西语助手
  • 关闭

等待的

添加到生词本

等待的  
expectante
www.francochinois.com 版 权 所 有

Mientras esperaba,me daba saltos el corazón.

等待时候,心里怦怦直跳。

A veces es mejor agacharse y esperar tiempo mejores.

有时候最好能忍受等待最好时机。

Las personas concursantes esperaban con impaciencia el fallo del jurado.

参加比赛人焦急得等待评委裁决。

Estamos esperando el discurso del nuevo presidente.

我们都等待新总统演说。

Las iniciativas audaces tendrán que esperar el momento apropiado.

大胆新行动必须等待适当时机。

Estamos ansiosos por conocer el resultado de la prueba.

我们都焦急地等待着试验结果。

Dos acusados en espera de fallo también han sido puestos en libertad provisional.

两名正等待判决被告也被临时释放。

Cuando esparaba encendió un cigarrillo.

当他等待时候点一支烟。

El período de espera medio es de tres meses.

这类援助等待时间平均为三个月。

Se han adoptado ya medidas para acortar esta espera.

已经采取缩短这一等待时间措施。

El preso llevaba un año esperando la gracia del jefe del Estado.

那个囚犯一年来都等待国家元首赦免。

Aproximadamente 800.000 familias están en la lista de espera para obtener alojamiento.

大约有800,000户家庭已申请住房等待名单上登记。

Mientras tanto, la tan esperada formalización de la Comisión de Registro de los Partidos Políticos ya está completa.

与此同时,等待已久政党登记委员会终于正式组成。

Se esperan con impaciencia los detalles y los resultados generales de la misión del Presidente Mbeki.

焦急等待姆贝基调解活动细节和总体结果。

Los donantes abrigan dudas respecto del pago de sus promesas de contribución, mientras esperan aparentemente resultados concretos del proceso.

捐助方承诺方面犹豫不决,显然是等待进程具体结果。

El objetivo de la Convención es lograr una igualdad sustantiva; garantizar un trato idéntico no es suficiente.

《公约》寻求实质性平等;只保证同等待遇是不够

El “Centro de servicios de la MKB” ofrece información completa sobre la igualdad de trato en su sitio Web.

“中小型企业服务站”其网站上主办一个关于平等待综合主题网站。

La amenaza más grave para la estabilidad provenía de los excombatientes que estaban en espera de oportunidades de reintegración.

稳定所面临最严重威胁来自等待重返社会机会前战斗人员。

Estas situaciones tan extendidas son sumamente frecuentes y las situaciones de transición son hoy la norma y no la excepción.

此类旷日持久等待状况屡见不鲜,过渡局势今天已经成惯例,而不是例外。

Los juicios de los 11 detenidos que están a la espera de enjuiciamiento requerirán unos 682 días de trabajo judicial.

等待审判被拘留者审判将需要约682个审判日。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 等待的 的西班牙语例句

用户正在搜索


puquerita, puquial, puquio, pura sangre, puramente, Purana, puraqué, puré, puré de patatas, purear,

相似单词


等边的, 等边三角形, 等差数列, 等次, 等待, 等待的, 等待时机, 等待已久的, 等到, 等等,
等待的  
expectante
www.francochinois.com 版 权 所 有

Mientras esperaba,me daba saltos el corazón.

我在候,心里怦怦直跳。

A veces es mejor agacharse y esperar tiempo mejores.

候最好能忍受最好机。

Las personas concursantes esperaban con impaciencia el fallo del jurado.

参加比赛评委裁决。

Estamos esperando el discurso del nuevo presidente.

我们都在新总统演说。

Las iniciativas audaces tendrán que esperar el momento apropiado.

大胆新行动必须适当机。

Estamos ansiosos por conocer el resultado de la prueba.

我们都着试验结果。

Dos acusados en espera de fallo también han sido puestos en libertad provisional.

两名正在判决被告也被临释放。

Cuando esparaba encendió un cigarrillo.

当他在候点一支烟。

El período de espera medio es de tres meses.

这类援助间平均为三个月。

Se han adoptado ya medidas para acortar esta espera.

已经采取缩短这一措施。

El preso llevaba un año esperando la gracia del jefe del Estado.

那个囚犯一年来都在国家元首赦免。

Aproximadamente 800.000 familias están en la lista de espera para obtener alojamiento.

大约有800,000户家庭已在申请住房名单上登记。

Mientras tanto, la tan esperada formalización de la Comisión de Registro de los Partidos Políticos ya está completa.

与此同已久政党登记委员会终于正式组成。

Se esperan con impaciencia los detalles y los resultados generales de la misión del Presidente Mbeki.

正在姆贝基调解活动细节和总体结果。

Los donantes abrigan dudas respecto del pago de sus promesas de contribución, mientras esperan aparentemente resultados concretos del proceso.

捐助方在兑现承诺方面犹豫不决,显然是在进程具体结果。

El objetivo de la Convención es lograr una igualdad sustantiva; garantizar un trato idéntico no es suficiente.

《公约》寻求实质性;只保证同遇是不够

El “Centro de servicios de la MKB” ofrece información completa sobre la igualdad de trato en su sitio Web.

“中小型企业服务站”在其网站上主办一个关于平综合主题网站。

La amenaza más grave para la estabilidad provenía de los excombatientes que estaban en espera de oportunidades de reintegración.

稳定所面临最严重威胁来自重返社会机会前战斗员。

Estas situaciones tan extendidas son sumamente frecuentes y las situaciones de transición son hoy la norma y no la excepción.

此类旷日持久状况屡见不鲜,过渡局势在今天已经成惯例,而不是例外。

Los juicios de los 11 detenidos que están a la espera de enjuiciamiento requerirán unos 682 días de trabajo judicial.

审判被拘留者审判将需要约682个审判日。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 等待的 的西班牙语例句

用户正在搜索


purgativo, purgatorio, puridad, purificación, purificadero, purificador, purificante, purificar, purificatorio, purim,

相似单词


等边的, 等边三角形, 等差数列, 等次, 等待, 等待的, 等待时机, 等待已久的, 等到, 等等,
等待的  
expectante
www.francochinois.com 版 权 所 有

Mientras esperaba,me daba saltos el corazón.

我在等待时候,心里怦怦直跳。

A veces es mejor agacharse y esperar tiempo mejores.

有时候最好能忍受等待最好时机。

Las personas concursantes esperaban con impaciencia el fallo del jurado.

参加比赛人焦急得等待评委裁决。

Estamos esperando el discurso del nuevo presidente.

我们都在等待新总统演说。

Las iniciativas audaces tendrán que esperar el momento apropiado.

大胆新行动必须等待适当时机。

Estamos ansiosos por conocer el resultado de la prueba.

我们都焦急地等待着试验

Dos acusados en espera de fallo también han sido puestos en libertad provisional.

两名正在等待判决被告也被临时释放。

Cuando esparaba encendió un cigarrillo.

当他在等待时候点一支烟。

El período de espera medio es de tres meses.

这类援助等待时间平均为三个月。

Se han adoptado ya medidas para acortar esta espera.

已经采取缩短这一等待时间措施。

El preso llevaba un año esperando la gracia del jefe del Estado.

那个囚犯一年来都在等待国家元首赦免。

Aproximadamente 800.000 familias están en la lista de espera para obtener alojamiento.

大约有800,000户家庭已在申请住房等待名单上登记。

Mientras tanto, la tan esperada formalización de la Comisión de Registro de los Partidos Políticos ya está completa.

与此同时,等待已久政党登记委员会终于正式组成。

Se esperan con impaciencia los detalles y los resultados generales de la misión del Presidente Mbeki.

正在焦急等待姆贝基调解活动细节和总体

Los donantes abrigan dudas respecto del pago de sus promesas de contribución, mientras esperan aparentemente resultados concretos del proceso.

助方在兑现承诺方面犹豫不决,显然是在等待进程具体

El objetivo de la Convención es lograr una igualdad sustantiva; garantizar un trato idéntico no es suficiente.

《公约》寻求实质性平等;只保证同等待遇是不够

El “Centro de servicios de la MKB” ofrece información completa sobre la igualdad de trato en su sitio Web.

“中小型企业服务站”在其网站上主办一个关于平等待综合主题网站。

La amenaza más grave para la estabilidad provenía de los excombatientes que estaban en espera de oportunidades de reintegración.

稳定所面临最严重威胁来自等待重返社会机会前战斗人员。

Estas situaciones tan extendidas son sumamente frecuentes y las situaciones de transición son hoy la norma y no la excepción.

此类旷日持久等待状况屡见不鲜,过渡局势在今天已经成,而不是外。

Los juicios de los 11 detenidos que están a la espera de enjuiciamiento requerirán unos 682 días de trabajo judicial.

等待审判被拘留者审判将需要约682个审判日。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 等待的 的西班牙语例句

用户正在搜索


puritito, puro, purpulado, púrpura, purpurado, purpurar, purpúrea, purpurear, purpúreo, purpurina,

相似单词


等边的, 等边三角形, 等差数列, 等次, 等待, 等待的, 等待时机, 等待已久的, 等到, 等等,
等待的  
expectante
www.francochinois.com 版 权 所 有

Mientras esperaba,me daba saltos el corazón.

我在时候,心里怦怦直跳。

A veces es mejor agacharse y esperar tiempo mejores.

有时候最好能忍受最好时机。

Las personas concursantes esperaban con impaciencia el fallo del jurado.

参加比焦急得评委裁决。

Estamos esperando el discurso del nuevo presidente.

我们都在新总统演说。

Las iniciativas audaces tendrán que esperar el momento apropiado.

大胆新行动必须适当时机。

Estamos ansiosos por conocer el resultado de la prueba.

我们都焦急地着试验结果。

Dos acusados en espera de fallo también han sido puestos en libertad provisional.

两名正在判决被告也被临时释放。

Cuando esparaba encendió un cigarrillo.

当他在时候点一支烟。

El período de espera medio es de tres meses.

这类援助时间平均为三个月。

Se han adoptado ya medidas para acortar esta espera.

经采取缩短这一时间措施。

El preso llevaba un año esperando la gracia del jefe del Estado.

那个囚犯一年来都在国家元首赦免。

Aproximadamente 800.000 familias están en la lista de espera para obtener alojamiento.

大约有800,000户家庭在申请住房名单上登记。

Mientras tanto, la tan esperada formalización de la Comisión de Registro de los Partidos Políticos ya está completa.

与此同时,政党登记委员会终于正式组成。

Se esperan con impaciencia los detalles y los resultados generales de la misión del Presidente Mbeki.

正在焦急姆贝基调解活动细节和总体结果。

Los donantes abrigan dudas respecto del pago de sus promesas de contribución, mientras esperan aparentemente resultados concretos del proceso.

捐助方在兑现承诺方面犹豫不决,显然是在进程具体结果。

El objetivo de la Convención es lograr una igualdad sustantiva; garantizar un trato idéntico no es suficiente.

《公约》寻求实质性平等;只保证同遇是不够

El “Centro de servicios de la MKB” ofrece información completa sobre la igualdad de trato en su sitio Web.

“中小型企业服务站”在其网站上主办一个关于平综合主题网站。

La amenaza más grave para la estabilidad provenía de los excombatientes que estaban en espera de oportunidades de reintegración.

稳定所面临最严重威胁来自重返社会机会前战斗员。

Estas situaciones tan extendidas son sumamente frecuentes y las situaciones de transición son hoy la norma y no la excepción.

此类旷日持状况屡见不鲜,过渡局势在今天经成惯例,而不是例外。

Los juicios de los 11 detenidos que están a la espera de enjuiciamiento requerirán unos 682 días de trabajo judicial.

审判被拘留者审判将需要约682个审判日。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 等待的 的西班牙语例句

用户正在搜索


pusana, pusilánime, pusilanimidad, pusilánimo, pusinesco, pústula, pustuloso, pusuquear, puszta, put,

相似单词


等边的, 等边三角形, 等差数列, 等次, 等待, 等待的, 等待时机, 等待已久的, 等到, 等等,
等待的  
expectante
www.francochinois.com 版 权 所 有

Mientras esperaba,me daba saltos el corazón.

我在时候,心里怦怦直跳。

A veces es mejor agacharse y esperar tiempo mejores.

有时候最好能忍受最好时机。

Las personas concursantes esperaban con impaciencia el fallo del jurado.

参加比赛人焦急得评委裁决。

Estamos esperando el discurso del nuevo presidente.

我们都在新总统演说。

Las iniciativas audaces tendrán que esperar el momento apropiado.

大胆新行动必须适当时机。

Estamos ansiosos por conocer el resultado de la prueba.

我们都焦急地着试验

Dos acusados en espera de fallo también han sido puestos en libertad provisional.

两名正在判决被告也被临时释放。

Cuando esparaba encendió un cigarrillo.

当他在时候点支烟。

El período de espera medio es de tres meses.

这类援助时间平均为三个月。

Se han adoptado ya medidas para acortar esta espera.

已经采取缩短这时间措施。

El preso llevaba un año esperando la gracia del jefe del Estado.

那个囚犯年来都在国家元首赦免。

Aproximadamente 800.000 familias están en la lista de espera para obtener alojamiento.

大约有800,000户家庭已在申请住房名单上登记。

Mientras tanto, la tan esperada formalización de la Comisión de Registro de los Partidos Políticos ya está completa.

与此同时,已久政党登记委员会终于正式组成。

Se esperan con impaciencia los detalles y los resultados generales de la misión del Presidente Mbeki.

正在焦急姆贝基调解活动细节和总体

Los donantes abrigan dudas respecto del pago de sus promesas de contribución, mientras esperan aparentemente resultados concretos del proceso.

捐助方在兑现承诺方面犹豫不决,显然是在进程具体

El objetivo de la Convención es lograr una igualdad sustantiva; garantizar un trato idéntico no es suficiente.

《公约》寻求实质性;只保证同遇是不够

El “Centro de servicios de la MKB” ofrece información completa sobre la igualdad de trato en su sitio Web.

“中小型企业服务站”在其网站上主办个关于平综合主题网站。

La amenaza más grave para la estabilidad provenía de los excombatientes que estaban en espera de oportunidades de reintegración.

稳定所面临最严重威胁来自重返社会机会前战斗人员。

Estas situaciones tan extendidas son sumamente frecuentes y las situaciones de transición son hoy la norma y no la excepción.

此类旷日持久状况屡见不鲜,过渡局势在今天已经成惯例,而不是例外。

Los juicios de los 11 detenidos que están a la espera de enjuiciamiento requerirán unos 682 días de trabajo judicial.

审判被拘留者审判将需要约682个审判日。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 等待的 的西班牙语例句

用户正在搜索


putumayense, putumayo, puy, puya, puyador, puyar, puyazo, puyo, puyón, puyonazo,

相似单词


等边的, 等边三角形, 等差数列, 等次, 等待, 等待的, 等待时机, 等待已久的, 等到, 等等,
等待的  
expectante
www.francochinois.com 版 权 所 有

Mientras esperaba,me daba saltos el corazón.

我在时候,心里怦怦直跳。

A veces es mejor agacharse y esperar tiempo mejores.

有时候最好能忍受最好时机。

Las personas concursantes esperaban con impaciencia el fallo del jurado.

参加比赛人焦急得评委裁决。

Estamos esperando el discurso del nuevo presidente.

我们都在总统演说。

Las iniciativas audaces tendrán que esperar el momento apropiado.

大胆行动必须适当时机。

Estamos ansiosos por conocer el resultado de la prueba.

我们都焦急地着试验结果。

Dos acusados en espera de fallo también han sido puestos en libertad provisional.

两名正在判决被告也被临时释放。

Cuando esparaba encendió un cigarrillo.

当他在时候点一支烟。

El período de espera medio es de tres meses.

这类援助时间平均为三个月。

Se han adoptado ya medidas para acortar esta espera.

已经采取缩短这一时间措施。

El preso llevaba un año esperando la gracia del jefe del Estado.

那个囚犯一年来都在国家元首赦免。

Aproximadamente 800.000 familias están en la lista de espera para obtener alojamiento.

大约有800,000户家庭已在名单上登记。

Mientras tanto, la tan esperada formalización de la Comisión de Registro de los Partidos Políticos ya está completa.

与此同时,已久政党登记委员会终于正式组成。

Se esperan con impaciencia los detalles y los resultados generales de la misión del Presidente Mbeki.

正在焦急姆贝基调解活动细节和总体结果。

Los donantes abrigan dudas respecto del pago de sus promesas de contribución, mientras esperan aparentemente resultados concretos del proceso.

捐助方在兑现承诺方面犹豫不决,显然是在进程具体结果。

El objetivo de la Convención es lograr una igualdad sustantiva; garantizar un trato idéntico no es suficiente.

《公约》寻求实质性;只保证同遇是不够

El “Centro de servicios de la MKB” ofrece información completa sobre la igualdad de trato en su sitio Web.

“中小型企业服务站”在其网站上主办一个关于平综合主题网站。

La amenaza más grave para la estabilidad provenía de los excombatientes que estaban en espera de oportunidades de reintegración.

稳定所面临最严重威胁来自重返社会机会前战斗人员。

Estas situaciones tan extendidas son sumamente frecuentes y las situaciones de transición son hoy la norma y no la excepción.

此类旷日持久状况屡见不鲜,过渡局势在今天已经成惯例,而不是例外。

Los juicios de los 11 detenidos que están a la espera de enjuiciamiento requerirán unos 682 días de trabajo judicial.

审判被拘留者审判将需要约682个审判日。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 等待的 的西班牙语例句

用户正在搜索


qianyan, quadrivium, quai, quanta, quántico, quantum, quark, quattrocento, que, qué,

相似单词


等边的, 等边三角形, 等差数列, 等次, 等待, 等待的, 等待时机, 等待已久的, 等到, 等等,
等待的  
expectante
www.francochinois.com 版 权 所 有

Mientras esperaba,me daba saltos el corazón.

我在时候,心里怦怦直跳。

A veces es mejor agacharse y esperar tiempo mejores.

有时候最好能忍受最好时机。

Las personas concursantes esperaban con impaciencia el fallo del jurado.

参加比赛人焦急得评委裁决。

Estamos esperando el discurso del nuevo presidente.

我们都在新总统演说。

Las iniciativas audaces tendrán que esperar el momento apropiado.

大胆新行动必须适当时机。

Estamos ansiosos por conocer el resultado de la prueba.

我们都焦急地试验结果。

Dos acusados en espera de fallo también han sido puestos en libertad provisional.

两名正在判决被告也被临时释放。

Cuando esparaba encendió un cigarrillo.

当他在时候点一支烟。

El período de espera medio es de tres meses.

这类援助时间平均为三个月。

Se han adoptado ya medidas para acortar esta espera.

已经采取缩短这一时间

El preso llevaba un año esperando la gracia del jefe del Estado.

那个囚犯一年来都在国家元首赦免。

Aproximadamente 800.000 familias están en la lista de espera para obtener alojamiento.

大约有800,000户家庭已在申请住房名单上登记。

Mientras tanto, la tan esperada formalización de la Comisión de Registro de los Partidos Políticos ya está completa.

与此同时,已久政党登记委员会终于正式组成。

Se esperan con impaciencia los detalles y los resultados generales de la misión del Presidente Mbeki.

正在焦急姆贝基调解活动细节和总体结果。

Los donantes abrigan dudas respecto del pago de sus promesas de contribución, mientras esperan aparentemente resultados concretos del proceso.

捐助方在兑现承诺方面犹豫不决,显然是在进程具体结果。

El objetivo de la Convención es lograr una igualdad sustantiva; garantizar un trato idéntico no es suficiente.

《公约》寻求实质性;只保证同遇是不够

El “Centro de servicios de la MKB” ofrece información completa sobre la igualdad de trato en su sitio Web.

“中小型企业服务站”在其网站上主办一个关于平综合主题网站。

La amenaza más grave para la estabilidad provenía de los excombatientes que estaban en espera de oportunidades de reintegración.

稳定所面临最严重威胁来自重返社会机会前战斗人员。

Estas situaciones tan extendidas son sumamente frecuentes y las situaciones de transición son hoy la norma y no la excepción.

此类旷日持久状况屡见不鲜,过渡局势在今天已经成惯例,而不是例外。

Los juicios de los 11 detenidos que están a la espera de enjuiciamiento requerirán unos 682 días de trabajo judicial.

审判被拘留者审判将需要约682个审判日。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 等待的 的西班牙语例句

用户正在搜索


que no ha perdido su belleza natural, que pica, que recuerda a, que requiere mucho tiempo, que salva vidas, que se expresa bien, que sobra, qué va, que va mal, quebracho,

相似单词


等边的, 等边三角形, 等差数列, 等次, 等待, 等待的, 等待时机, 等待已久的, 等到, 等等,
等待的  
expectante
www.francochinois.com 版 权 所 有

Mientras esperaba,me daba saltos el corazón.

我在等待,心里怦怦直跳。

A veces es mejor agacharse y esperar tiempo mejores.

最好能忍受等待最好机。

Las personas concursantes esperaban con impaciencia el fallo del jurado.

参加比赛人焦急得等待评委裁决。

Estamos esperando el discurso del nuevo presidente.

我们都在等待新总统演说。

Las iniciativas audaces tendrán que esperar el momento apropiado.

大胆新行动必须等待适当机。

Estamos ansiosos por conocer el resultado de la prueba.

我们都焦急地等待着试验结果。

Dos acusados en espera de fallo también han sido puestos en libertad provisional.

两名正在等待判决被告也被临释放。

Cuando esparaba encendió un cigarrillo.

当他在等待

El período de espera medio es de tres meses.

类援助等待间平均为三个月。

Se han adoptado ya medidas para acortar esta espera.

已经采取缩短等待措施。

El preso llevaba un año esperando la gracia del jefe del Estado.

那个囚犯一年来都在等待国家元首赦免。

Aproximadamente 800.000 familias están en la lista de espera para obtener alojamiento.

大约有800,000户家庭已在申请住房等待名单上登记。

Mientras tanto, la tan esperada formalización de la Comisión de Registro de los Partidos Políticos ya está completa.

与此同等待已久政党登记委员会终于正式组成。

Se esperan con impaciencia los detalles y los resultados generales de la misión del Presidente Mbeki.

正在焦急等待姆贝基调解活动细节和总体结果。

Los donantes abrigan dudas respecto del pago de sus promesas de contribución, mientras esperan aparentemente resultados concretos del proceso.

捐助方在兑现承诺方面犹豫不决,显然是在等待进程具体结果。

El objetivo de la Convención es lograr una igualdad sustantiva; garantizar un trato idéntico no es suficiente.

《公约》寻求实质性平等;只保证同等待遇是不够

El “Centro de servicios de la MKB” ofrece información completa sobre la igualdad de trato en su sitio Web.

“中小型企业服务站”在其网站上主办一个关于平等待综合主题网站。

La amenaza más grave para la estabilidad provenía de los excombatientes que estaban en espera de oportunidades de reintegración.

稳定所面临最严重威胁来自等待重返社会机会前战斗人员。

Estas situaciones tan extendidas son sumamente frecuentes y las situaciones de transición son hoy la norma y no la excepción.

此类旷日持久等待状况屡见不鲜,过渡局势在今天已经成惯例,而不是例外。

Los juicios de los 11 detenidos que están a la espera de enjuiciamiento requerirán unos 682 días de trabajo judicial.

等待审判被拘留者审判将需要约682个审判日。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 等待的 的西班牙语例句

用户正在搜索


quebramiento, quebrantable, quebrantado, quebrantador, quebrantadura, quebrantahuesos, quebrantamiento, quebrantaolas, quebrantapiedras, quebrantar,

相似单词


等边的, 等边三角形, 等差数列, 等次, 等待, 等待的, 等待时机, 等待已久的, 等到, 等等,
等待的  
expectante
www.francochinois.com 版 权 所 有

Mientras esperaba,me daba saltos el corazón.

我在等待时候,心里怦怦直跳。

A veces es mejor agacharse y esperar tiempo mejores.

有时候最好能忍受等待最好时机。

Las personas concursantes esperaban con impaciencia el fallo del jurado.

参加比赛人焦急得等待评委

Estamos esperando el discurso del nuevo presidente.

我们都在等待新总统演说。

Las iniciativas audaces tendrán que esperar el momento apropiado.

大胆新行动必须等待适当时机。

Estamos ansiosos por conocer el resultado de la prueba.

我们都焦急地等待着试验结果。

Dos acusados en espera de fallo también han sido puestos en libertad provisional.

两名正在等待被告也被临时释放。

Cuando esparaba encendió un cigarrillo.

当他在等待时候点一支烟。

El período de espera medio es de tres meses.

这类援助等待时间平均为三个月。

Se han adoptado ya medidas para acortar esta espera.

已经采取缩短这一等待时间措施。

El preso llevaba un año esperando la gracia del jefe del Estado.

那个囚犯一年来都在等待国家元首赦免。

Aproximadamente 800.000 familias están en la lista de espera para obtener alojamiento.

大约有800,000户家庭已在申请住房等待名单上登记。

Mientras tanto, la tan esperada formalización de la Comisión de Registro de los Partidos Políticos ya está completa.

与此同时,等待已久政党登记委员会终于正式组成。

Se esperan con impaciencia los detalles y los resultados generales de la misión del Presidente Mbeki.

正在焦急等待姆贝基调解活动细节和总体结果。

Los donantes abrigan dudas respecto del pago de sus promesas de contribución, mientras esperan aparentemente resultados concretos del proceso.

捐助方在兑现承诺方面犹豫然是在等待进程具体结果。

El objetivo de la Convención es lograr una igualdad sustantiva; garantizar un trato idéntico no es suficiente.

《公约》寻求实质性平等;只保证同等待遇是

El “Centro de servicios de la MKB” ofrece información completa sobre la igualdad de trato en su sitio Web.

“中小型企业服务站”在其网站上主办一个关于平等待综合主题网站。

La amenaza más grave para la estabilidad provenía de los excombatientes que estaban en espera de oportunidades de reintegración.

稳定所面临最严重威胁来自等待重返社会机会前战斗人员。

Estas situaciones tan extendidas son sumamente frecuentes y las situaciones de transición son hoy la norma y no la excepción.

此类旷日持久等待状况屡见鲜,过渡局势在今天已经成惯例,而是例外。

Los juicios de los 11 detenidos que están a la espera de enjuiciamiento requerirán unos 682 días de trabajo judicial.

等待审判被拘留者审判将需要约682个审判日。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 等待的 的西班牙语例句

用户正在搜索


quechuismo, quecuesqae, quecuesque, queda, quedada, quedado, quedamente, quedar, quedar bien, quedar despierto,

相似单词


等边的, 等边三角形, 等差数列, 等次, 等待, 等待的, 等待时机, 等待已久的, 等到, 等等,