Dio un escándalo vivir junto con su secretaria.
他和秘书同居事情成了大家
丑闻。
Dio un escándalo vivir junto con su secretaria.
他和秘书同居事情成了大家
丑闻。
El jefe y su secretaria asistieron a esa reunión comercial.
那个领导和他秘书一起出席了那个商务会
。
Su secretaria llamará a la agencia de una compañía aérea para confirmar el billete.
他秘书会打个电话给一家航空公司
代办处去确认一下机票。
La secretaria revisa el memorándum de su jefe.
秘书检查了老板备忘录。
Reiteró su pleno apoyo a la labor del Representante.
安理会重申充分支持秘书长特别代表行动。
Las cuatro recomendaciones dirigidas a la Secretaría se están considerando en la actualidad.
目前正在审查针对秘书处四
建
。
El Comité tomó nota del error en el informe de la Secretaría.
委员会注意到了秘书处报告中错误。
Estas cuestiones se resaltan en la nota de la secretaría.
这些事宜在秘书处说明中又作了进一步强调。
Un representante de la Secretaría hizo una presentación.
秘书处一位代表作了专题介绍。
Señala que la colaboración entre secretarías es efectiva, pero que debería mejorarse a nivel intergubernamental.
他到,秘书处与秘书处之间
合作是有效
,但秘书处同各国之间
合作却需要改进。
Se prevé este puesto para la secretaría del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas.
该员额是土著问题常设
坛秘书处增设
。
El Subsecretario General de la Oficina preside esos exámenes.
支助厅助理秘书长主持这
评估审查。
La Junta pidió al Administrador que nombrara lo antes posible un nuevo Secretario Ejecutivo.
执行局要求署长尽快任命一名新执行秘书。
La posición de la Secretaría es que la reforma administrativa se justifica en sí misma.
秘书处立场是,管理部门
改革有其本身
理由。
Las exposiciones pueden consultarse en el sitio web de la secretaría.
缔约方陈述可在秘书处网站上查到。
No puedo insistir suficientemente en la urgente necesidad de que se constituya una secretaría.
组建一个秘书处迫切需要无
怎样强调也不过份。
Zacklin por presentar el informe del Secretario General.
我还要感谢萨克林先生介绍秘书长报告。
Creemos que quedan algunos detalles por concretar en las recomendaciones del Secretario General.
我们认,秘书长
建
仍有若干细节尚待清理。
Tal como aconsejaron expertos a la secretaría.
正如专家对秘书处所出
建
那样。
La CP o el Secretario Ejecutivo pueden establecer fondos aparte para fines generales o especiales.
缔约方会或执行秘书可设立独立
普通基金或特殊用途基金。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dio un escándalo vivir junto con su secretaria.
他和秘书同居的事情成大家讨论的丑闻。
El jefe y su secretaria asistieron a esa reunión comercial.
那个领导和他的秘书一起那个商务会议。
Su secretaria llamará a la agencia de una compañía aérea para confirmar el billete.
他的秘书会打个电话给一家航空公司的代办处去确认一下机票。
La secretaria revisa el memorándum de su jefe.
秘书检查老板的备忘录。
Reiteró su pleno apoyo a la labor del Representante.
安理会重申充分支持秘书长特别代表的行动。
Las cuatro recomendaciones dirigidas a la Secretaría se están considerando en la actualidad.
目前正在审查针对秘书处的四建议。
El Comité tomó nota del error en el informe de la Secretaría.
委员会注意到秘书处报告中的错误。
Estas cuestiones se resaltan en la nota de la secretaría.
这些事宜在秘书处的说明中又作进一步强调。
Un representante de la Secretaría hizo una presentación.
秘书处的一位代表作专题介绍。
Señala que la colaboración entre secretarías es efectiva, pero que debería mejorarse a nivel intergubernamental.
他提到,秘书处与秘书处间的合作是有效的,但秘书处同
间的合作却需要改进。
Se prevé este puesto para la secretaría del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas.
该员额是提议为土著问题常设论坛秘书处增设的。
El Subsecretario General de la Oficina preside esos exámenes.
支助厅的助理秘书长主持这评估审查。
La Junta pidió al Administrador que nombrara lo antes posible un nuevo Secretario Ejecutivo.
执行局要求署长尽快任命一名新的执行秘书。
La posición de la Secretaría es que la reforma administrativa se justifica en sí misma.
秘书处的立场是,管理部门的改革有其本身的理由。
Las exposiciones pueden consultarse en el sitio web de la secretaría.
缔约方陈述可在秘书处的网站上查到。
No puedo insistir suficientemente en la urgente necesidad de que se constituya una secretaría.
组建一个秘书处的迫切需要无论怎样强调也不过份。
Zacklin por presentar el informe del Secretario General.
我还要感谢萨克林先生介绍秘书长的报告。
Creemos que quedan algunos detalles por concretar en las recomendaciones del Secretario General.
我们认为,秘书长的建议仍有若干细节尚待清理。
Tal como aconsejaron expertos a la secretaría.
正如专家对秘书处所提的建议那样。
La CP o el Secretario Ejecutivo pueden establecer fondos aparte para fines generales o especiales.
缔约方会议或执行秘书可设立独立的普通基金或特殊用途基金。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dio un escándalo vivir junto con su secretaria.
秘书同居的事情成了大家讨论的丑闻。
El jefe y su secretaria asistieron a esa reunión comercial.
那个领的秘书一起出席了那个商务会议。
Su secretaria llamará a la agencia de una compañía aérea para confirmar el billete.
的秘书会打个电话给一家航空公司的代办处去确认一下机票。
La secretaria revisa el memorándum de su jefe.
秘书检查了老板的备忘录。
Reiteró su pleno apoyo a la labor del Representante.
安理会重申充分支持秘书长特别代表的行动。
Las cuatro recomendaciones dirigidas a la Secretaría se están considerando en la actualidad.
目前正在审查针对秘书处的四建议。
El Comité tomó nota del error en el informe de la Secretaría.
委员会注意到了秘书处报告中的错误。
Estas cuestiones se resaltan en la nota de la secretaría.
这些事宜在秘书处的说明中又作了进一步强调。
Un representante de la Secretaría hizo una presentación.
秘书处的一位代表作了专题介绍。
Señala que la colaboración entre secretarías es efectiva, pero que debería mejorarse a nivel intergubernamental.
提到,秘书处与秘书处之间的合作是有效的,但秘书处同各国之间的合作却
进。
Se prevé este puesto para la secretaría del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas.
该员额是提议为土著问题常设论坛秘书处增设的。
El Subsecretario General de la Oficina preside esos exámenes.
支助厅的助理秘书长主持这评估审查。
La Junta pidió al Administrador que nombrara lo antes posible un nuevo Secretario Ejecutivo.
执行局求署长尽快任命一名新的执行秘书。
La posición de la Secretaría es que la reforma administrativa se justifica en sí misma.
秘书处的立场是,管理部门的革有其本身的理由。
Las exposiciones pueden consultarse en el sitio web de la secretaría.
缔约方陈述可在秘书处的网站上查到。
No puedo insistir suficientemente en la urgente necesidad de que se constituya una secretaría.
组建一个秘书处的迫切无论怎样强调也不过份。
Zacklin por presentar el informe del Secretario General.
我还感谢萨克林先生介绍秘书长的报告。
Creemos que quedan algunos detalles por concretar en las recomendaciones del Secretario General.
我们认为,秘书长的建议仍有若干细节尚待清理。
Tal como aconsejaron expertos a la secretaría.
正如专家对秘书处所提出的建议那样。
La CP o el Secretario Ejecutivo pueden establecer fondos aparte para fines generales o especiales.
缔约方会议或执行秘书可设立独立的普通基金或特殊用途基金。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dio un escándalo vivir junto con su secretaria.
他和秘同居
事情成了大家讨论
丑闻。
El jefe y su secretaria asistieron a esa reunión comercial.
那个领导和他秘
一起出席了那个商务会
。
Su secretaria llamará a la agencia de una compañía aérea para confirmar el billete.
他秘
会打个电话给一家航空公司
代办
去确认一下机票。
La secretaria revisa el memorándum de su jefe.
秘检查了老板
备忘录。
Reiteró su pleno apoyo a la labor del Representante.
安理会重申充分支持秘长特别代表
行动。
Las cuatro recomendaciones dirigidas a la Secretaría se están considerando en la actualidad.
目前正在审查针对秘四
建
。
El Comité tomó nota del error en el informe de la Secretaría.
会注意到了秘
报告中
错误。
Estas cuestiones se resaltan en la nota de la secretaría.
这些事宜在秘说明中又作了进一步强调。
Un representante de la Secretaría hizo una presentación.
秘一位代表作了专题介绍。
Señala que la colaboración entre secretarías es efectiva, pero que debería mejorarse a nivel intergubernamental.
他提到,秘与秘
之间
合作是有效
,但秘
同各国之间
合作却需要改进。
Se prevé este puesto para la secretaría del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas.
该额是提
为土著问题常设论坛秘
增设
。
El Subsecretario General de la Oficina preside esos exámenes.
支助厅助理秘
长主持这
评估审查。
La Junta pidió al Administrador que nombrara lo antes posible un nuevo Secretario Ejecutivo.
执行局要求署长尽快任命一名新执行秘
。
La posición de la Secretaría es que la reforma administrativa se justifica en sí misma.
秘立场是,管理部门
改革有其本身
理由。
Las exposiciones pueden consultarse en el sitio web de la secretaría.
缔约方陈述可在秘网站上查到。
No puedo insistir suficientemente en la urgente necesidad de que se constituya una secretaría.
组建一个秘迫切需要无论怎样强调也不过份。
Zacklin por presentar el informe del Secretario General.
我还要感谢萨克林先生介绍秘长
报告。
Creemos que quedan algunos detalles por concretar en las recomendaciones del Secretario General.
我们认为,秘长
建
仍有若干细节尚待清理。
Tal como aconsejaron expertos a la secretaría.
正如专家对秘所提出
建
那样。
La CP o el Secretario Ejecutivo pueden establecer fondos aparte para fines generales o especiales.
缔约方会或执行秘
可设立独立
普通基金或特殊用途基金。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dio un escándalo vivir junto con su secretaria.
他和秘书居的事情成
大家讨论的丑闻。
El jefe y su secretaria asistieron a esa reunión comercial.
个领导和他的秘书一起出
个商务会议。
Su secretaria llamará a la agencia de una compañía aérea para confirmar el billete.
他的秘书会打个电话给一家航空公司的代办处去确认一下机票。
La secretaria revisa el memorándum de su jefe.
秘书检查老板的备忘录。
Reiteró su pleno apoyo a la labor del Representante.
安理会重申充分支持秘书长特别代表的行动。
Las cuatro recomendaciones dirigidas a la Secretaría se están considerando en la actualidad.
目前正在审查针对秘书处的四建议。
El Comité tomó nota del error en el informe de la Secretaría.
委员会注意到秘书处报告中的错误。
Estas cuestiones se resaltan en la nota de la secretaría.
这些事宜在秘书处的说明中又作进一步强调。
Un representante de la Secretaría hizo una presentación.
秘书处的一位代表作专题介绍。
Señala que la colaboración entre secretarías es efectiva, pero que debería mejorarse a nivel intergubernamental.
他提到,秘书处与秘书处之间的合作是有效的,但秘书处之间的合作却需要改进。
Se prevé este puesto para la secretaría del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas.
该员额是提议为土著问题常设论坛秘书处增设的。
El Subsecretario General de la Oficina preside esos exámenes.
支助厅的助理秘书长主持这评估审查。
La Junta pidió al Administrador que nombrara lo antes posible un nuevo Secretario Ejecutivo.
执行局要求署长尽快任命一名新的执行秘书。
La posición de la Secretaría es que la reforma administrativa se justifica en sí misma.
秘书处的立场是,管理部门的改革有其本身的理由。
Las exposiciones pueden consultarse en el sitio web de la secretaría.
缔约方陈述可在秘书处的网站上查到。
No puedo insistir suficientemente en la urgente necesidad de que se constituya una secretaría.
组建一个秘书处的迫切需要无论怎样强调也不过份。
Zacklin por presentar el informe del Secretario General.
我还要感谢萨克林先生介绍秘书长的报告。
Creemos que quedan algunos detalles por concretar en las recomendaciones del Secretario General.
我们认为,秘书长的建议仍有若干细节尚待清理。
Tal como aconsejaron expertos a la secretaría.
正如专家对秘书处所提出的建议样。
La CP o el Secretario Ejecutivo pueden establecer fondos aparte para fines generales o especiales.
缔约方会议或执行秘书可设立独立的普通基金或特殊用途基金。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dio un escándalo vivir junto con su secretaria.
他和同居
事情成了大家讨论
丑闻。
El jefe y su secretaria asistieron a esa reunión comercial.
那个领导和他起出席了那个商务会议。
Su secretaria llamará a la agencia de una compañía aérea para confirmar el billete.
他会打个电话给
家航空公司
代办处去确认
下机票。
La secretaria revisa el memorándum de su jefe.
检查了老板
备忘录。
Reiteró su pleno apoyo a la labor del Representante.
安理会重申充分支持长特别代表
行动。
Las cuatro recomendaciones dirigidas a la Secretaría se están considerando en la actualidad.
目前正在审查针对处
四
建议。
El Comité tomó nota del error en el informe de la Secretaría.
委员会注意到了处报告中
错误。
Estas cuestiones se resaltan en la nota de la secretaría.
这些事宜在处
说明中又
了进
步强调。
Un representante de la Secretaría hizo una presentación.
处
位代表
了专题介绍。
Señala que la colaboración entre secretarías es efectiva, pero que debería mejorarse a nivel intergubernamental.
他提到,处与
处之间
是有效
,但
处同各国之间
却需要改进。
Se prevé este puesto para la secretaría del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas.
该员额是提议为土著问题常设论坛处增设
。
El Subsecretario General de la Oficina preside esos exámenes.
支助厅助理
长主持这
评估审查。
La Junta pidió al Administrador que nombrara lo antes posible un nuevo Secretario Ejecutivo.
执行局要求署长尽快任命名新
执行
。
La posición de la Secretaría es que la reforma administrativa se justifica en sí misma.
处
立场是,管理部门
改革有其本身
理由。
Las exposiciones pueden consultarse en el sitio web de la secretaría.
缔约方陈述可在处
网站上查到。
No puedo insistir suficientemente en la urgente necesidad de que se constituya una secretaría.
组建个
处
迫切需要无论怎样强调也不过份。
Zacklin por presentar el informe del Secretario General.
我还要感谢萨克林先生介绍长
报告。
Creemos que quedan algunos detalles por concretar en las recomendaciones del Secretario General.
我们认为,长
建议仍有若干细节尚待清理。
Tal como aconsejaron expertos a la secretaría.
正如专家对处所提出
建议那样。
La CP o el Secretario Ejecutivo pueden establecer fondos aparte para fines generales o especiales.
缔约方会议或执行可设立独立
普通基金或特殊用途基金。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dio un escándalo vivir junto con su secretaria.
他和同居的事情成了大家讨论的丑闻。
El jefe y su secretaria asistieron a esa reunión comercial.
那个领导和他的一起出席了那个商务会议。
Su secretaria llamará a la agencia de una compañía aérea para confirmar el billete.
他的会打个电话给一家航空公司的代办处去确认一下机票。
La secretaria revisa el memorándum de su jefe.
检查了老板的备忘录。
Reiteró su pleno apoyo a la labor del Representante.
安理会重申充分支长特别代表的行动。
Las cuatro recomendaciones dirigidas a la Secretaría se están considerando en la actualidad.
目前正审查针对
处的四
建议。
El Comité tomó nota del error en el informe de la Secretaría.
委员会注意到了处报告中的错误。
Estas cuestiones se resaltan en la nota de la secretaría.
这些事处的说明中又作了进一步强调。
Un representante de la Secretaría hizo una presentación.
处的一位代表作了专题介绍。
Señala que la colaboración entre secretarías es efectiva, pero que debería mejorarse a nivel intergubernamental.
他提到,处与
处之间的合作是有效的,但
处同各国之间的合作却需要改进。
Se prevé este puesto para la secretaría del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas.
该员额是提议为土著问题常设论坛处增设的。
El Subsecretario General de la Oficina preside esos exámenes.
支助厅的助理长主
这
评估审查。
La Junta pidió al Administrador que nombrara lo antes posible un nuevo Secretario Ejecutivo.
执行局要求署长尽快任命一名新的执行。
La posición de la Secretaría es que la reforma administrativa se justifica en sí misma.
处的立场是,管理部门的改革有其本身的理由。
Las exposiciones pueden consultarse en el sitio web de la secretaría.
缔约方陈述可处的网站上查到。
No puedo insistir suficientemente en la urgente necesidad de que se constituya una secretaría.
组建一个处的迫切需要无论怎样强调也不过份。
Zacklin por presentar el informe del Secretario General.
我还要感谢萨克林先生介绍长的报告。
Creemos que quedan algunos detalles por concretar en las recomendaciones del Secretario General.
我们认为,长的建议仍有若干细节尚待清理。
Tal como aconsejaron expertos a la secretaría.
正如专家对处所提出的建议那样。
La CP o el Secretario Ejecutivo pueden establecer fondos aparte para fines generales o especiales.
缔约方会议或执行可设立独立的普通基金或特殊用途基金。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dio un escándalo vivir junto con su secretaria.
他和书同居的事情成
大家讨论的丑闻。
El jefe y su secretaria asistieron a esa reunión comercial.
那个领导和他的书一起出席
那个商务会议。
Su secretaria llamará a la agencia de una compañía aérea para confirmar el billete.
他的书会打个电话给一家航空公司的代办处去确认一下机票。
La secretaria revisa el memorándum de su jefe.
书检
老板的备忘录。
Reiteró su pleno apoyo a la labor del Representante.
安理会重申充分支持书长特别代表的行动。
Las cuatro recomendaciones dirigidas a la Secretaría se están considerando en la actualidad.
目前正针对
书处的四
建议。
El Comité tomó nota del error en el informe de la Secretaría.
委员会注意书处报告中的错误。
Estas cuestiones se resaltan en la nota de la secretaría.
这些事宜书处的说明中又作
进一步强调。
Un representante de la Secretaría hizo una presentación.
书处的一位代表作
专题介绍。
Señala que la colaboración entre secretarías es efectiva, pero que debería mejorarse a nivel intergubernamental.
他提,
书处与
书处之间的合作是有效的,但
书处同各国之间的合作却需要改进。
Se prevé este puesto para la secretaría del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas.
该员额是提议为土著问题常设论坛书处增设的。
El Subsecretario General de la Oficina preside esos exámenes.
支助厅的助理书长主持这
评估
。
La Junta pidió al Administrador que nombrara lo antes posible un nuevo Secretario Ejecutivo.
执行局要求署长尽快任命一名新的执行书。
La posición de la Secretaría es que la reforma administrativa se justifica en sí misma.
书处的立场是,管理部门的改革有其本身的理由。
Las exposiciones pueden consultarse en el sitio web de la secretaría.
缔约方陈述可书处的网站上
。
No puedo insistir suficientemente en la urgente necesidad de que se constituya una secretaría.
组建一个书处的迫切需要无论怎样强调也不过份。
Zacklin por presentar el informe del Secretario General.
我还要感谢萨克林先生介绍书长的报告。
Creemos que quedan algunos detalles por concretar en las recomendaciones del Secretario General.
我们认为,书长的建议仍有若干细节尚待清理。
Tal como aconsejaron expertos a la secretaría.
正如专家对书处所提出的建议那样。
La CP o el Secretario Ejecutivo pueden establecer fondos aparte para fines generales o especiales.
缔约方会议或执行书可设立独立的普通基金或特殊用途基金。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dio un escándalo vivir junto con su secretaria.
他和同居的事情成了大家讨论的丑闻。
El jefe y su secretaria asistieron a esa reunión comercial.
那领导和他的
一起出席了那
会议。
Su secretaria llamará a la agencia de una compañía aérea para confirmar el billete.
他的会打
电话给一家航空公司的代办
去确认一下机票。
La secretaria revisa el memorándum de su jefe.
检查了老板的备忘录。
Reiteró su pleno apoyo a la labor del Representante.
安理会重申充分支持长特别代表的行动。
Las cuatro recomendaciones dirigidas a la Secretaría se están considerando en la actualidad.
目前正在审查针对的四
建议。
El Comité tomó nota del error en el informe de la Secretaría.
委员会注意到了报告中的错误。
Estas cuestiones se resaltan en la nota de la secretaría.
这些事宜在的说明中又作了进一步强调。
Un representante de la Secretaría hizo una presentación.
的一位代表作了专题介绍。
Señala que la colaboración entre secretarías es efectiva, pero que debería mejorarse a nivel intergubernamental.
他提到,与
之间的合作是有效的,但
同各国之间的合作却需要改进。
Se prevé este puesto para la secretaría del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas.
该员额是提议为土著问题常设论坛增设的。
El Subsecretario General de la Oficina preside esos exámenes.
支助厅的助理长主持这
评估审查。
La Junta pidió al Administrador que nombrara lo antes posible un nuevo Secretario Ejecutivo.
执行局要求署长尽快任命一名新的执行。
La posición de la Secretaría es que la reforma administrativa se justifica en sí misma.
的立场是,管理部门的改革有其本身的理由。
Las exposiciones pueden consultarse en el sitio web de la secretaría.
缔约方陈述可在的网站上查到。
No puedo insistir suficientemente en la urgente necesidad de que se constituya una secretaría.
组建一的迫切需要无论怎样强调也不过份。
Zacklin por presentar el informe del Secretario General.
我还要感谢萨克林先生介绍长的报告。
Creemos que quedan algunos detalles por concretar en las recomendaciones del Secretario General.
我们认为,长的建议仍有若干细节尚待清理。
Tal como aconsejaron expertos a la secretaría.
正如专家对所提出的建议那样。
La CP o el Secretario Ejecutivo pueden establecer fondos aparte para fines generales o especiales.
缔约方会议或执行可设立独立的普通基金或特殊用途基金。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。