Tiene a su cargo el control de las entradas y salidas en el almacén.
他负责管仓库的进出.
Tiene a su cargo el control de las entradas y salidas en el almacén.
他负责管仓库的进出.
Esto es obviamente difícil cuando se trata de misiles que "se disparan y se olvidan".
但对于那些发射后不用管的导弹,这显难。
Las Entidades son competentes en materia de protección social y aplican las siguientes normas
这些领域是由实体关于社会保障的法律管的。
Las mujeres representan una mayoría (5 de 7) de los doctores de distrito del Ministerio de Salud.
归卫生部管的地区医生中,女性占了大多数(每7人中有5人是女性)。
Las autoridades de Lachin tramitaban las solicitudes de documentos de identidad; ésa era casi la única forma en que se hacían visibles para los residentes.
拉钦当局受理身份文件的申请,但除此之外,不再管居民的任何事情。
Esas actividades corresponden, en la mayoría de los países, a los ministerios de agricultura y montes y los ministerios de relaciones económicas, planificación agrícola y medio ambiente.
在多数国家里,这些活动是由农林部、经济关系、土地规划和环境部管的。
El gas que ha atravesado el tubo se bombea a la etapa siguiente, mientras que el que permanece en él se devuelve a las etapas inferiores para su reciclado.
通
膜管的气体随后被泵送到下一级,而留在膜管中的气体则返回到较低级进行再循环。
Esto fue ilustrado por las experiencias de Malasia, donde los donantes externos presionan al estado para enfatizar en el manejo de los recursos naturales en vez de en su extracción.
马来西亚的经验也表明国外捐助 者可以施加影响,更多强调自资源的管 理,而不是汲取自
资源。
En este caso, tal vez sea posible programar el misil para que ejecute ciertas acciones, incluida la autodestrucción, si se detectan fallos serios en el vuelo gracias a un mecanismo de prueba incorporado.
关于发射后不用管的导弹,也许可将其编程,一旦在飞行中通检测发现严重的导弹故障,即可采取某些行动,包括自毁。
Bajo su jefatura, el Director Adjunto de Políticas se encarga de la elaboración de iniciativas de promoción y creación de redes, y un segundo Director Adjunto administra los aspectos operacionales de los distintos programas que ejecuta la organización.
在其领导下,一名管政策的副主任负责联网的发展和宣传活动,另一名副主任管理本组织所经营的不同方案的实际运作。
Y también se ha expresado la opinión de que sólo es preciso que sea internacional el tramo marítimo, dado que en la mayoría de tales casos el viaje en su conjunto sería también internacional y dado que el Instrumento es, por su naturaleza, principalmente de carácter marítimo.
并且有一种意见认为,只需要海运段是国际性的,因为在大多数情况下整个运输也会是国际性的,而且文书就其性质来说主要是管海运的。
A pesar de algunas deficiencias evidentes, entre las cuales figuran el ciberterrorismo y los crímenes y ataques con armas ligeras (cuando las armas no están abarcadas por la Convención Internacional para la Supresión de los Ataques Terroristas con Bombas o las víctimas fijadas como objetivo no están amparadas por las diversas convenciones que protegen a los pasajeros de aeronaves y de embarcaciones, agentes diplomáticos o rehenes), la idóneidad del régimen jurídico vigente plantea un problema político más bien que un problema jurídico.
管存在一些明显的差距,包括网络恐怖主义以及用手持武器实施的谋杀和攻击(当这种武器不在《制止恐怖主义爆炸事件的国际公约》涵盖的范围,或者预期受害者不在保护飞机和船只旅客、外交人员或人质的各种公约的涵盖范围),现行法律制度的适当性与其说是一个法律问题,不如说是一个政治问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达
容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tiene a su cargo el control de las entradas y salidas en el almacén.
他负责管仓库的进出.
Esto es obviamente difícil cuando se trata de misiles que "se disparan y se olvidan".
但对于那些发射后不用管的弹,这显然很困难。
Las Entidades son competentes en materia de protección social y aplican las siguientes normas
这些领域是由实体关于社会保障的法律管的。
Las mujeres representan una mayoría (5 de 7) de los doctores de distrito del Ministerio de Salud.
归卫生部管的地区医生中,女性占了大多数(每7人中有5人是女性)。
Las autoridades de Lachin tramitaban las solicitudes de documentos de identidad; ésa era casi la única forma en que se hacían visibles para los residentes.
拉钦当局受理身份文件的申请,但除此之外,不再管居民的任何事情。
Esas actividades corresponden, en la mayoría de los países, a los ministerios de agricultura y montes y los ministerios de relaciones económicas, planificación agrícola y medio ambiente.
在多数国家里,这些活动是由农林部、经济关系、土地规划和环境部管的。
El gas que ha atravesado el tubo se bombea a la etapa siguiente, mientras que el que permanece en él se devuelve a las etapas inferiores para su reciclado.
通过膜管的气体随后被泵送到
级,而留在膜管中的气体则返回到较低级进行再循环。
Esto fue ilustrado por las experiencias de Malasia, donde los donantes externos presionan al estado para enfatizar en el manejo de los recursos naturales en vez de en su extracción.
马来西亚的经验也表明国外捐助 者可以施加影响,更多强调自然资源的管 理,而不是汲取自然资源。
En este caso, tal vez sea posible programar el misil para que ejecute ciertas acciones, incluida la autodestrucción, si se detectan fallos serios en el vuelo gracias a un mecanismo de prueba incorporado.
关于发射后不用管的弹,也许可将其编程,
旦在飞行中通过内置检测发现严重的
弹故障,即可采取某些行动,包括自毁。
Bajo su jefatura, el Director Adjunto de Políticas se encarga de la elaboración de iniciativas de promoción y creación de redes, y un segundo Director Adjunto administra los aspectos operacionales de los distintos programas que ejecuta la organización.
在其领,
名管政策的副主任负责联网的发展和宣传活动,另
名副主任管理本组织所经营的不同方案的实际运作。
Y también se ha expresado la opinión de que sólo es preciso que sea internacional el tramo marítimo, dado que en la mayoría de tales casos el viaje en su conjunto sería también internacional y dado que el Instrumento es, por su naturaleza, principalmente de carácter marítimo.
并且有种意见认为,只需要海运段是国际性的,因为在大多数情况
整个运输也会是国际性的,而且文书就其性质来说主要是管海运的。
A pesar de algunas deficiencias evidentes, entre las cuales figuran el ciberterrorismo y los crímenes y ataques con armas ligeras (cuando las armas no están abarcadas por la Convención Internacional para la Supresión de los Ataques Terroristas con Bombas o las víctimas fijadas como objetivo no están amparadas por las diversas convenciones que protegen a los pasajeros de aeronaves y de embarcaciones, agentes diplomáticos o rehenes), la idóneidad del régimen jurídico vigente plantea un problema político más bien que un problema jurídico.
管存在些明显的差距,包括网络恐怖主义以及用手持武器实施的谋杀和攻击(当这种武器不在《制止恐怖主义爆炸事件的国际公约》涵盖的范围,或者预期受害者不在保护飞机和船只旅客、外交人员或人质的各种公约的涵盖范围),现行法律制度的适当性与其说是
个法律问题,不如说是
个政治问题。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tiene a su cargo el control de las entradas y salidas en el almacén.
他负责管仓库的进出.
Esto es obviamente difícil cuando se trata de misiles que "se disparan y se olvidan".
但对于那些发射后用管的导弹,这显然很困难。
Las Entidades son competentes en materia de protección social y aplican las siguientes normas
这些领域由实体关于社会保障的法律管的。
Las mujeres representan una mayoría (5 de 7) de los doctores de distrito del Ministerio de Salud.
归卫生部管的地区医生中,了大多数(每7人中有5人
)。
Las autoridades de Lachin tramitaban las solicitudes de documentos de identidad; ésa era casi la única forma en que se hacían visibles para los residentes.
拉钦当局受理身份文件的申请,但除此之外,再管居民的任何事情。
Esas actividades corresponden, en la mayoría de los países, a los ministerios de agricultura y montes y los ministerios de relaciones económicas, planificación agrícola y medio ambiente.
在多数国家里,这些活动由农林部、经济关系、土地规划和环境部管的。
El gas que ha atravesado el tubo se bombea a la etapa siguiente, mientras que el que permanece en él se devuelve a las etapas inferiores para su reciclado.
通过膜管的气体随后被泵送到下一级,
留在膜管中的气体则返回到较低级进行再循环。
Esto fue ilustrado por las experiencias de Malasia, donde los donantes externos presionan al estado para enfatizar en el manejo de los recursos naturales en vez de en su extracción.
马来西亚的经验也表明国外捐助 者可以施加影响,更多强调自然资源的管 理,汲取自然资源。
En este caso, tal vez sea posible programar el misil para que ejecute ciertas acciones, incluida la autodestrucción, si se detectan fallos serios en el vuelo gracias a un mecanismo de prueba incorporado.
关于发射后用管的导弹,也许可将其编程,一旦在飞行中通过内置检测发现严重的导弹故障,即可采取某些行动,包括自毁。
Bajo su jefatura, el Director Adjunto de Políticas se encarga de la elaboración de iniciativas de promoción y creación de redes, y un segundo Director Adjunto administra los aspectos operacionales de los distintos programas que ejecuta la organización.
在其领导下,一名管政策的副主任负责联网的发展和宣传活动,另一名副主任管理本组织所经营的同方案的实际运作。
Y también se ha expresado la opinión de que sólo es preciso que sea internacional el tramo marítimo, dado que en la mayoría de tales casos el viaje en su conjunto sería también internacional y dado que el Instrumento es, por su naturaleza, principalmente de carácter marítimo.
并且有一种意见认为,只需要海运段国际
的,因为在大多数情况下整个运输也会
国际
的,
且文书就其
质来说主要
管海运的。
A pesar de algunas deficiencias evidentes, entre las cuales figuran el ciberterrorismo y los crímenes y ataques con armas ligeras (cuando las armas no están abarcadas por la Convención Internacional para la Supresión de los Ataques Terroristas con Bombas o las víctimas fijadas como objetivo no están amparadas por las diversas convenciones que protegen a los pasajeros de aeronaves y de embarcaciones, agentes diplomáticos o rehenes), la idóneidad del régimen jurídico vigente plantea un problema político más bien que un problema jurídico.
管存在一些明显的差距,包括网络恐怖主义以及用手持武器实施的谋杀和攻击(当这种武器在《制止恐怖主义爆炸事件的国际公约》涵盖的范围,或者预期受害者
在保护飞机和船只旅客、外交人员或人质的各种公约的涵盖范围),现行法律制度的适当
与其说
一个法律问题,
如说
一个政治问题。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tiene a su cargo el control de las entradas y salidas en el almacén.
他负责仓库
进出.
Esto es obviamente difícil cuando se trata de misiles que "se disparan y se olvidan".
但对于那些发射后不用导弹,这显然很困难。
Las Entidades son competentes en materia de protección social y aplican las siguientes normas
这些领域是由实体关于社会保障法律
。
Las mujeres representan una mayoría (5 de 7) de los doctores de distrito del Ministerio de Salud.
归卫生部地区医生中,女性占了大多数(每7人中有5人是女性)。
Las autoridades de Lachin tramitaban las solicitudes de documentos de identidad; ésa era casi la única forma en que se hacían visibles para los residentes.
拉钦当局受理身份文件申请,但除此之外,不再
居民
任何事情。
Esas actividades corresponden, en la mayoría de los países, a los ministerios de agricultura y montes y los ministerios de relaciones económicas, planificación agrícola y medio ambiente.
在多数国家里,这些活动是由农林部、经济关系、土地规划和环境部。
El gas que ha atravesado el tubo se bombea a la etapa siguiente, mientras que el que permanece en él se devuelve a las etapas inferiores para su reciclado.
通过膜
气体随后被泵送到下一级,而留在膜
中
气体则返回到较低级进行再循环。
Esto fue ilustrado por las experiencias de Malasia, donde los donantes externos presionan al estado para enfatizar en el manejo de los recursos naturales en vez de en su extracción.
马来西亚经验也表明国外捐助 者可以施加影响,更多强调自然资源
理,而不是汲取自然资源。
En este caso, tal vez sea posible programar el misil para que ejecute ciertas acciones, incluida la autodestrucción, si se detectan fallos serios en el vuelo gracias a un mecanismo de prueba incorporado.
关于发射后不用导弹,也许可将其编程,一旦在飞行中通过内置检测发现严重
导弹故障,即可采取某些行动,包括自毁。
Bajo su jefatura, el Director Adjunto de Políticas se encarga de la elaboración de iniciativas de promoción y creación de redes, y un segundo Director Adjunto administra los aspectos operacionales de los distintos programas que ejecuta la organización.
在其领导下,一策
副主任负责联网
发展和宣传活动,另一
副主任
理本组织所经营
不同方案
实际运作。
Y también se ha expresado la opinión de que sólo es preciso que sea internacional el tramo marítimo, dado que en la mayoría de tales casos el viaje en su conjunto sería también internacional y dado que el Instrumento es, por su naturaleza, principalmente de carácter marítimo.
并且有一种意见认为,只需要海运段是国际性,因为在大多数情况下整个运输也会是国际性
,而且文书就其性质来说主要是
海运
。
A pesar de algunas deficiencias evidentes, entre las cuales figuran el ciberterrorismo y los crímenes y ataques con armas ligeras (cuando las armas no están abarcadas por la Convención Internacional para la Supresión de los Ataques Terroristas con Bombas o las víctimas fijadas como objetivo no están amparadas por las diversas convenciones que protegen a los pasajeros de aeronaves y de embarcaciones, agentes diplomáticos o rehenes), la idóneidad del régimen jurídico vigente plantea un problema político más bien que un problema jurídico.
存在一些明显
差距,包括网络恐怖主义以及用手持武器实施
谋杀和攻击(当这种武器不在《制止恐怖主义爆炸事件
国际公约》涵盖
范围,或者预期受害者不在保护飞机和船只旅客、外交人员或人质
各种公约
涵盖范围),现行法律制度
适当性与其说是一个法律问题,不如说是一个
治问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tiene a su cargo el control de las entradas y salidas en el almacén.
他负责仓库
进出.
Esto es obviamente difícil cuando se trata de misiles que "se disparan y se olvidan".
但对于那些发射后不用导弹,这显然很困难。
Las Entidades son competentes en materia de protección social y aplican las siguientes normas
这些领域是由实体关于社会保障法律
。
Las mujeres representan una mayoría (5 de 7) de los doctores de distrito del Ministerio de Salud.
归卫生部地区医生中,女性占了大多数(每7人中有5人是女性)。
Las autoridades de Lachin tramitaban las solicitudes de documentos de identidad; ésa era casi la única forma en que se hacían visibles para los residentes.
拉钦当局受理身份文件申请,但除此之外,不再
居民
任何事情。
Esas actividades corresponden, en la mayoría de los países, a los ministerios de agricultura y montes y los ministerios de relaciones económicas, planificación agrícola y medio ambiente.
在多数国家里,这些活动是由农林部、经济关系、土地规划部
。
El gas que ha atravesado el tubo se bombea a la etapa siguiente, mientras que el que permanece en él se devuelve a las etapas inferiores para su reciclado.
通过膜
体随后被泵送到下一级,而留在膜
中
体则返回到较低级进行再循
。
Esto fue ilustrado por las experiencias de Malasia, donde los donantes externos presionan al estado para enfatizar en el manejo de los recursos naturales en vez de en su extracción.
马来西亚经验也表明国外捐助 者可以施加影响,更多强调自然资源
理,而不是汲取自然资源。
En este caso, tal vez sea posible programar el misil para que ejecute ciertas acciones, incluida la autodestrucción, si se detectan fallos serios en el vuelo gracias a un mecanismo de prueba incorporado.
关于发射后不用导弹,也许可将其编程,一旦在飞行中通过内置检测发现严重
导弹故障,即可采取某些行动,包括自毁。
Bajo su jefatura, el Director Adjunto de Políticas se encarga de la elaboración de iniciativas de promoción y creación de redes, y un segundo Director Adjunto administra los aspectos operacionales de los distintos programas que ejecuta la organización.
在其领导下,一名政策
副主任负责联网
发展
宣传活动,另一名副主任
理本组织所经营
不同方案
实际运作。
Y también se ha expresado la opinión de que sólo es preciso que sea internacional el tramo marítimo, dado que en la mayoría de tales casos el viaje en su conjunto sería también internacional y dado que el Instrumento es, por su naturaleza, principalmente de carácter marítimo.
并且有一种意见认为,只需要海运段是国际性,因为在大多数情况下整个运输也会是国际性
,而且文书就其性质来说主要是
海运
。
A pesar de algunas deficiencias evidentes, entre las cuales figuran el ciberterrorismo y los crímenes y ataques con armas ligeras (cuando las armas no están abarcadas por la Convención Internacional para la Supresión de los Ataques Terroristas con Bombas o las víctimas fijadas como objetivo no están amparadas por las diversas convenciones que protegen a los pasajeros de aeronaves y de embarcaciones, agentes diplomáticos o rehenes), la idóneidad del régimen jurídico vigente plantea un problema político más bien que un problema jurídico.
存在一些明显
差距,包括网络恐怖主义以及用手持武器实施
谋杀
攻击(当这种武器不在《制止恐怖主义爆炸事件
国际公约》涵盖
范围,或者预期受害者不在保护飞机
船只旅客、外交人员或人质
各种公约
涵盖范围),现行法律制度
适当性与其说是一个法律问题,不如说是一个政治问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tiene a su cargo el control de las entradas y salidas en el almacén.
他负责管仓库的进出.
Esto es obviamente difícil cuando se trata de misiles que "se disparan y se olvidan".
但对于那些发射后不用管的弹,这显然很困难。
Las Entidades son competentes en materia de protección social y aplican las siguientes normas
这些领域是由实体关于社会保障的法律管的。
Las mujeres representan una mayoría (5 de 7) de los doctores de distrito del Ministerio de Salud.
归卫生部管的地区医生中,女性占了大多数(每7人中有5人是女性)。
Las autoridades de Lachin tramitaban las solicitudes de documentos de identidad; ésa era casi la única forma en que se hacían visibles para los residentes.
拉钦当局受理身份文件的申请,但除此之外,不再管居民的任何事情。
Esas actividades corresponden, en la mayoría de los países, a los ministerios de agricultura y montes y los ministerios de relaciones económicas, planificación agrícola y medio ambiente.
在多数国家里,这些活动是由农林部、经济关系、土地规划和环境部管的。
El gas que ha atravesado el tubo se bombea a la etapa siguiente, mientras que el que permanece en él se devuelve a las etapas inferiores para su reciclado.
通过膜管的气体随后被泵送到
级,而留在膜管中的气体则返回到较低级进行再循环。
Esto fue ilustrado por las experiencias de Malasia, donde los donantes externos presionan al estado para enfatizar en el manejo de los recursos naturales en vez de en su extracción.
马来西亚的经验也表明国外捐助 者可以施加影响,更多强调自然资源的管 理,而不是汲取自然资源。
En este caso, tal vez sea posible programar el misil para que ejecute ciertas acciones, incluida la autodestrucción, si se detectan fallos serios en el vuelo gracias a un mecanismo de prueba incorporado.
关于发射后不用管的弹,也许可将其编程,
旦在飞行中通过内置检测发现严重的
弹故障,即可采取某些行动,包括自毁。
Bajo su jefatura, el Director Adjunto de Políticas se encarga de la elaboración de iniciativas de promoción y creación de redes, y un segundo Director Adjunto administra los aspectos operacionales de los distintos programas que ejecuta la organización.
在其领,
名管政策的副主任负责联网的发展和宣传活动,另
名副主任管理本组织所经营的不同方案的实际运作。
Y también se ha expresado la opinión de que sólo es preciso que sea internacional el tramo marítimo, dado que en la mayoría de tales casos el viaje en su conjunto sería también internacional y dado que el Instrumento es, por su naturaleza, principalmente de carácter marítimo.
并且有种意见认为,只需要海运段是国际性的,因为在大多数情况
整个运输也会是国际性的,而且文书就其性质来说主要是管海运的。
A pesar de algunas deficiencias evidentes, entre las cuales figuran el ciberterrorismo y los crímenes y ataques con armas ligeras (cuando las armas no están abarcadas por la Convención Internacional para la Supresión de los Ataques Terroristas con Bombas o las víctimas fijadas como objetivo no están amparadas por las diversas convenciones que protegen a los pasajeros de aeronaves y de embarcaciones, agentes diplomáticos o rehenes), la idóneidad del régimen jurídico vigente plantea un problema político más bien que un problema jurídico.
管存在些明显的差距,包括网络恐怖主义以及用手持武器实施的谋杀和攻击(当这种武器不在《制止恐怖主义爆炸事件的国际公约》涵盖的范围,或者预期受害者不在保护飞机和船只旅客、外交人员或人质的各种公约的涵盖范围),现行法律制度的适当性与其说是
个法律问题,不如说是
个政治问题。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tiene a su cargo el control de las entradas y salidas en el almacén.
他负责管仓库进出.
Esto es obviamente difícil cuando se trata de misiles que "se disparan y se olvidan".
但对于那些发射后不用管导弹,这显然很困难。
Las Entidades son competentes en materia de protección social y aplican las siguientes normas
这些领域是由实体关于社会保障法律管
。
Las mujeres representan una mayoría (5 de 7) de los doctores de distrito del Ministerio de Salud.
归卫生部管地区医生中,女性占了大多数(每7人中有5人是女性)。
Las autoridades de Lachin tramitaban las solicitudes de documentos de identidad; ésa era casi la única forma en que se hacían visibles para los residentes.
拉钦当局受理身份件
申请,但除此之
,不再管居民
任何事情。
Esas actividades corresponden, en la mayoría de los países, a los ministerios de agricultura y montes y los ministerios de relaciones económicas, planificación agrícola y medio ambiente.
在多数家里,这些活动是由农林部、经济关系、土地规划和环境部管
。
El gas que ha atravesado el tubo se bombea a la etapa siguiente, mientras que el que permanece en él se devuelve a las etapas inferiores para su reciclado.
通过膜管
气体随后被泵送到下一级,而留在膜管中
气体则返回到较低级进行再循环。
Esto fue ilustrado por las experiencias de Malasia, donde los donantes externos presionan al estado para enfatizar en el manejo de los recursos naturales en vez de en su extracción.
马来西亚经验也表
捐助 者可以施加影响,更多强调自然资源
管 理,而不是汲取自然资源。
En este caso, tal vez sea posible programar el misil para que ejecute ciertas acciones, incluida la autodestrucción, si se detectan fallos serios en el vuelo gracias a un mecanismo de prueba incorporado.
关于发射后不用管导弹,也许可将其编程,一旦在飞行中通过内置检测发现严重
导弹故障,即可采取某些行动,包括自毁。
Bajo su jefatura, el Director Adjunto de Políticas se encarga de la elaboración de iniciativas de promoción y creación de redes, y un segundo Director Adjunto administra los aspectos operacionales de los distintos programas que ejecuta la organización.
在其领导下,一名管政策副主任负责联网
发展和宣传活动,另一名副主任管理本组织所经营
不同方案
实际运作。
Y también se ha expresado la opinión de que sólo es preciso que sea internacional el tramo marítimo, dado que en la mayoría de tales casos el viaje en su conjunto sería también internacional y dado que el Instrumento es, por su naturaleza, principalmente de carácter marítimo.
并且有一种意见认为,只需要海运段是际性
,因为在大多数情况下整个运输也会是
际性
,而且
书就其性质来说主要是管海运
。
A pesar de algunas deficiencias evidentes, entre las cuales figuran el ciberterrorismo y los crímenes y ataques con armas ligeras (cuando las armas no están abarcadas por la Convención Internacional para la Supresión de los Ataques Terroristas con Bombas o las víctimas fijadas como objetivo no están amparadas por las diversas convenciones que protegen a los pasajeros de aeronaves y de embarcaciones, agentes diplomáticos o rehenes), la idóneidad del régimen jurídico vigente plantea un problema político más bien que un problema jurídico.
管存在一些显
差距,包括网络恐怖主义以及用手持武器实施
谋杀和攻击(当这种武器不在《制止恐怖主义爆炸事件
际公约》涵盖
范围,或者预期受害者不在保护飞机和船只旅客、
交人员或人质
各种公约
涵盖范围),现行法律制度
适当性与其说是一个法律问题,不如说是一个政治问题。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tiene a su cargo el control de las entradas y salidas en el almacén.
他负责管仓库的进出.
Esto es obviamente difícil cuando se trata de misiles que "se disparan y se olvidan".
但对于那些发射后不用管的导弹,这显然很困难。
Las Entidades son competentes en materia de protección social y aplican las siguientes normas
这些领实体关于社会保障的法律管的。
Las mujeres representan una mayoría (5 de 7) de los doctores de distrito del Ministerio de Salud.
归卫生部管的地区医生中,女性占了大多数(每7人中有5人女性)。
Las autoridades de Lachin tramitaban las solicitudes de documentos de identidad; ésa era casi la única forma en que se hacían visibles para los residentes.
拉钦当局受理身份文件的申请,但除此之外,不再管居民的任何事情。
Esas actividades corresponden, en la mayoría de los países, a los ministerios de agricultura y montes y los ministerios de relaciones económicas, planificación agrícola y medio ambiente.
多数国家里,这些活动
农林部、经济关系、土地规划和环境部管的。
El gas que ha atravesado el tubo se bombea a la etapa siguiente, mientras que el que permanece en él se devuelve a las etapas inferiores para su reciclado.
通过膜管的气体随后被泵送到下
级,而留
膜管中的气体则返回到较低级进行再循环。
Esto fue ilustrado por las experiencias de Malasia, donde los donantes externos presionan al estado para enfatizar en el manejo de los recursos naturales en vez de en su extracción.
马来西亚的经验也表明国外捐助 者可以施加影响,更多强调自然资源的管 理,而不汲取自然资源。
En este caso, tal vez sea posible programar el misil para que ejecute ciertas acciones, incluida la autodestrucción, si se detectan fallos serios en el vuelo gracias a un mecanismo de prueba incorporado.
关于发射后不用管的导弹,也许可将其编程,飞行中通过内置检测发现严重的导弹故障,即可采取某些行动,包括自毁。
Bajo su jefatura, el Director Adjunto de Políticas se encarga de la elaboración de iniciativas de promoción y creación de redes, y un segundo Director Adjunto administra los aspectos operacionales de los distintos programas que ejecuta la organización.
其领导下,
名管政策的副主任负责联网的发展和宣传活动,另
名副主任管理本组织所经营的不同方案的实际运作。
Y también se ha expresado la opinión de que sólo es preciso que sea internacional el tramo marítimo, dado que en la mayoría de tales casos el viaje en su conjunto sería también internacional y dado que el Instrumento es, por su naturaleza, principalmente de carácter marítimo.
并且有种意见认为,只需要海运段
国际性的,因为
大多数情况下整个运输也会
国际性的,而且文书就其性质来说主要
管海运的。
A pesar de algunas deficiencias evidentes, entre las cuales figuran el ciberterrorismo y los crímenes y ataques con armas ligeras (cuando las armas no están abarcadas por la Convención Internacional para la Supresión de los Ataques Terroristas con Bombas o las víctimas fijadas como objetivo no están amparadas por las diversas convenciones que protegen a los pasajeros de aeronaves y de embarcaciones, agentes diplomáticos o rehenes), la idóneidad del régimen jurídico vigente plantea un problema político más bien que un problema jurídico.
管存些明显的差距,包括网络恐怖主义以及用手持武器实施的谋杀和攻击(当这种武器不
《制止恐怖主义爆炸事件的国际公约》涵盖的范围,或者预期受害者不
保护飞机和船只旅客、外交人员或人质的各种公约的涵盖范围),现行法律制度的适当性与其说
个法律问题,不如说
个政治问题。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tiene a su cargo el control de las entradas y salidas en el almacén.
他负责管仓库的进出.
Esto es obviamente difícil cuando se trata de misiles que "se disparan y se olvidan".
但对于那些发射不用管的导弹,这显然很困难。
Las Entidades son competentes en materia de protección social y aplican las siguientes normas
这些领域是由实体关于社会保障的法律管的。
Las mujeres representan una mayoría (5 de 7) de los doctores de distrito del Ministerio de Salud.
归卫生部管的区医生中,女性占了大多数(每7人中有5人是女性)。
Las autoridades de Lachin tramitaban las solicitudes de documentos de identidad; ésa era casi la única forma en que se hacían visibles para los residentes.
拉钦当局受理身份文件的申请,但除此之外,不再管居民的任何事情。
Esas actividades corresponden, en la mayoría de los países, a los ministerios de agricultura y montes y los ministerios de relaciones económicas, planificación agrícola y medio ambiente.
在多数国家里,这些活动是由农林部、经济关、
规划和环境部管的。
El gas que ha atravesado el tubo se bombea a la etapa siguiente, mientras que el que permanece en él se devuelve a las etapas inferiores para su reciclado.
通过膜管的气体随
送到下一级,而留在膜管中的气体则返回到较低级进行再循环。
Esto fue ilustrado por las experiencias de Malasia, donde los donantes externos presionan al estado para enfatizar en el manejo de los recursos naturales en vez de en su extracción.
马来西亚的经验也表明国外捐助 者可以施加影响,更多强调自然资源的管 理,而不是汲取自然资源。
En este caso, tal vez sea posible programar el misil para que ejecute ciertas acciones, incluida la autodestrucción, si se detectan fallos serios en el vuelo gracias a un mecanismo de prueba incorporado.
关于发射不用管的导弹,也许可将其编程,一旦在飞行中通过内置检测发现严重的导弹故障,即可采取某些行动,包括自毁。
Bajo su jefatura, el Director Adjunto de Políticas se encarga de la elaboración de iniciativas de promoción y creación de redes, y un segundo Director Adjunto administra los aspectos operacionales de los distintos programas que ejecuta la organización.
在其领导下,一名管政策的副主任负责联网的发展和宣传活动,另一名副主任管理本组织所经营的不同方案的实际运作。
Y también se ha expresado la opinión de que sólo es preciso que sea internacional el tramo marítimo, dado que en la mayoría de tales casos el viaje en su conjunto sería también internacional y dado que el Instrumento es, por su naturaleza, principalmente de carácter marítimo.
并且有一种意见认为,只需要海运段是国际性的,因为在大多数情况下整个运输也会是国际性的,而且文书就其性质来说主要是管海运的。
A pesar de algunas deficiencias evidentes, entre las cuales figuran el ciberterrorismo y los crímenes y ataques con armas ligeras (cuando las armas no están abarcadas por la Convención Internacional para la Supresión de los Ataques Terroristas con Bombas o las víctimas fijadas como objetivo no están amparadas por las diversas convenciones que protegen a los pasajeros de aeronaves y de embarcaciones, agentes diplomáticos o rehenes), la idóneidad del régimen jurídico vigente plantea un problema político más bien que un problema jurídico.
管存在一些明显的差距,包括网络恐怖主义以及用手持武器实施的谋杀和攻击(当这种武器不在《制止恐怖主义爆炸事件的国际公约》涵盖的范围,或者预期受害者不在保护飞机和船只旅客、外交人员或人质的各种公约的涵盖范围),现行法律制度的适当性与其说是一个法律问题,不如说是一个政治问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。