西语助手
  • 关闭

程序的

添加到生词本

Ello ha dado por resultado una superposición y duplicación de actividades y procesos.

这造成工作和程序重叠和重复。

La desconexión de un concursante no suspenderá, en principio, la subasta.

人断线并不一定程序中止。

En la actualidad se está elaborando un prototipo de aplicación informática.

目前正在开发软件应用程序原型。

Todo esto sucedía en circunstancias en que los tribunales supervisaban todo el proceso.

所有这些均在法院监督整个程序情况下进行。

El fortalecimiento y la estandarización de esos procedimientos deberían seguir recibiendo una atención prioritaria.

这些程序巩固和标准化应当继续得到优先重视。

Se tiene considerado implantar la calidad administrativa en 172 trámites en diversos ámbitos de aplicación.

计划加强各个应用领域172项程序行政质量。

Además, la justicia, que supervisó todo el procedimiento, siempre ha sido escéptica ante tales alegaciones.

此外,监督整个诉讼程序司法当局未相信这些申辩。

Se impartirá capacitación a funcionarios de represión en procedimientos relacionados con prácticas óptimas.

将向执法人员提供有关最佳做法程序培训。

Además, la responsabilidad era limitada y estaba sujeta a otros procedimientos especiales.

此外,责任还是有限,并须受其他特别程序限制。

Esto hará más fácil identificar cualquier posible atolladero o intento de manipular el proceso.

这将更容易查明可能僵局或任何操纵程序企图。

Además, la protección procesal especial también está contemplada en la Ley de operaciones de investigación.

而且,特定诉讼程序保护也载于《调查作业法》。

Nuevas versiones de los programa utilizados se produjeron en los idiomas español, francés y ruso.

所使用程序是法文、俄文和西班牙文编写

El Comité ya ha publicado opiniones y conclusiones en virtud de ambos procedimientos.

委员会已经公布了关于上述两项程序看法和调查结果。

También debe hacerse pública cualquier excepción del código de ética o de las normas éticas.

任何不坚持守则和规定道德程序规则之处也应予以披露。

En contrapartida, se mantuvo la tendencia restrictiva a hacer más estrictos los procedimientos de asilo.

但是,这些进展由于目前越来越严格收紧庇护程序趋势而被抵消。

El proceso de examen se llevó a cabo de plena conformidad con los procedimientos establecidos.

这次审查进程是按正确程序进行

Existen además obstáculos de procedimiento que limitan el acceso de las víctimas a la justicia.

此外,程序方面障碍限制受害者求助法律。

Hay una constante preocupación por la falta de garantías procesales de los sospechosos.

嫌疑人缺乏正当程序保障情况继续受到关切。

Este proceso legislativo en relación con los conflictos armados internos es muy comprensible.

这一针对国内武装冲突造法程序是可以理解

Se sigue recibiendo informes de malos tratos de detenidos y de procedimientos judiciales incorrectos.

不断有被拘留者遭虐待和司法程序不当报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 程序的 的西语例句

用户正在搜索


小件货包, 小件寄存在处, 小建, 小舰队, 小键盘, 小将, 小奖, 小脚, 小轿车, 小街,

相似单词


程度, 程控电话, 程式, 程限, 程序, 程序的, 程序师, , 惩办, 惩处,

Ello ha dado por resultado una superposición y duplicación de actividades y procesos.

这造成工作重叠重复。

La desconexión de un concursante no suspenderá, en principio, la subasta.

竞拍人断线并不一定导致拍卖中止。

En la actualidad se está elaborando un prototipo de aplicación informática.

目前正在开发软件应用原型。

Todo esto sucedía en circunstancias en que los tribunales supervisaban todo el proceso.

所有这些均在法院监督整个情况下进行。

El fortalecimiento y la estandarización de esos procedimientos deberían seguir recibiendo una atención prioritaria.

这些巩固标准化应当继续得到优先重视。

Se tiene considerado implantar la calidad administrativa en 172 trámites en diversos ámbitos de aplicación.

计划加强各个应用领域172项行政质量。

Además, la justicia, que supervisó todo el procedimiento, siempre ha sido escéptica ante tales alegaciones.

此外,监督整个诉讼司法当局未相信这些申辩。

Se impartirá capacitación a funcionarios de represión en procedimientos relacionados con prácticas óptimas.

将向执法人员提供有关最佳做法培训。

Además, la responsabilidad era limitada y estaba sujeta a otros procedimientos especiales.

此外,责任还是有限,并须受其他特别限制。

Esto hará más fácil identificar cualquier posible atolladero o intento de manipular el proceso.

这将更容易查明可能僵局或任何操纵企图。

Además, la protección procesal especial también está contemplada en la Ley de operaciones de investigación.

而且,特定诉讼保护也载于《调查作业法》。

Nuevas versiones de los programa utilizados se produjeron en los idiomas español, francés y ruso.

所使用新版本是法文、俄文西班牙文编写

El Comité ya ha publicado opiniones y conclusiones en virtud de ambos procedimientos.

委员公布了关于上述两项看法调查结果。

También debe hacerse pública cualquier excepción del código de ética o de las normas éticas.

任何不坚持守则规定道德规则之处也应予以披露。

En contrapartida, se mantuvo la tendencia restrictiva a hacer más estrictos los procedimientos de asilo.

但是,这些新进展由于目前越来越严格收紧庇护趋势而被抵消。

El proceso de examen se llevó a cabo de plena conformidad con los procedimientos establecidos.

这次审查进是按正确进行

Existen además obstáculos de procedimiento que limitan el acceso de las víctimas a la justicia.

此外,方面障碍限制受害者求助法律。

Hay una constante preocupación por la falta de garantías procesales de los sospechosos.

嫌疑人缺乏正当保障情况继续受到关切。

Este proceso legislativo en relación con los conflictos armados internos es muy comprensible.

这一针对国内武装冲突造法是可以理解

Se sigue recibiendo informes de malos tratos de detenidos y de procedimientos judiciales incorrectos.

不断有被拘留者遭虐待司法不当报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 程序的 的西语例句

用户正在搜索


小量, 小劣马, 小猎犬, 小猎兔犬, 小铃, 小流氓, 小龙虾, 小路, 小萝卜, 小旅行包,

相似单词


程度, 程控电话, 程式, 程限, 程序, 程序的, 程序师, , 惩办, 惩处,

Ello ha dado por resultado una superposición y duplicación de actividades y procesos.

这造成工作和重叠和重复。

La desconexión de un concursante no suspenderá, en principio, la subasta.

竞拍人断线并不一定导致拍卖中止。

En la actualidad se está elaborando un prototipo de aplicación informática.

目前正在开发软件应用原型。

Todo esto sucedía en circunstancias en que los tribunales supervisaban todo el proceso.

所有这些均在法院监督整个情况下进行。

El fortalecimiento y la estandarización de esos procedimientos deberían seguir recibiendo una atención prioritaria.

这些巩固和标准化应当继续得到优先重视。

Se tiene considerado implantar la calidad administrativa en 172 trámites en diversos ámbitos de aplicación.

计划加强各个应用领域172行政质量。

Además, la justicia, que supervisó todo el procedimiento, siempre ha sido escéptica ante tales alegaciones.

此外,监督整个诉讼司法当局未相信这些申辩。

Se impartirá capacitación a funcionarios de represión en procedimientos relacionados con prácticas óptimas.

将向执法人员提供有关最佳做法培训。

Además, la responsabilidad era limitada y estaba sujeta a otros procedimientos especiales.

此外,责任还是有限,并须受其他特别限制。

Esto hará más fácil identificar cualquier posible atolladero o intento de manipular el proceso.

这将更容易查明可能僵局或任何操纵企图。

Además, la protección procesal especial también está contemplada en la Ley de operaciones de investigación.

而且,特定诉讼保护也载于《调查作业法》。

Nuevas versiones de los programa utilizados se produjeron en los idiomas español, francés y ruso.

所使用新版本是法文、俄文和西班牙文编写

El Comité ya ha publicado opiniones y conclusiones en virtud de ambos procedimientos.

委员会已经公布了关于上述看法和调查结果。

También debe hacerse pública cualquier excepción del código de ética o de las normas éticas.

任何不坚持守则和规定道德规则之处也应予以披露。

En contrapartida, se mantuvo la tendencia restrictiva a hacer más estrictos los procedimientos de asilo.

但是,这些新进展由于目前越来越严格收紧庇护趋势而被抵消。

El proceso de examen se llevó a cabo de plena conformidad con los procedimientos establecidos.

这次审查进是按正确进行

Existen además obstáculos de procedimiento que limitan el acceso de las víctimas a la justicia.

此外,方面障碍限制受害者求助法律。

Hay una constante preocupación por la falta de garantías procesales de los sospechosos.

嫌疑人缺乏正当保障情况继续受到关切。

Este proceso legislativo en relación con los conflictos armados internos es muy comprensible.

这一针对国内武装冲突造法是可以理解

Se sigue recibiendo informes de malos tratos de detenidos y de procedimientos judiciales incorrectos.

不断有被拘留者遭虐待和司法不当报告。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 程序的 的西语例句

用户正在搜索


小器械, 小瞧, 小巧可爱的东西, 小巧玲珑, 小青年, 小丘, 小犰狳, 小球, 小球体, 小曲,

相似单词


程度, 程控电话, 程式, 程限, 程序, 程序的, 程序师, , 惩办, 惩处,

Ello ha dado por resultado una superposición y duplicación de actividades y procesos.

这造成工作和程序叠和

La desconexión de un concursante no suspenderá, en principio, la subasta.

拍人断线并不一定导致拍卖程序中止。

En la actualidad se está elaborando un prototipo de aplicación informática.

目前正在开发软件应用程序原型。

Todo esto sucedía en circunstancias en que los tribunales supervisaban todo el proceso.

所有这些均在法院监督整个程序情况下进行。

El fortalecimiento y la estandarización de esos procedimientos deberían seguir recibiendo una atención prioritaria.

这些程序巩固和标准化应当继续得到优先视。

Se tiene considerado implantar la calidad administrativa en 172 trámites en diversos ámbitos de aplicación.

计划加强各个应用领域172项程序行政质量。

Además, la justicia, que supervisó todo el procedimiento, siempre ha sido escéptica ante tales alegaciones.

此外,监督整个诉讼程序司法当局未相信这些申辩。

Se impartirá capacitación a funcionarios de represión en procedimientos relacionados con prácticas óptimas.

将向执法人员提供有关最佳做法程序培训。

Además, la responsabilidad era limitada y estaba sujeta a otros procedimientos especiales.

此外,责任还是有限,并须受其他特别程序限制。

Esto hará más fácil identificar cualquier posible atolladero o intento de manipular el proceso.

这将更容易查明可能僵局或任何操纵程序企图。

Además, la protección procesal especial también está contemplada en la Ley de operaciones de investigación.

而且,特定诉讼程序保护也载于《调查作业法》。

Nuevas versiones de los programa utilizados se produjeron en los idiomas español, francés y ruso.

所使用程序新版本是法、俄和西班

El Comité ya ha publicado opiniones y conclusiones en virtud de ambos procedimientos.

委员会已经公布了关于上述两项程序看法和调查结果。

También debe hacerse pública cualquier excepción del código de ética o de las normas éticas.

任何不坚持守则和规定道德程序规则之处也应予以披露。

En contrapartida, se mantuvo la tendencia restrictiva a hacer más estrictos los procedimientos de asilo.

但是,这些新进展由于目前越来越严格收紧庇护程序趋势而被抵消。

El proceso de examen se llevó a cabo de plena conformidad con los procedimientos establecidos.

这次审查进程是按正确程序进行

Existen además obstáculos de procedimiento que limitan el acceso de las víctimas a la justicia.

此外,程序方面障碍限制受害者求助法律。

Hay una constante preocupación por la falta de garantías procesales de los sospechosos.

嫌疑人缺乏正当程序保障情况继续受到关切。

Este proceso legislativo en relación con los conflictos armados internos es muy comprensible.

这一针对国内武装冲突造法程序是可以理解

Se sigue recibiendo informes de malos tratos de detenidos y de procedimientos judiciales incorrectos.

不断有被拘留者遭虐待和司法程序不当报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 程序的 的西语例句

用户正在搜索


小偷小摸的, 小吐绶鸡, 小兔, 小团体, 小团体主义, 小腿, 小拖网, 小玩艺, 小围场, 小问题,

相似单词


程度, 程控电话, 程式, 程限, 程序, 程序的, 程序师, , 惩办, 惩处,

Ello ha dado por resultado una superposición y duplicación de actividades y procesos.

这造成工作和程序重叠和重复。

La desconexión de un concursante no suspenderá, en principio, la subasta.

竞拍人断线并不一定导致拍卖程序中止。

En la actualidad se está elaborando un prototipo de aplicación informática.

目前正在开发软件应用程序原型。

Todo esto sucedía en circunstancias en que los tribunales supervisaban todo el proceso.

所有这些均在法院监督整个程序情况下进行。

El fortalecimiento y la estandarización de esos procedimientos deberían seguir recibiendo una atención prioritaria.

这些程序巩固和标准化应当继续得到优先重视。

Se tiene considerado implantar la calidad administrativa en 172 trámites en diversos ámbitos de aplicación.

计划加强各个应用领域172项程序

Además, la justicia, que supervisó todo el procedimiento, siempre ha sido escéptica ante tales alegaciones.

此外,监督整个诉讼程序司法当局未相信这些申辩。

Se impartirá capacitación a funcionarios de represión en procedimientos relacionados con prácticas óptimas.

将向执法人员提供有佳做法程序培训。

Además, la responsabilidad era limitada y estaba sujeta a otros procedimientos especiales.

此外,责任还是有限,并须受其他特别程序限制。

Esto hará más fácil identificar cualquier posible atolladero o intento de manipular el proceso.

这将更容易查明可能僵局或任何操纵程序企图。

Además, la protección procesal especial también está contemplada en la Ley de operaciones de investigación.

而且,特定诉讼程序保护也载于《调查作业法》。

Nuevas versiones de los programa utilizados se produjeron en los idiomas español, francés y ruso.

所使用程序新版本是法文、俄文和西班牙文编写

El Comité ya ha publicado opiniones y conclusiones en virtud de ambos procedimientos.

委员会已经公布了于上述两项程序看法和调查结果。

También debe hacerse pública cualquier excepción del código de ética o de las normas éticas.

任何不坚持守则和规定道德程序规则之处也应予以披露。

En contrapartida, se mantuvo la tendencia restrictiva a hacer más estrictos los procedimientos de asilo.

但是,这些新进展由于目前越来越严格收紧庇护程序趋势而被抵消。

El proceso de examen se llevó a cabo de plena conformidad con los procedimientos establecidos.

这次审查进程是按正确程序进行

Existen además obstáculos de procedimiento que limitan el acceso de las víctimas a la justicia.

此外,程序方面障碍限制受害者求助法律。

Hay una constante preocupación por la falta de garantías procesales de los sospechosos.

嫌疑人缺乏正当程序保障情况继续受到切。

Este proceso legislativo en relación con los conflictos armados internos es muy comprensible.

这一针对国内武装冲突造法程序是可以理解

Se sigue recibiendo informes de malos tratos de detenidos y de procedimientos judiciales incorrectos.

不断有被拘留者遭虐待和司法程序不当报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 程序的 的西语例句

用户正在搜索


小蜥蜴, 小峡谷, 小先生, 小线脚, 小线头, 小馅饼, 小巷, 小小不言, 小小子, 小鞋,

相似单词


程度, 程控电话, 程式, 程限, 程序, 程序的, 程序师, , 惩办, 惩处,

Ello ha dado por resultado una superposición y duplicación de actividades y procesos.

工作和程序重叠和重复。

La desconexión de un concursante no suspenderá, en principio, la subasta.

竞拍人断线并不一定导致拍卖程序中止。

En la actualidad se está elaborando un prototipo de aplicación informática.

目前正在开发软件应用程序原型。

Todo esto sucedía en circunstancias en que los tribunales supervisaban todo el proceso.

所有些均在法院监督整个程序情况下进行。

El fortalecimiento y la estandarización de esos procedimientos deberían seguir recibiendo una atención prioritaria.

程序巩固和标准化应当继续得到优先重视。

Se tiene considerado implantar la calidad administrativa en 172 trámites en diversos ámbitos de aplicación.

计划加强各个应用领域172项程序行政质量。

Además, la justicia, que supervisó todo el procedimiento, siempre ha sido escéptica ante tales alegaciones.

此外,监督整个诉讼程序司法当局未相信些申辩。

Se impartirá capacitación a funcionarios de represión en procedimientos relacionados con prácticas óptimas.

将向执法人员提供有最佳做法程序培训。

Además, la responsabilidad era limitada y estaba sujeta a otros procedimientos especiales.

此外,责任还是有限,并须受其他特别程序限制。

Esto hará más fácil identificar cualquier posible atolladero o intento de manipular el proceso.

将更容易查明可能僵局或任何操纵程序企图。

Además, la protección procesal especial también está contemplada en la Ley de operaciones de investigación.

而且,特定诉讼程序保护也载《调查作业法》。

Nuevas versiones de los programa utilizados se produjeron en los idiomas español, francés y ruso.

所使用程序新版本是法文、俄文和西班牙文编写

El Comité ya ha publicado opiniones y conclusiones en virtud de ambos procedimientos.

委员会已经公布上述两项程序看法和调查结果。

También debe hacerse pública cualquier excepción del código de ética o de las normas éticas.

任何不坚持守则和规定道德程序规则之处也应予以披露。

En contrapartida, se mantuvo la tendencia restrictiva a hacer más estrictos los procedimientos de asilo.

但是,些新进展由目前越来越严格收紧庇护程序趋势而被抵消。

El proceso de examen se llevó a cabo de plena conformidad con los procedimientos establecidos.

次审查进程是按正确程序进行

Existen además obstáculos de procedimiento que limitan el acceso de las víctimas a la justicia.

此外,程序方面障碍限制受害者求助法律。

Hay una constante preocupación por la falta de garantías procesales de los sospechosos.

嫌疑人缺乏正当程序保障情况继续受到切。

Este proceso legislativo en relación con los conflictos armados internos es muy comprensible.

一针对国内武装冲突程序是可以理解

Se sigue recibiendo informes de malos tratos de detenidos y de procedimientos judiciales incorrectos.

不断有被拘留者遭虐待和司法程序不当报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 程序的 的西语例句

用户正在搜索


小心翼翼, 小心应对, 小型, 小型耳机, 小型公共汽车, 小型企业, 小型汽车, 小型拖拉机, 小型越野汽车, 小型运货车,

相似单词


程度, 程控电话, 程式, 程限, 程序, 程序的, 程序师, , 惩办, 惩处,

Ello ha dado por resultado una superposición y duplicación de actividades y procesos.

这造成工作和程序重叠和重复。

La desconexión de un concursante no suspenderá, en principio, la subasta.

竞拍人断线并不一定导致拍卖程序中止。

En la actualidad se está elaborando un prototipo de aplicación informática.

目前正在开发软件应用程序原型。

Todo esto sucedía en circunstancias en que los tribunales supervisaban todo el proceso.

所有这些均在法院监督整个程序情况下进行。

El fortalecimiento y la estandarización de esos procedimientos deberían seguir recibiendo una atención prioritaria.

这些程序巩固和标准化应当到优先重视。

Se tiene considerado implantar la calidad administrativa en 172 trámites en diversos ámbitos de aplicación.

计划加强各个应用领域172项程序行政质量。

Además, la justicia, que supervisó todo el procedimiento, siempre ha sido escéptica ante tales alegaciones.

此外,监督整个诉讼程序司法当局未相信这些申辩。

Se impartirá capacitación a funcionarios de represión en procedimientos relacionados con prácticas óptimas.

将向执法人员提供有关最佳做法程序培训。

Además, la responsabilidad era limitada y estaba sujeta a otros procedimientos especiales.

此外,责任还是有限,并须受程序限制。

Esto hará más fácil identificar cualquier posible atolladero o intento de manipular el proceso.

这将更容易查明可能僵局或任何操纵程序企图。

Además, la protección procesal especial también está contemplada en la Ley de operaciones de investigación.

而且,定诉讼程序保护也载于《调查作业法》。

Nuevas versiones de los programa utilizados se produjeron en los idiomas español, francés y ruso.

所使用程序新版本是法文、俄文和西班牙文编写

El Comité ya ha publicado opiniones y conclusiones en virtud de ambos procedimientos.

委员会已经公布了关于上述两项程序看法和调查结果。

También debe hacerse pública cualquier excepción del código de ética o de las normas éticas.

任何不坚持守则和规定道德程序规则之处也应予以披露。

En contrapartida, se mantuvo la tendencia restrictiva a hacer más estrictos los procedimientos de asilo.

但是,这些新进展由于目前越来越严格收紧庇护程序趋势而被抵消。

El proceso de examen se llevó a cabo de plena conformidad con los procedimientos establecidos.

这次审查进程是按正确程序进行

Existen además obstáculos de procedimiento que limitan el acceso de las víctimas a la justicia.

此外,程序方面障碍限制受害者求助法律。

Hay una constante preocupación por la falta de garantías procesales de los sospechosos.

嫌疑人缺乏正当程序保障情况受到关切。

Este proceso legislativo en relación con los conflictos armados internos es muy comprensible.

这一针对国内武装冲突造法程序是可以理解

Se sigue recibiendo informes de malos tratos de detenidos y de procedimientos judiciales incorrectos.

不断有被拘留者遭虐待和司法程序不当报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 程序的 的西语例句

用户正在搜索


小眼睛, 小羊, 小羊驼, 小阳春, 小洋, 小样, 小业主, 小叶, 小夜曲, 小衣,

相似单词


程度, 程控电话, 程式, 程限, 程序, 程序的, 程序师, , 惩办, 惩处,

Ello ha dado por resultado una superposición y duplicación de actividades y procesos.

这造成工作和程序重叠和重复。

La desconexión de un concursante no suspenderá, en principio, la subasta.

竞拍人断线不一定导致拍卖程序中止。

En la actualidad se está elaborando un prototipo de aplicación informática.

目前正在开发软件应用程序原型。

Todo esto sucedía en circunstancias en que los tribunales supervisaban todo el proceso.

所有这些均在法院监督整个程序情况下进行。

El fortalecimiento y la estandarización de esos procedimientos deberían seguir recibiendo una atención prioritaria.

这些程序巩固和标准化应当继续得重视。

Se tiene considerado implantar la calidad administrativa en 172 trámites en diversos ámbitos de aplicación.

计划加强各个应用领域172项程序行政质量。

Además, la justicia, que supervisó todo el procedimiento, siempre ha sido escéptica ante tales alegaciones.

此外,监督整个诉讼程序司法当局未相信这些申辩。

Se impartirá capacitación a funcionarios de represión en procedimientos relacionados con prácticas óptimas.

将向执法人员提供有关最佳做法程序培训。

Además, la responsabilidad era limitada y estaba sujeta a otros procedimientos especiales.

此外,责任还是有限其他特别程序限制。

Esto hará más fácil identificar cualquier posible atolladero o intento de manipular el proceso.

这将更容易查明可能僵局或任何操纵程序企图。

Además, la protección procesal especial también está contemplada en la Ley de operaciones de investigación.

而且,特定诉讼程序保护也载于《调查作业法》。

Nuevas versiones de los programa utilizados se produjeron en los idiomas español, francés y ruso.

所使用程序新版本是法文、俄文和西班牙文编写

El Comité ya ha publicado opiniones y conclusiones en virtud de ambos procedimientos.

委员会已经公布了关于上述两项程序看法和调查结果。

También debe hacerse pública cualquier excepción del código de ética o de las normas éticas.

任何不坚持守则和规定道德程序规则之处也应予以披露。

En contrapartida, se mantuvo la tendencia restrictiva a hacer más estrictos los procedimientos de asilo.

但是,这些新进展由于目前越来越严格收紧庇护程序趋势而被抵消。

El proceso de examen se llevó a cabo de plena conformidad con los procedimientos establecidos.

这次审查进程是按正确程序进行

Existen además obstáculos de procedimiento que limitan el acceso de las víctimas a la justicia.

此外,程序方面障碍限制害者求助法律。

Hay una constante preocupación por la falta de garantías procesales de los sospechosos.

嫌疑人缺乏正当程序保障情况继续关切。

Este proceso legislativo en relación con los conflictos armados internos es muy comprensible.

这一针对国内武装冲突造法程序是可以理解

Se sigue recibiendo informes de malos tratos de detenidos y de procedimientos judiciales incorrectos.

不断有被拘留者遭虐待和司法程序不当报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 程序的 的西语例句

用户正在搜索


小油灯, 小游艇, 小雨, 小郁金香, 小圆点, 小圆面包, 小月, 小灶, 小照, 小枕头,

相似单词


程度, 程控电话, 程式, 程限, 程序, 程序的, 程序师, , 惩办, 惩处,

Ello ha dado por resultado una superposición y duplicación de actividades y procesos.

成工作和程序重叠和重复。

La desconexión de un concursante no suspenderá, en principio, la subasta.

竞拍人断线并不一定导致拍卖程序中止。

En la actualidad se está elaborando un prototipo de aplicación informática.

目前正在开发软件应用程序原型。

Todo esto sucedía en circunstancias en que los tribunales supervisaban todo el proceso.

所有些均在法院监督整个程序情况下进行。

El fortalecimiento y la estandarización de esos procedimientos deberían seguir recibiendo una atención prioritaria.

程序巩固和标准化应当继续得到优先重视。

Se tiene considerado implantar la calidad administrativa en 172 trámites en diversos ámbitos de aplicación.

计划加强各个应用领域172项程序行政质量。

Además, la justicia, que supervisó todo el procedimiento, siempre ha sido escéptica ante tales alegaciones.

此外,监督整个诉讼程序司法当局未相信些申辩。

Se impartirá capacitación a funcionarios de represión en procedimientos relacionados con prácticas óptimas.

将向执法人员提供有最佳做法程序培训。

Además, la responsabilidad era limitada y estaba sujeta a otros procedimientos especiales.

此外,责任还是有限,并须受其他特别程序限制。

Esto hará más fácil identificar cualquier posible atolladero o intento de manipular el proceso.

将更容易查明可能僵局或任何操纵程序企图。

Además, la protección procesal especial también está contemplada en la Ley de operaciones de investigación.

而且,特定诉讼程序保护也载《调查作业法》。

Nuevas versiones de los programa utilizados se produjeron en los idiomas español, francés y ruso.

所使用程序新版本是法文、俄文和西班牙文编写

El Comité ya ha publicado opiniones y conclusiones en virtud de ambos procedimientos.

委员会已经公布了述两项程序看法和调查结果。

También debe hacerse pública cualquier excepción del código de ética o de las normas éticas.

任何不坚持守则和规定道德程序规则之处也应予以披露。

En contrapartida, se mantuvo la tendencia restrictiva a hacer más estrictos los procedimientos de asilo.

但是,些新进展由目前越来越严格收紧庇护程序趋势而被抵消。

El proceso de examen se llevó a cabo de plena conformidad con los procedimientos establecidos.

次审查进程是按正确程序进行

Existen además obstáculos de procedimiento que limitan el acceso de las víctimas a la justicia.

此外,程序方面障碍限制受害者求助法律。

Hay una constante preocupación por la falta de garantías procesales de los sospechosos.

嫌疑人缺乏正当程序保障情况继续受到切。

Este proceso legislativo en relación con los conflictos armados internos es muy comprensible.

一针对国内武装冲突程序是可以理解

Se sigue recibiendo informes de malos tratos de detenidos y de procedimientos judiciales incorrectos.

不断有被拘留者遭虐待和司法程序不当报告。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 程序的 的西语例句

用户正在搜索


笑呵呵, 笑话, 笑剧, 笑里藏刀, 笑脸, 笑脸相迎, 笑料, 笑骂, 笑貌, 笑眯眯,

相似单词


程度, 程控电话, 程式, 程限, 程序, 程序的, 程序师, , 惩办, 惩处,

Ello ha dado por resultado una superposición y duplicación de actividades y procesos.

这造成工作和程序重叠和重复。

La desconexión de un concursante no suspenderá, en principio, la subasta.

竞拍人断线不一定导致拍卖程序中止。

En la actualidad se está elaborando un prototipo de aplicación informática.

目前正在开发软件应用程序原型。

Todo esto sucedía en circunstancias en que los tribunales supervisaban todo el proceso.

所有这些均在法院监督整个程序情况下进行。

El fortalecimiento y la estandarización de esos procedimientos deberían seguir recibiendo una atención prioritaria.

这些程序巩固和标准化应当继续得重视。

Se tiene considerado implantar la calidad administrativa en 172 trámites en diversos ámbitos de aplicación.

计划加强各个应用领域172项程序行政质量。

Además, la justicia, que supervisó todo el procedimiento, siempre ha sido escéptica ante tales alegaciones.

此外,监督整个诉讼程序司法当局未相信这些申辩。

Se impartirá capacitación a funcionarios de represión en procedimientos relacionados con prácticas óptimas.

将向执法人员提供有关最佳做法程序培训。

Además, la responsabilidad era limitada y estaba sujeta a otros procedimientos especiales.

此外,责任还是有限其他特别程序限制。

Esto hará más fácil identificar cualquier posible atolladero o intento de manipular el proceso.

这将更容易查明可能僵局或任何操纵程序企图。

Además, la protección procesal especial también está contemplada en la Ley de operaciones de investigación.

而且,特定诉讼程序保护也载于《调查作业法》。

Nuevas versiones de los programa utilizados se produjeron en los idiomas español, francés y ruso.

所使用程序新版本是法文、俄文和西班牙文编写

El Comité ya ha publicado opiniones y conclusiones en virtud de ambos procedimientos.

委员会已经公布了关于上述两项程序看法和调查结果。

También debe hacerse pública cualquier excepción del código de ética o de las normas éticas.

任何不坚持守则和规定道德程序规则之处也应予以披露。

En contrapartida, se mantuvo la tendencia restrictiva a hacer más estrictos los procedimientos de asilo.

但是,这些新进展由于目前越来越严格收紧庇护程序趋势而被抵消。

El proceso de examen se llevó a cabo de plena conformidad con los procedimientos establecidos.

这次审查进程是按正确程序进行

Existen además obstáculos de procedimiento que limitan el acceso de las víctimas a la justicia.

此外,程序方面障碍限制害者求助法律。

Hay una constante preocupación por la falta de garantías procesales de los sospechosos.

嫌疑人缺乏正当程序保障情况继续关切。

Este proceso legislativo en relación con los conflictos armados internos es muy comprensible.

这一针对国内武装冲突造法程序是可以理解

Se sigue recibiendo informes de malos tratos de detenidos y de procedimientos judiciales incorrectos.

不断有被拘留者遭虐待和司法程序不当报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 程序的 的西语例句

用户正在搜索


歇班, 歇顶, 歇乏, 歇工, 歇肩, 歇脚, 歇凉, 歇气, 歇晌, 歇手,

相似单词


程度, 程控电话, 程式, 程限, 程序, 程序的, 程序师, , 惩办, 惩处,