Empaqueta la mercancía para su expedición.
你包好货物以便。
signar y despachar; visar
Empaqueta la mercancía para su expedición.
你包好货物以便。
La ESA ha celebrado dos contratos con la Spaceguard Foundation.
欧空局已向空间卫士基金会了两份合同。
Obtener la nacionalidad en virtud de un decreto dictado por el Ministro.
关于她取得国籍的法令必须由部长。”
Todo billete emitido con arreglo al acuerdo sería más barato que las tarifas normales.
根据这一协定的任何机票都比定期公布的机票便宜。
Una vez pagadas esa “tasa económica”, las FN expiden placas de matrícula.
在支付了“经济税”之后,新生力量即车牌号。
Esto representa la tasa más alta de concesión de esa categoría de visados desde su establecimiento.
自设立“处境危险妇女”以来,这是该
率最高的年度。
El abogado también presentó un tercer informe de la clínica para solicitantes de asilo de Fittja.
后来申诉人的律师又提交了Fittja庇护寻求者诊所所的一份医疗报
。
¿Qué procedimientos se aplican a tal fin para la expedición de documentos de identidad y de viaje?
贵国身份
件和旅行
件的程序如何支持这一工作?
Del documento de viaje: tipo, número, país emisor, fecha de expiración.
旅行件数据必须包括:
、
号、
国和过期日。
En este sentido, recordó que la Misión de los Estados Unidos expedía cada año alrededor de 6.500 visados.
他回顾道,美国代表团每年6 500份
。
En total, han emitido 270 órdenes de detención y han rechazado cuatro de las solicitudes presentadas al respecto.
特别分庭共了270份逮捕
,驳回4份逮捕申请。
El total para los dos bienios fue de 378 contratos por un total de 20.278 días de trabajo.
两个两年期共378份合同,计合20 278个工作日。
Así pues, en comparación con el número de visados expedidos, el número de problemas encontrados era minúsculo.
他总结说与的
数量相比,遇到问题的数量是微不足道的。
Ahora la BDCAP computariza y emite cédulas nacionales de identidad para todos los ciudadanos adultos del Pakistán.
NADRA正在向巴基斯坦所有成年公民计算机化的国民身份
。
Afirmó que, de hecho, Washington y Moscú mantenían conversaciones bilaterales casi constantes para facilitar la expedición de visados.
事实上,华盛顿和莫斯科在双边一级几乎一直在讨论加快问题。
Fabricase un documento oficial ficticio o documentación de otro tipo de la que debe ser emitida por autoridades oficiales.
开始仿造假冒文书或其他应由政府部门的书面文件。
El tribunal puede emitir una orden judicial de protección contra una persona que formule amenazas, o imponer otras restricciones.
法院可以对从事盯梢活动的人保护性禁令,或予以进一步的限制。
Las administraciones de aduanas informan regularmente (generalmente, a fin de año) las importaciones de sustancias controladas registradas.
海关部门定期(大都在年末时期)就受控物质的进口登记情况作出汇报,根据海关部门的统计数字、所的进口许可以及进口商的记录进行的监测工作将使海关程序保持透明度,并可为计算耗氧物质的贸易和消费情况提供基本上可靠的数据基础。
Para la certificación se exige la inspección previa de la instalación por la Oficina del Regulador de la Tecnología Genética.
基因技术管制局检查设施后才核
。
La licencia sólo podrán utilizarla las personas en cuyo nombre se emita y prescribe a la muerte de esa persona.
许可只能由以其姓名
的个人使用,此人死亡时过期。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
signar y despachar; visar
Empaqueta la mercancía para su expedición.
你包好货物以便发。
La ESA ha celebrado dos contratos con la Spaceguard Foundation.
欧空局已向空间卫士基金会发了两份合同。
Obtener la nacionalidad en virtud de un decreto dictado por el Ministro.
关于她取得国籍的法令必须由发。”
Todo billete emitido con arreglo al acuerdo sería más barato que las tarifas normales.
根据这一协定发的任何机票都比定期公布的机票便宜。
Una vez pagadas esa “tasa económica”, las FN expiden placas de matrícula.
在支付了“经济税”之后,新生力量即发车牌号。
Esto representa la tasa más alta de concesión de esa categoría de visados desde su establecimiento.
自设立“处境危险妇女”证以来,这是该类
证
发率最高的年度。
El abogado también presentó un tercer informe de la clínica para solicitantes de asilo de Fittja.
后来申诉人的律师又提交了Fittja庇护寻求者诊所所发的一份医疗报
。
¿Qué procedimientos se aplican a tal fin para la expedición de documentos de identidad y de viaje?
贵国发身份证件和旅行证件的程序如何支持这一工作?
Del documento de viaje: tipo, número, país emisor, fecha de expiración.
旅行证件数据必须包括:种类、编号、发国和过期日。
En este sentido, recordó que la Misión de los Estados Unidos expedía cada año alrededor de 6.500 visados.
他回顾道,美国代表团每年发6 500份
证。
En total, han emitido 270 órdenes de detención y han rechazado cuatro de las solicitudes presentadas al respecto.
特别分庭共发了270份逮捕证,驳回4份逮捕申请。
El total para los dos bienios fue de 378 contratos por un total de 20.278 días de trabajo.
两个两年期共发378份合同,计合20 278个工作日。
Así pues, en comparación con el número de visados expedidos, el número de problemas encontrados era minúsculo.
他总发的
证数量相比,遇到问题的数量是微不足道的。
Ahora la BDCAP computariza y emite cédulas nacionales de identidad para todos los ciudadanos adultos del Pakistán.
NADRA正在向巴基斯坦所有成年公民发计算机化的国民身份证。
Afirmó que, de hecho, Washington y Moscú mantenían conversaciones bilaterales casi constantes para facilitar la expedición de visados.
事实上,华盛顿和莫斯科在双边一级几乎一直在讨论加快证
发问题。
Fabricase un documento oficial ficticio o documentación de otro tipo de la que debe ser emitida por autoridades oficiales.
开始仿造假冒文书或其他应由政府门
发的书面文件。
El tribunal puede emitir una orden judicial de protección contra una persona que formule amenazas, o imponer otras restricciones.
法院可以对从事盯梢活动的人发保护性禁令,或予以进一步的限制。
Las administraciones de aduanas informan regularmente (generalmente, a fin de año) las importaciones de sustancias controladas registradas.
海关门定期(大都在年末时期)就受控物质的进口登记情况作出汇报,根据海关
门的统计数字、所
发的进口许可以及进口商的记录进行的监测工作将使海关程序保持透明度,并可为计算耗氧物质的贸易和消费情况提供基本上可靠的数据基础。
Para la certificación se exige la inspección previa de la instalación por la Oficina del Regulador de la Tecnología Genética.
基因技术管制局检查设施后才发核证。
La licencia sólo podrán utilizarla las personas en cuyo nombre se emita y prescribe a la muerte de esa persona.
许可证只能由以其姓名发的个人使用,此人死亡时过期。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
signar y despachar; visar
Empaqueta la mercancía para su expedición.
你包好货物以便发。
La ESA ha celebrado dos contratos con la Spaceguard Foundation.
欧空局已向空间卫士基金会发了两份合同。
Obtener la nacionalidad en virtud de un decreto dictado por el Ministro.
关于她取得国籍法
须由部长
发。”
Todo billete emitido con arreglo al acuerdo sería más barato que las tarifas normales.
根据这一协定发
任何机票都比定期公布
机票便宜。
Una vez pagadas esa “tasa económica”, las FN expiden placas de matrícula.
在支付了“经济税”之后,新生力量即发车牌号。
Esto representa la tasa más alta de concesión de esa categoría de visados desde su establecimiento.
自设立“处境危险妇女”以来,这是该类
发率最高
年度。
El abogado también presentó un tercer informe de la clínica para solicitantes de asilo de Fittja.
后来申诉人律师又提交了Fittja庇护寻求者诊所所
发
一份医疗报
。
¿Qué procedimientos se aplican a tal fin para la expedición de documentos de identidad y de viaje?
贵国发身份
件和旅行
件
程序如何支持这一工作?
Del documento de viaje: tipo, número, país emisor, fecha de expiración.
旅行件数据
须包括:种类、编号、
发国和过期日。
En este sentido, recordó que la Misión de los Estados Unidos expedía cada año alrededor de 6.500 visados.
他回顾道,美国代表团每年发6 500份
。
En total, han emitido 270 órdenes de detención y han rechazado cuatro de las solicitudes presentadas al respecto.
特别分庭共发了270份逮捕
,驳回4份逮捕申请。
El total para los dos bienios fue de 378 contratos por un total de 20.278 días de trabajo.
两个两年期共发378份合同,计合20 278个工作日。
Así pues, en comparación con el número de visados expedidos, el número de problemas encontrados era minúsculo.
他总结说与发
数量相比,遇到问题
数量是微不足道
。
Ahora la BDCAP computariza y emite cédulas nacionales de identidad para todos los ciudadanos adultos del Pakistán.
NADRA正在向巴基斯坦所有成年公民发计算机化
国民身份
。
Afirmó que, de hecho, Washington y Moscú mantenían conversaciones bilaterales casi constantes para facilitar la expedición de visados.
事实上,华盛顿和莫斯科在双边一级几乎一直在讨论加快发问题。
Fabricase un documento oficial ficticio o documentación de otro tipo de la que debe ser emitida por autoridades oficiales.
开始仿造假冒文书或其他应由政府部门发
书面文件。
El tribunal puede emitir una orden judicial de protección contra una persona que formule amenazas, o imponer otras restricciones.
法院可以对从事盯梢活动人
发保护性禁
,或予以进一步
限制。
Las administraciones de aduanas informan regularmente (generalmente, a fin de año) las importaciones de sustancias controladas registradas.
海关部门定期(大都在年末时期)就受控物质进口登记情况作出汇报,根据海关部门
统计数字、所
发
进口许可以及进口商
记录进行
监测工作将使海关程序保持透明度,并可为计算耗氧物质
贸易和消费情况提供基本上可靠
数据基础。
Para la certificación se exige la inspección previa de la instalación por la Oficina del Regulador de la Tecnología Genética.
基因技术管制局检查设施后才发核
。
La licencia sólo podrán utilizarla las personas en cuyo nombre se emita y prescribe a la muerte de esa persona.
许可只能由以其姓名
发
个人使用,此人死亡时过期。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
signar y despachar; visar
Empaqueta la mercancía para su expedición.
你包好货物以便签发。
La ESA ha celebrado dos contratos con la Spaceguard Foundation.
欧空局已向空间卫士基金会签发了两份合同。
Obtener la nacionalidad en virtud de un decreto dictado por el Ministro.
关于她取的法令必须由部长签发。”
Todo billete emitido con arreglo al acuerdo sería más barato que las tarifas normales.
根据这一协定签发的任何机票都定期公布的机票便宜。
Una vez pagadas esa “tasa económica”, las FN expiden placas de matrícula.
在支付了“经济税”之后,新生力即签发车牌号。
Esto representa la tasa más alta de concesión de esa categoría de visados desde su establecimiento.
自设立“处境危险妇女”签证以来,这是该类签证签发率最高的年度。
El abogado también presentó un tercer informe de la clínica para solicitantes de asilo de Fittja.
后来申诉人的律师又提交了Fittja庇护寻求者诊所所签发的一份医疗报。
¿Qué procedimientos se aplican a tal fin para la expedición de documentos de identidad y de viaje?
贵签发身份证件和旅行证件的程序如何支持这一工作?
Del documento de viaje: tipo, número, país emisor, fecha de expiración.
旅行证件数据必须包括:种类、编号、签发和过期日。
En este sentido, recordó que la Misión de los Estados Unidos expedía cada año alrededor de 6.500 visados.
他回顾道,美代表团每年签发6 500份签证。
En total, han emitido 270 órdenes de detención y han rechazado cuatro de las solicitudes presentadas al respecto.
特别分庭共签发了270份逮捕证,驳回4份逮捕申请。
El total para los dos bienios fue de 378 contratos por un total de 20.278 días de trabajo.
两个两年期共签发378份合同,计合20 278个工作日。
Así pues, en comparación con el número de visados expedidos, el número de problemas encontrados era minúsculo.
他总结说与签发的签证数,遇到问题的数
是微不足道的。
Ahora la BDCAP computariza y emite cédulas nacionales de identidad para todos los ciudadanos adultos del Pakistán.
NADRA正在向巴基斯坦所有成年公民签发计算机化的民身份证。
Afirmó que, de hecho, Washington y Moscú mantenían conversaciones bilaterales casi constantes para facilitar la expedición de visados.
事实上,华盛顿和莫斯科在双边一级几乎一直在讨论加快签证签发问题。
Fabricase un documento oficial ficticio o documentación de otro tipo de la que debe ser emitida por autoridades oficiales.
开始仿造假冒文书或其他应由政府部门签发的书面文件。
El tribunal puede emitir una orden judicial de protección contra una persona que formule amenazas, o imponer otras restricciones.
法院可以对从事盯梢活动的人签发保护性禁令,或予以进一步的限制。
Las administraciones de aduanas informan regularmente (generalmente, a fin de año) las importaciones de sustancias controladas registradas.
海关部门定期(大都在年末时期)就受控物质的进口登记情况作出汇报,根据海关部门的统计数字、所签发的进口许可以及进口商的记录进行的监测工作将使海关程序保持透明度,并可为计算耗氧物质的贸易和消费情况提供基本上可靠的数据基础。
Para la certificación se exige la inspección previa de la instalación por la Oficina del Regulador de la Tecnología Genética.
基因技术管制局检查设施后才签发核证。
La licencia sólo podrán utilizarla las personas en cuyo nombre se emita y prescribe a la muerte de esa persona.
许可证只能由以其姓名签发的个人使用,此人死亡时过期。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
signar y despachar; visar
Empaqueta la mercancía para su expedición.
你包好货物以便签发。
La ESA ha celebrado dos contratos con la Spaceguard Foundation.
欧空局已向空间卫士基金会签发了两份合同。
Obtener la nacionalidad en virtud de un decreto dictado por el Ministro.
关于她取得国籍的法令必须由部长签发。”
Todo billete emitido con arreglo al acuerdo sería más barato que las tarifas normales.
根据这一协定签发的任何机票都比定期公布的机票便宜。
Una vez pagadas esa “tasa económica”, las FN expiden placas de matrícula.
在支付了“经济税”之后,量即签发车牌号。
Esto representa la tasa más alta de concesión de esa categoría de visados desde su establecimiento.
自设立“处境危险妇女”签证以来,这是该类签证签发率最高的年度。
El abogado también presentó un tercer informe de la clínica para solicitantes de asilo de Fittja.
后来申诉人的律师又提交了Fittja庇护寻求者诊所所签发的一份医疗报。
¿Qué procedimientos se aplican a tal fin para la expedición de documentos de identidad y de viaje?
贵国签发身份证件和旅行证件的程序如何支持这一工作?
Del documento de viaje: tipo, número, país emisor, fecha de expiración.
旅行证件数据必须包括:种类、编号、签发国和过期日。
En este sentido, recordó que la Misión de los Estados Unidos expedía cada año alrededor de 6.500 visados.
他回顾道,美国代表团每年签发6 500份签证。
En total, han emitido 270 órdenes de detención y han rechazado cuatro de las solicitudes presentadas al respecto.
特共签发了270份逮捕证,驳回4份逮捕申请。
El total para los dos bienios fue de 378 contratos por un total de 20.278 días de trabajo.
两个两年期共签发378份合同,计合20 278个工作日。
Así pues, en comparación con el número de visados expedidos, el número de problemas encontrados era minúsculo.
他总结说与签发的签证数量相比,遇到问题的数量是微不足道的。
Ahora la BDCAP computariza y emite cédulas nacionales de identidad para todos los ciudadanos adultos del Pakistán.
NADRA正在向巴基斯坦所有成年公民签发计算机化的国民身份证。
Afirmó que, de hecho, Washington y Moscú mantenían conversaciones bilaterales casi constantes para facilitar la expedición de visados.
事实上,华盛顿和莫斯科在双边一级几乎一直在讨论加快签证签发问题。
Fabricase un documento oficial ficticio o documentación de otro tipo de la que debe ser emitida por autoridades oficiales.
开始仿造假冒文书或其他应由政府部门签发的书面文件。
El tribunal puede emitir una orden judicial de protección contra una persona que formule amenazas, o imponer otras restricciones.
法院可以对从事盯梢活动的人签发保护性禁令,或予以进一步的限制。
Las administraciones de aduanas informan regularmente (generalmente, a fin de año) las importaciones de sustancias controladas registradas.
海关部门定期(大都在年末时期)就受控物质的进口登记情况作出汇报,根据海关部门的统计数字、所签发的进口许可以及进口商的记录进行的监测工作将使海关程序保持透明度,并可为计算耗氧物质的贸易和消费情况提供基本上可靠的数据基础。
Para la certificación se exige la inspección previa de la instalación por la Oficina del Regulador de la Tecnología Genética.
基因技术管制局检查设施后才签发核证。
La licencia sólo podrán utilizarla las personas en cuyo nombre se emita y prescribe a la muerte de esa persona.
许可证只能由以其姓名签发的个人使用,此人死亡时过期。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动
成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
signar y despachar; visar
Empaqueta la mercancía para su expedición.
你包好货物以。
La ESA ha celebrado dos contratos con la Spaceguard Foundation.
欧空局已向空间卫士基金会了两份合同。
Obtener la nacionalidad en virtud de un decreto dictado por el Ministro.
关于她取得国籍的法令必须由部长。”
Todo billete emitido con arreglo al acuerdo sería más barato que las tarifas normales.
根据这一协定的任何机票都比定期
布的机票
宜。
Una vez pagadas esa “tasa económica”, las FN expiden placas de matrícula.
在支付了“经济税”之后,新生力量即车牌号。
Esto representa la tasa más alta de concesión de esa categoría de visados desde su establecimiento.
自设立“处境危险妇女”证以来,这是该类
证
率最高的
度。
El abogado también presentó un tercer informe de la clínica para solicitantes de asilo de Fittja.
后来申诉人的律师又提交了Fittja庇护寻求者诊所所的一份医疗报
。
¿Qué procedimientos se aplican a tal fin para la expedición de documentos de identidad y de viaje?
贵国身份证件和旅行证件的程序如何支持这一工作?
Del documento de viaje: tipo, número, país emisor, fecha de expiración.
旅行证件数据必须包括:种类、编号、国和过期日。
En este sentido, recordó que la Misión de los Estados Unidos expedía cada año alrededor de 6.500 visados.
他回顾道,美国代表团每6 500份
证。
En total, han emitido 270 órdenes de detención y han rechazado cuatro de las solicitudes presentadas al respecto.
特别分庭共了270份逮捕证,驳回4份逮捕申请。
El total para los dos bienios fue de 378 contratos por un total de 20.278 días de trabajo.
两个两期共
378份合同,计合20 278个工作日。
Así pues, en comparación con el número de visados expedidos, el número de problemas encontrados era minúsculo.
他总结说与的
证数量相比,遇到问题的数量是微不足道的。
Ahora la BDCAP computariza y emite cédulas nacionales de identidad para todos los ciudadanos adultos del Pakistán.
NADRA正在向巴基斯坦所有成计算机化的国
身份证。
Afirmó que, de hecho, Washington y Moscú mantenían conversaciones bilaterales casi constantes para facilitar la expedición de visados.
事实上,华盛顿和莫斯科在双边一级几乎一直在讨论加快证
问题。
Fabricase un documento oficial ficticio o documentación de otro tipo de la que debe ser emitida por autoridades oficiales.
开始仿造假冒文书或其他应由政府部门的书面文件。
El tribunal puede emitir una orden judicial de protección contra una persona que formule amenazas, o imponer otras restricciones.
法院可以对从事盯梢活动的人保护性禁令,或予以进一步的限制。
Las administraciones de aduanas informan regularmente (generalmente, a fin de año) las importaciones de sustancias controladas registradas.
海关部门定期(大都在末时期)就受控物质的进口登记情况作出汇报,根据海关部门的统计数字、所
的进口许可以及进口商的记录进行的监测工作将使海关程序保持透明度,并可为计算耗氧物质的贸易和消费情况提供基本上可靠的数据基础。
Para la certificación se exige la inspección previa de la instalación por la Oficina del Regulador de la Tecnología Genética.
基因技术管制局检查设施后才核证。
La licencia sólo podrán utilizarla las personas en cuyo nombre se emita y prescribe a la muerte de esa persona.
许可证只能由以其姓名的个人使用,此人死亡时过期。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
signar y despachar; visar
Empaqueta la mercancía para su expedición.
你包好货物以便签发。
La ESA ha celebrado dos contratos con la Spaceguard Foundation.
欧空局已向空间卫士基金会签发了两份合同。
Obtener la nacionalidad en virtud de un decreto dictado por el Ministro.
关于她取得国籍法令必须由部长签发。”
Todo billete emitido con arreglo al acuerdo sería más barato que las tarifas normales.
根据这一协定签发任何机票都比定期公布
机票便宜。
Una vez pagadas esa “tasa económica”, las FN expiden placas de matrícula.
在支付了“经济税”之后,新生力量即签发车牌号。
Esto representa la tasa más alta de concesión de esa categoría de visados desde su establecimiento.
自设立“处境危险妇女”签以来,这是该类签
签发率最高
年度。
El abogado también presentó un tercer informe de la clínica para solicitantes de asilo de Fittja.
后来申诉人律师又提交了Fittja庇护
诊所所签发
一份医疗报
。
¿Qué procedimientos se aplican a tal fin para la expedición de documentos de identidad y de viaje?
贵国签发身份件和旅行
件
程序如何支持这一工作?
Del documento de viaje: tipo, número, país emisor, fecha de expiración.
旅行件数据必须包括:种类、编号、签发国和过期日。
En este sentido, recordó que la Misión de los Estados Unidos expedía cada año alrededor de 6.500 visados.
他回顾道,美国代表团每年签发6 500份签。
En total, han emitido 270 órdenes de detención y han rechazado cuatro de las solicitudes presentadas al respecto.
特别分庭共签发了270份逮捕,驳回4份逮捕申请。
El total para los dos bienios fue de 378 contratos por un total de 20.278 días de trabajo.
两个两年期共签发378份合同,计合20 278个工作日。
Así pues, en comparación con el número de visados expedidos, el número de problemas encontrados era minúsculo.
他总结说与签发签
数量相比,遇到问题
数量是微不足道
。
Ahora la BDCAP computariza y emite cédulas nacionales de identidad para todos los ciudadanos adultos del Pakistán.
NADRA正在向巴基斯坦所有成年公民签发计算机化国民身份
。
Afirmó que, de hecho, Washington y Moscú mantenían conversaciones bilaterales casi constantes para facilitar la expedición de visados.
事实上,华盛顿和莫斯科在双边一级几乎一直在讨论加快签签发问题。
Fabricase un documento oficial ficticio o documentación de otro tipo de la que debe ser emitida por autoridades oficiales.
开始仿造假冒文书或其他应由政府部门签发书面文件。
El tribunal puede emitir una orden judicial de protección contra una persona que formule amenazas, o imponer otras restricciones.
法院可以对从事盯梢活动人签发保护性禁令,或予以进一步
限制。
Las administraciones de aduanas informan regularmente (generalmente, a fin de año) las importaciones de sustancias controladas registradas.
海关部门定期(大都在年末时期)就受控物质进口登记情况作出汇报,根据海关部门
统计数字、所签发
进口许可以及进口商
记录进行
监测工作将使海关程序保持透明度,并可为计算耗氧物质
贸易和消费情况提供基本上可靠
数据基础。
Para la certificación se exige la inspección previa de la instalación por la Oficina del Regulador de la Tecnología Genética.
基因技术管制局检查设施后才签发核。
La licencia sólo podrán utilizarla las personas en cuyo nombre se emita y prescribe a la muerte de esa persona.
许可只能由以其姓名签发
个人使用,此人死亡时过期。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
signar y despachar; visar
Empaqueta la mercancía para su expedición.
你包好货物以便签发。
La ESA ha celebrado dos contratos con la Spaceguard Foundation.
欧空局已向空间卫士基金会签发两份合同。
Obtener la nacionalidad en virtud de un decreto dictado por el Ministro.
关于她取得国籍的法令必须由部长签发。”
Todo billete emitido con arreglo al acuerdo sería más barato que las tarifas normales.
根据这一协定签发的任何机票都比定期公布的机票便宜。
Una vez pagadas esa “tasa económica”, las FN expiden placas de matrícula.
在“经济税”之后,新生力量即签发车牌号。
Esto representa la tasa más alta de concesión de esa categoría de visados desde su establecimiento.
自设立“处境危险妇女”签以来,这是该类签
签发率最高的年度。
El abogado también presentó un tercer informe de la clínica para solicitantes de asilo de Fittja.
后来申诉人的律师又提交Fittja庇护寻求者诊所所签发的一份医疗报
。
¿Qué procedimientos se aplican a tal fin para la expedición de documentos de identidad y de viaje?
贵国签发身份件和旅行
件的程序如何
持这一工作?
Del documento de viaje: tipo, número, país emisor, fecha de expiración.
旅行件数据必须包括:种类、编号、签发国和过期日。
En este sentido, recordó que la Misión de los Estados Unidos expedía cada año alrededor de 6.500 visados.
他回顾道,美国代表团每年签发6 500份签。
En total, han emitido 270 órdenes de detención y han rechazado cuatro de las solicitudes presentadas al respecto.
特别分庭共签发270份
,驳回4份
申请。
El total para los dos bienios fue de 378 contratos por un total de 20.278 días de trabajo.
两个两年期共签发378份合同,计合20 278个工作日。
Así pues, en comparación con el número de visados expedidos, el número de problemas encontrados era minúsculo.
他总结说与签发的签数量相比,遇到问题的数量是微不足道的。
Ahora la BDCAP computariza y emite cédulas nacionales de identidad para todos los ciudadanos adultos del Pakistán.
NADRA正在向巴基斯坦所有成年公民签发计算机化的国民身份。
Afirmó que, de hecho, Washington y Moscú mantenían conversaciones bilaterales casi constantes para facilitar la expedición de visados.
事实上,华盛顿和莫斯科在双边一级几乎一直在讨论加快签签发问题。
Fabricase un documento oficial ficticio o documentación de otro tipo de la que debe ser emitida por autoridades oficiales.
开始仿造假冒文书或其他应由政府部门签发的书面文件。
El tribunal puede emitir una orden judicial de protección contra una persona que formule amenazas, o imponer otras restricciones.
法院可以对从事盯梢活动的人签发保护性禁令,或予以进一步的限制。
Las administraciones de aduanas informan regularmente (generalmente, a fin de año) las importaciones de sustancias controladas registradas.
海关部门定期(大都在年末时期)就受控物质的进口登记情况作出汇报,根据海关部门的统计数字、所签发的进口许可以及进口商的记录进行的监测工作将使海关程序保持透明度,并可为计算耗氧物质的贸易和消费情况提供基本上可靠的数据基础。
Para la certificación se exige la inspección previa de la instalación por la Oficina del Regulador de la Tecnología Genética.
基因技术管制局检查设施后才签发核。
La licencia sólo podrán utilizarla las personas en cuyo nombre se emita y prescribe a la muerte de esa persona.
许可只能由以其姓名签发的个人使用,此人死亡时过期。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
signar y despachar; visar
Empaqueta la mercancía para su expedición.
你包好货物以便签发。
La ESA ha celebrado dos contratos con la Spaceguard Foundation.
欧局
间卫士
金会签发了两份合同。
Obtener la nacionalidad en virtud de un decreto dictado por el Ministro.
关于她取得国籍的法令必须由部长签发。”
Todo billete emitido con arreglo al acuerdo sería más barato que las tarifas normales.
根据这一协定签发的任何机票都比定期公布的机票便宜。
Una vez pagadas esa “tasa económica”, las FN expiden placas de matrícula.
在支付了“经济税”之后,新生力量即签发车牌号。
Esto representa la tasa más alta de concesión de esa categoría de visados desde su establecimiento.
自设立“处境危险妇女”签证以来,这是该类签证签发率最高的年度。
El abogado también presentó un tercer informe de la clínica para solicitantes de asilo de Fittja.
后来申诉人的律师又提交了Fittja庇护寻求者诊所所签发的一份医疗报。
¿Qué procedimientos se aplican a tal fin para la expedición de documentos de identidad y de viaje?
贵国签发身份证件和旅行证件的程序如何支持这一工作?
Del documento de viaje: tipo, número, país emisor, fecha de expiración.
旅行证件数据必须包括:种类、编号、签发国和过期日。
En este sentido, recordó que la Misión de los Estados Unidos expedía cada año alrededor de 6.500 visados.
他回顾道,美国代表团每年签发6 500份签证。
En total, han emitido 270 órdenes de detención y han rechazado cuatro de las solicitudes presentadas al respecto.
特别分庭共签发了270份逮捕证,驳回4份逮捕申请。
El total para los dos bienios fue de 378 contratos por un total de 20.278 días de trabajo.
两个两年期共签发378份合同,计合20 278个工作日。
Así pues, en comparación con el número de visados expedidos, el número de problemas encontrados era minúsculo.
他总结说与签发的签证数量相比,遇到问题的数量是微不足道的。
Ahora la BDCAP computariza y emite cédulas nacionales de identidad para todos los ciudadanos adultos del Pakistán.
NADRA正在巴
所有成年公民签发计算机化的国民身份证。
Afirmó que, de hecho, Washington y Moscú mantenían conversaciones bilaterales casi constantes para facilitar la expedición de visados.
事实上,华盛顿和莫科在双边一级几乎一直在讨论加快签证签发问题。
Fabricase un documento oficial ficticio o documentación de otro tipo de la que debe ser emitida por autoridades oficiales.
开始仿造假冒文书或其他应由政府部门签发的书面文件。
El tribunal puede emitir una orden judicial de protección contra una persona que formule amenazas, o imponer otras restricciones.
法院可以对从事盯梢活动的人签发保护性禁令,或予以进一步的限制。
Las administraciones de aduanas informan regularmente (generalmente, a fin de año) las importaciones de sustancias controladas registradas.
海关部门定期(大都在年末时期)就受控物质的进口登记情况作出汇报,根据海关部门的统计数字、所签发的进口许可以及进口商的记录进行的监测工作将使海关程序保持透明度,并可为计算耗氧物质的贸易和消费情况提供本上可靠的数据
础。
Para la certificación se exige la inspección previa de la instalación por la Oficina del Regulador de la Tecnología Genética.
因技术管制局检查设施后才签发核证。
La licencia sólo podrán utilizarla las personas en cuyo nombre se emita y prescribe a la muerte de esa persona.
许可证只能由以其姓名签发的个人使用,此人死亡时过期。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。
signar y despachar; visar
Empaqueta la mercancía para su expedición.
你包好货物以便。
La ESA ha celebrado dos contratos con la Spaceguard Foundation.
欧空局已向空间卫士基金会了两
合同。
Obtener la nacionalidad en virtud de un decreto dictado por el Ministro.
关于她取得籍的法令必须由部长
。”
Todo billete emitido con arreglo al acuerdo sería más barato que las tarifas normales.
根据这一协定的任何机票都比定期公布的机票便宜。
Una vez pagadas esa “tasa económica”, las FN expiden placas de matrícula.
在支付了“经济税”之后,新生力量即车牌号。
Esto representa la tasa más alta de concesión de esa categoría de visados desde su establecimiento.
自设立“处境危险妇女”证以来,这是该类
证
率最高的年度。
El abogado también presentó un tercer informe de la clínica para solicitantes de asilo de Fittja.
后来申诉人的律师又提交了Fittja庇护寻求者诊所所的一
报
。
¿Qué procedimientos se aplican a tal fin para la expedición de documentos de identidad y de viaje?
贵身
证件和旅行证件的程序如何支持这一工作?
Del documento de viaje: tipo, número, país emisor, fecha de expiración.
旅行证件数据必须包括:种类、编号、和过期日。
En este sentido, recordó que la Misión de los Estados Unidos expedía cada año alrededor de 6.500 visados.
他回顾道,美代表团每年
6 500
证。
En total, han emitido 270 órdenes de detención y han rechazado cuatro de las solicitudes presentadas al respecto.
特别分庭共了270
逮捕证,驳回4
逮捕申请。
El total para los dos bienios fue de 378 contratos por un total de 20.278 días de trabajo.
两个两年期共378
合同,计合20 278个工作日。
Así pues, en comparación con el número de visados expedidos, el número de problemas encontrados era minúsculo.
他总结说与的
证数量相比,遇到问题的数量是微不足道的。
Ahora la BDCAP computariza y emite cédulas nacionales de identidad para todos los ciudadanos adultos del Pakistán.
NADRA正在向巴基斯坦所有成年公民计算机化的
民身
证。
Afirmó que, de hecho, Washington y Moscú mantenían conversaciones bilaterales casi constantes para facilitar la expedición de visados.
事实上,华盛顿和莫斯科在双边一级几乎一直在讨论加快证
问题。
Fabricase un documento oficial ficticio o documentación de otro tipo de la que debe ser emitida por autoridades oficiales.
开始仿造假冒文书或其他应由政府部门的书面文件。
El tribunal puede emitir una orden judicial de protección contra una persona que formule amenazas, o imponer otras restricciones.
法院可以对从事盯梢活动的人保护性禁令,或予以进一步的限制。
Las administraciones de aduanas informan regularmente (generalmente, a fin de año) las importaciones de sustancias controladas registradas.
海关部门定期(大都在年末时期)就受控物质的进口登记情况作出汇报,根据海关部门的统计数字、所的进口许可以及进口商的记录进行的监测工作将使海关程序保持透明度,并可为计算耗氧物质的贸易和消费情况提供基本上可靠的数据基础。
Para la certificación se exige la inspección previa de la instalación por la Oficina del Regulador de la Tecnología Genética.
基因技术管制局检查设施后才核证。
La licencia sólo podrán utilizarla las personas en cuyo nombre se emita y prescribe a la muerte de esa persona.
许可证只能由以其姓名的个人使用,此人死亡时过期。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。