西语助手
  • 关闭

突然开始

添加到生词本

突然开始  
romper
西 语 助 手

No obstante, el 20 de julio, repentinamente tuvimos un conjunto y un entendimiento mayor de cuándo iniciaríamos el período de sesiones sustantivo.

7月20日,我们突然间有了一揽子案文,并对我们何时开始实质性会议有了更好的理解。

La fase de consolidación del papel de las Naciones Unidas en Timor-Leste, que se inició el año pasado, exige un equilibrio delicado entre una evaluación profunda de lo que se necesita sobre el terreno y una instintiva cautela en el sentido de no retirarse con precipitación.

从去年开始,联合国东帝汶的作用入巩固阶段,这就要求一方面积极评估当地需求,另一方面则本能地要求不得突然撤出,这两者必须保持微妙平衡。

声明:句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 突然开始 的西班牙语例句

用户正在搜索


墙角, 墙面, 墙隙, 蔷薇, 蔷薇花, 蔷薇科, 蔷薇科的, , , 抢白,

相似单词


突然动作, 突然发出, 突然发生, 突然发作, 突然呼喊, 突然开始, 突然看见, 突然快跑, 突然来访, 突然燃烧,
突然开始  
romper
西 语 助 手

No obstante, el 20 de julio, repentinamente tuvimos un conjunto y un entendimiento mayor de cuándo iniciaríamos el período de sesiones sustantivo.

在7月20日,我们突然间有了一揽子案文,并对我们何时开始实质性会议有了更好的理解。

La fase de consolidación del papel de las Naciones Unidas en Timor-Leste, que se inició el año pasado, exige un equilibrio delicado entre una evaluación profunda de lo que se necesita sobre el terreno y una instintiva cautela en el sentido de no retirarse con precipitación.

从去年开始,联合国在东帝汶的作用入巩固阶段,这就要求一方面积极评估当地需求,另一方面则本能地要求不得突然撤出,这两者必须保持微妙平衡。

声明:以、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 突然开始 的西班牙语例句

用户正在搜索


抢镜头, 抢救, 抢救行动, 抢掠, 抢球, 抢时间, 抢收, 抢手, 抢先, 抢先得到,

相似单词


突然动作, 突然发出, 突然发生, 突然发作, 突然呼喊, 突然开始, 突然看见, 突然快跑, 突然来访, 突然燃烧,
突然开始  
romper
西 语 助 手

No obstante, el 20 de julio, repentinamente tuvimos un conjunto y un entendimiento mayor de cuándo iniciaríamos el período de sesiones sustantivo.

但是在7月20日,我们突然间有了一揽子案文,并对我们何时实质性会议有了更好的理解。

La fase de consolidación del papel de las Naciones Unidas en Timor-Leste, que se inició el año pasado, exige un equilibrio delicado entre una evaluación profunda de lo que se necesita sobre el terreno y una instintiva cautela en el sentido de no retirarse con precipitación.

从去,联合国在东帝汶的作用入巩固阶段,这就要求一极评估当地需求,另一则本能地要求不得突然撤出,这两者必须保持微妙平衡。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 突然开始 的西班牙语例句

用户正在搜索


悄悄地, 悄悄地缓慢前进, 悄悄巡行, 悄然, 悄声说话, , 跷跷板, 跷着腿坐着, , ,

相似单词


突然动作, 突然发出, 突然发生, 突然发作, 突然呼喊, 突然开始, 突然看见, 突然快跑, 突然来访, 突然燃烧,
突然开始  
romper
西 语 助 手

No obstante, el 20 de julio, repentinamente tuvimos un conjunto y un entendimiento mayor de cuándo iniciaríamos el período de sesiones sustantivo.

但是在7月20日,我们突然间有了一揽子案文,并对我们何时实质性会议有了更好的理解。

La fase de consolidación del papel de las Naciones Unidas en Timor-Leste, que se inició el año pasado, exige un equilibrio delicado entre una evaluación profunda de lo que se necesita sobre el terreno y una instintiva cautela en el sentido de no retirarse con precipitación.

从去,联合国在东帝汶的作用入巩固阶段,这就要求一极评估当地需求,另一则本能地要求不得突然撤出,这两者必须保持微妙平衡。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 突然开始 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 樵夫, , 瞧不起, 瞧得起, 瞧见, 巧夺天工, 巧干, 巧合, 巧合的,

相似单词


突然动作, 突然发出, 突然发生, 突然发作, 突然呼喊, 突然开始, 突然看见, 突然快跑, 突然来访, 突然燃烧,
突然开始  
romper
西 语 助 手

No obstante, el 20 de julio, repentinamente tuvimos un conjunto y un entendimiento mayor de cuándo iniciaríamos el período de sesiones sustantivo.

但是在7月20日,我们突然间有了一揽子案文,并对我们何时实质性会议有了更好的理解。

La fase de consolidación del papel de las Naciones Unidas en Timor-Leste, que se inició el año pasado, exige un equilibrio delicado entre una evaluación profunda de lo que se necesita sobre el terreno y una instintiva cautela en el sentido de no retirarse con precipitación.

从去年合国在东帝汶的作用入巩固阶段,这就要求一方面积极评估当地需求,另一方面则本能地要求不得突然撤出,这两者必须保持微妙平衡。

声明:以上例句、词性分类均由资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 突然开始 的西班牙语例句

用户正在搜索


巧取豪夺, 巧遇, , 俏丽, 俏皮, 俏皮的, 俏皮话, , 峭壁, ,

相似单词


突然动作, 突然发出, 突然发生, 突然发作, 突然呼喊, 突然开始, 突然看见, 突然快跑, 突然来访, 突然燃烧,
突然开始  
romper
西 语 助 手

No obstante, el 20 de julio, repentinamente tuvimos un conjunto y un entendimiento mayor de cuándo iniciaríamos el período de sesiones sustantivo.

但是在7月20突然间有了一揽子案文,并对何时开始实质性会议有了更好的理解。

La fase de consolidación del papel de las Naciones Unidas en Timor-Leste, que se inició el año pasado, exige un equilibrio delicado entre una evaluación profunda de lo que se necesita sobre el terreno y una instintiva cautela en el sentido de no retirarse con precipitación.

从去年开始,联合国在东帝汶的作用入巩固阶段,这就要求一方面积极评估当地需求,另一方面则本能地要求不得突然撤出,这两者必须保持微妙

明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 突然开始 的西班牙语例句

用户正在搜索


撬锁器, , 鞘翅目的, 鞘的, , 切成片, 切成四块, 切成小块, 切齿, 切齿痛恨,

相似单词


突然动作, 突然发出, 突然发生, 突然发作, 突然呼喊, 突然开始, 突然看见, 突然快跑, 突然来访, 突然燃烧,
突然开始  
romper
西 语 助 手

No obstante, el 20 de julio, repentinamente tuvimos un conjunto y un entendimiento mayor de cuándo iniciaríamos el período de sesiones sustantivo.

但是7月20日,我们突然间有了一揽子案文,并对我们何时开始实质性会议有了更好的理解。

La fase de consolidación del papel de las Naciones Unidas en Timor-Leste, que se inició el año pasado, exige un equilibrio delicado entre una evaluación profunda de lo que se necesita sobre el terreno y una instintiva cautela en el sentido de no retirarse con precipitación.

从去年开始,联东帝汶的作用入巩固阶段,这一方面积极评估当地需,另一方面则本能地不得突然撤出,这两者必须保持微妙平衡。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 突然开始 的西班牙语例句

用户正在搜索


切分音, 切割, 切割的, 切合, 切合实际, 切记, 切忌, 切开, 切口, 切片,

相似单词


突然动作, 突然发出, 突然发生, 突然发作, 突然呼喊, 突然开始, 突然看见, 突然快跑, 突然来访, 突然燃烧,
突然开始  
romper
西 语 助 手

No obstante, el 20 de julio, repentinamente tuvimos un conjunto y un entendimiento mayor de cuándo iniciaríamos el período de sesiones sustantivo.

但是在7月20日,我们突然间有了一揽子案文,并对我们何时开始实质性会议有了更好的理解。

La fase de consolidación del papel de las Naciones Unidas en Timor-Leste, que se inició el año pasado, exige un equilibrio delicado entre una evaluación profunda de lo que se necesita sobre el terreno y una instintiva cautela en el sentido de no retirarse con precipitación.

从去年开始,联合国在的作用入巩固就要求一方面积极评估当地需求,另一方面则本能地要求不得突然撤出,两者必须保持微妙平衡。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 突然开始 的西班牙语例句

用户正在搜索


切听, 切望, 切勿迟延, 切线, 切削, 切纸机, 切中, 茄科, 茄科的, 茄子,

相似单词


突然动作, 突然发出, 突然发生, 突然发作, 突然呼喊, 突然开始, 突然看见, 突然快跑, 突然来访, 突然燃烧,
突然开始  
romper
西 语 助 手

No obstante, el 20 de julio, repentinamente tuvimos un conjunto y un entendimiento mayor de cuándo iniciaríamos el período de sesiones sustantivo.

但是在7月20日,我们突然间有了一揽子案文,并对我们何时开始实质性会议有了更好理解。

La fase de consolidación del papel de las Naciones Unidas en Timor-Leste, que se inició el año pasado, exige un equilibrio delicado entre una evaluación profunda de lo que se necesita sobre el terreno y una instintiva cautela en el sentido de no retirarse con precipitación.

从去年开始,联合国在东帝汶阶段,这就要求一方面积极评估当地需求,另一方面则本能地要求不得突然撤出,这两者必须保持微妙平衡。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 突然开始 的西班牙语例句

用户正在搜索


窃据, 窃囊, 窃窃私语, 窃窃私语声, 窃取, 窃取情报, 窃取权力, 窃听, 窃笑, 窃贼,

相似单词


突然动作, 突然发出, 突然发生, 突然发作, 突然呼喊, 突然开始, 突然看见, 突然快跑, 突然来访, 突然燃烧,