西语助手
  • 关闭
děng yú

igualar; equivaler; consistir; significar

Dos es la suma de uno y uno.

1加1等于2。

No tener una correcta concepción política equivale a no tener alma.

没有正确的政治观点, 就等于没有灵魂.

Su valor nutritivo es casi nulo.

它的营养价等于零。

Esta diferencia de trato representa una discriminación por razón de sexo.

这种区别对待就等于性别歧视。

Eso no quiere decir que África puede trabajar de manera aislada; lejos de ello.

这不等于说,非洲可以为所欲为,绝无此意。

Tres más cinco, ocho.

三加五等于八。

Tres y cuatro hacen siete.

三加四等于七。

Debido al redondeo, los detalles y porcentajes no necesariamente se corresponden con los totales.

因四舍五入,各数字和百分比相加不等于所列总数。

Equivale realmente a que la financiación para el desarrollo de nuestros países dependa de donaciones.

实际上,这等于使我们各国的发展筹资取决于赠款的获得。

A decir que hoy es domingo es equivalente a decir que no tengo que ir a trabajar.

说今是星期等于说我不必去上班。

Mil millones de toneladas son 109 toneladas o 103 Tg (teragramos) o 106 Gg (gigagramos).

等于109吨,即103兆兆克(Tg)或106千兆克(Gg)。

En caso de reincidencia se cerrará el establecimiento y se le retirará la licencia.

惩罚方式包括罚款和扣押犯罪所涉的资金,罚款数额等于所涉资金之两倍。

Le tocó en la lotería una suma de dinero equivalente a lo que gana durante un año.

他中彩票得到的钱等于他一年所挣的钱。

La mayoría de los países desarrollados presentan tasas de fecundidad al nivel de reemplazo o deficitarias.

大多数发达国家的生育率等于或低于更替水平。

El Níger recibe sólo 20 dólares anuales por habitante, que equivalen a 1,60 dólares mensuales por persona.

尼日尔年平居民仅仅获得20美元,这等于月1.6美元。

El Comité Nacional afirma que ha sufrido una pérdida constante equivalente a las sumas depositadas en las cuentas fiduciarias.

全国委员会称,它遭受的持续损失额等于向信托基金支付的数额。

Toda vida es sagrada. Como nos enseña el Talmud, “El que salva una vida humana, salva al mundo entero”.

犹太法典教导我们,“救人一命,等于拯救整世界。”

Tales disposiciones constituyen un incentivo para invertir en el país B y una especie de trato preferencial para ese país.

这种安排等于激励在B国进行投资,成为该国享有的一种优惠待遇。

La alternativa es ceder ante la polarización y el enfrentamiento perpetuo, permitiendo, en efecto, que los extremistas determinen la agenda.

另一种态度是甘愿在极化和持久冲突面前屈服,实际上等于任由极端主义者支配我们的日程。

Además, si la fuerza empleada cumplía el requisito de razonable, no podía calificarse de trato o castigo cruel o inusitado.

此外,如果任何体罚符合法定的合理性要求,并不能说它等于残暴或不正常的对待或惩罚。

声明:以上例句、词性分类由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 等于 的西班牙语例句

用户正在搜索


紧凑的, 紧的, 紧跟, 紧固件, 紧急, 紧急出口, 紧急的, 紧急关头, 紧急呼救, 紧急降落,

相似单词


等温的, 等温图, 等闲, 等压线, 等腰三角形的, 等于, 等值, , 凳子, ,
děng yú

igualar; equivaler; consistir; significar

Dos es la suma de uno y uno.

1加1等于2。

No tener una correcta concepción política equivale a no tener alma.

没有正确的政治观点, 就等于没有灵魂.

Su valor nutritivo es casi nulo.

它的营养价值几乎等于

Esta diferencia de trato representa una discriminación por razón de sexo.

区别对待就等于性别歧视。

Eso no quiere decir que África puede trabajar de manera aislada; lejos de ello.

等于说,非洲可以为所欲为,绝无此意。

Tres más cinco, ocho.

三加五等于八。

Tres y cuatro hacen siete.

三加四等于七。

Debido al redondeo, los detalles y porcentajes no necesariamente se corresponden con los totales.

因四舍五入,各数字和百分比相加不等于所列总数。

Equivale realmente a que la financiación para el desarrollo de nuestros países dependa de donaciones.

实际上,等于使我们各国的发展筹资取决于赠款的获得。

A decir que hoy es domingo es equivalente a decir que no tengo que ir a trabajar.

说今是星期等于说我不必去上班。

Mil millones de toneladas son 109 toneladas o 103 Tg (teragramos) o 106 Gg (gigagramos).

等于109吨,即103兆兆克(Tg)或106千兆克(Gg)。

En caso de reincidencia se cerrará el establecimiento y se le retirará la licencia.

惩罚方式包括罚款和扣押犯罪所涉的资金,罚款数额等于所涉资金之两倍。

Le tocó en la lotería una suma de dinero equivalente a lo que gana durante un año.

他中彩票得到的钱等于他一年所挣的钱。

La mayoría de los países desarrollados presentan tasas de fecundidad al nivel de reemplazo o deficitarias.

大多数发达国家的生育率等于或低于更替水平。

El Níger recibe sólo 20 dólares anuales por habitante, que equivalen a 1,60 dólares mensuales por persona.

年平均个居民仅仅获得20美元,等于个月1.6美元。

El Comité Nacional afirma que ha sufrido una pérdida constante equivalente a las sumas depositadas en las cuentas fiduciarias.

全国委员会称,它遭受的持续损失额等于向信托基金支付的数额。

Toda vida es sagrada. Como nos enseña el Talmud, “El que salva una vida humana, salva al mundo entero”.

犹太法典教导我们,“救人一命,等于拯救整个世界。”

Tales disposiciones constituyen un incentivo para invertir en el país B y una especie de trato preferencial para ese país.

安排等于激励在B国进行投资,成为该国享有的一优惠待遇。

La alternativa es ceder ante la polarización y el enfrentamiento perpetuo, permitiendo, en efecto, que los extremistas determinen la agenda.

另一态度是甘愿在极化和持久冲突面前屈服,实际上等于任由极端主义者支配我们的程。

Además, si la fuerza empleada cumplía el requisito de razonable, no podía calificarse de trato o castigo cruel o inusitado.

此外,如果任何体罚符合法定的合理性要求,并不能说它等于残暴或不正常的对待或惩罚。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 等于 的西班牙语例句

用户正在搜索


紧密, 紧密联系, 紧迫, 紧迫的, 紧俏, 紧缺的, 紧身儿, 紧身上衣, 紧身衣, 紧缩,

相似单词


等温的, 等温图, 等闲, 等压线, 等腰三角形的, 等于, 等值, , 凳子, ,
děng yú

igualar; equivaler; consistir; significar

Dos es la suma de uno y uno.

1加1等于2。

No tener una correcta concepción política equivale a no tener alma.

没有正确的政治观点, 就等于没有灵魂.

Su valor nutritivo es casi nulo.

它的营养价值几乎等于零。

Esta diferencia de trato representa una discriminación por razón de sexo.

这种区别对待就等于性别歧视。

Eso no quiere decir que África puede trabajar de manera aislada; lejos de ello.

这不等于说,非洲可以为所欲为,绝无此意。

Tres más cinco, ocho.

三加等于八。

Tres y cuatro hacen siete.

三加等于七。

Debido al redondeo, los detalles y porcentajes no necesariamente se corresponden con los totales.

入,各数字和百分比相加不等于所列总数。

Equivale realmente a que la financiación para el desarrollo de nuestros países dependa de donaciones.

实际上,这等于使我们各国的发展筹取决于赠款的获得。

A decir que hoy es domingo es equivalente a decir que no tengo que ir a trabajar.

说今是星期等于说我不必去上班。

Mil millones de toneladas son 109 toneladas o 103 Tg (teragramos) o 106 Gg (gigagramos).

等于109吨,即103兆兆克(Tg)或106千兆克(Gg)。

En caso de reincidencia se cerrará el establecimiento y se le retirará la licencia.

惩罚方式包括罚款和扣押犯罪所,罚款数额等于之两倍。

Le tocó en la lotería una suma de dinero equivalente a lo que gana durante un año.

他中彩票得到的钱等于他一年所挣的钱。

La mayoría de los países desarrollados presentan tasas de fecundidad al nivel de reemplazo o deficitarias.

大多数发达国家的生育率等于或低于更替水平。

El Níger recibe sólo 20 dólares anuales por habitante, que equivalen a 1,60 dólares mensuales por persona.

尼日尔每年平均每个居民仅仅获得20美元,这等于每人每个月1.6美元。

El Comité Nacional afirma que ha sufrido una pérdida constante equivalente a las sumas depositadas en las cuentas fiduciarias.

全国委员会称,它遭受的持续损失额等于向信托基支付的数额。

Toda vida es sagrada. Como nos enseña el Talmud, “El que salva una vida humana, salva al mundo entero”.

犹太法典教导我们,“救人一命,等于拯救整个世界。”

Tales disposiciones constituyen un incentivo para invertir en el país B y una especie de trato preferencial para ese país.

这种安排等于激励在B国进行投,成为该国享有的一种优惠待遇。

La alternativa es ceder ante la polarización y el enfrentamiento perpetuo, permitiendo, en efecto, que los extremistas determinen la agenda.

另一种态度是甘愿在极化和持久冲突面前屈服,实际上等于任由极端主义者支配我们的日程。

Además, si la fuerza empleada cumplía el requisito de razonable, no podía calificarse de trato o castigo cruel o inusitado.

此外,如果任何体罚符合法定的合理性要求,并不能说它等于残暴或不正常的对待或惩罚。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 等于 的西班牙语例句

用户正在搜索


谨慎的, 谨慎地, 谨慎小心, 谨慎小心的, 谨小慎微, 谨小慎微的, 谨严, 谨言慎行, 谨致谢忱, ,

相似单词


等温的, 等温图, 等闲, 等压线, 等腰三角形的, 等于, 等值, , 凳子, ,
děng yú

igualar; equivaler; consistir; significar

Dos es la suma de uno y uno.

1加12。

No tener una correcta concepción política equivale a no tener alma.

没有正确的政治观点, 没有灵魂.

Su valor nutritivo es casi nulo.

它的营养价值几乎零。

Esta diferencia de trato representa una discriminación por razón de sexo.

这种区别对待性别歧视。

Eso no quiere decir que África puede trabajar de manera aislada; lejos de ello.

这不说,非洲可以为所欲为,绝无此意。

Tres más cinco, ocho.

三加五八。

Tres y cuatro hacen siete.

三加四七。

Debido al redondeo, los detalles y porcentajes no necesariamente se corresponden con los totales.

因四舍五入,各数字和百分比相加不所列总数。

Equivale realmente a que la financiación para el desarrollo de nuestros países dependa de donaciones.

实际上,这使我们各国的发展筹资取决赠款的获得。

A decir que hoy es domingo es equivalente a decir que no tengo que ir a trabajar.

说今是星期说我不必去上班。

Mil millones de toneladas son 109 toneladas o 103 Tg (teragramos) o 106 Gg (gigagramos).

109吨,即103兆兆克(Tg)或106千兆克(Gg)。

En caso de reincidencia se cerrará el establecimiento y se le retirará la licencia.

惩罚方式包括罚款和扣押犯罪所涉的资金,罚款数额所涉资金之两倍。

Le tocó en la lotería una suma de dinero equivalente a lo que gana durante un año.

他中彩票得到的钱他一年所挣的钱。

La mayoría de los países desarrollados presentan tasas de fecundidad al nivel de reemplazo o deficitarias.

大多数发达国家的生育率或低更替水平。

El Níger recibe sólo 20 dólares anuales por habitante, que equivalen a 1,60 dólares mensuales por persona.

尼日尔年平均个居民仅仅获得20美元,这个月1.6美元。

El Comité Nacional afirma que ha sufrido una pérdida constante equivalente a las sumas depositadas en las cuentas fiduciarias.

全国委员会称,它遭受的持续损失额向信托基金支付的数额。

Toda vida es sagrada. Como nos enseña el Talmud, “El que salva una vida humana, salva al mundo entero”.

犹太法典教导我们,“救人一命,拯救整个世界。”

Tales disposiciones constituyen un incentivo para invertir en el país B y una especie de trato preferencial para ese país.

这种安排激励在B国进行投资,成为该国享有的一种优惠待遇。

La alternativa es ceder ante la polarización y el enfrentamiento perpetuo, permitiendo, en efecto, que los extremistas determinen la agenda.

另一种态度是甘愿在极化和持久冲突面前屈服,实际上任由极端主义者支配我们的日程。

Además, si la fuerza empleada cumplía el requisito de razonable, no podía calificarse de trato o castigo cruel o inusitado.

此外,如果任何体罚符合法定的合理性要求,并不能说它残暴或不正常的对待或惩罚。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 等于 的西班牙语例句

用户正在搜索


尽人皆知, 尽人皆知的, 尽人事, 尽如人意, 尽善尽美, 尽是, 尽是 的, 尽头, 尽先, 尽心,

相似单词


等温的, 等温图, 等闲, 等压线, 等腰三角形的, 等于, 等值, , 凳子, ,
děng yú

igualar; equivaler; consistir; significar

Dos es la suma de uno y uno.

112。

No tener una correcta concepción política equivale a no tener alma.

没有正确的政治观点, 就没有灵魂.

Su valor nutritivo es casi nulo.

它的营养价值几乎零。

Esta diferencia de trato representa una discriminación por razón de sexo.

这种区别对待就性别歧视。

Eso no quiere decir que África puede trabajar de manera aislada; lejos de ello.

这不说,非洲可以为所欲为,绝无此

Tres más cinco, ocho.

八。

Tres y cuatro hacen siete.

七。

Debido al redondeo, los detalles y porcentajes no necesariamente se corresponden con los totales.

因四舍五入,各数字和百分比相所列总数。

Equivale realmente a que la financiación para el desarrollo de nuestros países dependa de donaciones.

实际上,这使我们各国的发展筹资取决赠款的获得。

A decir que hoy es domingo es equivalente a decir que no tengo que ir a trabajar.

说今是星期说我不必去上班。

Mil millones de toneladas son 109 toneladas o 103 Tg (teragramos) o 106 Gg (gigagramos).

109吨,即103兆兆克(Tg)或106千兆克(Gg)。

En caso de reincidencia se cerrará el establecimiento y se le retirará la licencia.

惩罚方式包括罚款和扣押犯罪所涉的资金,罚款数额所涉资金之两倍。

Le tocó en la lotería una suma de dinero equivalente a lo que gana durante un año.

中彩票得到的钱一年所挣的钱。

La mayoría de los países desarrollados presentan tasas de fecundidad al nivel de reemplazo o deficitarias.

大多数发达国家的生育率或低更替水平。

El Níger recibe sólo 20 dólares anuales por habitante, que equivalen a 1,60 dólares mensuales por persona.

尼日尔每年平均每个居民仅仅获得20美元,这每人每个月1.6美元。

El Comité Nacional afirma que ha sufrido una pérdida constante equivalente a las sumas depositadas en las cuentas fiduciarias.

全国委员会称,它遭受的持续损失额向信托基金支付的数额。

Toda vida es sagrada. Como nos enseña el Talmud, “El que salva una vida humana, salva al mundo entero”.

犹太法典教导我们,“救人一命,拯救整个世界。”

Tales disposiciones constituyen un incentivo para invertir en el país B y una especie de trato preferencial para ese país.

这种安排激励在B国进行投资,成为该国享有的一种优惠待遇。

La alternativa es ceder ante la polarización y el enfrentamiento perpetuo, permitiendo, en efecto, que los extremistas determinen la agenda.

另一种态度是甘愿在极化和持久冲突面前屈服,实际上任由极端主义者支配我们的日程。

Además, si la fuerza empleada cumplía el requisito de razonable, no podía calificarse de trato o castigo cruel o inusitado.

此外,如果任何体罚符合法定的合理性要求,并不能说它残暴或不正常的对待或惩罚。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 等于 的西班牙语例句

用户正在搜索


进餐时间, 进场, 进城, 进程, 进尺, 进出, 进出口, 进出口总额, 进刀, 进得去,

相似单词


等温的, 等温图, 等闲, 等压线, 等腰三角形的, 等于, 等值, , 凳子, ,

用户正在搜索


近道, 近的, 近地点, 近东, 近海, 近海岸的, 近乎, 近乎下流的, 近乎淫秽的, 近郊,

相似单词


等温的, 等温图, 等闲, 等压线, 等腰三角形的, 等于, 等值, , 凳子, ,

用户正在搜索


近日, 近日点, 近世, 近似, 近似的, 近似物, 近视, 近视的, 近视患者, 近视眼,

相似单词


等温的, 等温图, 等闲, 等压线, 等腰三角形的, 等于, 等值, , 凳子, ,
děng yú

igualar; equivaler; consistir; significar

Dos es la suma de uno y uno.

1加12。

No tener una correcta concepción política equivale a no tener alma.

没有正确政治观点, 就没有灵魂.

Su valor nutritivo es casi nulo.

营养价值几乎零。

Esta diferencia de trato representa una discriminación por razón de sexo.

这种区别对待就性别歧视。

Eso no quiere decir que África puede trabajar de manera aislada; lejos de ello.

这不说,非洲可以为所欲为,绝无此意。

Tres más cinco, ocho.

三加五

Tres y cuatro hacen siete.

三加四七。

Debido al redondeo, los detalles y porcentajes no necesariamente se corresponden con los totales.

因四舍五入,各数字和百分比相加不所列总数。

Equivale realmente a que la financiación para el desarrollo de nuestros países dependa de donaciones.

实际上,这使我们各国发展筹资取决赠款

A decir que hoy es domingo es equivalente a decir que no tengo que ir a trabajar.

说今是星期说我不必去上班。

Mil millones de toneladas son 109 toneladas o 103 Tg (teragramos) o 106 Gg (gigagramos).

109吨,即103兆兆克(Tg)或106千兆克(Gg)。

En caso de reincidencia se cerrará el establecimiento y se le retirará la licencia.

惩罚方式包括罚款和扣押犯罪所涉资金,罚款数额所涉资金之两倍。

Le tocó en la lotería una suma de dinero equivalente a lo que gana durante un año.

他中彩票他一年所挣钱。

La mayoría de los países desarrollados presentan tasas de fecundidad al nivel de reemplazo o deficitarias.

大多数发达国家生育率或低更替水平。

El Níger recibe sólo 20 dólares anuales por habitante, que equivalen a 1,60 dólares mensuales por persona.

尼日尔每年平均每个居民仅仅获20美元,这每人每个月1.6美元。

El Comité Nacional afirma que ha sufrido una pérdida constante equivalente a las sumas depositadas en las cuentas fiduciarias.

全国委员会称,它遭受持续损失额向信托基金支付数额。

Toda vida es sagrada. Como nos enseña el Talmud, “El que salva una vida humana, salva al mundo entero”.

犹太法典教导我们,“救人一命,拯救整个世界。”

Tales disposiciones constituyen un incentivo para invertir en el país B y una especie de trato preferencial para ese país.

这种安排激励在B国进行投资,成为该国享有一种优惠待遇。

La alternativa es ceder ante la polarización y el enfrentamiento perpetuo, permitiendo, en efecto, que los extremistas determinen la agenda.

另一种态度是甘愿在极化和持久冲突面前屈服,实际上任由极端主义者支配我们日程。

Además, si la fuerza empleada cumplía el requisito de razonable, no podía calificarse de trato o castigo cruel o inusitado.

此外,如果任何体罚符合法定合理性要求,并不能说它残暴或不正常对待或惩罚。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 等于 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 浸膏, 浸剂, 浸没, 浸泡, 浸染, 浸入, 浸入水中, 浸软, 浸润,

相似单词


等温的, 等温图, 等闲, 等压线, 等腰三角形的, 等于, 等值, , 凳子, ,
děng yú

igualar; equivaler; consistir; significar

Dos es la suma de uno y uno.

112。

No tener una correcta concepción política equivale a no tener alma.

没有正确的政治观点, 就没有灵魂.

Su valor nutritivo es casi nulo.

的营养价值几乎零。

Esta diferencia de trato representa una discriminación por razón de sexo.

这种区别对待就性别歧视。

Eso no quiere decir que África puede trabajar de manera aislada; lejos de ello.

这不说,非洲可以为所欲为,绝无此意。

Tres más cinco, ocho.

八。

Tres y cuatro hacen siete.

七。

Debido al redondeo, los detalles y porcentajes no necesariamente se corresponden con los totales.

因四舍五入,各数字和百分比相所列总数。

Equivale realmente a que la financiación para el desarrollo de nuestros países dependa de donaciones.

实际上,这使我们各国的发展筹资取决于赠款的获得。

A decir que hoy es domingo es equivalente a decir que no tengo que ir a trabajar.

说今是星期说我不必去上班。

Mil millones de toneladas son 109 toneladas o 103 Tg (teragramos) o 106 Gg (gigagramos).

109吨,即103兆兆克(Tg)或106千兆克(Gg)。

En caso de reincidencia se cerrará el establecimiento y se le retirará la licencia.

惩罚方式包括罚款和扣押犯罪所涉的资金,罚款数额所涉资金之两倍。

Le tocó en la lotería una suma de dinero equivalente a lo que gana durante un año.

他中彩票得到的钱他一年所挣的钱。

La mayoría de los países desarrollados presentan tasas de fecundidad al nivel de reemplazo o deficitarias.

大多数发达国家的生育率或低于更替水平。

El Níger recibe sólo 20 dólares anuales por habitante, que equivalen a 1,60 dólares mensuales por persona.

尼日尔每年平均每个居民仅仅获得20美元,这每人每个月1.6美元。

El Comité Nacional afirma que ha sufrido una pérdida constante equivalente a las sumas depositadas en las cuentas fiduciarias.

全国委员遭受的持续损失额向信托基金支付的数额。

Toda vida es sagrada. Como nos enseña el Talmud, “El que salva una vida humana, salva al mundo entero”.

犹太法典教导我们,“救人一命,拯救整个世界。”

Tales disposiciones constituyen un incentivo para invertir en el país B y una especie de trato preferencial para ese país.

这种安排激励在B国进行投资,成为该国享有的一种优惠待遇。

La alternativa es ceder ante la polarización y el enfrentamiento perpetuo, permitiendo, en efecto, que los extremistas determinen la agenda.

另一种态度是甘愿在极化和持久冲突面前屈服,实际上任由极端主义者支配我们的日程。

Además, si la fuerza empleada cumplía el requisito de razonable, no podía calificarse de trato o castigo cruel o inusitado.

此外,如果任何体罚符合法定的合理性要求,并不能说残暴或不正常的对待或惩罚。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 等于 的西班牙语例句

用户正在搜索


禁得起, 禁得住, 禁地, 禁毒, 禁锢, 禁忌, 禁忌的, 禁绝, 禁军, 禁例,

相似单词


等温的, 等温图, 等闲, 等压线, 等腰三角形的, 等于, 等值, , 凳子, ,
děng yú

igualar; equivaler; consistir; significar

Dos es la suma de uno y uno.

1加12。

No tener una correcta concepción política equivale a no tener alma.

没有正确的政治观点, 就没有灵魂.

Su valor nutritivo es casi nulo.

它的营养价值几乎零。

Esta diferencia de trato representa una discriminación por razón de sexo.

这种区别对待就别歧视。

Eso no quiere decir que África puede trabajar de manera aislada; lejos de ello.

这不说,非洲可以为所欲为,绝无此意。

Tres más cinco, ocho.

三加五八。

Tres y cuatro hacen siete.

三加四七。

Debido al redondeo, los detalles y porcentajes no necesariamente se corresponden con los totales.

因四舍五入,各数字和百分比相加不所列总数。

Equivale realmente a que la financiación para el desarrollo de nuestros países dependa de donaciones.

实际上,这使我们各国的发展筹资取决赠款的获得。

A decir que hoy es domingo es equivalente a decir que no tengo que ir a trabajar.

说今是星期说我不必去上班。

Mil millones de toneladas son 109 toneladas o 103 Tg (teragramos) o 106 Gg (gigagramos).

109吨,即103兆兆克(Tg)106千兆克(Gg)。

En caso de reincidencia se cerrará el establecimiento y se le retirará la licencia.

惩罚方式包括罚款和扣押犯罪所涉的资金,罚款数额所涉资金之两倍。

Le tocó en la lotería una suma de dinero equivalente a lo que gana durante un año.

他中彩票得到的钱他一年所挣的钱。

La mayoría de los países desarrollados presentan tasas de fecundidad al nivel de reemplazo o deficitarias.

大多数发达国家的生育率更替水平。

El Níger recibe sólo 20 dólares anuales por habitante, que equivalen a 1,60 dólares mensuales por persona.

尼日尔每年平均每个居民仅仅获得20美元,这每人每个月1.6美元。

El Comité Nacional afirma que ha sufrido una pérdida constante equivalente a las sumas depositadas en las cuentas fiduciarias.

全国委员会称,它遭受的持续损失额向信托基金支付的数额。

Toda vida es sagrada. Como nos enseña el Talmud, “El que salva una vida humana, salva al mundo entero”.

犹太法典教导我们,“救人一命,拯救整个世界。”

Tales disposiciones constituyen un incentivo para invertir en el país B y una especie de trato preferencial para ese país.

这种安排激励在B国进行投资,成为该国享有的一种优惠待遇。

La alternativa es ceder ante la polarización y el enfrentamiento perpetuo, permitiendo, en efecto, que los extremistas determinen la agenda.

另一种态度是甘愿在极化和持久冲突面前屈服,实际上任由极端主义者支配我们的日程。

Además, si la fuerza empleada cumplía el requisito de razonable, no podía calificarse de trato o castigo cruel o inusitado.

此外,如果任何体罚符合法定的合理要求,并不能说它残暴不正常的对待惩罚。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 等于 的西班牙语例句

用户正在搜索


禁渔区, 禁欲, 禁欲主义, 禁欲主义的, 禁欲主义者, 禁苑, 禁运, 禁止, 禁止的, 禁止过境,

相似单词


等温的, 等温图, 等闲, 等压线, 等腰三角形的, 等于, 等值, , 凳子, ,
děng yú

igualar; equivaler; consistir; significar

Dos es la suma de uno y uno.

1加12。

No tener una correcta concepción política equivale a no tener alma.

没有正确的政治观点, 就没有灵魂.

Su valor nutritivo es casi nulo.

它的营养价值几乎零。

Esta diferencia de trato representa una discriminación por razón de sexo.

这种区别对待就性别歧视。

Eso no quiere decir que África puede trabajar de manera aislada; lejos de ello.

这不说,非洲可以为所欲为,绝无此意。

Tres más cinco, ocho.

三加五八。

Tres y cuatro hacen siete.

三加四七。

Debido al redondeo, los detalles y porcentajes no necesariamente se corresponden con los totales.

因四舍五入,各数字和百分比相加不所列总数。

Equivale realmente a que la financiación para el desarrollo de nuestros países dependa de donaciones.

实际上,这使我们各国的发展筹资赠款的获得。

A decir que hoy es domingo es equivalente a decir que no tengo que ir a trabajar.

说今是星期说我不必去上班。

Mil millones de toneladas son 109 toneladas o 103 Tg (teragramos) o 106 Gg (gigagramos).

109,即103兆兆克(Tg)或106千兆克(Gg)。

En caso de reincidencia se cerrará el establecimiento y se le retirará la licencia.

惩罚方式包括罚款和扣押犯罪所涉的资金,罚款数额所涉资金之两倍。

Le tocó en la lotería una suma de dinero equivalente a lo que gana durante un año.

他中彩票得到的钱他一年所挣的钱。

La mayoría de los países desarrollados presentan tasas de fecundidad al nivel de reemplazo o deficitarias.

大多数发达国家的生育率或低更替水平。

El Níger recibe sólo 20 dólares anuales por habitante, que equivalen a 1,60 dólares mensuales por persona.

尼日尔每年平均每个居民仅仅获得20美元,这每人每个月1.6美元。

El Comité Nacional afirma que ha sufrido una pérdida constante equivalente a las sumas depositadas en las cuentas fiduciarias.

全国委员会称,它遭受的持续损失额向信托基金支付的数额。

Toda vida es sagrada. Como nos enseña el Talmud, “El que salva una vida humana, salva al mundo entero”.

犹太法典教导我们,“救人一命,拯救整个世界。”

Tales disposiciones constituyen un incentivo para invertir en el país B y una especie de trato preferencial para ese país.

这种安排激励在B国进行投资,成为该国享有的一种优惠待遇。

La alternativa es ceder ante la polarización y el enfrentamiento perpetuo, permitiendo, en efecto, que los extremistas determinen la agenda.

另一种态度是甘愿在极化和持久冲突面前屈服,实际上任由极端主义者支配我们的日程。

Además, si la fuerza empleada cumplía el requisito de razonable, no podía calificarse de trato o castigo cruel o inusitado.

此外,如果任何体罚符合法定的合理性要求,并不能说它残暴或不正常的对待或惩罚。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 等于 的西班牙语例句

用户正在搜索


京师, 京族, , 经办人, 经编, 经编针织, 经常, 经常熬夜的, 经常出访, 经常待客,

相似单词


等温的, 等温图, 等闲, 等压线, 等腰三角形的, 等于, 等值, , 凳子, ,