Se destacó la necesidad de un transporte seguro por mar y aire.
特别提出领域是需要安全海运
空运。
transportar en avión
www.francochinois.com 版 权 所 有Se destacó la necesidad de un transporte seguro por mar y aire.
特别提出领域是需要安全海运
空运。
La sobrepresupuestación de las necesidades de transporte aéreo demuestra falta de responsabilidad financiera.
空运所需经费,预算编制过多,证明缺乏财务责任。
También sería difícil para la Dependencia vigilar y seguir de cerca los informes pendientes.
空运科也很难监查尚未提交
报告
情况。
Otras fuentes de información del Grupo confirmaron los vuelos y los envíos de armas.
监组
其他消息来源证实了有关空运
武器
交送。
Dos empresas de transporte aéreo se declararon en quiebra durante el ejercicio económico examinado.
在本报告所述财政年度,有两家空运公司宣布破产。
Checoslovaquia y el Iraq mantenían tratados bilaterales en materia de transporte aéreo y relaciones consulares.
捷克斯洛伐克伊拉克签有双边空运条约
领事关系条约。
No obstante, ello no significa que se deba ignorar el papel desempeñado por el transporte aéreo.
但是,并不是说空运作用就可以忽视了。
Celebra también el método nuevo de distribución de raciones y la nueva organización de los servicios aéreos.
它也欢迎运输口粮新模式以及处理空运
新办法。
Ese impuesto proporcionará una fuente constante de nueva financiación sin impedir el desarrollo del transporte aéreo.
它将提供种持续
新资金来源,同时又不阻碍航空运输
发展。
Las armas fueron transportadas en avión desde ese Estado hasta un aeródromo situado en la región de Dhusamareeb.
批军火由有关国家空运至杜萨马雷卜地区
机场。
La mayoría se trasladaron a “Somalilandia”, mientras que otros fueron transportados en avión de Djibouti a “Puntlandia”.
多数人返回“索马里兰”,其他人从吉布提空运至“邦特兰”。
Hasta que pueda encontrarse una solución aceptable, algunos de estos servicios tendrán que ser prestados por proveedores comerciales.
在达成可接受安排之前,
部分
空运服务势必从商业性公司采购。
También se examinaron las estadísticas del tráfico aéreo con países vecinos, como Guinea, Malí, Burkina Faso y Ghana.
此外,还审查了飞往几内亚、马里、布基纳法索加纳等邻国
空运数据。
La Sección tiene actualmente ocho puestos de oficial de transporte aéreo (1 P-5, 2 P-4, y 5 P-3).
该科目前有八空运干事员额(1
P-5、2
P-4
5
P-3)。
Sin estos puestos, la Sección no podrá sostener sus funciones básicas de gestión de contratos y garantía de calidad.
如果没有些员额,空运科就无法维持必要
基本质量保证
合同管理职能。
¿Se aíslan los materiales peligrosos y son debidamente inmovilizados durante el transporte de las mercancías por aire y por mar?
在空运海运期间是否以安全方式另行存放危险物资?
El Grupo encomia a la Misión por haber logrado economías gracias a la revisión de los contratos de servicios aéreos.
它对特派团通过修订空运合同而实现结余表示赞扬。
La Sección de Logística y Transporte compra servicios de transporte aéreo y marítimo, servicios de transporte de carga y vehículos.
后勤运输科负责采购空运
海运服务、货物转运服务
车辆。
¿Se separan y se custodian aparte los materiales peligrosos durante el transporte de las mercancías por aire o por mar?
在空运或海运货物行程中,危险物质是否被隔离
安全放置?
Las necesidades de transporte aéreo representan actualmente un 30% de los gastos operativos totales de las misiones de mantenimiento de la paz.
目前空运经费约占维持平行动特派团业务费用总额
30%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
transportar en avión
www.francochinois.com 版 权 所 有Se destacó la necesidad de un transporte seguro por mar y aire.
特别提出的一个领域是需要安全海运和空运。
La sobrepresupuestación de las necesidades de transporte aéreo demuestra falta de responsabilidad financiera.
空运所需经费,预算编制过多,证明缺乏财务责任。
También sería difícil para la Dependencia vigilar y seguir de cerca los informes pendientes.
空运科也很难监测和追查尚未提交的报告的情况。
Otras fuentes de información del Grupo confirmaron los vuelos y los envíos de armas.
监测组的其他消息来源证实了有关空运和武器的交送。
Dos empresas de transporte aéreo se declararon en quiebra durante el ejercicio económico examinado.
在本报告所述财政年度,有两家空运公司宣。
Checoslovaquia y el Iraq mantenían tratados bilaterales en materia de transporte aéreo y relaciones consulares.
捷克斯洛伐克和伊拉克签有双边空运条约 和领事关系条约。
No obstante, ello no significa que se deba ignorar el papel desempeñado por el transporte aéreo.
但是,并不是说空运作用就可以忽视了。
Celebra también el método nuevo de distribución de raciones y la nueva organización de los servicios aéreos.
它也欢迎运输口粮的新模式以空运的新办法。
Ese impuesto proporcionará una fuente constante de nueva financiación sin impedir el desarrollo del transporte aéreo.
它将提供一种持续的新资金来源,同时又不阻碍航空运输的发展。
Las armas fueron transportadas en avión desde ese Estado hasta un aeródromo situado en la región de Dhusamareeb.
批军火由有关国家空运至杜萨马雷卜地区的一个机场。
La mayoría se trasladaron a “Somalilandia”, mientras que otros fueron transportados en avión de Djibouti a “Puntlandia”.
多数人返回“索马里兰”,其他人从吉提空运至“邦特兰”。
Hasta que pueda encontrarse una solución aceptable, algunos de estos servicios tendrán que ser prestados por proveedores comerciales.
在达成可接受的安排之前,一部分的空运服务势必从商业性公司采购。
También se examinaron las estadísticas del tráfico aéreo con países vecinos, como Guinea, Malí, Burkina Faso y Ghana.
此外,还审查了飞往几内亚、马里、基纳法索和加纳等邻国的空运数据。
La Sección tiene actualmente ocho puestos de oficial de transporte aéreo (1 P-5, 2 P-4, y 5 P-3).
该科目前有八个空运干事员额(1个P-5、2个P-4和5个P-3)。
Sin estos puestos, la Sección no podrá sostener sus funciones básicas de gestión de contratos y garantía de calidad.
如果没有些员额,空运科就无法维持必要的基本质量保证和合同管
职能。
¿Se aíslan los materiales peligrosos y son debidamente inmovilizados durante el transporte de las mercancías por aire y por mar?
在空运和海运期间是否以安全方式另行存放危险物资?
El Grupo encomia a la Misión por haber logrado economías gracias a la revisión de los contratos de servicios aéreos.
它对特派团通过修订空运合同而实现结余表示赞扬。
La Sección de Logística y Transporte compra servicios de transporte aéreo y marítimo, servicios de transporte de carga y vehículos.
后勤和运输科负责采购空运和海运服务、货物转运服务和车辆。
¿Se separan y se custodian aparte los materiales peligrosos durante el transporte de las mercancías por aire o por mar?
在空运或海运货物的行程中,危险物质是否被隔离和安全放置?
Las necesidades de transporte aéreo representan actualmente un 30% de los gastos operativos totales de las misiones de mantenimiento de la paz.
目前空运经费约占维持和平行动特派团业务费用总额的30%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
transportar en avión
www.francochinois.com 版 权 所 有Se destacó la necesidad de un transporte seguro por mar y aire.
特别一个领域是需要安全海运和空运。
La sobrepresupuestación de las necesidades de transporte aéreo demuestra falta de responsabilidad financiera.
空运所需经费,预算编制过多,证明缺乏财责任。
También sería difícil para la Dependencia vigilar y seguir de cerca los informes pendientes.
空运科也很难监测和追查尚未交
报告
情况。
Otras fuentes de información del Grupo confirmaron los vuelos y los envíos de armas.
监测组其他消息来源证实了有关空运和武器
交送。
Dos empresas de transporte aéreo se declararon en quiebra durante el ejercicio económico examinado.
在本报告所述财政年度,有两家空运公司宣布破产。
Checoslovaquia y el Iraq mantenían tratados bilaterales en materia de transporte aéreo y relaciones consulares.
捷克斯洛伐克和伊拉克签有双边空运条约 和领事关系条约。
No obstante, ello no significa que se deba ignorar el papel desempeñado por el transporte aéreo.
但是,并不是说空运作用就可以忽视了。
Celebra también el método nuevo de distribución de raciones y la nueva organización de los servicios aéreos.
它也欢迎运输口粮新模式以及处理空运
新办法。
Ese impuesto proporcionará una fuente constante de nueva financiación sin impedir el desarrollo del transporte aéreo.
它将供一种持续
新资金来源,同时又不阻碍航空运输
发展。
Las armas fueron transportadas en avión desde ese Estado hasta un aeródromo situado en la región de Dhusamareeb.
批军火由有关国家空运至杜萨马雷卜地区
一个机场。
La mayoría se trasladaron a “Somalilandia”, mientras que otros fueron transportados en avión de Djibouti a “Puntlandia”.
多数人返回“索马里兰”,其他人从吉布空运至“邦特兰”。
Hasta que pueda encontrarse una solución aceptable, algunos de estos servicios tendrán que ser prestados por proveedores comerciales.
在达成可接受安排之前,一部分
空运
必从商业性公司采购。
También se examinaron las estadísticas del tráfico aéreo con países vecinos, como Guinea, Malí, Burkina Faso y Ghana.
此外,还审查了飞往几内亚、马里、布基纳法索和加纳等邻国空运数据。
La Sección tiene actualmente ocho puestos de oficial de transporte aéreo (1 P-5, 2 P-4, y 5 P-3).
该科目前有八个空运干事员额(1个P-5、2个P-4和5个P-3)。
Sin estos puestos, la Sección no podrá sostener sus funciones básicas de gestión de contratos y garantía de calidad.
如果没有些员额,空运科就无法维持必要
基本质量保证和合同管理职能。
¿Se aíslan los materiales peligrosos y son debidamente inmovilizados durante el transporte de las mercancías por aire y por mar?
在空运和海运期间是否以安全方式另行存放危险物资?
El Grupo encomia a la Misión por haber logrado economías gracias a la revisión de los contratos de servicios aéreos.
它对特派团通过修订空运合同而实现结余表示赞扬。
La Sección de Logística y Transporte compra servicios de transporte aéreo y marítimo, servicios de transporte de carga y vehículos.
后勤和运输科负责采购空运和海运、货物转运
和车辆。
¿Se separan y se custodian aparte los materiales peligrosos durante el transporte de las mercancías por aire o por mar?
在空运或海运货物行程中,危险物质是否被隔离和安全放置?
Las necesidades de transporte aéreo representan actualmente un 30% de los gastos operativos totales de las misiones de mantenimiento de la paz.
目前空运经费约占维持和平行动特派团业费用总额
30%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
transportar en avión
www.francochinois.com 版 权 所 有Se destacó la necesidad de un transporte seguro por mar y aire.
特别提出的一个领域是需要安全海运和空运。
La sobrepresupuestación de las necesidades de transporte aéreo demuestra falta de responsabilidad financiera.
空运所需经费,预算编制过多,证明缺乏财务责任。
También sería difícil para la Dependencia vigilar y seguir de cerca los informes pendientes.
空运科也很难监测和追查尚未提交的报告的情况。
Otras fuentes de información del Grupo confirmaron los vuelos y los envíos de armas.
监测组的其他消息来源证实了有关空运和武器的交送。
Dos empresas de transporte aéreo se declararon en quiebra durante el ejercicio económico examinado.
在本报告所述财政年度,有两家空运公司宣布破产。
Checoslovaquia y el Iraq mantenían tratados bilaterales en materia de transporte aéreo y relaciones consulares.
捷克斯洛伐克和伊拉克签有双边空运条约 和领事关系条约。
No obstante, ello no significa que se deba ignorar el papel desempeñado por el transporte aéreo.
但是,并不是说空运作用就可以忽视了。
Celebra también el método nuevo de distribución de raciones y la nueva organización de los servicios aéreos.
它也欢迎运输口粮的新模式以及处理空运的新办法。
Ese impuesto proporcionará una fuente constante de nueva financiación sin impedir el desarrollo del transporte aéreo.
它将提供一种持续的新资金来源,同时又不阻碍航空运输的发展。
Las armas fueron transportadas en avión desde ese Estado hasta un aeródromo situado en la región de Dhusamareeb.
批军火由有关国家空运至杜萨马雷卜地区的一个机场。
La mayoría se trasladaron a “Somalilandia”, mientras que otros fueron transportados en avión de Djibouti a “Puntlandia”.
多数人返回“索马里兰”,其他人从吉布提空运至“邦特兰”。
Hasta que pueda encontrarse una solución aceptable, algunos de estos servicios tendrán que ser prestados por proveedores comerciales.
在达成可接受的安排之前,一部分的空运服务势必从商业性公司采购。
También se examinaron las estadísticas del tráfico aéreo con países vecinos, como Guinea, Malí, Burkina Faso y Ghana.
,
审查了飞往几内亚、马里、布基纳法索和加纳等邻国的空运数据。
La Sección tiene actualmente ocho puestos de oficial de transporte aéreo (1 P-5, 2 P-4, y 5 P-3).
该科目前有八个空运干事员额(1个P-5、2个P-4和5个P-3)。
Sin estos puestos, la Sección no podrá sostener sus funciones básicas de gestión de contratos y garantía de calidad.
如果没有些员额,空运科就无法维持必要的基本质量保证和合同管理职能。
¿Se aíslan los materiales peligrosos y son debidamente inmovilizados durante el transporte de las mercancías por aire y por mar?
在空运和海运期间是否以安全方式另行存放危险物资?
El Grupo encomia a la Misión por haber logrado economías gracias a la revisión de los contratos de servicios aéreos.
它对特派团通过修订空运合同而实现结余表示赞扬。
La Sección de Logística y Transporte compra servicios de transporte aéreo y marítimo, servicios de transporte de carga y vehículos.
后勤和运输科负责采购空运和海运服务、货物转运服务和车辆。
¿Se separan y se custodian aparte los materiales peligrosos durante el transporte de las mercancías por aire o por mar?
在空运或海运货物的行程中,危险物质是否被隔离和安全放置?
Las necesidades de transporte aéreo representan actualmente un 30% de los gastos operativos totales de las misiones de mantenimiento de la paz.
目前空运经费约占维持和平行动特派团业务费用总额的30%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
transportar en avión
www.francochinois.com 版 权 所 有Se destacó la necesidad de un transporte seguro por mar y aire.
特别提出的一个领域是需要安全海运和空运。
La sobrepresupuestación de las necesidades de transporte aéreo demuestra falta de responsabilidad financiera.
空运所需经费,预算编制过多,证明缺乏财务责任。
También sería difícil para la Dependencia vigilar y seguir de cerca los informes pendientes.
空运科也很难监测和追查尚未提交的报告的情况。
Otras fuentes de información del Grupo confirmaron los vuelos y los envíos de armas.
监测组的其他消息源证实了有关空运和武器的交
。
Dos empresas de transporte aéreo se declararon en quiebra durante el ejercicio económico examinado.
报告所述财政年度,有两家空运公司宣布破产。
Checoslovaquia y el Iraq mantenían tratados bilaterales en materia de transporte aéreo y relaciones consulares.
捷克斯洛伐克和伊拉克签有双边空运条约 和领事关系条约。
No obstante, ello no significa que se deba ignorar el papel desempeñado por el transporte aéreo.
但是,并不是说空运作用就可以忽视了。
Celebra también el método nuevo de distribución de raciones y la nueva organización de los servicios aéreos.
它也欢迎运输口粮的新模式以及处理空运的新办法。
Ese impuesto proporcionará una fuente constante de nueva financiación sin impedir el desarrollo del transporte aéreo.
它将提供一种持续的新源,同时又不阻碍航空运输的发展。
Las armas fueron transportadas en avión desde ese Estado hasta un aeródromo situado en la región de Dhusamareeb.
批军火由有关国家空运至杜萨马雷卜地区的一个机场。
La mayoría se trasladaron a “Somalilandia”, mientras que otros fueron transportados en avión de Djibouti a “Puntlandia”.
多数人返回“索马里兰”,其他人从吉布提空运至“邦特兰”。
Hasta que pueda encontrarse una solución aceptable, algunos de estos servicios tendrán que ser prestados por proveedores comerciales.
达成可接受的安排之前,一部分的空运服务势必从商业性公司采购。
También se examinaron las estadísticas del tráfico aéreo con países vecinos, como Guinea, Malí, Burkina Faso y Ghana.
此外,还审查了飞往几内亚、马里、布基纳法索和加纳等邻国的空运数据。
La Sección tiene actualmente ocho puestos de oficial de transporte aéreo (1 P-5, 2 P-4, y 5 P-3).
该科目前有八个空运干事员额(1个P-5、2个P-4和5个P-3)。
Sin estos puestos, la Sección no podrá sostener sus funciones básicas de gestión de contratos y garantía de calidad.
如果没有些员额,空运科就无法维持必要的基
质量保证和合同管理职能。
¿Se aíslan los materiales peligrosos y son debidamente inmovilizados durante el transporte de las mercancías por aire y por mar?
空运和海运期间是否以安全方式另行存放危险物
?
El Grupo encomia a la Misión por haber logrado economías gracias a la revisión de los contratos de servicios aéreos.
它对特派团通过修订空运合同而实现结余表示赞扬。
La Sección de Logística y Transporte compra servicios de transporte aéreo y marítimo, servicios de transporte de carga y vehículos.
后勤和运输科负责采购空运和海运服务、货物转运服务和车辆。
¿Se separan y se custodian aparte los materiales peligrosos durante el transporte de las mercancías por aire o por mar?
空运或海运货物的行程中,危险物质是否被隔离和安全放置?
Las necesidades de transporte aéreo representan actualmente un 30% de los gastos operativos totales de las misiones de mantenimiento de la paz.
目前空运经费约占维持和平行动特派团业务费用总额的30%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
transportar en avión
www.francochinois.com 版 权 所 有Se destacó la necesidad de un transporte seguro por mar y aire.
特别提出域是需要安全海
和
。
La sobrepresupuestación de las necesidades de transporte aéreo demuestra falta de responsabilidad financiera.
所需经费,预算编制过多,证明缺乏财务责任。
También sería difícil para la Dependencia vigilar y seguir de cerca los informes pendientes.
科也很难监测和追查尚未提交
报告
情况。
Otras fuentes de información del Grupo confirmaron los vuelos y los envíos de armas.
监测组其他消息来源证实了有关
和武器
交送。
Dos empresas de transporte aéreo se declararon en quiebra durante el ejercicio económico examinado.
在本报告所述财政年度,有两家公司宣布破产。
Checoslovaquia y el Iraq mantenían tratados bilaterales en materia de transporte aéreo y relaciones consulares.
捷克斯洛伐克和伊拉克签有双边条约 和
事关系条约。
No obstante, ello no significa que se deba ignorar el papel desempeñado por el transporte aéreo.
但是,并不是说
作用就可以忽视了。
Celebra también el método nuevo de distribución de raciones y la nueva organización de los servicios aéreos.
它也欢迎输口粮
新模式以及处理
新办法。
Ese impuesto proporcionará una fuente constante de nueva financiación sin impedir el desarrollo del transporte aéreo.
它将提供种持续
新资金来源,同时又不阻碍航
输
发展。
Las armas fueron transportadas en avión desde ese Estado hasta un aeródromo situado en la región de Dhusamareeb.
批军火由有关国家
至杜萨马雷卜地区
机场。
La mayoría se trasladaron a “Somalilandia”, mientras que otros fueron transportados en avión de Djibouti a “Puntlandia”.
多数人返回“索马里兰”,其他人从吉布提至“邦特兰”。
Hasta que pueda encontrarse una solución aceptable, algunos de estos servicios tendrán que ser prestados por proveedores comerciales.
在达成可接受安排之前,
部分
服务势必从商业性公司采购。
También se examinaron las estadísticas del tráfico aéreo con países vecinos, como Guinea, Malí, Burkina Faso y Ghana.
此外,还审查了飞往几内亚、马里、布基纳法索和加纳等邻国数据。
La Sección tiene actualmente ocho puestos de oficial de transporte aéreo (1 P-5, 2 P-4, y 5 P-3).
该科目前有八干事员额(1
P-5、2
P-4和5
P-3)。
Sin estos puestos, la Sección no podrá sostener sus funciones básicas de gestión de contratos y garantía de calidad.
如果没有些员额,
科就无法维持必要
基本质量保证和合同管理职能。
¿Se aíslan los materiales peligrosos y son debidamente inmovilizados durante el transporte de las mercancías por aire y por mar?
在和海
期间是否以安全方式另行存放危险物资?
El Grupo encomia a la Misión por haber logrado economías gracias a la revisión de los contratos de servicios aéreos.
它对特派团通过修订合同而实现结余表示赞扬。
La Sección de Logística y Transporte compra servicios de transporte aéreo y marítimo, servicios de transporte de carga y vehículos.
后勤和输科负责采购
和海
服务、货物转
服务和车辆。
¿Se separan y se custodian aparte los materiales peligrosos durante el transporte de las mercancías por aire o por mar?
在或海
货物
行程中,危险物质是否被隔离和安全放置?
Las necesidades de transporte aéreo representan actualmente un 30% de los gastos operativos totales de las misiones de mantenimiento de la paz.
目前经费约占维持和平行动特派团业务费用总额
30%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
transportar en avión
www.francochinois.com 版 权 所 有Se destacó la necesidad de un transporte seguro por mar y aire.
特别提出的一个领域是需要安全海运和空运。
La sobrepresupuestación de las necesidades de transporte aéreo demuestra falta de responsabilidad financiera.
空运所需经费,预算编制过多,证明缺乏财务责任。
También sería difícil para la Dependencia vigilar y seguir de cerca los informes pendientes.
空运科也很难监测和追查尚未提交的报告的情况。
Otras fuentes de información del Grupo confirmaron los vuelos y los envíos de armas.
监测组的其他消息来源证实了有关空运和武器的交送。
Dos empresas de transporte aéreo se declararon en quiebra durante el ejercicio económico examinado.
在本报告所述财政年度,有两家空运公司宣布破产。
Checoslovaquia y el Iraq mantenían tratados bilaterales en materia de transporte aéreo y relaciones consulares.
捷伐
和伊拉
签有双边空运条约 和领事关系条约。
No obstante, ello no significa que se deba ignorar el papel desempeñado por el transporte aéreo.
但是,并不是说空运作用就可以忽视了。
Celebra también el método nuevo de distribución de raciones y la nueva organización de los servicios aéreos.
它也欢迎运输口粮的以及处理空运的
办法。
Ese impuesto proporcionará una fuente constante de nueva financiación sin impedir el desarrollo del transporte aéreo.
它将提供一种持续的资金来源,同时又不阻碍航空运输的发展。
Las armas fueron transportadas en avión desde ese Estado hasta un aeródromo situado en la región de Dhusamareeb.
批军火由有关国家空运至杜萨马雷卜地区的一个机场。
La mayoría se trasladaron a “Somalilandia”, mientras que otros fueron transportados en avión de Djibouti a “Puntlandia”.
多数人返回“索马里兰”,其他人从吉布提空运至“邦特兰”。
Hasta que pueda encontrarse una solución aceptable, algunos de estos servicios tendrán que ser prestados por proveedores comerciales.
在达成可接受的安排之前,一部分的空运服务势必从商业性公司采购。
También se examinaron las estadísticas del tráfico aéreo con países vecinos, como Guinea, Malí, Burkina Faso y Ghana.
此外,还审查了飞往几内亚、马里、布基纳法索和加纳等邻国的空运数据。
La Sección tiene actualmente ocho puestos de oficial de transporte aéreo (1 P-5, 2 P-4, y 5 P-3).
该科目前有八个空运干事员额(1个P-5、2个P-4和5个P-3)。
Sin estos puestos, la Sección no podrá sostener sus funciones básicas de gestión de contratos y garantía de calidad.
如果没有些员额,空运科就无法维持必要的基本质量保证和合同管理职能。
¿Se aíslan los materiales peligrosos y son debidamente inmovilizados durante el transporte de las mercancías por aire y por mar?
在空运和海运期间是否以安全方另行存放危险物资?
El Grupo encomia a la Misión por haber logrado economías gracias a la revisión de los contratos de servicios aéreos.
它对特派团通过修订空运合同而实现结余表示赞扬。
La Sección de Logística y Transporte compra servicios de transporte aéreo y marítimo, servicios de transporte de carga y vehículos.
后勤和运输科负责采购空运和海运服务、货物转运服务和车辆。
¿Se separan y se custodian aparte los materiales peligrosos durante el transporte de las mercancías por aire o por mar?
在空运或海运货物的行程中,危险物质是否被隔离和安全放置?
Las necesidades de transporte aéreo representan actualmente un 30% de los gastos operativos totales de las misiones de mantenimiento de la paz.
目前空运经费约占维持和平行动特派团业务费用总额的30%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
transportar en avión
www.francochinois.com 版 权 所 有Se destacó la necesidad de un transporte seguro por mar y aire.
特别提出一个领域是需要安全海运和空运。
La sobrepresupuestación de las necesidades de transporte aéreo demuestra falta de responsabilidad financiera.
空运所需经费,预算编制过多,证明缺乏财务责任。
También sería difícil para la Dependencia vigilar y seguir de cerca los informes pendientes.
空运科也很难监测和追查尚未提交报告
情况。
Otras fuentes de información del Grupo confirmaron los vuelos y los envíos de armas.
监测组消息来源证实了有关空运和武器
交送。
Dos empresas de transporte aéreo se declararon en quiebra durante el ejercicio económico examinado.
在本报告所述财政年度,有两家空运公司宣布破产。
Checoslovaquia y el Iraq mantenían tratados bilaterales en materia de transporte aéreo y relaciones consulares.
捷克斯洛伐克和伊拉克签有双边空运条约 和领事关系条约。
No obstante, ello no significa que se deba ignorar el papel desempeñado por el transporte aéreo.
但是,并不是说空运作用就可以忽视了。
Celebra también el método nuevo de distribución de raciones y la nueva organización de los servicios aéreos.
它也欢迎运输口粮新模式以及处理空运
新办法。
Ese impuesto proporcionará una fuente constante de nueva financiación sin impedir el desarrollo del transporte aéreo.
它将提供一种持续新资金来源,同时又不阻碍航空运输
发展。
Las armas fueron transportadas en avión desde ese Estado hasta un aeródromo situado en la región de Dhusamareeb.
批
有关国家空运至杜萨马雷卜地区
一个机场。
La mayoría se trasladaron a “Somalilandia”, mientras que otros fueron transportados en avión de Djibouti a “Puntlandia”.
多数人返回“索马里兰”,人从吉布提空运至“邦特兰”。
Hasta que pueda encontrarse una solución aceptable, algunos de estos servicios tendrán que ser prestados por proveedores comerciales.
在达成可接受安排之前,一部分
空运服务势必从商业性公司采购。
También se examinaron las estadísticas del tráfico aéreo con países vecinos, como Guinea, Malí, Burkina Faso y Ghana.
此外,还审查了飞往几内亚、马里、布基纳法索和加纳等邻国空运数据。
La Sección tiene actualmente ocho puestos de oficial de transporte aéreo (1 P-5, 2 P-4, y 5 P-3).
该科目前有八个空运干事员额(1个P-5、2个P-4和5个P-3)。
Sin estos puestos, la Sección no podrá sostener sus funciones básicas de gestión de contratos y garantía de calidad.
如果没有些员额,空运科就无法维持必要
基本质量保证和合同管理职能。
¿Se aíslan los materiales peligrosos y son debidamente inmovilizados durante el transporte de las mercancías por aire y por mar?
在空运和海运期间是否以安全方式另行存放危险物资?
El Grupo encomia a la Misión por haber logrado economías gracias a la revisión de los contratos de servicios aéreos.
它对特派团通过修订空运合同而实现结余表示赞扬。
La Sección de Logística y Transporte compra servicios de transporte aéreo y marítimo, servicios de transporte de carga y vehículos.
后勤和运输科负责采购空运和海运服务、货物转运服务和车辆。
¿Se separan y se custodian aparte los materiales peligrosos durante el transporte de las mercancías por aire o por mar?
在空运或海运货物行程中,危险物质是否被隔离和安全放置?
Las necesidades de transporte aéreo representan actualmente un 30% de los gastos operativos totales de las misiones de mantenimiento de la paz.
目前空运经费约占维持和平行动特派团业务费用总额30%。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
transportar en avión
www.francochinois.com 版 权 所 有Se destacó la necesidad de un transporte seguro por mar y aire.
特别提出的一个领域是需要安全海运和空运。
La sobrepresupuestación de las necesidades de transporte aéreo demuestra falta de responsabilidad financiera.
空运所需经费,预算编制过多,证明缺乏财务责任。
También sería difícil para la Dependencia vigilar y seguir de cerca los informes pendientes.
空运科也很难监测和追查尚未提交的报告的情况。
Otras fuentes de información del Grupo confirmaron los vuelos y los envíos de armas.
监测组的其来源证实了有关空运和武器的交送。
Dos empresas de transporte aéreo se declararon en quiebra durante el ejercicio económico examinado.
在本报告所述财政年度,有两家空运公司宣布破产。
Checoslovaquia y el Iraq mantenían tratados bilaterales en materia de transporte aéreo y relaciones consulares.
捷克斯洛伐克和伊拉克签有双边空运条约 和领事关系条约。
No obstante, ello no significa que se deba ignorar el papel desempeñado por el transporte aéreo.
但是,并不是说空运作用就可以忽视了。
Celebra también el método nuevo de distribución de raciones y la nueva organización de los servicios aéreos.
它也欢迎运输口粮的新模式以及处理空运的新办法。
Ese impuesto proporcionará una fuente constante de nueva financiación sin impedir el desarrollo del transporte aéreo.
它将提供一种持续的新资金来源,同时又不阻碍航空运输的发展。
Las armas fueron transportadas en avión desde ese Estado hasta un aeródromo situado en la región de Dhusamareeb.
火由有关国家空运至杜萨马雷卜地区的一个机场。
La mayoría se trasladaron a “Somalilandia”, mientras que otros fueron transportados en avión de Djibouti a “Puntlandia”.
多数人返回“索马里兰”,其人从吉布提空运至“邦特兰”。
Hasta que pueda encontrarse una solución aceptable, algunos de estos servicios tendrán que ser prestados por proveedores comerciales.
在达成可接受的安排之前,一部分的空运服务势必从商业性公司采购。
También se examinaron las estadísticas del tráfico aéreo con países vecinos, como Guinea, Malí, Burkina Faso y Ghana.
此外,还审查了飞往几内亚、马里、布基纳法索和加纳等邻国的空运数据。
La Sección tiene actualmente ocho puestos de oficial de transporte aéreo (1 P-5, 2 P-4, y 5 P-3).
该科目前有八个空运干事员额(1个P-5、2个P-4和5个P-3)。
Sin estos puestos, la Sección no podrá sostener sus funciones básicas de gestión de contratos y garantía de calidad.
如果没有些员额,空运科就无法维持必要的基本质量保证和合同管理职能。
¿Se aíslan los materiales peligrosos y son debidamente inmovilizados durante el transporte de las mercancías por aire y por mar?
在空运和海运期间是否以安全方式另行存放危险物资?
El Grupo encomia a la Misión por haber logrado economías gracias a la revisión de los contratos de servicios aéreos.
它对特派团通过修订空运合同而实现结余表示赞扬。
La Sección de Logística y Transporte compra servicios de transporte aéreo y marítimo, servicios de transporte de carga y vehículos.
后勤和运输科负责采购空运和海运服务、货物转运服务和车辆。
¿Se separan y se custodian aparte los materiales peligrosos durante el transporte de las mercancías por aire o por mar?
在空运或海运货物的行程中,危险物质是否被隔离和安全放置?
Las necesidades de transporte aéreo representan actualmente un 30% de los gastos operativos totales de las misiones de mantenimiento de la paz.
目前空运经费约占维持和平行动特派团业务费用总额的30%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。