanismos para la cooperación interjurisdiccional y la solución de controversias.

就算是在这方面,和法规框架将需要为跨管辖区合作和争端解决提供机制。

Por ejemplo, un abogado superior debe poseer las más altas calificaciones y la máxima experiencia en su propio país antes de poder ser contratado.

例如,一个资深出庭师必须具有本管辖区最高资历和经验要求,才有资格应聘。

Los intentos de traslado de causas a las jurisdicciones se adelantaron con el traslado de 15 expedientes de sospechosos no acusados al Gobierno de Rwanda.

卢旺达政府移交15名未被起诉嫌疑人卷宗,促进管辖区移交案件努力。

El estudio, sin embargo, no se limitó al continente asiático, sino que abarcó también jurisdicciones (a nivel metropolitano y federal) de Australia, Canadá y los Estados Unidos de América.

这项研究范畴并不局限于亚洲,研究地区还包括澳洲、加拿大和美(包括城市和联邦层面)司法管辖区

En el caso de los recursos fuera de las zonas de la jurisdicción nacional, el régimen de derechos de propiedad tendría que ajustarse al marco jurídico vigente.

至于管辖区资源,其产权需符合现行法框架。

Los acusados y los sospechosos que se supone que fueron participantes de nivel medio a bajo se trasladarán a las jurisdicciones nacionales, incluido Rwanda, para ser enjuiciados.

据称为中低层参加者被告和嫌疑人将移送管辖区审判,包括移送卢旺达。

Sin embargo, no resulta claro cuántos de esos productos utilizan recursos biológicos procedentes de zonas fuera de la jurisdicción nacional, si es que alguno de ellos lo hace.

可是不知道其中有没有,或有多少产品使用管辖区生物资源。

Por ejemplo, el registro permitirá a la policía vigilar los movimientos y las actividades de delincuentes conocidos en un estado y facilitará el intercambio de información entre diferentes jurisdicciones.

例如,这个登记册将使警察能监测已知罪犯在州里行动和活动,以及便利在各管辖区之间分享资料。

Dado que Samoa Americana no forma parte de un distrito o circuito judicial federal de los Estados Unidos, no existen disposiciones legales para apelar las decisiones del Tribunal Superior.

美属萨摩亚不属于美联邦司法管辖区或巡回区范围,因此没有关于对高等法院判决提出上诉法规条款。

Los recursos biológicos fuera de las zonas de la jurisdicción nacional son recursos compartidos por todos los Estados y en términos económicos se los conoce también como bienes públicos mundiales.

管辖区生物资源为所有家共有,经济术语称“全球公域”。

Se describe a continuación la cooperación en curso entre estas dos importantes jurisdicciones como ejemplo del efecto que tiene un acuerdo de cooperación en la cooperación en materia de cumplimiento.

在此,以这两个主要管辖区之间当前合作为例说明合作协定对于执法合作影响。

La decisión de trasladar causas a las jurisdicciones nacionales después de la confirmación de las acusaciones tiene carácter judicial y la adoptarán las Salas de Primera Instancia en cada caso.

在起诉书确认后将案件移送管辖区裁定是合法,审判分庭将逐案作出此类裁定。

De hecho, una investigación de las prácticas de otras jurisdicciones de common law revela que los presupuestos de asistencia jurídica para los servicios de asistencia jurídica independientes son invariablemente limitados.

事实上,我们研究过其他普通法司法管辖区做法,发现其独立法援机构在法援方面预算拨款一是有限制

La mayor parte de los Estados que respondieron (86%, frente a 85% en el segundo período de presentación de informes) indicaron que el blanqueo de dinero se consideraba un delito grave en sus jurisdicciones.

多数报告(86%,与之相比第二个报告期为85%)表示洗钱在其管辖区被视为严重犯罪。

El proyecto de párrafo 2 no aparece en la Ley Modelo, pero ha sido incorporado en la legislación interna de varias jurisdicciones para equilibrar el principio general enunciado en el proyecto de párrafo 1.

第2款草案未在《示范法》中出现,但已被几个管辖区纳入内立法,以平衡草案第1款中阐明一般原则。

Para dar una idea del valor comercial de la bioprospección fuera de las zonas de la jurisdicción nacional, debe tenerse presente el contexto más amplio del sector de la biotecnología34 (véanse también los párrafos 77 a 93 supra).

管辖区外生物勘探商业价值提供一个大致概念,需要考虑到生物技术部门更广背景34 (见上文第77至93段)。

En fecha más reciente se crearon los siguientes órganos regionales tipo GAFI: el Grupo intergubernamental de tareas contra el blanqueo de dinero en África (15 jurisdicciones), el Grupo Euroasiático (6 jurisdicciones) y el GAFI del norte de África (14 jurisdicciones).

下述金融行动特别工作组一类区域机构是最近成立:非洲政府间反洗钱特别工作组(15个管辖区),欧亚小组(6个管辖区)以及中东和北非金融行动特别工作组(14个管辖区)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 管辖区 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 似不可能, 似乎, 似蜜的, 似是而非, 似是而非的, 似糖的, 似笑非笑, 似雪的, 似银的,

相似单词


管纱, 管式的, 管事, 管束, 管辖, 管辖区, 管辖权, 管辖权内的, 管闲事, 管闲事的,
管辖区  
distrito
欧 路 软 件

El valor económico de la biodiversidad fuera de las zonas de la jurisdicción nacional es particularmente difícil de determinar.

管辖区以外生物样性经济价值特别难以确定。

En casi todas las jurisdicciones, las reclamaciones contra la policía son investigadas exclusivamente o principalmente por la policía.

在当中大部分司法管辖区,全部或大投诉警方个案由警方负责调查。

Las propuestas tenían por objeto modernizar las leyes vigentes y eran comparables a las leyes de otras importantes jurisdicciones de common law.

该等建议旨在修订现行法例,使之更符合现代标准,并与他主要普通法司法管辖区有关法律相若。

Incluso en ese caso, el marco jurídico y regulador nacional tendrá que ofrecer mecanismos para la cooperación interjurisdiccional y la solución de controversias.

就算是在这方面,法律和法规框架将需要为跨管辖区合作和争端解决提供机制。

Por ejemplo, un abogado superior debe poseer las más altas calificaciones y la máxima experiencia en su propio país antes de poder ser contratado.

例如,一个资深出庭律师必须具有本管辖区最高资历和经验要求,才有资格应聘。

Los intentos de traslado de causas a las jurisdicciones se adelantaron con el traslado de 15 expedientes de sospechosos no acusados al Gobierno de Rwanda.

向卢旺达政府移交15名未被起诉嫌疑人卷宗,促进了向管辖区移交案件努力。

El estudio, sin embargo, no se limitó al continente asiático, sino que abarcó también jurisdicciones (a nivel metropolitano y federal) de Australia, Canadá y los Estados Unidos de América.

这项研究范畴并不局限于亚洲,研究地区还包括澳洲、加拿大和美(包括城市和联邦层面)司法管辖区

En el caso de los recursos fuera de las zonas de la jurisdicción nacional, el régimen de derechos de propiedad tendría que ajustarse al marco jurídico vigente.

至于管辖区资源,权需符合现行法律框架。

Los acusados y los sospechosos que se supone que fueron participantes de nivel medio a bajo se trasladarán a las jurisdicciones nacionales, incluido Rwanda, para ser enjuiciados.

据称为中低层参加者被告和嫌疑人将移送管辖区审判,包括移送卢旺达。

Sin embargo, no resulta claro cuántos de esos productos utilizan recursos biológicos procedentes de zonas fuera de la jurisdicción nacional, si es que alguno de ellos lo hace.

可是不知道中有没有,或有品使用管辖区生物资源。

Por ejemplo, el registro permitirá a la policía vigilar los movimientos y las actividades de delincuentes conocidos en un estado y facilitará el intercambio de información entre diferentes jurisdicciones.

例如,这个登记册将使警察能监测已知罪犯在州里行动和活动,以及便利在各管辖区之间分享资料。

Dado que Samoa Americana no forma parte de un distrito o circuito judicial federal de los Estados Unidos, no existen disposiciones legales para apelar las decisiones del Tribunal Superior.

美属萨摩亚不属于美联邦司法管辖区或巡回区范围,因此没有关于对高等法院判决提出上诉法规条款。

Los recursos biológicos fuera de las zonas de la jurisdicción nacional son recursos compartidos por todos los Estados y en términos económicos se los conoce también como bienes públicos mundiales.

管辖区生物资源为所有家共有,经济术语称“全球公域”。

Se describe a continuación la cooperación en curso entre estas dos importantes jurisdicciones como ejemplo del efecto que tiene un acuerdo de cooperación en la cooperación en materia de cumplimiento.

在此,以这两个主要管辖区之间当前合作为例说明合作协定对于执法合作影响。

La decisión de trasladar causas a las jurisdicciones nacionales después de la confirmación de las acusaciones tiene carácter judicial y la adoptarán las Salas de Primera Instancia en cada caso.

在起诉书确认后将案件移送管辖区裁定是合法,审判分庭将逐案作出此类裁定。

De hecho, una investigación de las prácticas de otras jurisdicciones de common law revela que los presupuestos de asistencia jurídica para los servicios de asistencia jurídica independientes son invariablemente limitados.

事实上,我们研究过他普通法司法管辖区做法,发现独立法援机构在法援方面预算拨款一律是有限制

La mayor parte de los Estados que respondieron (86%, frente a 85% en el segundo período de presentación de informes) indicaron que el blanqueo de dinero se consideraba un delito grave en sus jurisdicciones.

报告(86%,与之相比第二个报告期为85%)表示洗钱在管辖区被视为严重犯罪。

El proyecto de párrafo 2 no aparece en la Ley Modelo, pero ha sido incorporado en la legislación interna de varias jurisdicciones para equilibrar el principio general enunciado en el proyecto de párrafo 1.

第2款草案未在《示范法》中出现,但已被几个管辖区纳入了内立法,以平衡草案第1款中阐明一般原则。

Para dar una idea del valor comercial de la bioprospección fuera de las zonas de la jurisdicción nacional, debe tenerse presente el contexto más amplio del sector de la biotecnología34 (véanse también los párrafos 77 a 93 supra).

为了给管辖区外生物勘探商业价值提供一个大致概念,需要考虑到生物技术部门更广背景34 (见上文第77至93段)。

En fecha más reciente se crearon los siguientes órganos regionales tipo GAFI: el Grupo intergubernamental de tareas contra el blanqueo de dinero en África (15 jurisdicciones), el Grupo Euroasiático (6 jurisdicciones) y el GAFI del norte de África (14 jurisdicciones).

下述金融行动特别工作组一类区域机构是最近成立:非洲政府间反洗钱特别工作组(15个管辖区),欧亚小组(6个管辖区)以及中东和北非金融行动特别工作组(14个管辖区)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 管辖区 的西班牙语例句

用户正在搜索


势利小人, 势利眼, 势能, 势如破竹, 势头, 势在必行, , 事半功倍, 事倍功半, 事变,

相似单词


管纱, 管式的, 管事, 管束, 管辖, 管辖区, 管辖权, 管辖权内的, 管闲事, 管闲事的,
管辖区  
distrito
欧 路 软 件

El valor económico de la biodiversidad fuera de las zonas de la jurisdicción nacional es particularmente difícil de determinar.

管辖区以外生物多样性的经济价值特别难以确定。

En casi todas las jurisdicciones, las reclamaciones contra la policía son investigadas exclusivamente o principalmente por la policía.

在当中大部分司法管辖区,全部或大多数的投诉警方个案由警方负责调查。

Las propuestas tenían por objeto modernizar las leyes vigentes y eran comparables a las leyes de otras importantes jurisdicciones de common law.

该等建议旨在修订现行法例,使之更符合现代的标准,并与其他主要的普通法司法管辖区的有关法相若。

Incluso en ese caso, el marco jurídico y regulador nacional tendrá que ofrecer mecanismos para la cooperación interjurisdiccional y la solución de controversias.

就算是在这方面,家的法和法规框架将需要为跨管辖区的合作和争端解决提供机制。

Por ejemplo, un abogado superior debe poseer las más altas calificaciones y la máxima experiencia en su propio país antes de poder ser contratado.

例如,一个深出必须具有本管辖区的最和经验要求,才有格应聘。

Los intentos de traslado de causas a las jurisdicciones se adelantaron con el traslado de 15 expedientes de sospechosos no acusados al Gobierno de Rwanda.

向卢旺达政府移交15名未被起诉嫌疑人的卷宗,促进了向管辖区移交案件的努力。

El estudio, sin embargo, no se limitó al continente asiático, sino que abarcó también jurisdicciones (a nivel metropolitano y federal) de Australia, Canadá y los Estados Unidos de América.

这项研究的范畴并不局限于亚洲,研究地区还包括澳洲、加拿大和美(包括城市和联邦层面)的司法管辖区

En el caso de los recursos fuera de las zonas de la jurisdicción nacional, el régimen de derechos de propiedad tendría que ajustarse al marco jurídico vigente.

至于管辖区外的源,其产权需符合现行法框架。

Los acusados y los sospechosos que se supone que fueron participantes de nivel medio a bajo se trasladarán a las jurisdicciones nacionales, incluido Rwanda, para ser enjuiciados.

据称为中低层参加者的被告和嫌疑人将移送管辖区审判,包括移送卢旺达。

Sin embargo, no resulta claro cuántos de esos productos utilizan recursos biológicos procedentes de zonas fuera de la jurisdicción nacional, si es que alguno de ellos lo hace.

可是不知道其中有没有,或有多少产品使用的是管辖区外的生物源。

Por ejemplo, el registro permitirá a la policía vigilar los movimientos y las actividades de delincuentes conocidos en un estado y facilitará el intercambio de información entre diferentes jurisdicciones.

例如,这个登记册将使警察能监测已知的罪犯在州里的行动和活动,以及便利在各管辖区之间分享料。

Dado que Samoa Americana no forma parte de un distrito o circuito judicial federal de los Estados Unidos, no existen disposiciones legales para apelar las decisiones del Tribunal Superior.

美属萨摩亚不属于美联邦司法管辖区或巡回区范围,因此没有关于对等法院的判决提出上诉的法规条款。

Los recursos biológicos fuera de las zonas de la jurisdicción nacional son recursos compartidos por todos los Estados y en términos económicos se los conoce también como bienes públicos mundiales.

管辖区外的生物源为所有家共有,经济术语称“全球公域”。

Se describe a continuación la cooperación en curso entre estas dos importantes jurisdicciones como ejemplo del efecto que tiene un acuerdo de cooperación en la cooperación en materia de cumplimiento.

在此,以这两个主要管辖区之间的当前合作为例说明合作协定对于执法合作的影响。

La decisión de trasladar causas a las jurisdicciones nacionales después de la confirmación de las acusaciones tiene carácter judicial y la adoptarán las Salas de Primera Instancia en cada caso.

在起诉书确认后将案件移送管辖区的裁定是合法的,审判分将逐案作出此类的裁定。

De hecho, una investigación de las prácticas de otras jurisdicciones de common law revela que los presupuestos de asistencia jurídica para los servicios de asistencia jurídica independientes son invariablemente limitados.

事实上,我们研究过其他普通法司法管辖区的做法,发现其独立的法援机构在法援方面的预算拨款一是有限制的。

La mayor parte de los Estados que respondieron (86%, frente a 85% en el segundo período de presentación de informes) indicaron que el blanqueo de dinero se consideraba un delito grave en sus jurisdicciones.

多数报告(86%,与之相比第二个报告期为85%)表示洗钱在其管辖区被视为严重犯罪。

El proyecto de párrafo 2 no aparece en la Ley Modelo, pero ha sido incorporado en la legislación interna de varias jurisdicciones para equilibrar el principio general enunciado en el proyecto de párrafo 1.

第2款草案未在《示范法》中出现,但已被几个管辖区纳入了内立法,以平衡草案第1款中阐明的一般原则。

Para dar una idea del valor comercial de la bioprospección fuera de las zonas de la jurisdicción nacional, debe tenerse presente el contexto más amplio del sector de la biotecnología34 (véanse también los párrafos 77 a 93 supra).

为了给管辖区外生物勘探的商业价值提供一个大致的概念,需要考虑到生物技术部门更广的背景34 (见上文第77至93段)。

En fecha más reciente se crearon los siguientes órganos regionales tipo GAFI: el Grupo intergubernamental de tareas contra el blanqueo de dinero en África (15 jurisdicciones), el Grupo Euroasiático (6 jurisdicciones) y el GAFI del norte de África (14 jurisdicciones).

下述金融行动特别工作组一类的区域机构是最近成立的:非洲政府间反洗钱特别工作组(15个管辖区),欧亚小组(6个管辖区)以及中东和北非金融行动特别工作组(14个管辖区)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 管辖区 的西班牙语例句

用户正在搜索


事件, 事理, 事例, 事略, 事前, 事情, 事情不能只顾一头, 事情的真相, 事情只好作罢, 事实,

相似单词


管纱, 管式的, 管事, 管束, 管辖, 管辖区, 管辖权, 管辖权内的, 管闲事, 管闲事的,