西语助手
  • 关闭

科技的

添加到生词本

tecnológico

Las nuevas tecnologías han transformado el mundo de la comunicación.

科技改变了世界交流。

La electrónica ha logrado un gran avance en los últimos años.

几年来电子科技取得了巨大进步。

En muchos delitos económicos en que se utiliza alta tecnología, la presencia física del autor no es determinante.

在许多利用高科技从事经济犯罪中,现场犯罪并不是一个主要方面。

La comunidad mundial celebró los avances científicos y tecnológicos que han hecho posible afrontar esos retos como nunca antes.

国际社会欢迎科技方面进展使得能够前所未有方式应付各种挑战。

Señaló también que el conocimiento del CCT en el ámbito de las demás convenciones era escaso o nulo.

主席团还指出,在其他公约机构中科技委员会了解很少或没有。

También pueden ser valiosas para aumentar la base de conocimientos de la Convención y apoyar la labor del CCT.

它们还可《荒漠化公约》知识基础及支持科技工作作出有价值贡献。

Estos actores clave deben estar convencidos de la elevada rentabilidad social y privada de invertir en ciencia y tecnología.

必须让这些参与相信它们科技投资会获得丰厚社会和个人回报。

Tal como reiteraron diversos participantes en el CRIC 3, debe hacerse mayor hincapié en el intercambio de información científica y técnica.

正如审评委第三届会议几名与会,应该分享科技信息重视。

En el marco de la cooperación científica los países desarrollados conceden becas de estudios a nacionales de los países africanos.

作为科技合作政策一部分,发达国家向非洲国家国民提供奖学金。

África no puede dejar que los avances científicos y tecnológicos orientados al desarrollo queden exclusivamente en manos de las naciones industrializadas.

非洲不能把取得发展方面突破性科技成就任务只留给工业化国家。

Ésta establece un nuevo régimen normativo para la difusión de programas de radio y televisión que posibilita el desarrollo tecnológico.

新条例在二〇〇一年二月全面实施,并就科技发展所带来广播服务制定新规管制度。

Hay que considerar que el INTA, por ejemplo, atiende mujeres aunque no sean dueñas de las fincas o jefas de hogar.

必须指出是,国家农牧业科技协会针妇女服务同服务象是否拥有土地或是家庭主导力量无关。

En el futuro, el programa de trabajo del CCT debía reforzar la sinergia con los órganos subsidiarios de carácter científico de otras convenciones.

今后,科技委员会工作方案应当与其他公约附属科学机构协同关系。

La Mesa comentó en su informe el hecho de que hubiera un desconocimiento y una ignorancia general de las actividades del CCT.

主席团在报告中谈到了人们科技委员会活动缺乏了解和普遍意识不足问题。

Aún más grave es que la CP no pueda asimilar cabalmente en sus decisiones de política los resultados de las deliberaciones del CCT.

更为重要是,科技委审议活动结果也许无法被缔约方会议政策决定充分吸收。

La secretaría ha llevado a cabo diversas actividades en apoyo del programa de trabajo del CCT y de las actividades del Grupo de Expertos.

秘书处开展了各项活动,支持科技委员会工作方案及专家组活动。

La Organización para la Prohibición de las Armas Químicas inspecciona periódicamente las existencias de armas químicas antiguas almacenadas en el Laboratorio de Porton Down.

禁止化学武器组织定期视察存放在波顿达恩国防科技实验室化学武器。

Las naciones de África científica y tecnológicamente más avanzadas, como Sudáfrica, Egipto y Nigeria, entre otras, pueden también desempeñar una función valiosa en ese sentido.

诸如南非、埃及和尼日利亚等具有较好科技能力一些非洲发展中国家,也可在这方面发挥有用作用。

Ese Programa tiene como objetivo mejorar las bases científicas y tecnológicas de la ordenación racional de los recursos hídricos, incluida la protección del medio ambiente.

国际水文方案目的是改善合理管理水资源科技基础,包括保护环境。

Urge, por tanto, crear un nuevo orden mundial de la información y las comunicaciones que permita superar la creciente distancia tecnológica entre países ricos y pobres.

因此,急需建立一个世界新闻通信新秩序,超越穷国和富国之间日益科技差距。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 科技的 的西班牙语例句

用户正在搜索


辛苦, 辛苦工作, 辛辣, 辛辣的, 辛辣的讽刺, 辛辣的味道, 辛劳, 辛勤, 辛勤劳动, 辛勤努力,

相似单词


科班, 科多巴, 科尔多瓦, 科幻小说, 科技, 科技的, 科技含量, 科教片, 科举, 科利马,
tecnológico

Las nuevas tecnologías han transformado el mundo de la comunicación.

改变了世界交流。

La electrónica ha logrado un gran avance en los últimos años.

几年来电子取得了巨大进步。

En muchos delitos económicos en que se utiliza alta tecnología, la presencia física del autor no es determinante.

在许多利用高从事经济犯罪中,现场犯罪并不是一个主要方面。

La comunidad mundial celebró los avances científicos y tecnológicos que han hecho posible afrontar esos retos como nunca antes.

国际社会欢迎方面进展使得能够以前所未有方式应付各种挑战。

Señaló también que el conocimiento del CCT en el ámbito de las demás convenciones era escaso o nulo.

主席团还指出,在其他公约机构中对于委员会了解很少或没有。

También pueden ser valiosas para aumentar la base de conocimientos de la Convención y apoyar la labor del CCT.

它们还可以对加强《荒漠化公约》知识基础以及支持工作作出有价值

Estos actores clave deben estar convencidos de la elevada rentabilidad social y privada de invertir en ciencia y tecnología.

让这些参与相信它们资会获得丰厚社会和个人回报。

Tal como reiteraron diversos participantes en el CRIC 3, debe hacerse mayor hincapié en el intercambio de información científica y técnica.

正如审评委第三届会议几名与会强调,应该加强对分享信息重视。

En el marco de la cooperación científica los países desarrollados conceden becas de estudios a nacionales de los países africanos.

作为合作政策一部分,发达国家向非洲国家国民提供奖学金。

África no puede dejar que los avances científicos y tecnológicos orientados al desarrollo queden exclusivamente en manos de las naciones industrializadas.

非洲不能把取得发展方面突破性成就任务只留给工业化国家。

Ésta establece un nuevo régimen normativo para la difusión de programas de radio y televisión que posibilita el desarrollo tecnológico.

新条例在二〇〇一年二月全面实施,并就发展所带来广播服务制定新规管制度。

Hay que considerar que el INTA, por ejemplo, atiende mujeres aunque no sean dueñas de las fincas o jefas de hogar.

指出是,国家农牧业协会针对妇女服务同服务对象是否拥有土地或是家庭主导力量无关。

En el futuro, el programa de trabajo del CCT debía reforzar la sinergia con los órganos subsidiarios de carácter científico de otras convenciones.

今后,委员会工作方案应当加强与其他公约附属学机构协同关系。

La Mesa comentó en su informe el hecho de que hubiera un desconocimiento y una ignorancia general de las actividades del CCT.

主席团在报告中谈到了人们对于委员会活动缺乏了解和普遍意识不足问题。

Aún más grave es que la CP no pueda asimilar cabalmente en sus decisiones de política los resultados de las deliberaciones del CCT.

更为重要是,委审议活动结果也许无法被缔约方会议政策决定充分吸收。

La secretaría ha llevado a cabo diversas actividades en apoyo del programa de trabajo del CCT y de las actividades del Grupo de Expertos.

秘书处开展了各项活动,支持委员会工作方案及专家组活动。

La Organización para la Prohibición de las Armas Químicas inspecciona periódicamente las existencias de armas químicas antiguas almacenadas en el Laboratorio de Porton Down.

禁止化学武器组织定期视察存放在波顿达恩国防实验室化学武器。

Las naciones de África científica y tecnológicamente más avanzadas, como Sudáfrica, Egipto y Nigeria, entre otras, pueden también desempeñar una función valiosa en ese sentido.

诸如南非、埃及和尼日利亚等具有较好能力一些非洲发展中国家,也可以在这方面发挥有用作用。

Ese Programa tiene como objetivo mejorar las bases científicas y tecnológicas de la ordenación racional de los recursos hídricos, incluida la protección del medio ambiente.

国际水文方案目的是改善合理管理水资源基础,包括保护环境。

Urge, por tanto, crear un nuevo orden mundial de la información y las comunicaciones que permita superar la creciente distancia tecnológica entre países ricos y pobres.

因此,急需建立一个世界新闻通信新秩序,以超越穷国和富国之间日益加大差距。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 科技的 的西班牙语例句

用户正在搜索


欣然同意, 欣赏, 欣赏的, 欣赏风景, 欣赏音乐, 欣慰, 欣悉, 欣喜, 欣喜若狂, 欣喜若狂的,

相似单词


科班, 科多巴, 科尔多瓦, 科幻小说, 科技, 科技的, 科技含量, 科教片, 科举, 科利马,
tecnológico

Las nuevas tecnologías han transformado el mundo de la comunicación.

科技改变了世界交流。

La electrónica ha logrado un gran avance en los últimos años.

几年来电子科技取得了巨大进步。

En muchos delitos económicos en que se utiliza alta tecnología, la presencia física del autor no es determinante.

在许多利用高科技从事经济犯罪中,现场犯罪并不是一个主要方面。

La comunidad mundial celebró los avances científicos y tecnológicos que han hecho posible afrontar esos retos como nunca antes.

国际社会欢迎科技方面进展使得能够以前所未有方式应付各种挑战。

Señaló también que el conocimiento del CCT en el ámbito de las demás convenciones era escaso o nulo.

主席团还指出,在其他公约机构中对于科技员会了解很少或没有。

También pueden ser valiosas para aumentar la base de conocimientos de la Convención y apoyar la labor del CCT.

它们还可以对加强《荒漠化公约》础以及支持科技工作作出有价值贡献。

Estos actores clave deben estar convencidos de la elevada rentabilidad social y privada de invertir en ciencia y tecnología.

必须让这些参与相信它们科技投资会获得丰厚社会和个人回报。

Tal como reiteraron diversos participantes en el CRIC 3, debe hacerse mayor hincapié en el intercambio de información científica y técnica.

正如审评届会议几名与会强调,应该加强对分享科技信息重视。

En el marco de la cooperación científica los países desarrollados conceden becas de estudios a nacionales de los países africanos.

作为科技合作政策一部分,发达国家向非洲国家国民提供奖学金。

África no puede dejar que los avances científicos y tecnológicos orientados al desarrollo queden exclusivamente en manos de las naciones industrializadas.

非洲不能把取得发展方面突破性科技成就任务只留给工业化国家。

Ésta establece un nuevo régimen normativo para la difusión de programas de radio y televisión que posibilita el desarrollo tecnológico.

新条例在二〇〇一年二月全面实施,并就科技发展所带来广播服务制定新规管制度。

Hay que considerar que el INTA, por ejemplo, atiende mujeres aunque no sean dueñas de las fincas o jefas de hogar.

必须指出是,国家农牧业科技协会针对妇女服务同服务对象是否拥有土地或是家庭主导力量无关。

En el futuro, el programa de trabajo del CCT debía reforzar la sinergia con los órganos subsidiarios de carácter científico de otras convenciones.

今后,科技员会工作方案应当加强与其他公约附属科学机构协同关系。

La Mesa comentó en su informe el hecho de que hubiera un desconocimiento y una ignorancia general de las actividades del CCT.

主席团在报告中谈到了人们对于科技员会活动缺乏了解和普遍意不足问题。

Aún más grave es que la CP no pueda asimilar cabalmente en sus decisiones de política los resultados de las deliberaciones del CCT.

更为重要是,科技审议活动结果也许无法被缔约方会议政策决定充分吸收。

La secretaría ha llevado a cabo diversas actividades en apoyo del programa de trabajo del CCT y de las actividades del Grupo de Expertos.

秘书处开展了各项活动,支持科技员会工作方案及专家组活动。

La Organización para la Prohibición de las Armas Químicas inspecciona periódicamente las existencias de armas químicas antiguas almacenadas en el Laboratorio de Porton Down.

禁止化学武器组织定期视察存放在波顿达恩国防科技实验室化学武器。

Las naciones de África científica y tecnológicamente más avanzadas, como Sudáfrica, Egipto y Nigeria, entre otras, pueden también desempeñar una función valiosa en ese sentido.

诸如南非、埃及和尼日利亚等具有较好科技能力一些非洲发展中国家,也可以在这方面发挥有用作用。

Ese Programa tiene como objetivo mejorar las bases científicas y tecnológicas de la ordenación racional de los recursos hídricos, incluida la protección del medio ambiente.

国际水文方案目的是改善合理管理水资源科技础,包括保护环境。

Urge, por tanto, crear un nuevo orden mundial de la información y las comunicaciones que permita superar la creciente distancia tecnológica entre países ricos y pobres.

因此,急需建立一个世界新闻通信新秩序,以超越穷国和富国之间日益加大科技差距。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 科技的 的西班牙语例句

用户正在搜索


新兵, 新陈代谢, 新陈代谢的, 新仇旧恨, 新春, 新词语, 新村, 新大陆, 新得到的, 新德里,

相似单词


科班, 科多巴, 科尔多瓦, 科幻小说, 科技, 科技的, 科技含量, 科教片, 科举, 科利马,
tecnológico

Las nuevas tecnologías han transformado el mundo de la comunicación.

科技改变了世界交流。

La electrónica ha logrado un gran avance en los últimos años.

几年来电子科技取得了巨大进步。

En muchos delitos económicos en que se utiliza alta tecnología, la presencia física del autor no es determinante.

在许多利用高科技从事经济犯罪中,现场犯罪并不是一个主要方

La comunidad mundial celebró los avances científicos y tecnológicos que han hecho posible afrontar esos retos como nunca antes.

社会欢迎科技进展使得能够以前所未有方式应付各种挑战。

Señaló también que el conocimiento del CCT en el ámbito de las demás convenciones era escaso o nulo.

主席团还指出,在其他公约机构中对于科技委员会了解很少或没有。

También pueden ser valiosas para aumentar la base de conocimientos de la Convención y apoyar la labor del CCT.

它们还可以对加强《荒漠化公约》知识基础以及支持科技工作作出有价值贡献。

Estos actores clave deben estar convencidos de la elevada rentabilidad social y privada de invertir en ciencia y tecnología.

必须让这些参与相信它们科技投资会获得丰厚社会和个人回报。

Tal como reiteraron diversos participantes en el CRIC 3, debe hacerse mayor hincapié en el intercambio de información científica y técnica.

正如审评委第三届会议几名与会强调,应该加强对分享科技信息重视。

En el marco de la cooperación científica los países desarrollados conceden becas de estudios a nacionales de los países africanos.

作为科技合作政策一部分,发达家向非洲民提供奖学金。

África no puede dejar que los avances científicos y tecnológicos orientados al desarrollo queden exclusivamente en manos de las naciones industrializadas.

非洲不能把取得发展方突破性科技成就留给工业化家。

Ésta establece un nuevo régimen normativo para la difusión de programas de radio y televisión que posibilita el desarrollo tecnológico.

新条例在二〇〇一年二月全实施,并就科技发展所带来广播服制定新规管制度。

Hay que considerar que el INTA, por ejemplo, atiende mujeres aunque no sean dueñas de las fincas o jefas de hogar.

必须指出是,家农牧业科技协会针对妇女同服对象是否拥有土地或是家庭主导力量无关。

En el futuro, el programa de trabajo del CCT debía reforzar la sinergia con los órganos subsidiarios de carácter científico de otras convenciones.

今后,科技委员会工作方案应当加强与其他公约附属科学机构协同关系。

La Mesa comentó en su informe el hecho de que hubiera un desconocimiento y una ignorancia general de las actividades del CCT.

主席团在报告中谈到了人们对于科技委员会活动缺乏了解和普遍意识不足问题。

Aún más grave es que la CP no pueda asimilar cabalmente en sus decisiones de política los resultados de las deliberaciones del CCT.

更为重要是,科技委审议活动结果也许无法被缔约方会议政策决定充分吸收。

La secretaría ha llevado a cabo diversas actividades en apoyo del programa de trabajo del CCT y de las actividades del Grupo de Expertos.

秘书处开展了各项活动,支持科技委员会工作方案及专家组活动。

La Organización para la Prohibición de las Armas Químicas inspecciona periódicamente las existencias de armas químicas antiguas almacenadas en el Laboratorio de Porton Down.

禁止化学武器组织定期视察存放在波顿达恩科技实验室化学武器。

Las naciones de África científica y tecnológicamente más avanzadas, como Sudáfrica, Egipto y Nigeria, entre otras, pueden también desempeñar una función valiosa en ese sentido.

诸如南非、埃及和尼日利亚等具有较好科技能力一些非洲发展中家,也可以在这方发挥有用作用。

Ese Programa tiene como objetivo mejorar las bases científicas y tecnológicas de la ordenación racional de los recursos hídricos, incluida la protección del medio ambiente.

水文方案目的是改善合理管理水资源科技基础,包括保护环境。

Urge, por tanto, crear un nuevo orden mundial de la información y las comunicaciones que permita superar la creciente distancia tecnológica entre países ricos y pobres.

因此,急需建立一个世界新闻通信新秩序,以超越穷和富之间日益加大科技差距。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 科技的 的西班牙语例句

用户正在搜索


新婚的, 新婚夫妇, 新纪元, 新加坡, 新建的工厂, 新疆, 新疆维吾尔自治区, 新交, 新教, 新教的,

相似单词


科班, 科多巴, 科尔多瓦, 科幻小说, 科技, 科技的, 科技含量, 科教片, 科举, 科利马,
tecnológico

Las nuevas tecnologías han transformado el mundo de la comunicación.

科技改变了世界交流。

La electrónica ha logrado un gran avance en los últimos años.

几年来电子科技取得了巨大进步。

En muchos delitos económicos en que se utiliza alta tecnología, la presencia física del autor no es determinante.

在许多利用高科技从事经济犯罪中,现场犯罪并不是一个主要方面。

La comunidad mundial celebró los avances científicos y tecnológicos que han hecho posible afrontar esos retos como nunca antes.

国际社会欢迎科技方面进展使得能够以前所未有方式应付各种挑战。

Señaló también que el conocimiento del CCT en el ámbito de las demás convenciones era escaso o nulo.

主席团还指出,在其他公约机构中对于科技委员会了解很少或没有。

También pueden ser valiosas para aumentar la base de conocimientos de la Convención y apoyar la labor del CCT.

还可以对加强《荒漠化公约》知识基础以及支持科技工作作出有价值贡献。

Estos actores clave deben estar convencidos de la elevada rentabilidad social y privada de invertir en ciencia y tecnología.

必须参与相信科技投资会获得丰厚社会和个人回报。

Tal como reiteraron diversos participantes en el CRIC 3, debe hacerse mayor hincapié en el intercambio de información científica y técnica.

正如审评委第三届会议几名与会强调,应该加强对分享科技信息重视。

En el marco de la cooperación científica los países desarrollados conceden becas de estudios a nacionales de los países africanos.

作为科技合作政策一部分,发达国家向非洲国家国民提供奖学金。

África no puede dejar que los avances científicos y tecnológicos orientados al desarrollo queden exclusivamente en manos de las naciones industrializadas.

非洲不能把取得发展方面突破性科技成就任务只留给工业化国家。

Ésta establece un nuevo régimen normativo para la difusión de programas de radio y televisión que posibilita el desarrollo tecnológico.

新条例在二〇〇一年二月全面实施,并就科技发展所带来广播服务制定新规管制度。

Hay que considerar que el INTA, por ejemplo, atiende mujeres aunque no sean dueñas de las fincas o jefas de hogar.

必须指出是,国家农牧业科技协会针对妇女服务同服务对象是否拥有土地或是家庭主导力量无关。

En el futuro, el programa de trabajo del CCT debía reforzar la sinergia con los órganos subsidiarios de carácter científico de otras convenciones.

今后,科技委员会工作方案应当加强与其他公约附属科学机构协同关系。

La Mesa comentó en su informe el hecho de que hubiera un desconocimiento y una ignorancia general de las actividades del CCT.

主席团在报告中谈到了人对于科技委员会活动缺乏了解和普遍意识不足问题。

Aún más grave es que la CP no pueda asimilar cabalmente en sus decisiones de política los resultados de las deliberaciones del CCT.

更为重要是,科技委审议活动结果也许无法被缔约方会议政策决定充分吸收。

La secretaría ha llevado a cabo diversas actividades en apoyo del programa de trabajo del CCT y de las actividades del Grupo de Expertos.

秘书处开展了各项活动,支持科技委员会工作方案及专家组活动。

La Organización para la Prohibición de las Armas Químicas inspecciona periódicamente las existencias de armas químicas antiguas almacenadas en el Laboratorio de Porton Down.

禁止化学武器组织定期视察存放在波顿达恩国防科技实验室化学武器。

Las naciones de África científica y tecnológicamente más avanzadas, como Sudáfrica, Egipto y Nigeria, entre otras, pueden también desempeñar una función valiosa en ese sentido.

诸如南非、埃及和尼日利亚等具有较好科技能力非洲发展中国家,也可以在方面发挥有用作用。

Ese Programa tiene como objetivo mejorar las bases científicas y tecnológicas de la ordenación racional de los recursos hídricos, incluida la protección del medio ambiente.

国际水文方案是改善合理管理水资源科技基础,包括保护环境。

Urge, por tanto, crear un nuevo orden mundial de la información y las comunicaciones que permita superar la creciente distancia tecnológica entre países ricos y pobres.

因此,急需建立一个世界新闻通信新秩序,以超越穷国和富国之间日益加大科技差距。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 科技的 的西班牙语例句

用户正在搜索


新拉丁语族的, 新来的, 新来者, 新莱昂, 新郎, 新浪潮, 新霉素, 新面孔, 新民主主义, 新名词,

相似单词


科班, 科多巴, 科尔多瓦, 科幻小说, 科技, 科技的, 科技含量, 科教片, 科举, 科利马,
tecnológico

Las nuevas tecnologías han transformado el mundo de la comunicación.

科技改变了世界交流。

La electrónica ha logrado un gran avance en los últimos años.

几年来电子科技取得了巨大进步。

En muchos delitos económicos en que se utiliza alta tecnología, la presencia física del autor no es determinante.

在许多利用高科技从事经济犯罪中,现场犯罪并不是一个要方面。

La comunidad mundial celebró los avances científicos y tecnológicos que han hecho posible afrontar esos retos como nunca antes.

际社会欢迎科技方面进展使得能够以前所未有方式应付各种

Señaló también que el conocimiento del CCT en el ámbito de las demás convenciones era escaso o nulo.

席团还指出,在其他公约机构中对于科技委员会了解很少或没有。

También pueden ser valiosas para aumentar la base de conocimientos de la Convención y apoyar la labor del CCT.

它们还可以对加强《荒漠化公约》知识基础以及支持科技工作作出有价值贡献。

Estos actores clave deben estar convencidos de la elevada rentabilidad social y privada de invertir en ciencia y tecnología.

必须让这些参与相信它们科技投资会获得丰厚社会和个人回报。

Tal como reiteraron diversos participantes en el CRIC 3, debe hacerse mayor hincapié en el intercambio de información científica y técnica.

正如审评委第三届会议几名与会强调,应该加强对分享科技信息重视。

En el marco de la cooperación científica los países desarrollados conceden becas de estudios a nacionales de los países africanos.

作为科技合作政策一部分,发达向非民提供奖学金。

África no puede dejar que los avances científicos y tecnológicos orientados al desarrollo queden exclusivamente en manos de las naciones industrializadas.

不能把取得发展方面突破性科技成就任务只留给工业化

Ésta establece un nuevo régimen normativo para la difusión de programas de radio y televisión que posibilita el desarrollo tecnológico.

新条例在二〇〇一年二月全面实施,并就科技发展所带来广播服务制定新规管制度。

Hay que considerar que el INTA, por ejemplo, atiende mujeres aunque no sean dueñas de las fincas o jefas de hogar.

必须指出是,农牧业科技协会针对妇女服务同服务对象是否拥有土地或是导力量无关。

En el futuro, el programa de trabajo del CCT debía reforzar la sinergia con los órganos subsidiarios de carácter científico de otras convenciones.

今后,科技委员会工作方案应当加强与其他公约附属科学机构协同关系。

La Mesa comentó en su informe el hecho de que hubiera un desconocimiento y una ignorancia general de las actividades del CCT.

席团在报告中谈到了人们对于科技委员会活动缺乏了解和普遍意识不足问题。

Aún más grave es que la CP no pueda asimilar cabalmente en sus decisiones de política los resultados de las deliberaciones del CCT.

更为重要是,科技委审议活动结果也许无法被缔约方会议政策决定充分吸收。

La secretaría ha llevado a cabo diversas actividades en apoyo del programa de trabajo del CCT y de las actividades del Grupo de Expertos.

秘书处开展了各项活动,支持科技委员会工作方案及专活动。

La Organización para la Prohibición de las Armas Químicas inspecciona periódicamente las existencias de armas químicas antiguas almacenadas en el Laboratorio de Porton Down.

禁止化学武器组织定期视察存放在波顿达恩科技实验室化学武器。

Las naciones de África científica y tecnológicamente más avanzadas, como Sudáfrica, Egipto y Nigeria, entre otras, pueden también desempeñar una función valiosa en ese sentido.

诸如南非、埃及和尼日利亚等具有较好科技能力一些非发展中,也可以在这方面发挥有用作用。

Ese Programa tiene como objetivo mejorar las bases científicas y tecnológicas de la ordenación racional de los recursos hídricos, incluida la protección del medio ambiente.

际水文方案目的是改善合理管理水资源科技基础,包括保护环境。

Urge, por tanto, crear un nuevo orden mundial de la información y las comunicaciones que permita superar la creciente distancia tecnológica entre países ricos y pobres.

因此,急需建立一个世界新闻通信新秩序,以超越穷和富之间日益加大科技差距。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 科技的 的西班牙语例句

用户正在搜索


新奇的事物, 新奇的想法, 新奇的做法, 新巧, 新区, 新人, 新任校长, 新入教的人, 新入教者, 新社会,

相似单词


科班, 科多巴, 科尔多瓦, 科幻小说, 科技, 科技的, 科技含量, 科教片, 科举, 科利马,
tecnológico

Las nuevas tecnologías han transformado el mundo de la comunicación.

科技改变交流。

La electrónica ha logrado un gran avance en los últimos años.

几年来电子科技取得巨大进步。

En muchos delitos económicos en que se utiliza alta tecnología, la presencia física del autor no es determinante.

在许多利用高科技从事经济犯罪中,现场犯罪并不一个主要方面。

La comunidad mundial celebró los avances científicos y tecnológicos que han hecho posible afrontar esos retos como nunca antes.

际社会欢迎科技方面进展使得能够以前所未有方式应付各种挑战。

Señaló también que el conocimiento del CCT en el ámbito de las demás convenciones era escaso o nulo.

主席团还指出,在其他公约机构中对于科技委员会解很少或没有。

También pueden ser valiosas para aumentar la base de conocimientos de la Convención y apoyar la labor del CCT.

它们还可以对加强《荒漠化公约》知识基础以及支持科技工作作出有价值贡献。

Estos actores clave deben estar convencidos de la elevada rentabilidad social y privada de invertir en ciencia y tecnología.

必须让这些参与相信它们科技投资会获得丰厚社会和个人回报。

Tal como reiteraron diversos participantes en el CRIC 3, debe hacerse mayor hincapié en el intercambio de información científica y técnica.

正如审评委第三届会议几名与会强调,应该加强对分享科技信息重视。

En el marco de la cooperación científica los países desarrollados conceden becas de estudios a nacionales de los países africanos.

作为科技合作政策一部分,发达家向非洲民提供奖学金。

África no puede dejar que los avances científicos y tecnológicos orientados al desarrollo queden exclusivamente en manos de las naciones industrializadas.

非洲不能把取得发展方面突破性科技成就任务只留给工业化家。

Ésta establece un nuevo régimen normativo para la difusión de programas de radio y televisión que posibilita el desarrollo tecnológico.

新条例在二〇〇一年二月全面实施,并就科技发展所带来广播服务制定新规管制度。

Hay que considerar que el INTA, por ejemplo, atiende mujeres aunque no sean dueñas de las fincas o jefas de hogar.

必须指出家农牧业科技协会针对妇女服务同服务对象否拥有土地或家庭主导力量无关。

En el futuro, el programa de trabajo del CCT debía reforzar la sinergia con los órganos subsidiarios de carácter científico de otras convenciones.

今后,科技委员会工作方案应当加强与其他公约附属科学机构协同关系。

La Mesa comentó en su informe el hecho de que hubiera un desconocimiento y una ignorancia general de las actividades del CCT.

主席团在报告中谈到人们对于科技委员会活动缺乏解和普遍意识不足问题。

Aún más grave es que la CP no pueda asimilar cabalmente en sus decisiones de política los resultados de las deliberaciones del CCT.

更为重要科技委审议活动结果也许无法被缔约方会议政策决定充分吸收。

La secretaría ha llevado a cabo diversas actividades en apoyo del programa de trabajo del CCT y de las actividades del Grupo de Expertos.

秘书处开展各项活动,支持科技委员会工作方案及专家组活动。

La Organización para la Prohibición de las Armas Químicas inspecciona periódicamente las existencias de armas químicas antiguas almacenadas en el Laboratorio de Porton Down.

禁止化学武器组织定期视察存放在波顿达恩科技实验室化学武器。

Las naciones de África científica y tecnológicamente más avanzadas, como Sudáfrica, Egipto y Nigeria, entre otras, pueden también desempeñar una función valiosa en ese sentido.

诸如南非、埃及和尼日利亚等具有较好科技能力一些非洲发展中家,也可以在这方面发挥有用作用。

Ese Programa tiene como objetivo mejorar las bases científicas y tecnológicas de la ordenación racional de los recursos hídricos, incluida la protección del medio ambiente.

际水文方案改善合理管理水资源科技基础,包括保护环境。

Urge, por tanto, crear un nuevo orden mundial de la información y las comunicaciones que permita superar la creciente distancia tecnológica entre países ricos y pobres.

因此,急需建立一个新闻通信新秩序,以超越穷和富之间日益加大科技差距。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 科技的 的西班牙语例句

用户正在搜索


新式服装, 新式武器, 新事物, 新手, 新书, 新斯的明, 新四军, 新文化运动, 新文学, 新闻,

相似单词


科班, 科多巴, 科尔多瓦, 科幻小说, 科技, 科技的, 科技含量, 科教片, 科举, 科利马,
tecnológico

Las nuevas tecnologías han transformado el mundo de la comunicación.

科技改变了世界交流。

La electrónica ha logrado un gran avance en los últimos años.

几年来电子科技取得了巨大进步。

En muchos delitos económicos en que se utiliza alta tecnología, la presencia física del autor no es determinante.

许多利用高科技从事经济犯罪中,现场犯罪并不是一个主要方面。

La comunidad mundial celebró los avances científicos y tecnológicos que han hecho posible afrontar esos retos como nunca antes.

际社会欢迎科技方面进展使得能够以前所未有方式应付各种挑战。

Señaló también que el conocimiento del CCT en el ámbito de las demás convenciones era escaso o nulo.

主席团还其他公约机构中对于科技委员会了解很少或没有。

También pueden ser valiosas para aumentar la base de conocimientos de la Convención y apoyar la labor del CCT.

它们还可以对加强《荒漠化公约》知识基础以及支持科技工作作有价值贡献。

Estos actores clave deben estar convencidos de la elevada rentabilidad social y privada de invertir en ciencia y tecnología.

必须让这些参与相信它们科技投资会获得丰厚社会和个人回报。

Tal como reiteraron diversos participantes en el CRIC 3, debe hacerse mayor hincapié en el intercambio de información científica y técnica.

正如审评委第三届会议几名与会强调,应该加强对分享科技信息重视。

En el marco de la cooperación científica los países desarrollados conceden becas de estudios a nacionales de los países africanos.

作为科技合作政策一部分,家向非洲民提供奖学金。

África no puede dejar que los avances científicos y tecnológicos orientados al desarrollo queden exclusivamente en manos de las naciones industrializadas.

非洲不能把取得展方面突破性科技成就任务只留给工业化家。

Ésta establece un nuevo régimen normativo para la difusión de programas de radio y televisión que posibilita el desarrollo tecnológico.

新条例二〇〇一年二月全面实施,并就科技展所带来广播服务制定新规管制度。

Hay que considerar que el INTA, por ejemplo, atiende mujeres aunque no sean dueñas de las fincas o jefas de hogar.

必须是,家农牧业科技协会针对妇女服务同服务对象是否拥有土地或是家庭主导力量无关。

En el futuro, el programa de trabajo del CCT debía reforzar la sinergia con los órganos subsidiarios de carácter científico de otras convenciones.

今后,科技委员会工作方案应当加强与其他公约附属科学机构协同关系。

La Mesa comentó en su informe el hecho de que hubiera un desconocimiento y una ignorancia general de las actividades del CCT.

主席团报告中谈到了人们对于科技委员会活动缺乏了解和普遍意识不足问题。

Aún más grave es que la CP no pueda asimilar cabalmente en sus decisiones de política los resultados de las deliberaciones del CCT.

更为重要是,科技委审议活动结果也许无法被缔约方会议政策决定充分吸收。

La secretaría ha llevado a cabo diversas actividades en apoyo del programa de trabajo del CCT y de las actividades del Grupo de Expertos.

秘书处开展了各项活动,支持科技委员会工作方案及专家组活动。

La Organización para la Prohibición de las Armas Químicas inspecciona periódicamente las existencias de armas químicas antiguas almacenadas en el Laboratorio de Porton Down.

禁止化学武器组织定期视察存放波顿科技实验室化学武器。

Las naciones de África científica y tecnológicamente más avanzadas, como Sudáfrica, Egipto y Nigeria, entre otras, pueden también desempeñar una función valiosa en ese sentido.

诸如南非、埃及和尼日利亚等具有较好科技能力一些非洲展中家,也可以这方面挥有用作用。

Ese Programa tiene como objetivo mejorar las bases científicas y tecnológicas de la ordenación racional de los recursos hídricos, incluida la protección del medio ambiente.

际水文方案目的是改善合理管理水资源科技基础,包括保护环境。

Urge, por tanto, crear un nuevo orden mundial de la información y las comunicaciones que permita superar la creciente distancia tecnológica entre países ricos y pobres.

因此,急需建立一个世界新闻通信新秩序,以超越穷和富之间日益加大科技差距。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 科技的 的西班牙语例句

用户正在搜索


新闻工作者, 新闻公报, 新闻广播, 新闻广播员, 新闻记录影片, 新闻记者, 新闻节目, 新闻界, 新闻快报, 新闻片,

相似单词


科班, 科多巴, 科尔多瓦, 科幻小说, 科技, 科技的, 科技含量, 科教片, 科举, 科利马,
tecnológico

Las nuevas tecnologías han transformado el mundo de la comunicación.

改变了世界交流。

La electrónica ha logrado un gran avance en los últimos años.

几年来电子取得了巨大进步。

En muchos delitos económicos en que se utiliza alta tecnología, la presencia física del autor no es determinante.

在许从事经济犯罪中,现场犯罪并不是一个主要方面。

La comunidad mundial celebró los avances científicos y tecnológicos que han hecho posible afrontar esos retos como nunca antes.

国际社会欢迎方面使得能够以前所未有方式应付各种挑战。

Señaló también que el conocimiento del CCT en el ámbito de las demás convenciones era escaso o nulo.

主席团还指出,在其他公约机构中对于委员会了解很少或没有。

También pueden ser valiosas para aumentar la base de conocimientos de la Convención y apoyar la labor del CCT.

它们还可以对加强《荒漠化公约》知识基础以及支持工作作出有价值贡献。

Estos actores clave deben estar convencidos de la elevada rentabilidad social y privada de invertir en ciencia y tecnología.

必须让这些参与相信它们投资会获得丰厚社会和个人回报。

Tal como reiteraron diversos participantes en el CRIC 3, debe hacerse mayor hincapié en el intercambio de información científica y técnica.

正如审评委第三届会议几名与会强调,应该加强对分享信息重视。

En el marco de la cooperación científica los países desarrollados conceden becas de estudios a nacionales de los países africanos.

作为合作政策一部分,达国家向非洲国家国民提供奖学金。

África no puede dejar que los avances científicos y tecnológicos orientados al desarrollo queden exclusivamente en manos de las naciones industrializadas.

非洲不能把取得方面突破性成就任务只留给工业化国家。

Ésta establece un nuevo régimen normativo para la difusión de programas de radio y televisión que posibilita el desarrollo tecnológico.

新条例在二〇〇一年二月全面实施,并就所带来广播服务制定新规管制度。

Hay que considerar que el INTA, por ejemplo, atiende mujeres aunque no sean dueñas de las fincas o jefas de hogar.

必须指出是,国家农牧业协会针对妇女服务同服务对象是否拥有土地或是家庭主导力量无关。

En el futuro, el programa de trabajo del CCT debía reforzar la sinergia con los órganos subsidiarios de carácter científico de otras convenciones.

今后,委员会工作方案应当加强与其他公约附属科学机构协同关系。

La Mesa comentó en su informe el hecho de que hubiera un desconocimiento y una ignorancia general de las actividades del CCT.

主席团在报告中谈到了人们对于委员会活动缺乏了解和普遍意识不足问题。

Aún más grave es que la CP no pueda asimilar cabalmente en sus decisiones de política los resultados de las deliberaciones del CCT.

更为重要是,委审议活动结果也许无法被缔约方会议政策决定充分吸收。

La secretaría ha llevado a cabo diversas actividades en apoyo del programa de trabajo del CCT y de las actividades del Grupo de Expertos.

秘书处开了各项活动,支持委员会工作方案及专家组活动。

La Organización para la Prohibición de las Armas Químicas inspecciona periódicamente las existencias de armas químicas antiguas almacenadas en el Laboratorio de Porton Down.

禁止化学武器组织定期视察存放在波顿达恩国防实验室化学武器。

Las naciones de África científica y tecnológicamente más avanzadas, como Sudáfrica, Egipto y Nigeria, entre otras, pueden también desempeñar una función valiosa en ese sentido.

诸如南非、埃及和尼日亚等具有较好能力一些非洲中国家,也可以在这方面挥有

Ese Programa tiene como objetivo mejorar las bases científicas y tecnológicas de la ordenación racional de los recursos hídricos, incluida la protección del medio ambiente.

国际水文方案目的是改善合理管理水资源基础,包括保护环境。

Urge, por tanto, crear un nuevo orden mundial de la información y las comunicaciones que permita superar la creciente distancia tecnológica entre países ricos y pobres.

因此,急需建立一个世界新闻通信新秩序,以超越穷国和富国之间日益加大差距。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 科技的 的西班牙语例句

用户正在搜索


新媳妇儿, 新禧, 新鲜, 新鲜的, 新鲜经验, 新鲜空气, 新鲜水果, 新鲜血液, 新信徒, 新星,

相似单词


科班, 科多巴, 科尔多瓦, 科幻小说, 科技, 科技的, 科技含量, 科教片, 科举, 科利马,