Los dos países firmaron un tratado de no agresión mutua.
两国互不侵犯条约。
firmar; contratar; suscribir
Los dos países firmaron un tratado de no agresión mutua.
两国互不侵犯条约。
Telefónica ha firmado un acuerdo con China Unicom para impulsar el negocio.
西班牙电信公司和中国联通一项协议来推动业务。
Ya se han concertado memorandos de este tipo con el Canadá.
已经同加拿大这种谅解备忘录。
Costa Rica ha firmado múltiples acuerdos sobre reparto de beneficios con empresas.
哥斯达黎加已经与很多公司利益分享安排。
Se firmaron dos acuerdos de financiación plurianual con importantes donantes.
与主要捐助者两个多年期筹资协定。
En ese sentido, están a punto de concluirse varios contratos significativos.
在这方面,很快要一些重要的合同。
El pago de los servicios de salud se basa en los nuevos contratos celebrados.
保健服务的费用是以新的合同为依据的。
Francia y el Afganistán mantenían un tratado potencialmente incompatible en materia de transporte por carretera.
法国和阿汗
有一份可能会不相容的道路运输条约。
Se espera firmar acuerdos similares con Burundi, Rwanda, Uganda, el Sudán, Zambia y Angola.
预计,难民专员办事处还将同布隆迪、卢旺达、乌干达、苏丹、赞比亚以及安哥拉类似协定。
Desde entonces, se ha venido firmando un número creciente de acuerdos “ecológicos” en todo el mundo.
此后,世界各地来
多的绿色协定。
El ACNUR firma un subacuerdo con las organizaciones no gubernamentales para cada uno de tales despliegues.
难民专员办事处与非政府组织为每一项此种部署次级协定。
Túnez no ha concertado ningún acuerdo de cooperación aduanera en materia de terrorismo con países vecinos.
关于海关,突尼斯未与邻国关于反恐怖主义的合作协定。
De ellos, 240 beneficiarios habían sido asimilados por empleadores asociados y ya han firmado contratos de trabajo.
其中240人被伙伴雇主雇用并劳动合同。
No obstante, las actividades de los violentos y los factores externos que los fortalecen aún persisten.
这一成功取决于它所的国际协定,渴望维护法治则是成功的原因。
Ello es contrario al capítulo 4 del Manual y a los subacuerdos concertados con sus asociados.
这种做法违反《手册》第4章和办事处与执行伙伴
的次级协定。
En el futuro, se pedirán avales de cumplimiento a todos los proveedores que presten servicios de transporte aéreo.
今后将要求所有提供空中服务的公司业绩保证书。
La Unión Postal Universal (UPU) indicó que no tiene con Suiza un acuerdo independiente relativo a la sede.
“万国邮政联盟指出,它没有与瑞士另一份总部协定。
Este acuerdo se había concertado tras intensas negociaciones bilaterales, y podía alterarse o revisarse solamente por mutuo acuerdo.
这项协议是在紧张的双边谈判之后的,只有经过双方同意才能更改或修
。
Necesitamos hacer denodados esfuerzos para que las ideas expresadas en los acuerdos ya firmados se conviertan en realidad.
如果要让已协定中所表达的愿望成为现实,我们需要作出极大努力。
El Brasil mantiene cerca de 20 acuerdos bilaterales de cooperación nuclear, tanto con países desarrollados como en desarrollo.
巴西与发达国家和发展中国家近20份核合作双边协定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
firmar; contratar; suscribir
Los dos países firmaron un tratado de no agresión mutua.
两国签订了互不侵犯条约。
Telefónica ha firmado un acuerdo con China Unicom para impulsar el negocio.
西班牙电信公司和中国联通签订了一项议来推动业务。
Ya se han concertado memorandos de este tipo con el Canadá.
经同
拿大签订了这种谅解备忘录。
Costa Rica ha firmado múltiples acuerdos sobre reparto de beneficios con empresas.
哥斯达经与很多公司签订了利益分享安排。
Se firmaron dos acuerdos de financiación plurianual con importantes donantes.
与主要捐助者签订了两个多年期筹资。
En ese sentido, están a punto de concluirse varios contratos significativos.
在这方面,很快要签订一些重要的合同。
El pago de los servicios de salud se basa en los nuevos contratos celebrados.
保健服务的费用是以新签订的合同为依据的。
Francia y el Afganistán mantenían un tratado potencialmente incompatible en materia de transporte por carretera.
法国和阿汗签订有一份可能会不相容的道路运输条约。
Se espera firmar acuerdos similares con Burundi, Rwanda, Uganda, el Sudán, Zambia y Angola.
预计,民专员办事处还将同布隆迪、卢旺达、乌干达、苏丹、赞比亚以及安哥拉签订类似
。
Desde entonces, se ha venido firmando un número creciente de acuerdos “ecológicos” en todo el mundo.
此后,世界各地签订了越来越多的绿色。
El ACNUR firma un subacuerdo con las organizaciones no gubernamentales para cada uno de tales despliegues.
民专员办事处与非政府组织为每一项此种部署签订次级
。
Túnez no ha concertado ningún acuerdo de cooperación aduanera en materia de terrorismo con países vecinos.
关于海关,突尼斯未与邻国签订关于反恐怖主义的合作。
De ellos, 240 beneficiarios habían sido asimilados por empleadores asociados y ya han firmado contratos de trabajo.
其中240人被伙伴雇主雇用并签订了劳动合同。
No obstante, las actividades de los violentos y los factores externos que los fortalecen aún persisten.
这一成功取决于它所签订的国际,渴望维护法治则是成功的原因。
Ello es contrario al capítulo 4 del Manual y a los subacuerdos concertados con sus asociados.
这种做法违反了《手册》第4章和办事处与执行伙伴签订的次级。
En el futuro, se pedirán avales de cumplimiento a todos los proveedores que presten servicios de transporte aéreo.
今后将要求所有提供空中服务的公司签订业绩保证书。
La Unión Postal Universal (UPU) indicó que no tiene con Suiza un acuerdo independiente relativo a la sede.
“万国邮政联盟指出,它没有与瑞士签订另一份总部。
Este acuerdo se había concertado tras intensas negociaciones bilaterales, y podía alterarse o revisarse solamente por mutuo acuerdo.
这项议是在紧张的双边谈判之后签订的,只有经过双方同意才能更改或修订。
Necesitamos hacer denodados esfuerzos para que las ideas expresadas en los acuerdos ya firmados se conviertan en realidad.
如果要让签订
中所表达的愿望成为现实,我们需要作出极大努力。
El Brasil mantiene cerca de 20 acuerdos bilaterales de cooperación nuclear, tanto con países desarrollados como en desarrollo.
巴西与发达国家和发展中国家签订了近20份核合作双边。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
firmar; contratar; suscribir
Los dos países firmaron un tratado de no agresión mutua.
两国签订了互不侵犯条约。
Telefónica ha firmado un acuerdo con China Unicom para impulsar el negocio.
西班牙电信公司和中国联通签订了一项协议来推动业务。
Ya se han concertado memorandos de este tipo con el Canadá.
已经同加拿大签订了这种谅解。
Costa Rica ha firmado múltiples acuerdos sobre reparto de beneficios con empresas.
哥斯达黎加已经与很多公司签订了利益分享安排。
Se firmaron dos acuerdos de financiación plurianual con importantes donantes.
与主要捐助者签订了两个多年期筹资协定。
En ese sentido, están a punto de concluirse varios contratos significativos.
在这方面,很快要签订一些重要的合同。
El pago de los servicios de salud se basa en los nuevos contratos celebrados.
保健服务的费用是以新签订的合同为依据的。
Francia y el Afganistán mantenían un tratado potencialmente incompatible en materia de transporte por carretera.
法国和阿汗签订有一份可能会不相容的道路运输条约。
Se espera firmar acuerdos similares con Burundi, Rwanda, Uganda, el Sudán, Zambia y Angola.
预计,难民专员还将同布隆迪、卢旺达、乌干达、苏丹、赞比亚以及安哥拉签订类似协定。
Desde entonces, se ha venido firmando un número creciente de acuerdos “ecológicos” en todo el mundo.
此后,世界各地签订了越来越多的绿色协定。
El ACNUR firma un subacuerdo con las organizaciones no gubernamentales para cada uno de tales despliegues.
难民专员与非政府组织为每一项此种部署签订次级协定。
Túnez no ha concertado ningún acuerdo de cooperación aduanera en materia de terrorismo con países vecinos.
关于海关,突尼斯未与邻国签订关于反恐怖主义的合作协定。
De ellos, 240 beneficiarios habían sido asimilados por empleadores asociados y ya han firmado contratos de trabajo.
其中240人被伙伴雇主雇用并签订了劳动合同。
No obstante, las actividades de los violentos y los factores externos que los fortalecen aún persisten.
这一成功取决于它所签订的国际协定,渴望维护法治则是成功的原因。
Ello es contrario al capítulo 4 del Manual y a los subacuerdos concertados con sus asociados.
这种做法违反了《手册》第4章和与执行伙伴签订的次级协定。
En el futuro, se pedirán avales de cumplimiento a todos los proveedores que presten servicios de transporte aéreo.
今后将要求所有提供空中服务的公司签订业绩保证书。
La Unión Postal Universal (UPU) indicó que no tiene con Suiza un acuerdo independiente relativo a la sede.
“万国邮政联盟指出,它没有与瑞士签订另一份总部协定。
Este acuerdo se había concertado tras intensas negociaciones bilaterales, y podía alterarse o revisarse solamente por mutuo acuerdo.
这项协议是在紧张的双边谈判之后签订的,只有经过双方同意才能更改或修订。
Necesitamos hacer denodados esfuerzos para que las ideas expresadas en los acuerdos ya firmados se conviertan en realidad.
如果要让已签订协定中所表达的愿望成为现实,我们需要作出极大努力。
El Brasil mantiene cerca de 20 acuerdos bilaterales de cooperación nuclear, tanto con países desarrollados como en desarrollo.
巴西与发达国家和发展中国家签订了近20份核合作双边协定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
firmar; contratar; suscribir
Los dos países firmaron un tratado de no agresión mutua.
两国互不侵犯条约。
Telefónica ha firmado un acuerdo con China Unicom para impulsar el negocio.
西班牙电信公司和中国联通一项协议来推动业务。
Ya se han concertado memorandos de este tipo con el Canadá.
已经同加拿大这种谅解备忘录。
Costa Rica ha firmado múltiples acuerdos sobre reparto de beneficios con empresas.
哥斯达黎加已经与很多公司益分享安排。
Se firmaron dos acuerdos de financiación plurianual con importantes donantes.
与主要捐助者两个多年期筹资协定。
En ese sentido, están a punto de concluirse varios contratos significativos.
在这方面,很快要一些重要的合同。
El pago de los servicios de salud se basa en los nuevos contratos celebrados.
保健服务的费用是以新的合同为依据的。
Francia y el Afganistán mantenían un tratado potencialmente incompatible en materia de transporte por carretera.
法国和阿汗
有一份可能会不相容的道路运输条约。
Se espera firmar acuerdos similares con Burundi, Rwanda, Uganda, el Sudán, Zambia y Angola.
预计,难民专员办事处还将同布隆迪、卢旺达、乌干达、苏丹、赞比亚以及安哥拉类似协定。
Desde entonces, se ha venido firmando un número creciente de acuerdos “ecológicos” en todo el mundo.
此后,世界各地越来越多的绿色协定。
El ACNUR firma un subacuerdo con las organizaciones no gubernamentales para cada uno de tales despliegues.
难民专员办事处与非政府组织为每一项此种部署次级协定。
Túnez no ha concertado ningún acuerdo de cooperación aduanera en materia de terrorismo con países vecinos.
关于海关,突尼斯未与邻国关于反恐怖主义的合作协定。
De ellos, 240 beneficiarios habían sido asimilados por empleadores asociados y ya han firmado contratos de trabajo.
其中240人被伙伴雇主雇用并劳动合同。
No obstante, las actividades de los violentos y los factores externos que los fortalecen aún persisten.
这一成功取决于它所的国际协定,渴望维护法治则是成功的原因。
Ello es contrario al capítulo 4 del Manual y a los subacuerdos concertados con sus asociados.
这种做法违反《手册》第4章和办事处与执行伙伴
的次级协定。
En el futuro, se pedirán avales de cumplimiento a todos los proveedores que presten servicios de transporte aéreo.
今后将要求所有提供空中服务的公司业绩保证书。
La Unión Postal Universal (UPU) indicó que no tiene con Suiza un acuerdo independiente relativo a la sede.
“万国邮政联盟指出,它没有与瑞士另一份总部协定。
Este acuerdo se había concertado tras intensas negociaciones bilaterales, y podía alterarse o revisarse solamente por mutuo acuerdo.
这项协议是在紧张的双边谈判之后的,只有经过双方同意才能更改或修
。
Necesitamos hacer denodados esfuerzos para que las ideas expresadas en los acuerdos ya firmados se conviertan en realidad.
如果要让已协定中所表达的愿望成为现实,我们需要作出极大努力。
El Brasil mantiene cerca de 20 acuerdos bilaterales de cooperación nuclear, tanto con países desarrollados como en desarrollo.
巴西与发达国家和发展中国家近20份核合作双边协定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
firmar; contratar; suscribir
Los dos países firmaron un tratado de no agresión mutua.
两了互不侵犯条约。
Telefónica ha firmado un acuerdo con China Unicom para impulsar el negocio.
西班牙电和中
联通
了一项协议来推动业务。
Ya se han concertado memorandos de este tipo con el Canadá.
已经同加拿大了这种谅解备忘录。
Costa Rica ha firmado múltiples acuerdos sobre reparto de beneficios con empresas.
哥斯达黎加已经与很多了利益分享安排。
Se firmaron dos acuerdos de financiación plurianual con importantes donantes.
与主要捐助者了两个多年期筹资协定。
En ese sentido, están a punto de concluirse varios contratos significativos.
在这方面,很快要一些重要的合同。
El pago de los servicios de salud se basa en los nuevos contratos celebrados.
保健服务的费用是以新的合同为依据的。
Francia y el Afganistán mantenían un tratado potencialmente incompatible en materia de transporte por carretera.
法和阿
汗
有一份可能会不相容的道路运输条约。
Se espera firmar acuerdos similares con Burundi, Rwanda, Uganda, el Sudán, Zambia y Angola.
预计,难民专员办事处还将同布隆迪、卢旺达、乌干达、苏丹、赞比亚以及安哥拉类似协定。
Desde entonces, se ha venido firmando un número creciente de acuerdos “ecológicos” en todo el mundo.
此后,世界各地了越来越多的绿色协定。
El ACNUR firma un subacuerdo con las organizaciones no gubernamentales para cada uno de tales despliegues.
难民专员办事处与非政府组织为每一项此种部署次级协定。
Túnez no ha concertado ningún acuerdo de cooperación aduanera en materia de terrorismo con países vecinos.
关于海关,突尼斯未与邻关于反恐怖主义的合作协定。
De ellos, 240 beneficiarios habían sido asimilados por empleadores asociados y ya han firmado contratos de trabajo.
其中240人被伙伴雇主雇用并了劳动合同。
No obstante, las actividades de los violentos y los factores externos que los fortalecen aún persisten.
这一成功取决于它所的
际协定,渴望维护法治则是成功的原因。
Ello es contrario al capítulo 4 del Manual y a los subacuerdos concertados con sus asociados.
这种做法违反了《手册》第4章和办事处与执行伙伴的次级协定。
En el futuro, se pedirán avales de cumplimiento a todos los proveedores que presten servicios de transporte aéreo.
今后将要求所有提供空中服务的业绩保证书。
La Unión Postal Universal (UPU) indicó que no tiene con Suiza un acuerdo independiente relativo a la sede.
“万邮政联盟指出,它没有与瑞士
另一份总部协定。
Este acuerdo se había concertado tras intensas negociaciones bilaterales, y podía alterarse o revisarse solamente por mutuo acuerdo.
这项协议是在紧张的双边谈判之后的,只有经过双方同意才能更改或修
。
Necesitamos hacer denodados esfuerzos para que las ideas expresadas en los acuerdos ya firmados se conviertan en realidad.
如果要让已协定中所表达的愿望成为现实,我们需要作出极大努力。
El Brasil mantiene cerca de 20 acuerdos bilaterales de cooperación nuclear, tanto con países desarrollados como en desarrollo.
巴西与发达家和发展中
家
了近20份核合作双边协定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
firmar; contratar; suscribir
Los dos países firmaron un tratado de no agresión mutua.
两国签不侵犯条约。
Telefónica ha firmado un acuerdo con China Unicom para impulsar el negocio.
西班牙电信公司和中国联通签一项
议来推动业务。
Ya se han concertado memorandos de este tipo con el Canadá.
已经同加拿大签这种谅解备忘录。
Costa Rica ha firmado múltiples acuerdos sobre reparto de beneficios con empresas.
哥斯达黎加已经与很多公司签利益分享安排。
Se firmaron dos acuerdos de financiación plurianual con importantes donantes.
与主要捐助者签两个多年期筹资
。
En ese sentido, están a punto de concluirse varios contratos significativos.
在这方面,很快要签一些重要的合同。
El pago de los servicios de salud se basa en los nuevos contratos celebrados.
保健服务的费用是以新签的合同为依据的。
Francia y el Afganistán mantenían un tratado potencialmente incompatible en materia de transporte por carretera.
法国和阿汗签
有一份可能会不相容的道路运输条约。
Se espera firmar acuerdos similares con Burundi, Rwanda, Uganda, el Sudán, Zambia y Angola.
预计,难民专员办事处还将同布隆迪、卢旺达、乌干达、苏丹、赞比亚以及安哥拉签类似
。
Desde entonces, se ha venido firmando un número creciente de acuerdos “ecológicos” en todo el mundo.
此后,世界各地签越来越多的绿色
。
El ACNUR firma un subacuerdo con las organizaciones no gubernamentales para cada uno de tales despliegues.
难民专员办事处与非政府组织为每一项此种部署签次级
。
Túnez no ha concertado ningún acuerdo de cooperación aduanera en materia de terrorismo con países vecinos.
关于海关,突尼斯未与邻国签关于反恐怖主义的合
。
De ellos, 240 beneficiarios habían sido asimilados por empleadores asociados y ya han firmado contratos de trabajo.
其中240人被伙伴雇主雇用并签劳动合同。
No obstante, las actividades de los violentos y los factores externos que los fortalecen aún persisten.
这一成功取决于它所签的国际
,渴望维护法治则是成功的原因。
Ello es contrario al capítulo 4 del Manual y a los subacuerdos concertados con sus asociados.
这种做法违反《手册》第4章和办事处与执行伙伴签
的次级
。
En el futuro, se pedirán avales de cumplimiento a todos los proveedores que presten servicios de transporte aéreo.
今后将要求所有提供空中服务的公司签业绩保证书。
La Unión Postal Universal (UPU) indicó que no tiene con Suiza un acuerdo independiente relativo a la sede.
“万国邮政联盟指出,它没有与瑞士签另一份总部
。
Este acuerdo se había concertado tras intensas negociaciones bilaterales, y podía alterarse o revisarse solamente por mutuo acuerdo.
这项议是在紧张的双边谈判之后签
的,只有经过双方同意才能更改或修
。
Necesitamos hacer denodados esfuerzos para que las ideas expresadas en los acuerdos ya firmados se conviertan en realidad.
如果要让已签中所表达的愿望成为现实,我们需要
出极大努力。
El Brasil mantiene cerca de 20 acuerdos bilaterales de cooperación nuclear, tanto con países desarrollados como en desarrollo.
巴西与发达国家和发展中国家签近20份核合
双边
。
声明:以上例句、词性分类均由联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
firmar; contratar; suscribir
Los dos países firmaron un tratado de no agresión mutua.
两国签了互不侵犯条约。
Telefónica ha firmado un acuerdo con China Unicom para impulsar el negocio.
西班牙电信公司和中国联通签了一项协议
业务。
Ya se han concertado memorandos de este tipo con el Canadá.
已经同加拿大签了这种谅解备忘录。
Costa Rica ha firmado múltiples acuerdos sobre reparto de beneficios con empresas.
哥斯达黎加已经与很多公司签了利益分享安排。
Se firmaron dos acuerdos de financiación plurianual con importantes donantes.
与主要捐助者签了两个多年期筹资协定。
En ese sentido, están a punto de concluirse varios contratos significativos.
在这方面,很快要签一些重要的合同。
El pago de los servicios de salud se basa en los nuevos contratos celebrados.
保健服务的费用是以新签的合同为依据的。
Francia y el Afganistán mantenían un tratado potencialmente incompatible en materia de transporte por carretera.
法国和阿汗签
有一份可能会不相容的道路运输条约。
Se espera firmar acuerdos similares con Burundi, Rwanda, Uganda, el Sudán, Zambia y Angola.
预计,难民专员办事处还将同布隆迪、卢旺达、乌干达、苏丹、赞比亚以及安哥拉签类似协定。
Desde entonces, se ha venido firmando un número creciente de acuerdos “ecológicos” en todo el mundo.
此后,世界各地签了越
越多的绿色协定。
El ACNUR firma un subacuerdo con las organizaciones no gubernamentales para cada uno de tales despliegues.
难民专员办事处与非政府组织为每一项此种部署签协定。
Túnez no ha concertado ningún acuerdo de cooperación aduanera en materia de terrorismo con países vecinos.
关于海关,突尼斯未与邻国签关于反恐怖主义的合作协定。
De ellos, 240 beneficiarios habían sido asimilados por empleadores asociados y ya han firmado contratos de trabajo.
其中240人被伙伴雇主雇用并签了劳
合同。
No obstante, las actividades de los violentos y los factores externos que los fortalecen aún persisten.
这一成功取决于它所签的国际协定,渴望维护法治则是成功的原因。
Ello es contrario al capítulo 4 del Manual y a los subacuerdos concertados con sus asociados.
这种做法违反了《手册》第4章和办事处与执行伙伴签的
协定。
En el futuro, se pedirán avales de cumplimiento a todos los proveedores que presten servicios de transporte aéreo.
今后将要求所有提供空中服务的公司签业绩保证书。
La Unión Postal Universal (UPU) indicó que no tiene con Suiza un acuerdo independiente relativo a la sede.
“万国邮政联盟指出,它没有与瑞士签另一份总部协定。
Este acuerdo se había concertado tras intensas negociaciones bilaterales, y podía alterarse o revisarse solamente por mutuo acuerdo.
这项协议是在紧张的双边谈判之后签的,只有经过双方同意才能更改或修
。
Necesitamos hacer denodados esfuerzos para que las ideas expresadas en los acuerdos ya firmados se conviertan en realidad.
如果要让已签协定中所表达的愿望成为现实,我们需要作出极大努力。
El Brasil mantiene cerca de 20 acuerdos bilaterales de cooperación nuclear, tanto con países desarrollados como en desarrollo.
巴西与发达国家和发展中国家签了近20份核合作双边协定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
firmar; contratar; suscribir
Los dos países firmaron un tratado de no agresión mutua.
两国了互不侵犯条约。
Telefónica ha firmado un acuerdo con China Unicom para impulsar el negocio.
西班牙电信公司和中国联通了一项协议来推动业务。
Ya se han concertado memorandos de este tipo con el Canadá.
已经同加拿大了这种谅解备忘录。
Costa Rica ha firmado múltiples acuerdos sobre reparto de beneficios con empresas.
哥斯达黎加已经与很多公司了利益分享安排。
Se firmaron dos acuerdos de financiación plurianual con importantes donantes.
与主要捐助了两个多年期筹资协定。
En ese sentido, están a punto de concluirse varios contratos significativos.
在这方面,很快要一些重要的合同。
El pago de los servicios de salud se basa en los nuevos contratos celebrados.
保健服务的费用是以新的合同为依据的。
Francia y el Afganistán mantenían un tratado potencialmente incompatible en materia de transporte por carretera.
法国和阿汗
有一份可能会不相容的道路运输条约。
Se espera firmar acuerdos similares con Burundi, Rwanda, Uganda, el Sudán, Zambia y Angola.
预计,难民专员办事处还将同布隆迪、卢旺达、乌干达、苏丹、赞比亚以及安哥类似协定。
Desde entonces, se ha venido firmando un número creciente de acuerdos “ecológicos” en todo el mundo.
此后,世界各地了越来越多的绿色协定。
El ACNUR firma un subacuerdo con las organizaciones no gubernamentales para cada uno de tales despliegues.
难民专员办事处与非政府组织为每一项此种部署次级协定。
Túnez no ha concertado ningún acuerdo de cooperación aduanera en materia de terrorismo con países vecinos.
关于海关,突尼斯未与邻国关于反恐怖主义的合作协定。
De ellos, 240 beneficiarios habían sido asimilados por empleadores asociados y ya han firmado contratos de trabajo.
其中240人被伙伴雇主雇用并了劳动合同。
No obstante, las actividades de los violentos y los factores externos que los fortalecen aún persisten.
这一成功取决于它所的国际协定,渴望维护法治则是成功的原因。
Ello es contrario al capítulo 4 del Manual y a los subacuerdos concertados con sus asociados.
这种做法违反了《手册》第4章和办事处与执行伙伴的次级协定。
En el futuro, se pedirán avales de cumplimiento a todos los proveedores que presten servicios de transporte aéreo.
今后将要求所有提供空中服务的公司业绩保证书。
La Unión Postal Universal (UPU) indicó que no tiene con Suiza un acuerdo independiente relativo a la sede.
“万国邮政联盟指出,它没有与瑞士另一份总部协定。
Este acuerdo se había concertado tras intensas negociaciones bilaterales, y podía alterarse o revisarse solamente por mutuo acuerdo.
这项协议是在紧张的双边谈判之后的,只有经过双方同意才能更改或修
。
Necesitamos hacer denodados esfuerzos para que las ideas expresadas en los acuerdos ya firmados se conviertan en realidad.
如果要让已协定中所表达的愿望成为现实,我们需要作出极大努力。
El Brasil mantiene cerca de 20 acuerdos bilaterales de cooperación nuclear, tanto con países desarrollados como en desarrollo.
巴西与发达国家和发展中国家了近20份核合作双边协定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
firmar; contratar; suscribir
Los dos países firmaron un tratado de no agresión mutua.
两国签订了互不侵犯条约。
Telefónica ha firmado un acuerdo con China Unicom para impulsar el negocio.
西班牙电信司和中国联通签订了一项协议来推动业务。
Ya se han concertado memorandos de este tipo con el Canadá.
已经同加拿大签订了这种谅解备忘录。
Costa Rica ha firmado múltiples acuerdos sobre reparto de beneficios con empresas.
哥斯达黎加已经与司签订了利益分享安排。
Se firmaron dos acuerdos de financiación plurianual con importantes donantes.
与主要捐助者签订了两个年期筹资协定。
En ese sentido, están a punto de concluirse varios contratos significativos.
在这方面,快要签订一些重要
合同。
El pago de los servicios de salud se basa en los nuevos contratos celebrados.
保健服务费用是以新签订
合同为依据
。
Francia y el Afganistán mantenían un tratado potencialmente incompatible en materia de transporte por carretera.
法国和阿汗签订有一份可能会不相容
道路运输条约。
Se espera firmar acuerdos similares con Burundi, Rwanda, Uganda, el Sudán, Zambia y Angola.
预计,难民专员办事处还将同布隆迪、卢旺达、乌干达、苏丹、赞比亚以及安哥拉签订类似协定。
Desde entonces, se ha venido firmando un número creciente de acuerdos “ecológicos” en todo el mundo.
此后,世界各地签订了来
绿色协定。
El ACNUR firma un subacuerdo con las organizaciones no gubernamentales para cada uno de tales despliegues.
难民专员办事处与非政府组织为每一项此种部署签订次级协定。
Túnez no ha concertado ningún acuerdo de cooperación aduanera en materia de terrorismo con países vecinos.
关于海关,突尼斯未与邻国签订关于反恐怖主义合作协定。
De ellos, 240 beneficiarios habían sido asimilados por empleadores asociados y ya han firmado contratos de trabajo.
其中240人被伙伴雇主雇用并签订了劳动合同。
No obstante, las actividades de los violentos y los factores externos que los fortalecen aún persisten.
这一成功取决于它所签订国际协定,渴望维护法治则是成功
原因。
Ello es contrario al capítulo 4 del Manual y a los subacuerdos concertados con sus asociados.
这种做法违反了《手册》第4章和办事处与执行伙伴签订次级协定。
En el futuro, se pedirán avales de cumplimiento a todos los proveedores que presten servicios de transporte aéreo.
今后将要求所有提供空中服务司签订业绩保证书。
La Unión Postal Universal (UPU) indicó que no tiene con Suiza un acuerdo independiente relativo a la sede.
“万国邮政联盟指出,它没有与瑞士签订另一份总部协定。
Este acuerdo se había concertado tras intensas negociaciones bilaterales, y podía alterarse o revisarse solamente por mutuo acuerdo.
这项协议是在紧张双边谈判之后签订
,只有经过双方同意才能更改或修订。
Necesitamos hacer denodados esfuerzos para que las ideas expresadas en los acuerdos ya firmados se conviertan en realidad.
如果要让已签订协定中所表达愿望成为现实,我们需要作出极大努力。
El Brasil mantiene cerca de 20 acuerdos bilaterales de cooperación nuclear, tanto con países desarrollados como en desarrollo.
巴西与发达国家和发展中国家签订了近20份核合作双边协定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
firmar; contratar; suscribir
Los dos países firmaron un tratado de no agresión mutua.
两国签订了互不侵犯条约。
Telefónica ha firmado un acuerdo con China Unicom para impulsar el negocio.
西班牙电信司和中国联通签订了一项协议来推动业务。
Ya se han concertado memorandos de este tipo con el Canadá.
已经同加拿大签订了这种谅解备忘录。
Costa Rica ha firmado múltiples acuerdos sobre reparto de beneficios con empresas.
哥斯达黎加已经与司签订了利益分享安排。
Se firmaron dos acuerdos de financiación plurianual con importantes donantes.
与主要捐助者签订了两个年期筹资协定。
En ese sentido, están a punto de concluirse varios contratos significativos.
在这方面,快要签订一些重要
合同。
El pago de los servicios de salud se basa en los nuevos contratos celebrados.
保健服务费用是以新签订
合同为依据
。
Francia y el Afganistán mantenían un tratado potencialmente incompatible en materia de transporte por carretera.
法国和阿汗签订有一份可能会不相容
道路运输条约。
Se espera firmar acuerdos similares con Burundi, Rwanda, Uganda, el Sudán, Zambia y Angola.
预计,难民专员办事处还将同布隆迪、卢旺达、乌干达、苏丹、赞比亚以及安哥拉签订类似协定。
Desde entonces, se ha venido firmando un número creciente de acuerdos “ecológicos” en todo el mundo.
此后,世界各地签订了来
绿色协定。
El ACNUR firma un subacuerdo con las organizaciones no gubernamentales para cada uno de tales despliegues.
难民专员办事处与非政府组织为每一项此种部署签订次级协定。
Túnez no ha concertado ningún acuerdo de cooperación aduanera en materia de terrorismo con países vecinos.
关于海关,突尼斯未与邻国签订关于反恐怖主义合作协定。
De ellos, 240 beneficiarios habían sido asimilados por empleadores asociados y ya han firmado contratos de trabajo.
其中240人被伙伴雇主雇用并签订了劳动合同。
No obstante, las actividades de los violentos y los factores externos que los fortalecen aún persisten.
这一成功取决于它所签订国际协定,渴望维护法治则是成功
原因。
Ello es contrario al capítulo 4 del Manual y a los subacuerdos concertados con sus asociados.
这种做法违反了《手册》第4章和办事处与执行伙伴签订次级协定。
En el futuro, se pedirán avales de cumplimiento a todos los proveedores que presten servicios de transporte aéreo.
今后将要求所有提供空中服务司签订业绩保证书。
La Unión Postal Universal (UPU) indicó que no tiene con Suiza un acuerdo independiente relativo a la sede.
“万国邮政联盟指出,它没有与瑞士签订另一份总部协定。
Este acuerdo se había concertado tras intensas negociaciones bilaterales, y podía alterarse o revisarse solamente por mutuo acuerdo.
这项协议是在紧张双边谈判之后签订
,只有经过双方同意才能更改或修订。
Necesitamos hacer denodados esfuerzos para que las ideas expresadas en los acuerdos ya firmados se conviertan en realidad.
如果要让已签订协定中所表达愿望成为现实,我们需要作出极大努力。
El Brasil mantiene cerca de 20 acuerdos bilaterales de cooperación nuclear, tanto con países desarrollados como en desarrollo.
巴西与发达国家和发展中国家签订了近20份核合作双边协定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。