西语助手
  • 关闭
děng děng

esperar un momento

Incluirán el boletín trimestral UPDATE, carteles, tarjetas postales, folletos, hojas informativas, etc.

这些材料将包括按季度增补的简报、宣传画、明信片、、情况介绍等等

Suspenderé la sesión dentro de poco, así que dediquemos un par de minutos a su examen.

我将宣布休会,等等,所以,让我们研读两分钟。

Escuchamos la propuesta del Movimiento de los Países no Alineados que combinaba las estrategias, y así sucesivamente.

我们有不结盟运动将各种战略合在一起的提案,等等

Además de las declaraciones de testigos, reunió informes policiales, decisiones judiciales, registros hospitalarios, y otros documentos similares.

除了证人陈述外,委员会还收集了警察报告、司法裁决、病例等等

Mencioné anteriormente que más tarde podríamos analizar la idea de un grupo de trabajo, quién lo presidiría, etcétera.

早些时候,我的确提到我们可以稍后讨论工作组的设想以及由谁来主持该工作组等等

Hay otras cuestiones sobre las que necesitaríamos recibir instrucciones de Moscú —por ejemplo, el mecanismo de desarme y otros temas.

关于诸如裁军机制等等其他问题,我们需要等待来自莫斯科的指示。

Estamos más familiarizados con los idiomas, las culturas, las tradiciones, la música, la literatura y los deportes entre otras cosas.

我们更熟悉各自的语言、化、传统、音乐、学、体育等等

El Primer Ministro debía abordar otras cuestiones, como los recursos adecuados para que los ministros pudieran desempeñar efectivamente sus funciones.

其他问题将由总理解决,例如为部长们的有效运作提供充足资金等等

Todavía pueden verse en las cercanías de las escuelas, universidades, establecimientos comerciales y restaurantes, edificios residenciales, medios de transporte, etc.

进出学校、大学、贸易餐饮设施、住宅建筑、交通工具等等的障碍仍然是很明显的。

La eficacia, la capacidad, la rapidez de respuesta, la financiación para el desarrollo y todo lo demás vendrá con la credibilidad.

效率、能力、快速反应、发展筹资以及其他等等都取决于公信力。

La definición de la desaparición sería, pues, demasiado abarcadora y podría incluir actos ya reprimidos en los ordenamientos nacionales como el secuestro.

若如此,失踪的定义便会太泛,可能会包括国内法已规定可予惩罚的绑架等等的行为。

El proceso de compras se refiere a la adquisición de bienes y servicios por una persona u organización (pública, privada, internacional, etc.).

采购系指任何个人或组织(公共的、私营的、国际的,等等)取得物务的过程。

Uno de los principales ámbitos de aplicación es el transporte (en todo tipo de aeronaves, barcos marítimos y fluviales, camiones y trenes).

运输是一个主要应用领域(所有种类的航空机队、海洋江河船队、汽车铁路运输等等)。

Es innegable que la categoría de miembro permanente confiere ventajas considerables, tales como una mejor memoria institucional y mayor dominio del juego.

无可否认,常任理事国具有很大优势:更了解本机构的历来情况,更多地掌握通盘情况等等

Hay muchos datos sobre algunas variables, como el clima y el agua, pero ninguno o prácticamente ninguno sobre otras, como la rehabilitación.

有关气候等等一些变量的数据很多,但其他与恢复之类的变量的有关的数据却没有或者几乎没有。

Para remediar esta situación, en algunos países se han adoptado medidas específicas (como las ventajas fiscales y la supresión de los aranceles aduaneros).

一些国家已经采取具体的措施对此进行补救(减税、取消关税,等等)。

También reciben financiación estatal programas de rehabilitación social para personas con discapacidad visual y auditiva, de rehabilitación ocupacional de personas con discapacidad, etc.

同样,还有国家出资的视力听力受损人员社会康复方案残疾人职业康复方案等等

Comprenden las constituciones, las leyes y los reglamentos, así como las entidades que supervisan su cumplimiento, desde las asambleas legislativas hasta los bancos centrales.

它们包括宪法、法律规章以及监督这些规则的实体——从立法机构到中央银行等等

En materia de construcción, se ha levantado un edificio polifuncional en Herat, que albergará salas, un tribunal de apelaciones, oficinas del Fiscal General, etc.

在工程建设领域,已正在赫拉特省建造一栋多功能大楼,内设审判室、上诉法庭总检察官办公室,等等

En caso de que rijan requisitos especiales, el declarante presenta los documentos (certificado de correspondencia o de origen, etc.) proporcionados por los organismos autorizados.

如果根据亚美尼亚共国法律,有必要按照非关税规定行事,申报人必须呈交某个经授权的主管实体颁发的件(关于申报货物与实际货物相符的证明或原产地证明等等)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 等等 的西班牙语例句

用户正在搜索


藻类学, 藻类学者, 藻类植物, 藻丽, 藻饰, 藻酸, 藻酸盐, , 皂白, 皂碟,

相似单词


等待, 等待的, 等待时机, 等待已久的, 等到, 等等, 等额分期支付, 等而下之, 等份, 等高耕作,
děng děng

esperar un momento

Incluirán el boletín trimestral UPDATE, carteles, tarjetas postales, folletos, hojas informativas, etc.

这些材料将包括按季度增补的简报、宣传画、明信片、小册子、情况介绍等等

Suspenderé la sesión dentro de poco, así que dediquemos un par de minutos a su examen.

我将宣布休会,等等,所以,让我们研读两分钟。

Escuchamos la propuesta del Movimiento de los Países no Alineados que combinaba las estrategias, y así sucesivamente.

我们有不结盟运动将各种战略合在一起的提案,等等

Además de las declaraciones de testigos, reunió informes policiales, decisiones judiciales, registros hospitalarios, y otros documentos similares.

除了证人陈述外,委员会还收集了警察报告、司法裁决、病例等等

Mencioné anteriormente que más tarde podríamos analizar la idea de un grupo de trabajo, quién lo presidiría, etcétera.

早些时候,我的确提到我们可以稍后讨论工作组的设想以及由谁来主持该工作组等等

Hay otras cuestiones sobre las que necesitaríamos recibir instrucciones de Moscú —por ejemplo, el mecanismo de desarme y otros temas.

关于诸如裁军机制等等其他问题,我们需要等待来自莫斯科的指示。

Estamos más familiarizados con los idiomas, las culturas, las tradiciones, la música, la literatura y los deportes entre otras cosas.

我们更熟悉各自的语言、化、传统、音乐、学、体育等等

El Primer Ministro debía abordar otras cuestiones, como los recursos adecuados para que los ministros pudieran desempeñar efectivamente sus funciones.

其他问题将由总理解决,例如为部长们的有效运作提供充足资金等等

Todavía pueden verse en las cercanías de las escuelas, universidades, establecimientos comerciales y restaurantes, edificios residenciales, medios de transporte, etc.

进出学校、大学、贸易和餐饮设施、住宅建筑、交通工具等等的障碍仍然是很明显的。

La eficacia, la capacidad, la rapidez de respuesta, la financiación para el desarrollo y todo lo demás vendrá con la credibilidad.

效率、能力、快速反应、发展筹资以及其他等等都取决于公信力。

La definición de la desaparición sería, pues, demasiado abarcadora y podría incluir actos ya reprimidos en los ordenamientos nacionales como el secuestro.

若如此,失踪的定义便会太泛,可能会包括国内法已规定可予惩罚的绑架等等的行为。

El proceso de compras se refiere a la adquisición de bienes y servicios por una persona u organización (pública, privada, internacional, etc.).

采购系指任何个人或组织(公共的、私营的、国际的,等等)取得物品和服务的过程。

Uno de los principales ámbitos de aplicación es el transporte (en todo tipo de aeronaves, barcos marítimos y fluviales, camiones y trenes).

运输是一个主要应用领域(所有种类的航空机、海洋和江河车和铁路运输等等)。

Es innegable que la categoría de miembro permanente confiere ventajas considerables, tales como una mejor memoria institucional y mayor dominio del juego.

无可否认,常任理事国具有很大优势:更了解本机构的历来情况,更多地掌握通盘情况等等

Hay muchos datos sobre algunas variables, como el clima y el agua, pero ninguno o prácticamente ninguno sobre otras, como la rehabilitación.

有关气候和水等等一些变量的数据很多,但其他与恢复之类的变量的有关的数据却没有或者几乎没有。

Para remediar esta situación, en algunos países se han adoptado medidas específicas (como las ventajas fiscales y la supresión de los aranceles aduaneros).

一些国家已经采取具体的措施对此进行补救(减税、取消关税,等等)。

También reciben financiación estatal programas de rehabilitación social para personas con discapacidad visual y auditiva, de rehabilitación ocupacional de personas con discapacidad, etc.

同样,还有国家出资的视力和听力受损人员社会康复方案和残疾人职业康复方案等等

Comprenden las constituciones, las leyes y los reglamentos, así como las entidades que supervisan su cumplimiento, desde las asambleas legislativas hasta los bancos centrales.

它们包括宪法、法律和规章以及监督这些规则的实体——从立法机构到中央银行等等

En materia de construcción, se ha levantado un edificio polifuncional en Herat, que albergará salas, un tribunal de apelaciones, oficinas del Fiscal General, etc.

在工程建设领域,已正在赫拉特省建造一栋多功能大楼,内设审判室、上诉法庭和总检察官办公室,等等

En caso de que rijan requisitos especiales, el declarante presenta los documentos (certificado de correspondencia o de origen, etc.) proporcionados por los organismos autorizados.

如果根据亚美尼亚共和国法律,有必要按照非关税规定行事,申报人必须呈交某个经授权的主管实体颁发的件(关于申报货物与实际货物相符的证明或原产地证明等等)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 等等 的西班牙语例句

用户正在搜索


灶神, 灶台, 灶性感染, , 造币厂, 造表, 造册, 造车的人, 造成, 造成…仓促发生,

相似单词


等待, 等待的, 等待时机, 等待已久的, 等到, 等等, 等额分期支付, 等而下之, 等份, 等高耕作,
děng děng

esperar un momento

Incluirán el boletín trimestral UPDATE, carteles, tarjetas postales, folletos, hojas informativas, etc.

这些材料将包括按季度增补的简报、宣传画、明信片、小册子、情况介绍等等

Suspenderé la sesión dentro de poco, así que dediquemos un par de minutos a su examen.

将宣布休会,等等,所以,让们研读两

Escuchamos la propuesta del Movimiento de los Países no Alineados que combinaba las estrategias, y así sucesivamente.

们有不结盟运动将各种战略合在一起的提案,等等

Además de las declaraciones de testigos, reunió informes policiales, decisiones judiciales, registros hospitalarios, y otros documentos similares.

除了证人陈述外,委员会还收集了警察报告、司法裁决、病例等等

Mencioné anteriormente que más tarde podríamos analizar la idea de un grupo de trabajo, quién lo presidiría, etcétera.

早些时候,的确提到们可以稍后讨论工作组的设想以及由谁来主持该工作组等等

Hay otras cuestiones sobre las que necesitaríamos recibir instrucciones de Moscú —por ejemplo, el mecanismo de desarme y otros temas.

关于诸如裁军机制等等其他问题,们需要等待来自莫斯科的指示。

Estamos más familiarizados con los idiomas, las culturas, las tradiciones, la música, la literatura y los deportes entre otras cosas.

们更熟悉各自的语言、化、传统、音乐、学、体育等等

El Primer Ministro debía abordar otras cuestiones, como los recursos adecuados para que los ministros pudieran desempeñar efectivamente sus funciones.

其他问题将由总理解决,例如为部长们的有效运作提供充足资金等等

Todavía pueden verse en las cercanías de las escuelas, universidades, establecimientos comerciales y restaurantes, edificios residenciales, medios de transporte, etc.

进出学校、大学、贸易和餐饮设施、住宅建筑、交通工具等等的障碍仍然是很明显的。

La eficacia, la capacidad, la rapidez de respuesta, la financiación para el desarrollo y todo lo demás vendrá con la credibilidad.

效率、能力、快速反应、发展筹资以及其他等等都取决于公信力。

La definición de la desaparición sería, pues, demasiado abarcadora y podría incluir actos ya reprimidos en los ordenamientos nacionales como el secuestro.

若如此,失踪的定义便会太泛,可能会包括国内法已规定可予惩罚的绑架等等的行为。

El proceso de compras se refiere a la adquisición de bienes y servicios por una persona u organización (pública, privada, internacional, etc.).

指任何个人或组织(公共的、私营的、国际的,等等)取得物品和服务的过程。

Uno de los principales ámbitos de aplicación es el transporte (en todo tipo de aeronaves, barcos marítimos y fluviales, camiones y trenes).

运输是一个主要应用领域(所有种类的航空机队、海洋和江河船队、汽车和铁路运输等等)。

Es innegable que la categoría de miembro permanente confiere ventajas considerables, tales como una mejor memoria institucional y mayor dominio del juego.

无可否认,常任理事国具有很大优势:更了解本机构的历来情况,更多地掌握通盘情况等等

Hay muchos datos sobre algunas variables, como el clima y el agua, pero ninguno o prácticamente ninguno sobre otras, como la rehabilitación.

有关气候和水等等一些变量的数据很多,但其他与恢复之类的变量的有关的数据却没有或者几乎没有。

Para remediar esta situación, en algunos países se han adoptado medidas específicas (como las ventajas fiscales y la supresión de los aranceles aduaneros).

一些国家已经取具体的措施对此进行补救(减税、取消关税,等等)。

También reciben financiación estatal programas de rehabilitación social para personas con discapacidad visual y auditiva, de rehabilitación ocupacional de personas con discapacidad, etc.

同样,还有国家出资的视力和听力受损人员社会康复方案和残疾人职业康复方案等等

Comprenden las constituciones, las leyes y los reglamentos, así como las entidades que supervisan su cumplimiento, desde las asambleas legislativas hasta los bancos centrales.

它们包括宪法、法律和规章以及监督这些规则的实体——从立法机构到中央银行等等

En materia de construcción, se ha levantado un edificio polifuncional en Herat, que albergará salas, un tribunal de apelaciones, oficinas del Fiscal General, etc.

在工程建设领域,已正在赫拉特省建造一栋多功能大楼,内设审判室、上诉法庭和总检察官办公室,等等

En caso de que rijan requisitos especiales, el declarante presenta los documentos (certificado de correspondencia o de origen, etc.) proporcionados por los organismos autorizados.

如果根据亚美尼亚共和国法律,有必要按照非关税规定行事,申报人必须呈交某个经授权的主管实体颁发的件(关于申报货物与实际货物相符的证明或原产地证明等等)。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 等等 的西班牙语例句

用户正在搜索


造船学, 造船业, 造次, 造次行事, 造次之间, 造端, 造反, 造反的, 造反者, 造房子,

相似单词


等待, 等待的, 等待时机, 等待已久的, 等到, 等等, 等额分期支付, 等而下之, 等份, 等高耕作,
děng děng

esperar un momento

Incluirán el boletín trimestral UPDATE, carteles, tarjetas postales, folletos, hojas informativas, etc.

这些材料将包括按季度增补的简报、宣传画、明信片、小册子、情况介绍等等

Suspenderé la sesión dentro de poco, así que dediquemos un par de minutos a su examen.

我将宣布休会,等等,所,让我研读两分钟。

Escuchamos la propuesta del Movimiento de los Países no Alineados que combinaba las estrategias, y así sucesivamente.

有不结盟运动将各种战略合在一起的提案,等等

Además de las declaraciones de testigos, reunió informes policiales, decisiones judiciales, registros hospitalarios, y otros documentos similares.

除了证人陈述外,委员会还收集了警察报告、司法裁决、病例等等

Mencioné anteriormente que más tarde podríamos analizar la idea de un grupo de trabajo, quién lo presidiría, etcétera.

早些时候,我的确提到我稍后讨论工作组的设想及由谁来主持该工作组等等

Hay otras cuestiones sobre las que necesitaríamos recibir instrucciones de Moscú —por ejemplo, el mecanismo de desarme y otros temas.

关于诸如裁军机制等等其他问题,我需要等待来自莫斯科的指示。

Estamos más familiarizados con los idiomas, las culturas, las tradiciones, la música, la literatura y los deportes entre otras cosas.

更熟悉各自的语言、化、传统、音乐、学、体育等等

El Primer Ministro debía abordar otras cuestiones, como los recursos adecuados para que los ministros pudieran desempeñar efectivamente sus funciones.

其他问题将由总理解决,例如为部长的有运作提供充足资金等等

Todavía pueden verse en las cercanías de las escuelas, universidades, establecimientos comerciales y restaurantes, edificios residenciales, medios de transporte, etc.

进出学校、大学、贸易和餐饮设施、住宅建筑、交通工具等等的障碍仍然是很明显的。

La eficacia, la capacidad, la rapidez de respuesta, la financiación para el desarrollo y todo lo demás vendrá con la credibilidad.

力、快速反应、发展筹资及其他等等都取决于公信力。

La definición de la desaparición sería, pues, demasiado abarcadora y podría incluir actos ya reprimidos en los ordenamientos nacionales como el secuestro.

若如此,失踪的定义便会太泛,会包括国内法已规定予惩罚的绑架等等的行为。

El proceso de compras se refiere a la adquisición de bienes y servicios por una persona u organización (pública, privada, internacional, etc.).

采购系指任何个人或组织(公共的、私营的、国际的,等等)取得物品和服务的过程。

Uno de los principales ámbitos de aplicación es el transporte (en todo tipo de aeronaves, barcos marítimos y fluviales, camiones y trenes).

运输是一个主要应用领域(所有种类的航空机队、海洋和江河船队、汽车和铁路运输等等)。

Es innegable que la categoría de miembro permanente confiere ventajas considerables, tales como una mejor memoria institucional y mayor dominio del juego.

否认,常任理事国具有很大优势:更了解本机构的历来情况,更多地掌握通盘情况等等

Hay muchos datos sobre algunas variables, como el clima y el agua, pero ninguno o prácticamente ninguno sobre otras, como la rehabilitación.

有关气候和水等等一些变量的数据很多,但其他与恢复之类的变量的有关的数据却没有或者几乎没有。

Para remediar esta situación, en algunos países se han adoptado medidas específicas (como las ventajas fiscales y la supresión de los aranceles aduaneros).

一些国家已经采取具体的措施对此进行补救(减税、取消关税,等等)。

También reciben financiación estatal programas de rehabilitación social para personas con discapacidad visual y auditiva, de rehabilitación ocupacional de personas con discapacidad, etc.

同样,还有国家出资的视力和听力受损人员社会康复方案和残疾人职业康复方案等等

Comprenden las constituciones, las leyes y los reglamentos, así como las entidades que supervisan su cumplimiento, desde las asambleas legislativas hasta los bancos centrales.

包括宪法、法律和规章及监督这些规则的实体——从立法机构到中央银行等等

En materia de construcción, se ha levantado un edificio polifuncional en Herat, que albergará salas, un tribunal de apelaciones, oficinas del Fiscal General, etc.

在工程建设领域,已正在赫拉特省建造一栋多功大楼,内设审判室、上诉法庭和总检察官办公室,等等

En caso de que rijan requisitos especiales, el declarante presenta los documentos (certificado de correspondencia o de origen, etc.) proporcionados por los organismos autorizados.

如果根据亚美尼亚共和国法律,有必要按照非关税规定行事,申报人必须呈交某个经授权的主管实体颁发的件(关于申报货物与实际货物相符的证明或原产地证明等等)。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 等等 的西班牙语例句

用户正在搜索


造林, 造陆运动, 造孽, 造山带, 造山运动, 造物, 造物主, 造像, 造型, 造型机,

相似单词


等待, 等待的, 等待时机, 等待已久的, 等到, 等等, 等额分期支付, 等而下之, 等份, 等高耕作,
děng děng

esperar un momento

Incluirán el boletín trimestral UPDATE, carteles, tarjetas postales, folletos, hojas informativas, etc.

这些材料将包括按季度增补的简报、宣传画、明信片、小册子、情况介绍等等

Suspenderé la sesión dentro de poco, así que dediquemos un par de minutos a su examen.

我将宣布休会,等等,所以,让我们研读两分钟。

Escuchamos la propuesta del Movimiento de los Países no Alineados que combinaba las estrategias, y así sucesivamente.

我们有不结盟运动将各种战略合在一起的提案,等等

Además de las declaraciones de testigos, reunió informes policiales, decisiones judiciales, registros hospitalarios, y otros documentos similares.

证人陈述外,委员会还收察报告、司法裁决、病例等等

Mencioné anteriormente que más tarde podríamos analizar la idea de un grupo de trabajo, quién lo presidiría, etcétera.

早些时候,我的确提到我们可以稍后讨论工作组的设想以及由谁来主持该工作组等等

Hay otras cuestiones sobre las que necesitaríamos recibir instrucciones de Moscú —por ejemplo, el mecanismo de desarme y otros temas.

关于诸裁军机制等等其他问题,我们需要等待来自莫斯科的指示。

Estamos más familiarizados con los idiomas, las culturas, las tradiciones, la música, la literatura y los deportes entre otras cosas.

我们更熟悉各自的语言、化、传统、音乐、学、体育等等

El Primer Ministro debía abordar otras cuestiones, como los recursos adecuados para que los ministros pudieran desempeñar efectivamente sus funciones.

其他问题将由总理解决,例为部长们的有效运作提供充足资金等等

Todavía pueden verse en las cercanías de las escuelas, universidades, establecimientos comerciales y restaurantes, edificios residenciales, medios de transporte, etc.

进出学校、大学、贸易和餐饮设施、住宅建筑、交通工具等等的障碍仍然是很明显的。

La eficacia, la capacidad, la rapidez de respuesta, la financiación para el desarrollo y todo lo demás vendrá con la credibilidad.

效率、能、快速反应、发展筹资以及其他等等都取决于公信

La definición de la desaparición sería, pues, demasiado abarcadora y podría incluir actos ya reprimidos en los ordenamientos nacionales como el secuestro.

此,失踪的定义便会太泛,可能会包括国内法已规定可予惩罚的绑架等等的行为。

El proceso de compras se refiere a la adquisición de bienes y servicios por una persona u organización (pública, privada, internacional, etc.).

采购系指任何个人或组织(公共的、私营的、国际的,等等)取得物品和服务的过程。

Uno de los principales ámbitos de aplicación es el transporte (en todo tipo de aeronaves, barcos marítimos y fluviales, camiones y trenes).

运输是一个主要应用领域(所有种类的航空机队、海洋和江河船队、汽车和铁路运输等等)。

Es innegable que la categoría de miembro permanente confiere ventajas considerables, tales como una mejor memoria institucional y mayor dominio del juego.

无可否认,常任理事国具有很大优势:更解本机构的历来情况,更多地掌握通盘情况等等

Hay muchos datos sobre algunas variables, como el clima y el agua, pero ninguno o prácticamente ninguno sobre otras, como la rehabilitación.

有关气候和水等等一些变量的数据很多,但其他与恢复之类的变量的有关的数据却没有或者几乎没有。

Para remediar esta situación, en algunos países se han adoptado medidas específicas (como las ventajas fiscales y la supresión de los aranceles aduaneros).

一些国家已经采取具体的措施对此进行补救(减税、取消关税,等等)。

También reciben financiación estatal programas de rehabilitación social para personas con discapacidad visual y auditiva, de rehabilitación ocupacional de personas con discapacidad, etc.

同样,还有国家出资的视和听受损人员社会康复方案和残疾人职业康复方案等等

Comprenden las constituciones, las leyes y los reglamentos, así como las entidades que supervisan su cumplimiento, desde las asambleas legislativas hasta los bancos centrales.

它们包括宪法、法律和规章以及监督这些规则的实体——从立法机构到中央银行等等

En materia de construcción, se ha levantado un edificio polifuncional en Herat, que albergará salas, un tribunal de apelaciones, oficinas del Fiscal General, etc.

在工程建设领域,已正在赫拉特省建造一栋多功能大楼,内设审判室、上诉法庭和总检察官办公室,等等

En caso de que rijan requisitos especiales, el declarante presenta los documentos (certificado de correspondencia o de origen, etc.) proporcionados por los organismos autorizados.

果根据亚美尼亚共和国法律,有必要按照非关税规定行事,申报人必须呈交某个经授权的主管实体颁发的件(关于申报货物与实际货物相符的证明或原产地证明等等)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 等等 的西班牙语例句

用户正在搜索


造舆论, 造预算, 造在成, 造渣, 造纸, 造纸厂, 造纸机, 造作, 造作的, ,

相似单词


等待, 等待的, 等待时机, 等待已久的, 等到, 等等, 等额分期支付, 等而下之, 等份, 等高耕作,
děng děng

esperar un momento

Incluirán el boletín trimestral UPDATE, carteles, tarjetas postales, folletos, hojas informativas, etc.

这些材料将包括按季度增补的简报、宣传画、明信片、小册子、情况介绍

Suspenderé la sesión dentro de poco, así que dediquemos un par de minutos a su examen.

我将宣布休会,,所以,让我们研读两分钟。

Escuchamos la propuesta del Movimiento de los Países no Alineados que combinaba las estrategias, y así sucesivamente.

我们有不结盟运动将各种战略合在一起的提案,

Además de las declaraciones de testigos, reunió informes policiales, decisiones judiciales, registros hospitalarios, y otros documentos similares.

除了证人陈述外,委员会还收集了警察报告、司法裁决、

Mencioné anteriormente que más tarde podríamos analizar la idea de un grupo de trabajo, quién lo presidiría, etcétera.

早些时候,我的确提到我们可以稍后讨论工作组的设想以及由谁来主持该工作组

Hay otras cuestiones sobre las que necesitaríamos recibir instrucciones de Moscú —por ejemplo, el mecanismo de desarme y otros temas.

关于诸如裁军机制问题,我们需要待来自莫斯科的指示。

Estamos más familiarizados con los idiomas, las culturas, las tradiciones, la música, la literatura y los deportes entre otras cosas.

我们更熟悉各自的语言、化、传统、音乐、学、体育

El Primer Ministro debía abordar otras cuestiones, como los recursos adecuados para que los ministros pudieran desempeñar efectivamente sus funciones.

问题将由总理解决,如为部长们的有效运作提供充足资金

Todavía pueden verse en las cercanías de las escuelas, universidades, establecimientos comerciales y restaurantes, edificios residenciales, medios de transporte, etc.

进出学校、大学、贸易和餐饮设施、住宅建筑、交通工具的障碍仍然是很明显的。

La eficacia, la capacidad, la rapidez de respuesta, la financiación para el desarrollo y todo lo demás vendrá con la credibilidad.

效率、能力、快速反应、发展筹资以及都取决于公信力。

La definición de la desaparición sería, pues, demasiado abarcadora y podría incluir actos ya reprimidos en los ordenamientos nacionales como el secuestro.

若如此,失踪的定义便会太泛,可能会包括国内法已规定可予惩罚的绑架的行为。

El proceso de compras se refiere a la adquisición de bienes y servicios por una persona u organización (pública, privada, internacional, etc.).

采购系指任何个人或组织(公共的、私营的、国际的,)取得物品和服务的过程。

Uno de los principales ámbitos de aplicación es el transporte (en todo tipo de aeronaves, barcos marítimos y fluviales, camiones y trenes).

运输是一个主要应用领域(所有种类的航空机队、海洋和江河船队、汽车和铁路运输)。

Es innegable que la categoría de miembro permanente confiere ventajas considerables, tales como una mejor memoria institucional y mayor dominio del juego.

无可否认,常任理事国具有很大优势:更了解本机构的历来情况,更多地掌握通盘情况

Hay muchos datos sobre algunas variables, como el clima y el agua, pero ninguno o prácticamente ninguno sobre otras, como la rehabilitación.

有关气候和水一些变量的数据很多,但与恢复之类的变量的有关的数据却没有或者几乎没有。

Para remediar esta situación, en algunos países se han adoptado medidas específicas (como las ventajas fiscales y la supresión de los aranceles aduaneros).

一些国家已经采取具体的措施对此进行补救(减税、取消关税,)。

También reciben financiación estatal programas de rehabilitación social para personas con discapacidad visual y auditiva, de rehabilitación ocupacional de personas con discapacidad, etc.

同样,还有国家出资的视力和听力受损人员社会康复方案和残疾人职业康复方案

Comprenden las constituciones, las leyes y los reglamentos, así como las entidades que supervisan su cumplimiento, desde las asambleas legislativas hasta los bancos centrales.

它们包括宪法、法律和规章以及监督这些规则的实体——从立法机构到中央银行

En materia de construcción, se ha levantado un edificio polifuncional en Herat, que albergará salas, un tribunal de apelaciones, oficinas del Fiscal General, etc.

在工程建设领域,已正在赫拉特省建造一栋多功能大楼,内设审判室、上诉法庭和总检察官办公室,

En caso de que rijan requisitos especiales, el declarante presenta los documentos (certificado de correspondencia o de origen, etc.) proporcionados por los organismos autorizados.

如果根据亚美尼亚共和国法律,有必要按照非关税规定行事,申报人必须呈交某个经授权的主管实体颁发的件(关于申报货物与实际货物相符的证明或原产地证明)。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 等等 的西班牙语例句

用户正在搜索


噪声强度, 噪声污染, 噪声抑制, 噪音, 噪音污染, 噪音抑制, , 燥热, , 躁动,

相似单词


等待, 等待的, 等待时机, 等待已久的, 等到, 等等, 等额分期支付, 等而下之, 等份, 等高耕作,
děng děng

esperar un momento

Incluirán el boletín trimestral UPDATE, carteles, tarjetas postales, folletos, hojas informativas, etc.

这些材料将包括按季度增补的简报、宣传画、明信片、小册子、情况介绍等等

Suspenderé la sesión dentro de poco, así que dediquemos un par de minutos a su examen.

我将宣布休会,等等,所以,让我们研读两分钟。

Escuchamos la propuesta del Movimiento de los Países no Alineados que combinaba las estrategias, y así sucesivamente.

我们有不结盟运动将各种战略合在一起的提案,等等

Además de las declaraciones de testigos, reunió informes policiales, decisiones judiciales, registros hospitalarios, y otros documentos similares.

除了证人陈述外,委员会还收集了警察报告、司法裁决、病例等等

Mencioné anteriormente que más tarde podríamos analizar la idea de un grupo de trabajo, quién lo presidiría, etcétera.

早些时候,我的确提到我们可以稍后讨论作组的设想以及由谁来主作组等等

Hay otras cuestiones sobre las que necesitaríamos recibir instrucciones de Moscú —por ejemplo, el mecanismo de desarme y otros temas.

关于诸如裁军机制等等其他问题,我们需要等待来自莫斯科的指示。

Estamos más familiarizados con los idiomas, las culturas, las tradiciones, la música, la literatura y los deportes entre otras cosas.

我们更熟悉各自的语言、化、传统、音乐、学、体育等等

El Primer Ministro debía abordar otras cuestiones, como los recursos adecuados para que los ministros pudieran desempeñar efectivamente sus funciones.

其他问题将由总理解决,例如为部长们的有效运作提供充足资金等等

Todavía pueden verse en las cercanías de las escuelas, universidades, establecimientos comerciales y restaurantes, edificios residenciales, medios de transporte, etc.

进出学校、大学、贸易和餐饮设施、住、交通等等的障碍仍然是很明显的。

La eficacia, la capacidad, la rapidez de respuesta, la financiación para el desarrollo y todo lo demás vendrá con la credibilidad.

效率、能力、快速反应、发展筹资以及其他等等都取决于公信力。

La definición de la desaparición sería, pues, demasiado abarcadora y podría incluir actos ya reprimidos en los ordenamientos nacionales como el secuestro.

若如此,失踪的定义便会太泛,可能会包括国内法已规定可予惩罚的绑架等等的行为。

El proceso de compras se refiere a la adquisición de bienes y servicios por una persona u organización (pública, privada, internacional, etc.).

采购系指任何个人或组织(公共的、私营的、国际的,等等)取得物品和服务的过程。

Uno de los principales ámbitos de aplicación es el transporte (en todo tipo de aeronaves, barcos marítimos y fluviales, camiones y trenes).

运输是一个主要应用领域(所有种类的航空机队、海洋和江河船队、汽车和铁路运输等等)。

Es innegable que la categoría de miembro permanente confiere ventajas considerables, tales como una mejor memoria institucional y mayor dominio del juego.

无可否认,常任理事国具有很大优势:更了解本机构的历来情况,更多地掌握通盘情况等等

Hay muchos datos sobre algunas variables, como el clima y el agua, pero ninguno o prácticamente ninguno sobre otras, como la rehabilitación.

有关气候和水等等一些变量的数据很多,但其他与恢复之类的变量的有关的数据却没有或者几乎没有。

Para remediar esta situación, en algunos países se han adoptado medidas específicas (como las ventajas fiscales y la supresión de los aranceles aduaneros).

一些国家已经采取具体的措施对此进行补救(减税、取消关税,等等)。

También reciben financiación estatal programas de rehabilitación social para personas con discapacidad visual y auditiva, de rehabilitación ocupacional de personas con discapacidad, etc.

同样,还有国家出资的视力和听力受损人员社会康复方案和残疾人职业康复方案等等

Comprenden las constituciones, las leyes y los reglamentos, así como las entidades que supervisan su cumplimiento, desde las asambleas legislativas hasta los bancos centrales.

它们包括宪法、法律和规章以及监督这些规则的实体——从立法机构到中央银行等等

En materia de construcción, se ha levantado un edificio polifuncional en Herat, que albergará salas, un tribunal de apelaciones, oficinas del Fiscal General, etc.

设领域,已正在赫拉特省造一栋多功能大楼,内设审判室、上诉法庭和总检察官办公室,等等

En caso de que rijan requisitos especiales, el declarante presenta los documentos (certificado de correspondencia o de origen, etc.) proporcionados por los organismos autorizados.

如果根据亚美尼亚共和国法律,有必要按照非关税规定行事,申报人必须呈交某个经授权的主管实体颁发的件(关于申报货物与实际货物相符的证明或原产地证明等等)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 等等 的西班牙语例句

用户正在搜索


责备, 责备的口吻, 责备的眼光, 责成, 责罚, 责怪, 责令, 责骂, 责难, 责任,

相似单词


等待, 等待的, 等待时机, 等待已久的, 等到, 等等, 等额分期支付, 等而下之, 等份, 等高耕作,
děng děng

esperar un momento

Incluirán el boletín trimestral UPDATE, carteles, tarjetas postales, folletos, hojas informativas, etc.

这些材料将包括按季度增补的简报、宣传画、明信片、小册子、情况介绍等等

Suspenderé la sesión dentro de poco, así que dediquemos un par de minutos a su examen.

我将宣布休会,等等,所以,让我们研读两分钟。

Escuchamos la propuesta del Movimiento de los Países no Alineados que combinaba las estrategias, y así sucesivamente.

我们有不结盟运动将各种战略合在一起的提案,等等

Además de las declaraciones de testigos, reunió informes policiales, decisiones judiciales, registros hospitalarios, y otros documentos similares.

除了证人陈述外,委员会还收集了警察报告、、病例等等

Mencioné anteriormente que más tarde podríamos analizar la idea de un grupo de trabajo, quién lo presidiría, etcétera.

早些时候,我的确提到我们可以稍后讨论工作组的设想以及由谁来主持该工作组等等

Hay otras cuestiones sobre las que necesitaríamos recibir instrucciones de Moscú —por ejemplo, el mecanismo de desarme y otros temas.

关于诸如军机制等等其他问题,我们需要等待来自莫斯科的指示。

Estamos más familiarizados con los idiomas, las culturas, las tradiciones, la música, la literatura y los deportes entre otras cosas.

我们更熟悉各自的语言、化、传统、音乐、学、体育等等

El Primer Ministro debía abordar otras cuestiones, como los recursos adecuados para que los ministros pudieran desempeñar efectivamente sus funciones.

其他问题将由总理解,例如为部长们的有效运作提供充足资金等等

Todavía pueden verse en las cercanías de las escuelas, universidades, establecimientos comerciales y restaurantes, edificios residenciales, medios de transporte, etc.

进出学校、大学、贸易和餐饮设施、住宅建筑、交通工具等等的障碍仍然是很明显的。

La eficacia, la capacidad, la rapidez de respuesta, la financiación para el desarrollo y todo lo demás vendrá con la credibilidad.

效率、能力、快速反应、发展筹资以及其他等等于公信力。

La definición de la desaparición sería, pues, demasiado abarcadora y podría incluir actos ya reprimidos en los ordenamientos nacionales como el secuestro.

若如此,失踪的定义便会太泛,可能会包括国内法已规定可予惩罚的绑架等等的行为。

El proceso de compras se refiere a la adquisición de bienes y servicios por una persona u organización (pública, privada, internacional, etc.).

采购系指任何个人或组织(公共的、私营的、国际的,等等)得物品和服务的过程。

Uno de los principales ámbitos de aplicación es el transporte (en todo tipo de aeronaves, barcos marítimos y fluviales, camiones y trenes).

运输是一个主要应用领域(所有种类的航空机队、海洋和江河船队、汽车和铁路运输等等)。

Es innegable que la categoría de miembro permanente confiere ventajas considerables, tales como una mejor memoria institucional y mayor dominio del juego.

无可否认,常任理事国具有很大优势:更了解本机构的历来情况,更多地掌握通盘情况等等

Hay muchos datos sobre algunas variables, como el clima y el agua, pero ninguno o prácticamente ninguno sobre otras, como la rehabilitación.

有关气候和水等等一些变量的数据很多,但其他与恢复之类的变量的有关的数据却没有或者几乎没有。

Para remediar esta situación, en algunos países se han adoptado medidas específicas (como las ventajas fiscales y la supresión de los aranceles aduaneros).

一些国家已经采具体的措施对此进行补救(减税、消关税,等等)。

También reciben financiación estatal programas de rehabilitación social para personas con discapacidad visual y auditiva, de rehabilitación ocupacional de personas con discapacidad, etc.

同样,还有国家出资的视力和听力受损人员社会康复方案和残疾人职业康复方案等等

Comprenden las constituciones, las leyes y los reglamentos, así como las entidades que supervisan su cumplimiento, desde las asambleas legislativas hasta los bancos centrales.

它们包括宪法、法律和规章以及监督这些规则的实体——从立法机构到中央银行等等

En materia de construcción, se ha levantado un edificio polifuncional en Herat, que albergará salas, un tribunal de apelaciones, oficinas del Fiscal General, etc.

在工程建设领域,已正在赫拉特省建造一栋多功能大楼,内设审判室、上诉法庭和总检察官办公室,等等

En caso de que rijan requisitos especiales, el declarante presenta los documentos (certificado de correspondencia o de origen, etc.) proporcionados por los organismos autorizados.

如果根据亚美尼亚共和国法律,有必要按照非关税规定行事,申报人必须呈交某个经授权的主管实体颁发的件(关于申报货物与实际货物相符的证明或原产地证明等等)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 等等 的西班牙语例句

用户正在搜索


贼巢, 贼船, 贼害, 贼喊捉贼, 贼冷, 贼亮, 贼眉鼠眼, 贼去关门, 贼头贼脑, 贼窝,

相似单词


等待, 等待的, 等待时机, 等待已久的, 等到, 等等, 等额分期支付, 等而下之, 等份, 等高耕作,
děng děng

esperar un momento

Incluirán el boletín trimestral UPDATE, carteles, tarjetas postales, folletos, hojas informativas, etc.

这些材料将包括按季度增补简报、宣传画、明信片、小册子、情况介绍等等

Suspenderé la sesión dentro de poco, así que dediquemos un par de minutos a su examen.

我将宣布休会,等等,所以,让我们研读两分钟。

Escuchamos la propuesta del Movimiento de los Países no Alineados que combinaba las estrategias, y así sucesivamente.

我们有不结盟运动将各种战略合在一起提案,等等

Además de las declaraciones de testigos, reunió informes policiales, decisiones judiciales, registros hospitalarios, y otros documentos similares.

除了证人陈述外,委员会还收集了警察报告、司法裁决、病例等等

Mencioné anteriormente que más tarde podríamos analizar la idea de un grupo de trabajo, quién lo presidiría, etcétera.

早些时候,我确提到我们可以稍后讨论工作组设想以及由谁来主持该工作组等等

Hay otras cuestiones sobre las que necesitaríamos recibir instrucciones de Moscú —por ejemplo, el mecanismo de desarme y otros temas.

关于诸如裁军机制等等,我们需要等待来自莫斯科指示。

Estamos más familiarizados con los idiomas, las culturas, las tradiciones, la música, la literatura y los deportes entre otras cosas.

我们更熟悉各自化、传统、音乐、学、体育等等

El Primer Ministro debía abordar otras cuestiones, como los recursos adecuados para que los ministros pudieran desempeñar efectivamente sus funciones.

将由总理解决,例如为部长们有效运作提供充足资金等等

Todavía pueden verse en las cercanías de las escuelas, universidades, establecimientos comerciales y restaurantes, edificios residenciales, medios de transporte, etc.

进出学校、大学、贸易和餐饮设施、住宅建筑、交通工具等等障碍仍然是很明显

La eficacia, la capacidad, la rapidez de respuesta, la financiación para el desarrollo y todo lo demás vendrá con la credibilidad.

效率、能力、快速反应、发展筹资以及其等等都取决于公信力。

La definición de la desaparición sería, pues, demasiado abarcadora y podría incluir actos ya reprimidos en los ordenamientos nacionales como el secuestro.

若如此,失踪定义便会太泛,可能会包括国内法已规定可予惩罚绑架等等行为。

El proceso de compras se refiere a la adquisición de bienes y servicios por una persona u organización (pública, privada, internacional, etc.).

采购系指任何个人或组织(公共、私营、国际等等)取得物品和服务过程。

Uno de los principales ámbitos de aplicación es el transporte (en todo tipo de aeronaves, barcos marítimos y fluviales, camiones y trenes).

运输是一个主要应用领域(所有种类航空机队、海洋和江河船队、汽车和铁路运输等等)。

Es innegable que la categoría de miembro permanente confiere ventajas considerables, tales como una mejor memoria institucional y mayor dominio del juego.

无可否认,常任理事国具有很大优势:更了解本机构历来情况,更多地掌握通盘情况等等

Hay muchos datos sobre algunas variables, como el clima y el agua, pero ninguno o prácticamente ninguno sobre otras, como la rehabilitación.

有关气候和水等等一些变量数据很多,但其与恢复之类变量有关数据却没有或者几乎没有。

Para remediar esta situación, en algunos países se han adoptado medidas específicas (como las ventajas fiscales y la supresión de los aranceles aduaneros).

一些国家已经采取具体措施对此进行补救(减税、取消关税,等等)。

También reciben financiación estatal programas de rehabilitación social para personas con discapacidad visual y auditiva, de rehabilitación ocupacional de personas con discapacidad, etc.

同样,还有国家出资视力和听力受损人员社会康复方案和残疾人职业康复方案等等

Comprenden las constituciones, las leyes y los reglamentos, así como las entidades que supervisan su cumplimiento, desde las asambleas legislativas hasta los bancos centrales.

它们包括宪法、法律和规章以及监督这些规则实体——从立法机构到中央银行等等

En materia de construcción, se ha levantado un edificio polifuncional en Herat, que albergará salas, un tribunal de apelaciones, oficinas del Fiscal General, etc.

在工程建设领域,已正在赫拉特省建造一栋多功能大楼,内设审判室、上诉法庭和总检察官办公室,等等

En caso de que rijan requisitos especiales, el declarante presenta los documentos (certificado de correspondencia o de origen, etc.) proporcionados por los organismos autorizados.

如果根据亚美尼亚共和国法律,有必要按照非关税规定行事,申报人必须呈交某个经授权主管实体颁发件(关于申报货物与实际货物相符证明或原产地证明等等)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 等等 的西班牙语例句

用户正在搜索


怎么, 怎么办, 怎么得了, 怎么样, 怎奈, , 谮言, , 增白剂, 增补,

相似单词


等待, 等待的, 等待时机, 等待已久的, 等到, 等等, 等额分期支付, 等而下之, 等份, 等高耕作,
děng děng

esperar un momento

Incluirán el boletín trimestral UPDATE, carteles, tarjetas postales, folletos, hojas informativas, etc.

这些材料将包括按季度增补、宣传画、明信片、小册子、情况介绍等等

Suspenderé la sesión dentro de poco, así que dediquemos un par de minutos a su examen.

我将宣布休会,等等,所以,让我们研读两分钟。

Escuchamos la propuesta del Movimiento de los Países no Alineados que combinaba las estrategias, y así sucesivamente.

我们有不结盟运动将各种战略合在提案,等等

Además de las declaraciones de testigos, reunió informes policiales, decisiones judiciales, registros hospitalarios, y otros documentos similares.

除了证人陈述外,委员会还收集了警察告、司法裁决、病例等等

Mencioné anteriormente que más tarde podríamos analizar la idea de un grupo de trabajo, quién lo presidiría, etcétera.

早些时候,我确提到我们可以稍后讨论工作组设想以及由谁来主持该工作组等等

Hay otras cuestiones sobre las que necesitaríamos recibir instrucciones de Moscú —por ejemplo, el mecanismo de desarme y otros temas.

关于诸如裁军机制等等其他问题,我们需要等待来自莫斯科指示。

Estamos más familiarizados con los idiomas, las culturas, las tradiciones, la música, la literatura y los deportes entre otras cosas.

我们更熟悉各自语言、化、传统、音乐、学、体育等等

El Primer Ministro debía abordar otras cuestiones, como los recursos adecuados para que los ministros pudieran desempeñar efectivamente sus funciones.

其他问题将由总理解决,例如为部长们有效运作提供充足资金等等

Todavía pueden verse en las cercanías de las escuelas, universidades, establecimientos comerciales y restaurantes, edificios residenciales, medios de transporte, etc.

进出学校、大学、贸易和餐饮设施、住宅建筑、交通工具等等障碍仍然很明显

La eficacia, la capacidad, la rapidez de respuesta, la financiación para el desarrollo y todo lo demás vendrá con la credibilidad.

效率、能力、快速反应、发展筹资以及其他等等都取决于公信力。

La definición de la desaparición sería, pues, demasiado abarcadora y podría incluir actos ya reprimidos en los ordenamientos nacionales como el secuestro.

若如此,失踪定义便会太泛,可能会包括国内法已规定可予惩罚绑架等等行为。

El proceso de compras se refiere a la adquisición de bienes y servicios por una persona u organización (pública, privada, internacional, etc.).

采购系指任何人或组织(公共、私营、国际等等)取得物品和服务过程。

Uno de los principales ámbitos de aplicación es el transporte (en todo tipo de aeronaves, barcos marítimos y fluviales, camiones y trenes).

运输主要应用领域(所有种类航空机队、海洋和江河船队、汽车和铁路运输等等)。

Es innegable que la categoría de miembro permanente confiere ventajas considerables, tales como una mejor memoria institucional y mayor dominio del juego.

无可否认,常任理事国具有很大优势:更了解本机构历来情况,更多地掌握通盘情况等等

Hay muchos datos sobre algunas variables, como el clima y el agua, pero ninguno o prácticamente ninguno sobre otras, como la rehabilitación.

有关气候和水等等些变量数据很多,但其他与恢复之类变量有关数据却没有或者几乎没有。

Para remediar esta situación, en algunos países se han adoptado medidas específicas (como las ventajas fiscales y la supresión de los aranceles aduaneros).

些国家已经采取具体措施对此进行补救(减税、取消关税,等等)。

También reciben financiación estatal programas de rehabilitación social para personas con discapacidad visual y auditiva, de rehabilitación ocupacional de personas con discapacidad, etc.

同样,还有国家出资视力和听力受损人员社会康复方案和残疾人职业康复方案等等

Comprenden las constituciones, las leyes y los reglamentos, así como las entidades que supervisan su cumplimiento, desde las asambleas legislativas hasta los bancos centrales.

它们包括宪法、法律和规章以及监督这些规则实体——从立法机构到中央银行等等

En materia de construcción, se ha levantado un edificio polifuncional en Herat, que albergará salas, un tribunal de apelaciones, oficinas del Fiscal General, etc.

在工程建设领域,已正在赫拉特省建造栋多功能大楼,内设审判室、上诉法庭和总检察官办公室,等等

En caso de que rijan requisitos especiales, el declarante presenta los documentos (certificado de correspondencia o de origen, etc.) proporcionados por los organismos autorizados.

如果根据亚美尼亚共和国法律,有必要按照非关税规定行事,申人必须呈交某经授权主管实体颁发件(关于申货物与实际货物相符证明或原产地证明等等)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 等等 的西班牙语例句

用户正在搜索


增量, 增强, 增强的, 增强信心, 增删, 增生, 增塑, 增塑剂, 增损, 增添,

相似单词


等待, 等待的, 等待时机, 等待已久的, 等到, 等等, 等额分期支付, 等而下之, 等份, 等高耕作,