西语助手
  • 关闭
děng hòu

esperar; aguardar

西 语 助 手

Aquí hay algunas revistas para entretener la espera.

这儿有些 杂志供人们消磨的时间.

Señala la situación específica de los menores en las zonas de espera.

提请注区里未成年人的特殊情况。

La espera para esas viviendas podía durar dos años o más.

需要两年或更长的时间。

Las mujeres embarazadas son vulnerables a las largas esperas en los controles.

孕妇经受不了检查站长时间排队

Espero tu respuesta.

你的回复。

El proyecto de ley sobre las armas de fuego va a ser presentado a la Asamblea Nacional.

《火器法案》目前正国民大会上提出。

El sospechoso fue entregado a las autoridades nacionales y su causa está siendo juzgada en los tribunales de Liberia.

已将此人移交国家有关部门,该案现正利比里亚法庭处理。

Se ha presentado a la UEMAO el informe final pero aún no se ha tomado una decisión al respecto.

已向西非经货联提供最终报告,现正其就该问题作出决定。

Por lo tanto, antes de esa fecha no estaba "en espera" de juicio en el sentido del párrafo 3 del artículo 9.

因此,该日期之前,他并非属于第九条第3款含义内的“”审判。

Todos los demandantes que se hubieran visto afectados de manera negativa por el período de espera podían haber obtenido una cobertura sanitaria alternativa.

所有受到期的不利影响的上诉人本来可以获得其他医疗保健服务。

Varias veces, los soldados de las Fuerzas de Defensa de Israel agredieron físicamente a los funcionarios que aguardaban en los puestos de control.

以色列国防军士兵好几次打骂检查站的工作人

El centro ya terminado de Kosti, en el Nilo, se utiliza para los repatriados que deben esperar las barcazas que los llevarán a Malakal y Juba.

位于尼罗河沿岸的kosti的中途站已经竣工,一些被迫乘坐驳船离开马拉卡尔和朱巴的难民正这里

Se le recuerda que, en virtud del párrafo 3 del artículo 9, la prisión preventiva de quien haya de ser juzgado no debe ser la regla general.

会提醒缔约国,根据《公约》第九条第3款的规定,审判的人受监禁不应作为一般规则。

En su calidad de parte en el acuerdo, cada estado o territorio es responsable de proporcionar viviendas públicas pero las listas de espera pueden ser de varios años.

各州/区作为伙伴负责提供公共住房,但住房者名单可能长达数年。

El Tribunal está a la espera de una orientación del Contralor respecto de si ha de incluir esta cuestión en el proyecto de presupuesto para el bienio 2006-2007.

关于是否将此问题纳入2006-2007两年期拟议预算,法庭正主计长的指示。

El Tribunal continúa haciendo el seguimiento, junto con el Departamento de Gestión, respecto de los programas de capacitación para combatir el fraude y aguarda con interés su asesoramiento.

法庭继续关注管理事务部的反欺诈培训方案,正听取其见。

De hecho, los nuevos inmigrantes que podían tener más dificultades para conseguir esa cobertura durante el período de tres meses (por ejemplo, los refugiados) estaban exentos del período de espera.

实际上,那些很可能三个月期内得不到医疗保健服务的新移民(如难民)被豁免期。

Con frecuencia, se alejaba por un tiempo a los recién llegados en pequeños departamentos de edificios de cuatro plantas a la espera de que se les entregara una vivienda reconstruida.

新到的定居者常常被直接安排到那些分四层的房屋中的小套房中临时住下,分配重建住房。

Nada de lo dispuesto en el reglamento impedía a los nuevos residentes de Ontario que no provinieran de otra provincia disfrutar de cobertura sanitaria durante el período de espera de tres meses.

规定中没有阻止非来自其他省份的安大略省新居民三个月期内获得医疗保健服务。

Los resultados son que las listas de espera para ingresar en guarderías diurnas son mucho más cortas y que la oferta y la demanda guardan ahora equilibrio en muchas partes del país.

结果是日托所入托者名单大大缩短了,目前全国许多地区处于供需均衡状态。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 等候 的西班牙语例句

用户正在搜索


esfuerzo grande, esfumar, esfuminar, esfumino, esgarrar, esgarro, esgonzar, esgrafíado, esgrafiar, esgrima,

相似单词


等高耕作, 等高圈, 等高线, 等高仪, 等号, 等候, 等候答复, 等候室, 等基线, 等级,
děng hòu

esperar; aguardar

西 语 助 手

Aquí hay algunas revistas para entretener la espera.

这儿有些 杂志供人们消磨时间.

Señala la situación específica de los menores en las zonas de espera.

提请注意区里未成年人特殊情况。

La espera para esas viviendas podía durar dos años o más.

需要两年或更长时间。

Las mujeres embarazadas son vulnerables a las largas esperas en los controles.

孕妇经受不了检查站长时间排队

Espero tu respuesta.

回复。

El proyecto de ley sobre las armas de fuego va a ser presentado a la Asamblea Nacional.

《火器法案》目前正国民大会提出。

El sospechoso fue entregado a las autoridades nacionales y su causa está siendo juzgada en los tribunales de Liberia.

已将此人移交国家有关部门,该案现正里亚法庭处理。

Se ha presentado a la UEMAO el informe final pero aún no se ha tomado una decisión al respecto.

已向西非经货联提供最终报告,现正其就该问题作出决定。

Por lo tanto, antes de esa fecha no estaba "en espera" de juicio en el sentido del párrafo 3 del artículo 9.

因此,该日期之前,他并非属于第九条第3款含义内”审判。

Todos los demandantes que se hubieran visto afectados de manera negativa por el período de espera podían haber obtenido una cobertura sanitaria alternativa.

所有受到影响人本来可以获得其他医疗保健服务。

Varias veces, los soldados de las Fuerzas de Defensa de Israel agredieron físicamente a los funcionarios que aguardaban en los puestos de control.

以色列国防军士兵好几次打骂检查站工作人员。

El centro ya terminado de Kosti, en el Nilo, se utiliza para los repatriados que deben esperar las barcazas que los llevarán a Malakal y Juba.

位于尼罗河沿岸kosti中途站已经竣工,一些被迫乘坐驳船离开马拉卡尔和朱巴难民正这里

Se le recuerda que, en virtud del párrafo 3 del artículo 9, la prisión preventiva de quien haya de ser juzgado no debe ser la regla general.

委员会提醒缔约国,根据《公约》第九条第3款规定,审判人受监禁不应作为一般规则。

En su calidad de parte en el acuerdo, cada estado o territorio es responsable de proporcionar viviendas públicas pero las listas de espera pueden ser de varios años.

各州/区作为伙伴负责提供公共住房,但住房者名单可能长达数年。

El Tribunal está a la espera de una orientación del Contralor respecto de si ha de incluir esta cuestión en el proyecto de presupuesto para el bienio 2006-2007.

关于是否将此问题纳入2006-2007两年期拟议预算,法庭正主计长指示。

El Tribunal continúa haciendo el seguimiento, junto con el Departamento de Gestión, respecto de los programas de capacitación para combatir el fraude y aguarda con interés su asesoramiento.

法庭继续关注管理事务部反欺诈培训方案,正听取其意见。

De hecho, los nuevos inmigrantes que podían tener más dificultades para conseguir esa cobertura durante el período de tres meses (por ejemplo, los refugiados) estaban exentos del período de espera.

实际,那些很可能三个月期内得不到医疗保健服务新移民(如难民)被豁免期。

Con frecuencia, se alejaba por un tiempo a los recién llegados en pequeños departamentos de edificios de cuatro plantas a la espera de que se les entregara una vivienda reconstruida.

新到定居者常常被直接安排到那些分四层房屋中小套房中临时住下,分配重建住房。

Nada de lo dispuesto en el reglamento impedía a los nuevos residentes de Ontario que no provinieran de otra provincia disfrutar de cobertura sanitaria durante el período de espera de tres meses.

规定中没有阻止非来自其他省份安大略省新居民三个月期内获得医疗保健服务。

Los resultados son que las listas de espera para ingresar en guarderías diurnas son mucho más cortas y que la oferta y la demanda guardan ahora equilibrio en muchas partes del país.

结果是日托所入托者名单大大缩短了,目前全国许多地区处于供需均衡状态。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 等候 的西班牙语例句

用户正在搜索


eslinga, eslizón, eslogan, eslora, esloría, eslovaco, Eslovaquia, Eslovenia, esloveno, esmachar,

相似单词


等高耕作, 等高圈, 等高线, 等高仪, 等号, 等候, 等候答复, 等候室, 等基线, 等级,
děng hòu

esperar; aguardar

西 语 助 手

Aquí hay algunas revistas para entretener la espera.

这儿有些 杂志供人们消磨等候的时间.

Señala la situación específica de los menores en las zonas de espera.

提请注意等候区里未成年人的特殊情况。

La espera para esas viviendas podía durar dos años o más.

需要等候两年或更长的时间。

Las mujeres embarazadas son vulnerables a las largas esperas en los controles.

孕妇经受不了长时间排队等候

Espero tu respuesta.

等候你的回复。

El proyecto de ley sobre las armas de fuego va a ser presentado a la Asamblea Nacional.

《火器法案》目前正等候国民大会上提出。

El sospechoso fue entregado a las autoridades nacionales y su causa está siendo juzgada en los tribunales de Liberia.

已将此人移交国家有关部门,该案现正等候利比里亚法庭处理。

Se ha presentado a la UEMAO el informe final pero aún no se ha tomado una decisión al respecto.

已向西非经货联提供最终报告,现正等候其就该问题作出决定。

Por lo tanto, antes de esa fecha no estaba "en espera" de juicio en el sentido del párrafo 3 del artículo 9.

因此,该日期之前,他并非属于第九条第3款含义内的“等候”审判。

Todos los demandantes que se hubieran visto afectados de manera negativa por el período de espera podían haber obtenido una cobertura sanitaria alternativa.

所有受到等候期的不利影响的上诉人本来可以获得其他医疗保健服务。

Varias veces, los soldados de las Fuerzas de Defensa de Israel agredieron físicamente a los funcionarios que aguardaban en los puestos de control.

以色列国防军士兵好几次打骂等候的工作人员。

El centro ya terminado de Kosti, en el Nilo, se utiliza para los repatriados que deben esperar las barcazas que los llevarán a Malakal y Juba.

位于尼罗河沿岸的kosti的已经竣工,一些被迫乘坐驳船离开马拉卡尔和朱巴的难民正这里等候

Se le recuerda que, en virtud del párrafo 3 del artículo 9, la prisión preventiva de quien haya de ser juzgado no debe ser la regla general.

委员会提醒缔约国,根据《公约》第九条第3款的规定,等候审判的人受监禁不应作为一般规则。

En su calidad de parte en el acuerdo, cada estado o territorio es responsable de proporcionar viviendas públicas pero las listas de espera pueden ser de varios años.

各州/区作为伙伴负责提供公共住房,但住房等候者名单可能长达数年。

El Tribunal está a la espera de una orientación del Contralor respecto de si ha de incluir esta cuestión en el proyecto de presupuesto para el bienio 2006-2007.

关于是否将此问题纳入2006-2007两年期拟议预算,法庭正等候主计长的指示。

El Tribunal continúa haciendo el seguimiento, junto con el Departamento de Gestión, respecto de los programas de capacitación para combatir el fraude y aguarda con interés su asesoramiento.

法庭继续关注管理事务部的反欺诈培训方案,正等候听取其意见。

De hecho, los nuevos inmigrantes que podían tener más dificultades para conseguir esa cobertura durante el período de tres meses (por ejemplo, los refugiados) estaban exentos del período de espera.

实际上,那些很可能三个月等候期内得不到医疗保健服务的新移民(如难民)被豁免等候期。

Con frecuencia, se alejaba por un tiempo a los recién llegados en pequeños departamentos de edificios de cuatro plantas a la espera de que se les entregara una vivienda reconstruida.

新到的定居者常常被直接安排到那些分四层的房屋的小套房临时住下,等候分配重建住房。

Nada de lo dispuesto en el reglamento impedía a los nuevos residentes de Ontario que no provinieran de otra provincia disfrutar de cobertura sanitaria durante el período de espera de tres meses.

规定没有阻止非来自其他省份的安大略省新居民三个月等候期内获得医疗保健服务。

Los resultados son que las listas de espera para ingresar en guarderías diurnas son mucho más cortas y que la oferta y la demanda guardan ahora equilibrio en muchas partes del país.

结果是日托所等候入托者名单大大缩短了,目前全国许多地区处于供需均衡状态。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 等候 的西班牙语例句

用户正在搜索


esmerado, esmerador, esmeralda, esmeraldeño, esmeraldino, esmeraldita, esmerar, esmerarse, esmerejón, esmeril,

相似单词


等高耕作, 等高圈, 等高线, 等高仪, 等号, 等候, 等候答复, 等候室, 等基线, 等级,
děng hòu

esperar; aguardar

西 语 助 手

Aquí hay algunas revistas para entretener la espera.

这儿有些 杂志供人们消磨等候的时间.

Señala la situación específica de los menores en las zonas de espera.

提请注意等候区里未成年人的特殊情况。

La espera para esas viviendas podía durar dos años o más.

需要等候两年或更长的时间。

Las mujeres embarazadas son vulnerables a las largas esperas en los controles.

孕妇检查长时间排队等候

Espero tu respuesta.

等候你的回复。

El proyecto de ley sobre las armas de fuego va a ser presentado a la Asamblea Nacional.

《火器法案》目前正等候国民大会上提出。

El sospechoso fue entregado a las autoridades nacionales y su causa está siendo juzgada en los tribunales de Liberia.

将此人移交国家有关部门,该案现正等候利比里亚法庭处理。

Se ha presentado a la UEMAO el informe final pero aún no se ha tomado una decisión al respecto.

向西非货联提供最终报告,现正等候其就该问题作出决定。

Por lo tanto, antes de esa fecha no estaba "en espera" de juicio en el sentido del párrafo 3 del artículo 9.

因此,该日期之前,他并非属于第九条第3款含义内的“等候”审判。

Todos los demandantes que se hubieran visto afectados de manera negativa por el período de espera podían haber obtenido una cobertura sanitaria alternativa.

所有受到等候期的利影响的上诉人本来可以获得其他医疗保健服务。

Varias veces, los soldados de las Fuerzas de Defensa de Israel agredieron físicamente a los funcionarios que aguardaban en los puestos de control.

以色列国防军士兵好几次打骂检查等候的工作人员。

El centro ya terminado de Kosti, en el Nilo, se utiliza para los repatriados que deben esperar las barcazas que los llevarán a Malakal y Juba.

位于尼罗河沿岸的kosti的中途竣工,一些被迫乘坐驳船离开马拉卡尔和朱巴的难民正这里等候

Se le recuerda que, en virtud del párrafo 3 del artículo 9, la prisión preventiva de quien haya de ser juzgado no debe ser la regla general.

委员会提醒缔约国,根据《公约》第九条第3款的规定,等候审判的人受监禁应作为一般规则。

En su calidad de parte en el acuerdo, cada estado o territorio es responsable de proporcionar viviendas públicas pero las listas de espera pueden ser de varios años.

各州/区作为伙伴负责提供公共住房,但住房等候者名单可能长达数年。

El Tribunal está a la espera de una orientación del Contralor respecto de si ha de incluir esta cuestión en el proyecto de presupuesto para el bienio 2006-2007.

关于是否将此问题纳入2006-2007两年期拟议预算,法庭正等候主计长的指示。

El Tribunal continúa haciendo el seguimiento, junto con el Departamento de Gestión, respecto de los programas de capacitación para combatir el fraude y aguarda con interés su asesoramiento.

法庭继续关注管理事务部的反欺诈培训方案,正等候听取其意见。

De hecho, los nuevos inmigrantes que podían tener más dificultades para conseguir esa cobertura durante el período de tres meses (por ejemplo, los refugiados) estaban exentos del período de espera.

实际上,那些很可能三个月等候期内得到医疗保健服务的新移民(如难民)被豁免等候期。

Con frecuencia, se alejaba por un tiempo a los recién llegados en pequeños departamentos de edificios de cuatro plantas a la espera de que se les entregara una vivienda reconstruida.

新到的定居者常常被直接安排到那些分四层的房屋中的小套房中临时住下,等候分配重建住房。

Nada de lo dispuesto en el reglamento impedía a los nuevos residentes de Ontario que no provinieran de otra provincia disfrutar de cobertura sanitaria durante el período de espera de tres meses.

规定中没有阻止非来自其他省份的安大略省新居民三个月等候期内获得医疗保健服务。

Los resultados son que las listas de espera para ingresar en guarderías diurnas son mucho más cortas y que la oferta y la demanda guardan ahora equilibrio en muchas partes del país.

结果是日托所等候入托者名单大大缩短,目前全国许多地区处于供需均衡状态。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 等候 的西班牙语例句

用户正在搜索


esmoladera, esmoquin, esmorecer, esmorecido, esmorecimiento, esmullicar, esnifar, esnob, esnobismo, eso,

相似单词


等高耕作, 等高圈, 等高线, 等高仪, 等号, 等候, 等候答复, 等候室, 等基线, 等级,
děng hòu

esperar; aguardar

西 语 助 手

Aquí hay algunas revistas para entretener la espera.

儿有些 杂志供人们消磨等候的时间.

Señala la situación específica de los menores en las zonas de espera.

提请注意等候年人的特殊情况。

La espera para esas viviendas podía durar dos años o más.

需要等候两年或更长的时间。

Las mujeres embarazadas son vulnerables a las largas esperas en los controles.

孕妇经受不了检查站长时间排队等候

Espero tu respuesta.

等候你的回复。

El proyecto de ley sobre las armas de fuego va a ser presentado a la Asamblea Nacional.

《火器法案》目前正等候国民大会上提出。

El sospechoso fue entregado a las autoridades nacionales y su causa está siendo juzgada en los tribunales de Liberia.

已将此人移交国家有关部门,该案现正等候利比亚法庭处理。

Se ha presentado a la UEMAO el informe final pero aún no se ha tomado una decisión al respecto.

已向西非经货联提供最终报告,现正等候其就该问题作出决定。

Por lo tanto, antes de esa fecha no estaba "en espera" de juicio en el sentido del párrafo 3 del artículo 9.

因此,该日期之前,他并非属于第九条第3款含义内的“等候”审判。

Todos los demandantes que se hubieran visto afectados de manera negativa por el período de espera podían haber obtenido una cobertura sanitaria alternativa.

所有受到等候期的不利影响的上诉人本来可以获得其他医疗保健服务。

Varias veces, los soldados de las Fuerzas de Defensa de Israel agredieron físicamente a los funcionarios que aguardaban en los puestos de control.

以色列国防军士兵好几次打骂检查站等候的工作人员。

El centro ya terminado de Kosti, en el Nilo, se utiliza para los repatriados que deben esperar las barcazas que los llevarán a Malakal y Juba.

位于尼罗河沿岸的kosti的中途站已经竣工,一些被迫乘坐驳船离开马拉卡尔和朱巴的难民正等候

Se le recuerda que, en virtud del párrafo 3 del artículo 9, la prisión preventiva de quien haya de ser juzgado no debe ser la regla general.

委员会提醒缔约国,根据《公约》第九条第3款的规定,等候审判的人受监禁不应作为一般规则。

En su calidad de parte en el acuerdo, cada estado o territorio es responsable de proporcionar viviendas públicas pero las listas de espera pueden ser de varios años.

各州/区作为伙伴负责提供公共住房,但住房等候者名单可能长达数年。

El Tribunal está a la espera de una orientación del Contralor respecto de si ha de incluir esta cuestión en el proyecto de presupuesto para el bienio 2006-2007.

关于是否将此问题纳入2006-2007两年期拟议预算,法庭正等候主计长的指示。

El Tribunal continúa haciendo el seguimiento, junto con el Departamento de Gestión, respecto de los programas de capacitación para combatir el fraude y aguarda con interés su asesoramiento.

法庭继续关注管理事务部的反欺诈培训方案,正等候听取其意见。

De hecho, los nuevos inmigrantes que podían tener más dificultades para conseguir esa cobertura durante el período de tres meses (por ejemplo, los refugiados) estaban exentos del período de espera.

实际上,那些很可能三个月等候期内得不到医疗保健服务的新移民(如难民)被豁免等候期。

Con frecuencia, se alejaba por un tiempo a los recién llegados en pequeños departamentos de edificios de cuatro plantas a la espera de que se les entregara una vivienda reconstruida.

新到的定居者常常被直接安排到那些分四层的房屋中的小套房中临时住下,等候分配重建住房。

Nada de lo dispuesto en el reglamento impedía a los nuevos residentes de Ontario que no provinieran de otra provincia disfrutar de cobertura sanitaria durante el período de espera de tres meses.

规定中没有阻止非来自其他省份的安大略省新居民三个月等候期内获得医疗保健服务。

Los resultados son que las listas de espera para ingresar en guarderías diurnas son mucho más cortas y que la oferta y la demanda guardan ahora equilibrio en muchas partes del país.

结果是日托所等候入托者名单大大缩短了,目前全国许多地区处于供需均衡状态。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 等候 的西班牙语例句

用户正在搜索


esofagotomia, esoforia, esonita, esópico, esotérico, esoterismo, esotro, espabiladeras, espabilado, espabilar,

相似单词


等高耕作, 等高圈, 等高线, 等高仪, 等号, 等候, 等候答复, 等候室, 等基线, 等级,
děng hòu

esperar; aguardar

西 语 助 手

Aquí hay algunas revistas para entretener la espera.

这儿有些 杂志供人们消磨等候的时间.

Señala la situación específica de los menores en las zonas de espera.

提请注意等候区里未成年人的特殊情况。

La espera para esas viviendas podía durar dos años o más.

需要等候两年或更长的时间。

Las mujeres embarazadas son vulnerables a las largas esperas en los controles.

孕妇经受不了检查站长时间排队等候

Espero tu respuesta.

等候你的回复。

El proyecto de ley sobre las armas de fuego va a ser presentado a la Asamblea Nacional.

《火器法案》目前正等候民大会上提出。

El sospechoso fue entregado a las autoridades nacionales y su causa está siendo juzgada en los tribunales de Liberia.

已将此人移有关部门,该案现正等候利比里亚法庭处理。

Se ha presentado a la UEMAO el informe final pero aún no se ha tomado una decisión al respecto.

已向西非经货联提供最终报告,现正等候其就该问题作出决定。

Por lo tanto, antes de esa fecha no estaba "en espera" de juicio en el sentido del párrafo 3 del artículo 9.

因此,该日期之前,他并非属于第九条第3款含义内的“等候”审判。

Todos los demandantes que se hubieran visto afectados de manera negativa por el período de espera podían haber obtenido una cobertura sanitaria alternativa.

所有受到等候期的不利影响的上诉人本来可以获得其他健服务。

Varias veces, los soldados de las Fuerzas de Defensa de Israel agredieron físicamente a los funcionarios que aguardaban en los puestos de control.

以色列防军士兵好几次打骂检查站等候的工作人员。

El centro ya terminado de Kosti, en el Nilo, se utiliza para los repatriados que deben esperar las barcazas que los llevarán a Malakal y Juba.

位于尼罗河沿岸的kosti的中途站已经竣工,一些被迫乘坐驳船离开马拉卡尔和朱巴的难民正这里等候

Se le recuerda que, en virtud del párrafo 3 del artículo 9, la prisión preventiva de quien haya de ser juzgado no debe ser la regla general.

委员会提醒缔约,根据《公约》第九条第3款的规定,等候审判的人受监禁不应作为一般规则。

En su calidad de parte en el acuerdo, cada estado o territorio es responsable de proporcionar viviendas públicas pero las listas de espera pueden ser de varios años.

各州/区作为伙伴负责提供公共住房,但住房等候者名单可能长达数年。

El Tribunal está a la espera de una orientación del Contralor respecto de si ha de incluir esta cuestión en el proyecto de presupuesto para el bienio 2006-2007.

关于是否将此问题纳入2006-2007两年期拟议预算,法庭正等候主计长的指示。

El Tribunal continúa haciendo el seguimiento, junto con el Departamento de Gestión, respecto de los programas de capacitación para combatir el fraude y aguarda con interés su asesoramiento.

法庭继续关注管理事务部的反欺诈培训方案,正等候听取其意见。

De hecho, los nuevos inmigrantes que podían tener más dificultades para conseguir esa cobertura durante el período de tres meses (por ejemplo, los refugiados) estaban exentos del período de espera.

实际上,那些很可能三个月等候期内得不到健服务的新移民(如难民)被豁免等候期。

Con frecuencia, se alejaba por un tiempo a los recién llegados en pequeños departamentos de edificios de cuatro plantas a la espera de que se les entregara una vivienda reconstruida.

新到的定居者常常被直接安排到那些分四层的房屋中的小套房中临时住下,等候分配重建住房。

Nada de lo dispuesto en el reglamento impedía a los nuevos residentes de Ontario que no provinieran de otra provincia disfrutar de cobertura sanitaria durante el período de espera de tres meses.

规定中没有阻止非来自其他省份的安大略省新居民三个月等候期内获得健服务。

Los resultados son que las listas de espera para ingresar en guarderías diurnas son mucho más cortas y que la oferta y la demanda guardan ahora equilibrio en muchas partes del país.

结果是日托所等候入托者名单大大缩短了,目前全许多地区处于供需均衡状态。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 等候 的西班牙语例句

用户正在搜索


espaciosamente, espaciosidad, espacioso, espacismo, espada, espadachín, espadaña, espadañada, espadañal, espadañar,

相似单词


等高耕作, 等高圈, 等高线, 等高仪, 等号, 等候, 等候答复, 等候室, 等基线, 等级,
děng hòu

esperar; aguardar

西 语 助 手

Aquí hay algunas revistas para entretener la espera.

这儿有些 杂志供人们消磨的时间.

Señala la situación específica de los menores en las zonas de espera.

提请注意区里未成年人的特殊情况。

La espera para esas viviendas podía durar dos años o más.

需要两年或更长的时间。

Las mujeres embarazadas son vulnerables a las largas esperas en los controles.

孕妇经受不了检查站长时间排队

Espero tu respuesta.

你的回复。

El proyecto de ley sobre las armas de fuego va a ser presentado a la Asamblea Nacional.

《火器法案》目前国民大会上提出。

El sospechoso fue entregado a las autoridades nacionales y su causa está siendo juzgada en los tribunales de Liberia.

已将此人移交国家有关部门,该案现利比里亚法庭处理。

Se ha presentado a la UEMAO el informe final pero aún no se ha tomado una decisión al respecto.

已向西非经货联提供最终报告,现其就该问题作出决定。

Por lo tanto, antes de esa fecha no estaba "en espera" de juicio en el sentido del párrafo 3 del artículo 9.

因此,该日期之前,他并非属于3含义内的“”审判。

Todos los demandantes que se hubieran visto afectados de manera negativa por el período de espera podían haber obtenido una cobertura sanitaria alternativa.

所有受到期的不利影响的上诉人本来可以获得其他医疗保健服务。

Varias veces, los soldados de las Fuerzas de Defensa de Israel agredieron físicamente a los funcionarios que aguardaban en los puestos de control.

以色列国防军士兵好几次打骂检查站的工作人员。

El centro ya terminado de Kosti, en el Nilo, se utiliza para los repatriados que deben esperar las barcazas que los llevarán a Malakal y Juba.

位于尼罗河沿岸的kosti的中途站已经竣工,一些被迫乘坐驳船离开马拉卡尔和朱巴的难民这里

Se le recuerda que, en virtud del párrafo 3 del artículo 9, la prisión preventiva de quien haya de ser juzgado no debe ser la regla general.

委员会提醒缔约国,根据《公约》3的规定,审判的人受监禁不应作为一般规则。

En su calidad de parte en el acuerdo, cada estado o territorio es responsable de proporcionar viviendas públicas pero las listas de espera pueden ser de varios años.

各州/区作为伙伴负责提供公共住房,但住房者名单可能长达数年。

El Tribunal está a la espera de una orientación del Contralor respecto de si ha de incluir esta cuestión en el proyecto de presupuesto para el bienio 2006-2007.

关于是否将此问题纳入2006-2007两年期拟议预算,法庭主计长的指示。

El Tribunal continúa haciendo el seguimiento, junto con el Departamento de Gestión, respecto de los programas de capacitación para combatir el fraude y aguarda con interés su asesoramiento.

法庭继续关注管理事务部的反欺诈培训方案,听取其意见。

De hecho, los nuevos inmigrantes que podían tener más dificultades para conseguir esa cobertura durante el período de tres meses (por ejemplo, los refugiados) estaban exentos del período de espera.

实际上,那些很可能三个月期内得不到医疗保健服务的新移民(如难民)被豁免期。

Con frecuencia, se alejaba por un tiempo a los recién llegados en pequeños departamentos de edificios de cuatro plantas a la espera de que se les entregara una vivienda reconstruida.

新到的定居者常常被直接安排到那些分四层的房屋中的小套房中临时住下,分配重建住房。

Nada de lo dispuesto en el reglamento impedía a los nuevos residentes de Ontario que no provinieran de otra provincia disfrutar de cobertura sanitaria durante el período de espera de tres meses.

规定中没有阻止非来自其他省份的安大略省新居民三个月期内获得医疗保健服务。

Los resultados son que las listas de espera para ingresar en guarderías diurnas son mucho más cortas y que la oferta y la demanda guardan ahora equilibrio en muchas partes del país.

结果是日托所入托者名单大大缩短了,目前全国许多地区处于供需均衡状态。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 等候 的西班牙语例句

用户正在搜索


espagírica, espagirico, espagueti, espahí, espalación, espalar, espalda, espaldar, espaldarazo, espaldarcete,

相似单词


等高耕作, 等高圈, 等高线, 等高仪, 等号, 等候, 等候答复, 等候室, 等基线, 等级,
děng hòu

esperar; aguardar

西 语 助 手

Aquí hay algunas revistas para entretener la espera.

这儿有 杂志供人们消磨等候.

Señala la situación específica de los menores en las zonas de espera.

提请注意等候区里未成年人的特殊情况。

La espera para esas viviendas podía durar dos años o más.

需要等候两年或更长的

Las mujeres embarazadas son vulnerables a las largas esperas en los controles.

妇经受不了检查站长排队等候

Espero tu respuesta.

等候你的回复。

El proyecto de ley sobre las armas de fuego va a ser presentado a la Asamblea Nacional.

《火器法案》目前正等候国民大会上提出。

El sospechoso fue entregado a las autoridades nacionales y su causa está siendo juzgada en los tribunales de Liberia.

已将此人移交国家有关部门,该案现正等候利比里亚法庭处理。

Se ha presentado a la UEMAO el informe final pero aún no se ha tomado una decisión al respecto.

已向西非经货联提供最终报告,现正等候其就该问题作出决定。

Por lo tanto, antes de esa fecha no estaba "en espera" de juicio en el sentido del párrafo 3 del artículo 9.

因此,该日期之前,他并非属于第九条第3款含义内的“等候”审判。

Todos los demandantes que se hubieran visto afectados de manera negativa por el período de espera podían haber obtenido una cobertura sanitaria alternativa.

所有受到等候期的不利影响的上诉人本来可以获得其他医疗保健服务。

Varias veces, los soldados de las Fuerzas de Defensa de Israel agredieron físicamente a los funcionarios que aguardaban en los puestos de control.

以色列国防军士兵好几次打骂检查站等候的工作人员。

El centro ya terminado de Kosti, en el Nilo, se utiliza para los repatriados que deben esperar las barcazas que los llevarán a Malakal y Juba.

位于尼罗河沿岸的kosti的中途站已经竣工,一乘坐驳船离开马拉卡尔和朱巴的难民正这里等候

Se le recuerda que, en virtud del párrafo 3 del artículo 9, la prisión preventiva de quien haya de ser juzgado no debe ser la regla general.

委员会提醒缔约国,根据《公约》第九条第3款的规定,等候审判的人受监禁不应作为一般规则。

En su calidad de parte en el acuerdo, cada estado o territorio es responsable de proporcionar viviendas públicas pero las listas de espera pueden ser de varios años.

各州/区作为伙伴负责提供公共住房,但住房等候者名单可能长达数年。

El Tribunal está a la espera de una orientación del Contralor respecto de si ha de incluir esta cuestión en el proyecto de presupuesto para el bienio 2006-2007.

关于是否将此问题纳入2006-2007两年期拟议预算,法庭正等候主计长的指示。

El Tribunal continúa haciendo el seguimiento, junto con el Departamento de Gestión, respecto de los programas de capacitación para combatir el fraude y aguarda con interés su asesoramiento.

法庭继续关注管理事务部的反欺诈培训方案,正等候听取其意见。

De hecho, los nuevos inmigrantes que podían tener más dificultades para conseguir esa cobertura durante el período de tres meses (por ejemplo, los refugiados) estaban exentos del período de espera.

实际上,那很可能三个月等候期内得不到医疗保健服务的新移民(如难民)豁免等候期。

Con frecuencia, se alejaba por un tiempo a los recién llegados en pequeños departamentos de edificios de cuatro plantas a la espera de que se les entregara una vivienda reconstruida.

新到的定居者常常直接安排到那分四层的房屋中的小套房中临住下,等候分配重建住房。

Nada de lo dispuesto en el reglamento impedía a los nuevos residentes de Ontario que no provinieran de otra provincia disfrutar de cobertura sanitaria durante el período de espera de tres meses.

规定中没有阻止非来自其他省份的安大略省新居民三个月等候期内获得医疗保健服务。

Los resultados son que las listas de espera para ingresar en guarderías diurnas son mucho más cortas y que la oferta y la demanda guardan ahora equilibrio en muchas partes del país.

结果是日托所等候入托者名单大大缩短了,目前全国许多地区处于供需均衡状态。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 等候 的西班牙语例句

用户正在搜索


espaldudo, espalera, espalmador, espalmadura, espalmar, espalmo, espalto, España, espanemia, español,

相似单词


等高耕作, 等高圈, 等高线, 等高仪, 等号, 等候, 等候答复, 等候室, 等基线, 等级,
děng hòu

esperar; aguardar

西 语 助 手

Aquí hay algunas revistas para entretener la espera.

这儿有些 杂志供人们消磨等候的时间.

Señala la situación específica de los menores en las zonas de espera.

提请注意等候区里未成年人的特殊情况。

La espera para esas viviendas podía durar dos años o más.

需要等候两年或更长的时间。

Las mujeres embarazadas son vulnerables a las largas esperas en los controles.

孕妇经受不了检查站长时间排队等候

Espero tu respuesta.

等候你的回复。

El proyecto de ley sobre las armas de fuego va a ser presentado a la Asamblea Nacional.

《火器法案》目前正等候国民大会上提出。

El sospechoso fue entregado a las autoridades nacionales y su causa está siendo juzgada en los tribunales de Liberia.

已将此人移交国家有关部门,案现正等候利比里亚法庭处理。

Se ha presentado a la UEMAO el informe final pero aún no se ha tomado una decisión al respecto.

已向西非经货联提供最终报告,现正等候问题作出决定。

Por lo tanto, antes de esa fecha no estaba "en espera" de juicio en el sentido del párrafo 3 del artículo 9.

因此,日期之前,他并非九条3款含义内的“等候”审判。

Todos los demandantes que se hubieran visto afectados de manera negativa por el período de espera podían haber obtenido una cobertura sanitaria alternativa.

所有受到等候期的不利影响的上诉人本来可以获得他医疗保健服务。

Varias veces, los soldados de las Fuerzas de Defensa de Israel agredieron físicamente a los funcionarios que aguardaban en los puestos de control.

以色列国防军士兵好几次打骂检查站等候的工作人员。

El centro ya terminado de Kosti, en el Nilo, se utiliza para los repatriados que deben esperar las barcazas que los llevarán a Malakal y Juba.

尼罗河沿岸的kosti的中途站已经竣工,一些被迫乘坐驳船离开马拉卡尔和朱巴的难民正这里等候

Se le recuerda que, en virtud del párrafo 3 del artículo 9, la prisión preventiva de quien haya de ser juzgado no debe ser la regla general.

委员会提醒缔约国,根据《公约》九条3款的规定,等候审判的人受监禁不应作为一般规则。

En su calidad de parte en el acuerdo, cada estado o territorio es responsable de proporcionar viviendas públicas pero las listas de espera pueden ser de varios años.

各州/区作为伙伴负责提供公共住房,但住房等候者名单可能长达数年。

El Tribunal está a la espera de una orientación del Contralor respecto de si ha de incluir esta cuestión en el proyecto de presupuesto para el bienio 2006-2007.

是否将此问题纳入2006-2007两年期拟议预算,法庭正等候主计长的指示。

El Tribunal continúa haciendo el seguimiento, junto con el Departamento de Gestión, respecto de los programas de capacitación para combatir el fraude y aguarda con interés su asesoramiento.

法庭继续关注管理事务部的反欺诈培训方案,正等候听取意见。

De hecho, los nuevos inmigrantes que podían tener más dificultades para conseguir esa cobertura durante el período de tres meses (por ejemplo, los refugiados) estaban exentos del período de espera.

实际上,那些很可能三个月等候期内得不到医疗保健服务的新移民(如难民)被豁免等候期。

Con frecuencia, se alejaba por un tiempo a los recién llegados en pequeños departamentos de edificios de cuatro plantas a la espera de que se les entregara una vivienda reconstruida.

新到的定居者常常被直接安排到那些分四层的房屋中的小套房中临时住下,等候分配重建住房。

Nada de lo dispuesto en el reglamento impedía a los nuevos residentes de Ontario que no provinieran de otra provincia disfrutar de cobertura sanitaria durante el período de espera de tres meses.

规定中没有阻止非来自他省份的安大略省新居民三个月等候期内获得医疗保健服务。

Los resultados son que las listas de espera para ingresar en guarderías diurnas son mucho más cortas y que la oferta y la demanda guardan ahora equilibrio en muchas partes del país.

结果是日托所等候入托者名单大大缩短了,目前全国许多地区处供需均衡状态。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 等候 的西班牙语例句

用户正在搜索


espantada, espantadizo, espantado, espantador, espantagustos, espantajo, espantalobos, espantamocas, espantanublados, espantapájaros,

相似单词


等高耕作, 等高圈, 等高线, 等高仪, 等号, 等候, 等候答复, 等候室, 等基线, 等级,