西语助手
  • 关闭
kōng nán

accidente aéreo

欧 路 软 件版 权 所 有

Un total de 52 personas han muerto en un accidente de aviación en Rusia.

在俄罗斯发生的一起空难中,一共有52名乘客丧生。

Estas son cifras impresionantes, pero no figuran en los titulares como lo haría un accidente de aviación.

这些数字触目惊心,然而却不象——比如——空难那样受到媒体报道。

Las radiobalizas de 121,5 MHz, que funcionan en la frecuencia internacional de socorro reconocida a las aeronaves, prestan a nivel mundial un servicio importante de alerta para la aviación comercial y general.

用国际公认的空难频率进行操作的121.5兆赫信标,为世界商业飞行和一般飞行提供要的警报服务。

El principal objetivo del control de la seguridad aeronáutica es descubrir y evitar el ingreso a la aeronave de personas que porten armas, municiones, explosivos o sustancias o elementos tóxicos o radioactivos, que puedan utilizarse para lanzar un ataque contra la tripulación o los pasajeros o para secuestrar la aeronave o que puedan provocar una catástrofe aérea.

航空安管制的主要目标是发现和防止拥有武器、弹药、爆炸物、辐射性和毒性物质和物品的人员进入机仓,那些物资能够用来对航班人员或乘客发动攻击,劫持飞机或能够造成空难

En relación con las medidas encaminadas a evitar los accidentes aéreos, que han causado recientemente la pérdida de un gran número de miembros del personal en misiones de mantenimiento de la paz, el Comité Especial subraya la necesidad de que el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz incorpore a esas medidas la experiencia adquirida en los últimos incidentes y mantenga las exigencias más altas posibles de seguridad aérea, especialmente en caso de subcontratación del transporte aéreo.

维持和平特派团许多人员最近已因空难丧生;特别委员会就处理空中事故的措施出,维持和平行动部必须使这些措施都汲取最近各件事故的教训,并须尽可能维持最高的空中安标准,尤其是在分包航空运输的情况下。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 空难 的西班牙语例句

用户正在搜索


不能罢免的, 不能并存在的, 不能拆散的, 不能的, 不能缓和的, 不能兼任的, 不能解决的, 不能进行外科手术的, 不能克服的, 不能宽怒的,

相似单词


空旷的, 空阔, 空廓, 空论, 空濛, 空难, 空气, 空气的, 空气动力学, 空气静力学,
kōng nán

accidente aéreo

欧 路 软 件版 权 所 有

Un total de 52 personas han muerto en un accidente de aviación en Rusia.

在俄罗斯发生的一起空难中,一共有52名乘客丧生。

Estas son cifras impresionantes, pero no figuran en los titulares como lo haría un accidente de aviación.

这些数惊心,然而却不象——比如——空难那样受到媒体报道。

Las radiobalizas de 121,5 MHz, que funcionan en la frecuencia internacional de socorro reconocida a las aeronaves, prestan a nivel mundial un servicio importante de alerta para la aviación comercial y general.

用国际公认的空难频率进行操作的121.5兆赫信标,为世界商业飞行和一般飞行提供着重要的警报服务。

El principal objetivo del control de la seguridad aeronáutica es descubrir y evitar el ingreso a la aeronave de personas que porten armas, municiones, explosivos o sustancias o elementos tóxicos o radioactivos, que puedan utilizarse para lanzar un ataque contra la tripulación o los pasajeros o para secuestrar la aeronave o que puedan provocar una catástrofe aérea.

航空安管制的主要标是发现和防止拥有武器、弹药、爆炸物、辐射性和毒性物质和物品的人员进入仓,那些物资够用来对航班人员乘客发动攻击,劫持飞够造成空难

En relación con las medidas encaminadas a evitar los accidentes aéreos, que han causado recientemente la pérdida de un gran número de miembros del personal en misiones de mantenimiento de la paz, el Comité Especial subraya la necesidad de que el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz incorpore a esas medidas la experiencia adquirida en los últimos incidentes y mantenga las exigencias más altas posibles de seguridad aérea, especialmente en caso de subcontratación del transporte aéreo.

维持和平特派团许多人员最近已因空难丧生;特别委员会就处理空中事故的措施着重指出,维持和平行动部必须使这些措施都汲取最近各件事故的教训,并须尽可维持最高的空中安标准,尤其是在分包航空运输的情况下。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 空难 的西班牙语例句

用户正在搜索


不能实行的, 不能实现的, 不能使用的, 不能说话的, 不能挽救的, 不能忘记的, 不能消化的, 不能性交, 不能性交的, 不能性交者,

相似单词


空旷的, 空阔, 空廓, 空论, 空濛, 空难, 空气, 空气的, 空气动力学, 空气静力学,
kōng nán

accidente aéreo

欧 路 软 件版 权 所 有

Un total de 52 personas han muerto en un accidente de aviación en Rusia.

在俄罗斯发生的一起空难中,一共有52名乘客丧生。

Estas son cifras impresionantes, pero no figuran en los titulares como lo haría un accidente de aviación.

这些数字触目惊心,然而却不象——比如——空难那样受到媒体报道。

Las radiobalizas de 121,5 MHz, que funcionan en la frecuencia internacional de socorro reconocida a las aeronaves, prestan a nivel mundial un servicio importante de alerta para la aviación comercial y general.

用国际公认的空难频率进操作的121.5兆赫信标,为世界商业和一提供着重要的警报服务。

El principal objetivo del control de la seguridad aeronáutica es descubrir y evitar el ingreso a la aeronave de personas que porten armas, municiones, explosivos o sustancias o elementos tóxicos o radioactivos, que puedan utilizarse para lanzar un ataque contra la tripulación o los pasajeros o para secuestrar la aeronave o que puedan provocar una catástrofe aérea.

航空安管制的主要目标是发现和防止器、弹药、爆炸物、辐射性和毒性物质和物品的人员进入机仓,那些物资能够用来对航班人员或乘客发动攻击,劫持机或能够造成空难

En relación con las medidas encaminadas a evitar los accidentes aéreos, que han causado recientemente la pérdida de un gran número de miembros del personal en misiones de mantenimiento de la paz, el Comité Especial subraya la necesidad de que el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz incorpore a esas medidas la experiencia adquirida en los últimos incidentes y mantenga las exigencias más altas posibles de seguridad aérea, especialmente en caso de subcontratación del transporte aéreo.

维持和平特派团许多人员最近已因空难丧生;特别委员会就处理空中事故的措施着重指出,维持和平动部必须使这些措施都汲取最近各件事故的教训,并须尽可能维持最高的空中安标准,尤其是在分包航空运输的情况下。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 空难 的西班牙语例句

用户正在搜索


不配, 不配的, 不偏不倚, 不偏不倚的, 不平, 不平等, 不平等的, 不平衡, 不平衡的, 不平坦,

相似单词


空旷的, 空阔, 空廓, 空论, 空濛, 空难, 空气, 空气的, 空气动力学, 空气静力学,
kōng nán

accidente aéreo

欧 路 软 件版 权 所 有

Un total de 52 personas han muerto en un accidente de aviación en Rusia.

在俄罗斯发生一起空难中,一共有52名乘客丧生。

Estas son cifras impresionantes, pero no figuran en los titulares como lo haría un accidente de aviación.

这些数字触目惊心,然而却不象——比如——空难那样受到媒体报道。

Las radiobalizas de 121,5 MHz, que funcionan en la frecuencia internacional de socorro reconocida a las aeronaves, prestan a nivel mundial un servicio importante de alerta para la aviación comercial y general.

用国际公认空难频率进行操作121.5兆赫信标,为世界商业飞行和一般飞行提供着重要警报服务。

El principal objetivo del control de la seguridad aeronáutica es descubrir y evitar el ingreso a la aeronave de personas que porten armas, municiones, explosivos o sustancias o elementos tóxicos o radioactivos, que puedan utilizarse para lanzar un ataque contra la tripulación o los pasajeros o para secuestrar la aeronave o que puedan provocar una catástrofe aérea.

航空安管制主要目标是发现和防止拥有武器、弹药、爆炸物、辐射性和毒性物质和物品人员进入机仓,那些物资能够用来对航班人员或乘客发动攻击,劫持飞机或能够造成空难

En relación con las medidas encaminadas a evitar los accidentes aéreos, que han causado recientemente la pérdida de un gran número de miembros del personal en misiones de mantenimiento de la paz, el Comité Especial subraya la necesidad de que el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz incorpore a esas medidas la experiencia adquirida en los últimos incidentes y mantenga las exigencias más altas posibles de seguridad aérea, especialmente en caso de subcontratación del transporte aéreo.

维持和平特派团许多人员最近已因空难丧生;特别委员会就处理空中事故着重指出,维持和平行动部必须使这些都汲取最近各件事故教训,并须尽可能维持最高空中安标准,尤其是在分包航空运输情况下。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 空难 的西班牙语例句

用户正在搜索


不轻信, 不轻易相信的, 不清楚的, 不情愿的, 不情愿地, 不求进取, 不求人, 不屈, 不屈不挠, 不屈不挠的,

相似单词


空旷的, 空阔, 空廓, 空论, 空濛, 空难, 空气, 空气的, 空气动力学, 空气静力学,
kōng nán

accidente aéreo

欧 路 软 件版 权 所 有

Un total de 52 personas han muerto en un accidente de aviación en Rusia.

在俄罗斯发生的空难有52名乘客丧生。

Estas son cifras impresionantes, pero no figuran en los titulares como lo haría un accidente de aviación.

这些数字触目惊心,然而却不象——比如——空难那样受到媒体报道。

Las radiobalizas de 121,5 MHz, que funcionan en la frecuencia internacional de socorro reconocida a las aeronaves, prestan a nivel mundial un servicio importante de alerta para la aviación comercial y general.

用国际公认的空难频率进行操作的121.5兆赫信标,为世界商业飞行和般飞行提供着重要的警报服务。

El principal objetivo del control de la seguridad aeronáutica es descubrir y evitar el ingreso a la aeronave de personas que porten armas, municiones, explosivos o sustancias o elementos tóxicos o radioactivos, que puedan utilizarse para lanzar un ataque contra la tripulación o los pasajeros o para secuestrar la aeronave o que puedan provocar una catástrofe aérea.

航空安管制的主要目标是发现和防止拥有武器、弹药、爆炸物、辐射性和毒性物质和物品的人员进入机仓,那些物资能够用来对航班人员或乘客发动攻击,劫持飞机或能够造成空难

En relación con las medidas encaminadas a evitar los accidentes aéreos, que han causado recientemente la pérdida de un gran número de miembros del personal en misiones de mantenimiento de la paz, el Comité Especial subraya la necesidad de que el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz incorpore a esas medidas la experiencia adquirida en los últimos incidentes y mantenga las exigencias más altas posibles de seguridad aérea, especialmente en caso de subcontratación del transporte aéreo.

维持和平许多人员最近已因空难丧生;别委员会就处理空事故的措施着重指出,维持和平行动部必须使这些措施都汲取最近各件事故的教训,并须尽可能维持最高的空标准,尤其是在分包航空运输的情况下。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 空难 的西班牙语例句

用户正在搜索


不让进来, 不热心, 不热心的, 不人道, 不人道的, 不人道主义, 不仁慈的, 不忍, 不认识, 不认识的,

相似单词


空旷的, 空阔, 空廓, 空论, 空濛, 空难, 空气, 空气的, 空气动力学, 空气静力学,

用户正在搜索


不太可能的, 不体谅人的, 不体面, 不体面的, 不体面的行为, 不听从指挥, 不听话的, 不停, 不停摆弄, 不停的,

相似单词


空旷的, 空阔, 空廓, 空论, 空濛, 空难, 空气, 空气的, 空气动力学, 空气静力学,

用户正在搜索


不卫生的, 不畏强敌, 不文明, 不文明的, 不文明礼貌的, 不闻不问, 不稳, 不稳定, 不稳定的, 不稳定地,

相似单词


空旷的, 空阔, 空廓, 空论, 空濛, 空难, 空气, 空气的, 空气动力学, 空气静力学,
kōng nán

accidente aéreo

欧 路 软 件版 权 所 有

Un total de 52 personas han muerto en un accidente de aviación en Rusia.

在俄罗斯发生的一起中,一共有52名乘客丧生。

Estas son cifras impresionantes, pero no figuran en los titulares como lo haría un accidente de aviación.

这些数字触目惊心,然而却不象——比如——那样受到媒体报道。

Las radiobalizas de 121,5 MHz, que funcionan en la frecuencia internacional de socorro reconocida a las aeronaves, prestan a nivel mundial un servicio importante de alerta para la aviación comercial y general.

用国际公认的频率进行操作的121.5兆赫信标,为世界商业飞行和一般飞行提供着重要的警报服务。

El principal objetivo del control de la seguridad aeronáutica es descubrir y evitar el ingreso a la aeronave de personas que porten armas, municiones, explosivos o sustancias o elementos tóxicos o radioactivos, que puedan utilizarse para lanzar un ataque contra la tripulación o los pasajeros o para secuestrar la aeronave o que puedan provocar una catástrofe aérea.

的主要目标是发现和防止拥有武器、弹药、爆炸物、辐射性和毒性物质和物品的人员进入机仓,那些物资能够用来对航班人员或乘客发动攻击,劫持飞机或能够造成

En relación con las medidas encaminadas a evitar los accidentes aéreos, que han causado recientemente la pérdida de un gran número de miembros del personal en misiones de mantenimiento de la paz, el Comité Especial subraya la necesidad de que el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz incorpore a esas medidas la experiencia adquirida en los últimos incidentes y mantenga las exigencias más altas posibles de seguridad aérea, especialmente en caso de subcontratación del transporte aéreo.

维持和平特派团许多人员最近已因丧生;特别委员会就处理中事故的措施着重指出,维持和平行动部必须使这些措施都汲取最近各件事故的教训,并须尽可能维持最高的标准,尤其是在分包航运输的情况下。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 空难 的西班牙语例句

用户正在搜索


不吸烟的人, 不吸引人的, 不惜, 不习惯, 不习水性, 不喜欢, 不喜欢的, 不暇, 不下三千人, 不下于,

相似单词


空旷的, 空阔, 空廓, 空论, 空濛, 空难, 空气, 空气的, 空气动力学, 空气静力学,
kōng nán

accidente aéreo

欧 路 软 件版 权 所 有

Un total de 52 personas han muerto en un accidente de aviación en Rusia.

在俄罗斯一起空难中,一共有52名乘客丧

Estas son cifras impresionantes, pero no figuran en los titulares como lo haría un accidente de aviación.

这些数字触目惊心,然而却不象——比如——空难那样受到媒体报道。

Las radiobalizas de 121,5 MHz, que funcionan en la frecuencia internacional de socorro reconocida a las aeronaves, prestan a nivel mundial un servicio importante de alerta para la aviación comercial y general.

用国际公认空难频率进行操作121.5兆赫信标,为世界商业飞行和一般飞行提供着重要警报服务。

El principal objetivo del control de la seguridad aeronáutica es descubrir y evitar el ingreso a la aeronave de personas que porten armas, municiones, explosivos o sustancias o elementos tóxicos o radioactivos, que puedan utilizarse para lanzar un ataque contra la tripulación o los pasajeros o para secuestrar la aeronave o que puedan provocar una catástrofe aérea.

航空安管制主要目标是现和防止拥有武器、弹药、爆炸物、辐射性和毒性物质和物品人员进入机仓,那些物资能够用来对航班人员或乘客动攻击,劫持飞机或能够造成空难

En relación con las medidas encaminadas a evitar los accidentes aéreos, que han causado recientemente la pérdida de un gran número de miembros del personal en misiones de mantenimiento de la paz, el Comité Especial subraya la necesidad de que el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz incorpore a esas medidas la experiencia adquirida en los últimos incidentes y mantenga las exigencias más altas posibles de seguridad aérea, especialmente en caso de subcontratación del transporte aéreo.

维持和平特派团许多人员空难;特别委员会就处理空中事故措施着重指出,维持和平行动部必须使这些措施都汲取各件事故教训,并须尽可能维持空中安标准,尤其是在分包航空运输情况下。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 空难 的西班牙语例句

用户正在搜索


不相通, 不相同, 不相同的, 不相信的, 不详的, 不祥的, 不祥的事, 不祥的预感, 不祥之兆, 不响的,

相似单词


空旷的, 空阔, 空廓, 空论, 空濛, 空难, 空气, 空气的, 空气动力学, 空气静力学,
kōng nán

accidente aéreo

欧 路 软 件版 权 所 有

Un total de 52 personas han muerto en un accidente de aviación en Rusia.

罗斯发的一起中,一共有52名乘客

Estas son cifras impresionantes, pero no figuran en los titulares como lo haría un accidente de aviación.

这些数字触目惊心,然而却不象——比如——那样受到媒体报道。

Las radiobalizas de 121,5 MHz, que funcionan en la frecuencia internacional de socorro reconocida a las aeronaves, prestan a nivel mundial un servicio importante de alerta para la aviación comercial y general.

用国际公认的频率进行操作的121.5兆赫信标,为世界商业飞行和一般飞行提供着重要的警报服务。

El principal objetivo del control de la seguridad aeronáutica es descubrir y evitar el ingreso a la aeronave de personas que porten armas, municiones, explosivos o sustancias o elementos tóxicos o radioactivos, que puedan utilizarse para lanzar un ataque contra la tripulación o los pasajeros o para secuestrar la aeronave o que puedan provocar una catástrofe aérea.

航空安管制的主要目标是发现和防止拥有武器、弹药、爆炸物、辐射性和毒性物质和物品的人员进入机仓,那些物资能够用来对航班人员或乘客发动攻击,劫持飞机或能够造成

En relación con las medidas encaminadas a evitar los accidentes aéreos, que han causado recientemente la pérdida de un gran número de miembros del personal en misiones de mantenimiento de la paz, el Comité Especial subraya la necesidad de que el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz incorpore a esas medidas la experiencia adquirida en los últimos incidentes y mantenga las exigencias más altas posibles de seguridad aérea, especialmente en caso de subcontratación del transporte aéreo.

维持和平特派团许多人员最近已因;特别委员会就处理空中事故的措施着重指出,维持和平行动部必须使这些措施都汲取最近各件事故的教训,并须尽可能维持最高的空中安标准,尤其是分包航空运输的情况下。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 空难 的西班牙语例句

用户正在搜索


不懈, 不新鲜的, 不信基督教的, 不信基督教的人, 不信教, 不信教的, 不信任, 不信任的, 不信任投票, 不信神的,

相似单词


空旷的, 空阔, 空廓, 空论, 空濛, 空难, 空气, 空气的, 空气动力学, 空气静力学,
kōng nán

accidente aéreo

欧 路 软 件版 权 所 有

Un total de 52 personas han muerto en un accidente de aviación en Rusia.

在俄罗斯发生的一起空难中,一共有52名乘客丧生。

Estas son cifras impresionantes, pero no figuran en los titulares como lo haría un accidente de aviación.

这些数字触目惊心,然而却不象——比如——空难媒体报道。

Las radiobalizas de 121,5 MHz, que funcionan en la frecuencia internacional de socorro reconocida a las aeronaves, prestan a nivel mundial un servicio importante de alerta para la aviación comercial y general.

用国际公认的空难频率进行操作的121.5兆赫信标,为世界商业飞行和一般飞行提供着重要的警报服务。

El principal objetivo del control de la seguridad aeronáutica es descubrir y evitar el ingreso a la aeronave de personas que porten armas, municiones, explosivos o sustancias o elementos tóxicos o radioactivos, que puedan utilizarse para lanzar un ataque contra la tripulación o los pasajeros o para secuestrar la aeronave o que puedan provocar una catástrofe aérea.

空安管制的主要目标是发现和防止拥有武器、弹药、爆炸物、辐射性和毒性物质和物品的人员进入机仓,那些物资能够用来人员或乘客发动攻击,劫持飞机或能够造成空难

En relación con las medidas encaminadas a evitar los accidentes aéreos, que han causado recientemente la pérdida de un gran número de miembros del personal en misiones de mantenimiento de la paz, el Comité Especial subraya la necesidad de que el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz incorpore a esas medidas la experiencia adquirida en los últimos incidentes y mantenga las exigencias más altas posibles de seguridad aérea, especialmente en caso de subcontratación del transporte aéreo.

维持和平特派团许多人员最近已因空难丧生;特别委员会就处理空中事故的措施着重指出,维持和平行动部必须使这些措施都汲取最近各件事故的教训,并须尽可能维持最高的空中安标准,尤其是在分包空运输的情况下。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 空难 的西班牙语例句

用户正在搜索


不朽的, 不锈钢, 不虚此行, 不许, 不许大声说话, 不恤, 不宣而战, 不寻常的, 不驯的, 不逊色的,

相似单词


空旷的, 空阔, 空廓, 空论, 空濛, 空难, 空气, 空气的, 空气动力学, 空气静力学,