No se recibió respuesta alguna del reclamante kuwaití.
未收到科威特索答复。
No se recibió respuesta alguna del reclamante kuwaití.
未收到科威特索答复。
La principal base de apoyo logístico se encuentra en Kuwait.
主要后勤支助基地设在科威特。
Kuwait condena categóricamente todos los actos de terrorismo.
科威特坚决谴责各种恐怖主义行为。
Kuwait presta especial atención al principio de la representación geográfica equitativa.
科威特尤其珍视公平地域代表性原则。
La base de apoyo logístico sigue desarrollando sus actividades en Kuwait.
后勤支助基地继续在科威特开展作。
Kuwait también reclama intereses por las sumas que se otorguen.
科威特还就裁定偿额
利息进行索
。
El Grupo agradece la asistencia prestada por el Ministerio.
小组感谢科威特商业部提供
协助。
El Iraq y Kuwait están preparados para efectuar el traspaso.
伊拉克和科威特都已准备着手移交作。
En Kuwait, los toxicómanos se consideran enfermos que necesitan ayuda.
在科威特,吸毒者被认为是需要帮助病患。
La transferencia se realizó a petición de Kuwait y del Iraq.
推迟是应科威特和伊拉克请求作出
。
Kuwait declaró que la extradición no estaba supeditada a la existencia de un tratado.
科威特说明,引渡并不以订有一项条约为条件。
Kuwait sigue prestando asistencia económica a los refugiados palestinos.
科威特正在继续向坦难民提供经济救助。
Kuwait y Polonia no suministraron información adicional en apoyo de sus respuestas.
科威特和波兰未就其答复提供进一步解释。
Además, ni Kuwait ni Bahrein habían presentado formularios de reclamación en relación con dichos detenidos.
此外,科威特和林未就这些被拘留者提交索
表。
Además, el Grupo determinó que examinaría una reclamación de la subcategoría "F3" presentada por Kuwait.
此外,小组审查了科威特提出1件“F3”索
。
Kuwait expresa su condolencia a los familiares de todas las víctimas de esos ataques.
科威特向此类袭击中所有遇难者家属表示慰问。
Esos artículos deben ser devueltos a Kuwait incondicionalmente y libres de impuestos y derechos.
这些物品必须无条件归还科威特,而且不得征收税款和关税。
Kuwait pide indemnización por 35 muertes, lo cual es su "estimación central".
科威特就35死亡进行索
,是“中间估计数”。
Kuwait comunicó que las autoridades centrales eran el Ministerio de Justicia y la Fiscalía.
科威特说明其中心当局是司法部和检察官办公室。
Kuwait reconoce que las 35 muertes adicionales no representan individuos identificables.
科威特承认,增加35死亡并不代表可确定是哪些
死亡。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
No se recibió respuesta alguna del reclamante kuwaití.
未收到索赔人的答复。
La principal base de apoyo logístico se encuentra en Kuwait.
主要的后勤支助基地设在。
Kuwait condena categóricamente todos los actos de terrorismo.
坚决谴责各种恐怖主义行为。
Kuwait presta especial atención al principio de la representación geográfica equitativa.
尤其珍
地域代表性原则。
La base de apoyo logístico sigue desarrollando sus actividades en Kuwait.
后勤支助基地继续在开展
作。
Kuwait también reclama intereses por las sumas que se otorguen.
还就裁定赔偿额的利息进行索赔。
El Grupo agradece la asistencia prestada por el Ministerio.
小组感谢商业部提供的协助。
El Iraq y Kuwait están preparados para efectuar el traspaso.
伊拉克和都已准备着手移交
作。
En Kuwait, los toxicómanos se consideran enfermos que necesitan ayuda.
在,吸毒者被认为是需要帮助的病患。
La transferencia se realizó a petición de Kuwait y del Iraq.
推迟是应和伊拉克的请求作出的。
Kuwait declaró que la extradición no estaba supeditada a la existencia de un tratado.
说明,引渡并不以订有一项条约为条件。
Kuwait sigue prestando asistencia económica a los refugiados palestinos.
正在继续向巴勒斯坦难民提供经济救助。
Kuwait y Polonia no suministraron información adicional en apoyo de sus respuestas.
和波兰未就其答复提供进一步的解释。
Además, ni Kuwait ni Bahrein habían presentado formularios de reclamación en relación con dichos detenidos.
此外,和巴林未就这些被拘留者提交索赔表。
Además, el Grupo determinó que examinaría una reclamación de la subcategoría "F3" presentada por Kuwait.
此外,小组审查了提出的1件“F3”索赔。
Kuwait expresa su condolencia a los familiares de todas las víctimas de esos ataques.
向此类袭击中的所有遇难者家属表示慰问。
Esos artículos deben ser devueltos a Kuwait incondicionalmente y libres de impuestos y derechos.
这些物品必须无条件归还,而且不得征收税款和关税。
Kuwait pide indemnización por 35 muertes, lo cual es su "estimación central".
就35人死亡进行索赔,是“中间估计数”。
Kuwait comunicó que las autoridades centrales eran el Ministerio de Justicia y la Fiscalía.
说明其中心当局是司法部和检察官办
室。
Kuwait reconoce que las 35 muertes adicionales no representan individuos identificables.
承认,增加35人死亡并不代表可确定是哪些人死亡。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
No se recibió respuesta alguna del reclamante kuwaití.
未收到科威特索赔人。
La principal base de apoyo logístico se encuentra en Kuwait.
主要后勤支助基地设在科威特。
Kuwait condena categóricamente todos los actos de terrorismo.
科威特坚决谴责各种恐怖主义行为。
Kuwait presta especial atención al principio de la representación geográfica equitativa.
科威特尤其珍视公平地域代表性原则。
La base de apoyo logístico sigue desarrollando sus actividades en Kuwait.
后勤支助基地继在科威特开展
作。
Kuwait también reclama intereses por las sumas que se otorguen.
科威特还就裁定赔偿额利息进行索赔。
El Grupo agradece la asistencia prestada por el Ministerio.
小组感谢科威特商业部提供
协助。
El Iraq y Kuwait están preparados para efectuar el traspaso.
伊拉克和科威特都已准备着手移交作。
En Kuwait, los toxicómanos se consideran enfermos que necesitan ayuda.
在科威特,吸毒者被认为是需要帮助病患。
La transferencia se realizó a petición de Kuwait y del Iraq.
推迟是应科威特和伊拉克请求作出
。
Kuwait declaró que la extradición no estaba supeditada a la existencia de un tratado.
科威特说明,引渡并不以订有一项条约为条件。
Kuwait sigue prestando asistencia económica a los refugiados palestinos.
科威特正在继勒斯坦难民提供经济救助。
Kuwait y Polonia no suministraron información adicional en apoyo de sus respuestas.
科威特和波兰未就其提供进一步
解释。
Además, ni Kuwait ni Bahrein habían presentado formularios de reclamación en relación con dichos detenidos.
此外,科威特和林未就这些被拘留者提交索赔表。
Además, el Grupo determinó que examinaría una reclamación de la subcategoría "F3" presentada por Kuwait.
此外,小组审查了科威特提出1件“F3”索赔。
Kuwait expresa su condolencia a los familiares de todas las víctimas de esos ataques.
科威特此类袭击中
所有遇难者家属表示慰问。
Esos artículos deben ser devueltos a Kuwait incondicionalmente y libres de impuestos y derechos.
这些物品必须无条件归还科威特,而且不得征收税款和关税。
Kuwait pide indemnización por 35 muertes, lo cual es su "estimación central".
科威特就35人死亡进行索赔,是“中间估计数”。
Kuwait comunicó que las autoridades centrales eran el Ministerio de Justicia y la Fiscalía.
科威特说明其中心当局是司法部和检察官办公室。
Kuwait reconoce que las 35 muertes adicionales no representan individuos identificables.
科威特承认,增加35人死亡并不代表可确定是哪些人死亡。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎
我们指正。
No se recibió respuesta alguna del reclamante kuwaití.
未收到科威特索赔人的答。
La principal base de apoyo logístico se encuentra en Kuwait.
主要的后勤支助基地设在科威特。
Kuwait condena categóricamente todos los actos de terrorismo.
科威特坚决谴责各种恐怖主义行为。
Kuwait presta especial atención al principio de la representación geográfica equitativa.
科威特尤其珍视公平地域代表性原则。
La base de apoyo logístico sigue desarrollando sus actividades en Kuwait.
后勤支助基地继续在科威特开展作。
Kuwait también reclama intereses por las sumas que se otorguen.
科威特还就裁定赔偿额的利息进行索赔。
El Grupo agradece la asistencia prestada por el Ministerio.
小组感谢科威特商业部
的协助。
El Iraq y Kuwait están preparados para efectuar el traspaso.
伊拉克和科威特都已准备着手移交作。
En Kuwait, los toxicómanos se consideran enfermos que necesitan ayuda.
在科威特,吸毒者被认为是需要帮助的病患。
La transferencia se realizó a petición de Kuwait y del Iraq.
推迟是应科威特和伊拉克的请求作出的。
Kuwait declaró que la extradición no estaba supeditada a la existencia de un tratado.
科威特说明,引渡并不以订有一项条约为条件。
Kuwait sigue prestando asistencia económica a los refugiados palestinos.
科威特正在继续向巴勒斯坦难民经济救助。
Kuwait y Polonia no suministraron información adicional en apoyo de sus respuestas.
科威特和波兰未就其答进一步的解释。
Además, ni Kuwait ni Bahrein habían presentado formularios de reclamación en relación con dichos detenidos.
此外,科威特和巴林未就这些被拘留者交索赔表。
Además, el Grupo determinó que examinaría una reclamación de la subcategoría "F3" presentada por Kuwait.
此外,小组审查了科威特出的1件“F3”索赔。
Kuwait expresa su condolencia a los familiares de todas las víctimas de esos ataques.
科威特向此类袭击中的所有遇难者家属表示慰问。
Esos artículos deben ser devueltos a Kuwait incondicionalmente y libres de impuestos y derechos.
这些物品必须无条件归还科威特,而且不得征收税款和关税。
Kuwait pide indemnización por 35 muertes, lo cual es su "estimación central".
科威特就35人死亡进行索赔,是“中间估计数”。
Kuwait comunicó que las autoridades centrales eran el Ministerio de Justicia y la Fiscalía.
科威特说明其中心当局是司法部和检察官办公室。
Kuwait reconoce que las 35 muertes adicionales no representan individuos identificables.
科威特承认,增加35人死亡并不代表可确定是哪些人死亡。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
No se recibió respuesta alguna del reclamante kuwaití.
未收到科威特人的答复。
La principal base de apoyo logístico se encuentra en Kuwait.
主要的后勤支助基地设在科威特。
Kuwait condena categóricamente todos los actos de terrorismo.
科威特坚决谴责各种恐怖主义为。
Kuwait presta especial atención al principio de la representación geográfica equitativa.
科威特尤其珍视公平地域代表性原则。
La base de apoyo logístico sigue desarrollando sus actividades en Kuwait.
后勤支助基地继续在科威特开展作。
Kuwait también reclama intereses por las sumas que se otorguen.
科威特还就裁定偿额的利息进
。
El Grupo agradece la asistencia prestada por el Ministerio.
小组感谢科威特商业部提供的协助。
El Iraq y Kuwait están preparados para efectuar el traspaso.
克和科威特都已准备着手移交
作。
En Kuwait, los toxicómanos se consideran enfermos que necesitan ayuda.
在科威特,吸毒者被认为是需要帮助的病患。
La transferencia se realizó a petición de Kuwait y del Iraq.
推迟是应科威特和克的请求作出的。
Kuwait declaró que la extradición no estaba supeditada a la existencia de un tratado.
科威特说明,引渡并不以订有一项条约为条件。
Kuwait sigue prestando asistencia económica a los refugiados palestinos.
科威特正在继续向巴勒斯坦难民提供经济救助。
Kuwait y Polonia no suministraron información adicional en apoyo de sus respuestas.
科威特和波兰未就其答复提供进一步的解释。
Además, ni Kuwait ni Bahrein habían presentado formularios de reclamación en relación con dichos detenidos.
此外,科威特和巴林未就这些被拘留者提交表。
Además, el Grupo determinó que examinaría una reclamación de la subcategoría "F3" presentada por Kuwait.
此外,小组审查了科威特提出的1件“F3”。
Kuwait expresa su condolencia a los familiares de todas las víctimas de esos ataques.
科威特向此类袭击中的所有遇难者家属表示慰问。
Esos artículos deben ser devueltos a Kuwait incondicionalmente y libres de impuestos y derechos.
这些物品必须无条件归还科威特,而且不得征收税款和关税。
Kuwait pide indemnización por 35 muertes, lo cual es su "estimación central".
科威特就35人死亡进,是“中间估计数”。
Kuwait comunicó que las autoridades centrales eran el Ministerio de Justicia y la Fiscalía.
科威特说明其中心当局是司法部和检察官办公室。
Kuwait reconoce que las 35 muertes adicionales no representan individuos identificables.
科威特承认,增加35人死亡并不代表可确定是哪些人死亡。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
No se recibió respuesta alguna del reclamante kuwaití.
未收到特索赔人
答复。
La principal base de apoyo logístico se encuentra en Kuwait.
要
后勤支助基地设在
特。
Kuwait condena categóricamente todos los actos de terrorismo.
特坚决谴责各种
义行为。
Kuwait presta especial atención al principio de la representación geográfica equitativa.
特尤其珍视公平地域代表性原则。
La base de apoyo logístico sigue desarrollando sus actividades en Kuwait.
后勤支助基地继续在特开展
作。
Kuwait también reclama intereses por las sumas que se otorguen.
特还就裁定赔偿额
利息进行索赔。
El Grupo agradece la asistencia prestada por el Ministerio.
小组感谢特
商业部提供
协助。
El Iraq y Kuwait están preparados para efectuar el traspaso.
伊拉克和特都已准备着手移交
作。
En Kuwait, los toxicómanos se consideran enfermos que necesitan ayuda.
在特,吸毒者被认为是需要帮助
病患。
La transferencia se realizó a petición de Kuwait y del Iraq.
推迟是应特和伊拉克
请求作出
。
Kuwait declaró que la extradición no estaba supeditada a la existencia de un tratado.
特说明,引渡并不以订有一项条约为条件。
Kuwait sigue prestando asistencia económica a los refugiados palestinos.
特正在继续向巴勒斯坦难民提供经济救助。
Kuwait y Polonia no suministraron información adicional en apoyo de sus respuestas.
特和波兰未就其答复提供进一步
解释。
Además, ni Kuwait ni Bahrein habían presentado formularios de reclamación en relación con dichos detenidos.
此外,特和巴林未就这些被拘留者提交索赔表。
Además, el Grupo determinó que examinaría una reclamación de la subcategoría "F3" presentada por Kuwait.
此外,小组审查了特提出
1件“F3”索赔。
Kuwait expresa su condolencia a los familiares de todas las víctimas de esos ataques.
特向此类袭击中
所有遇难者家属表示慰问。
Esos artículos deben ser devueltos a Kuwait incondicionalmente y libres de impuestos y derechos.
这些物品必须无条件归还特,而且不得征收税款和关税。
Kuwait pide indemnización por 35 muertes, lo cual es su "estimación central".
特就35人死亡进行索赔,是“中间估计数”。
Kuwait comunicó que las autoridades centrales eran el Ministerio de Justicia y la Fiscalía.
特说明其中心当局是司法部和检察官办公室。
Kuwait reconoce que las 35 muertes adicionales no representan individuos identificables.
特承认,增加35人死亡并不代表可确定是哪些人死亡。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
No se recibió respuesta alguna del reclamante kuwaití.
未收到科威特索赔人的答复。
La principal base de apoyo logístico se encuentra en Kuwait.
主要的后勤支助在科威特。
Kuwait condena categóricamente todos los actos de terrorismo.
科威特坚决谴责各种恐怖主义行。
Kuwait presta especial atención al principio de la representación geográfica equitativa.
科威特尤其珍视公平域代表性原则。
La base de apoyo logístico sigue desarrollando sus actividades en Kuwait.
后勤支助继续在科威特开展
作。
Kuwait también reclama intereses por las sumas que se otorguen.
科威特还就裁定赔偿额的利息进行索赔。
El Grupo agradece la asistencia prestada por el Ministerio.
小组感谢科威特商业部提供的协助。
El Iraq y Kuwait están preparados para efectuar el traspaso.
伊拉克和科威特都已准备着手移交作。
En Kuwait, los toxicómanos se consideran enfermos que necesitan ayuda.
在科威特,吸毒者被认是需要帮助的病患。
La transferencia se realizó a petición de Kuwait y del Iraq.
推迟是应科威特和伊拉克的请求作出的。
Kuwait declaró que la extradición no estaba supeditada a la existencia de un tratado.
科威特说明,引渡并不以订有一项件。
Kuwait sigue prestando asistencia económica a los refugiados palestinos.
科威特正在继续向巴勒斯坦难民提供经济救助。
Kuwait y Polonia no suministraron información adicional en apoyo de sus respuestas.
科威特和波兰未就其答复提供进一步的解释。
Además, ni Kuwait ni Bahrein habían presentado formularios de reclamación en relación con dichos detenidos.
此外,科威特和巴林未就这些被拘留者提交索赔表。
Además, el Grupo determinó que examinaría una reclamación de la subcategoría "F3" presentada por Kuwait.
此外,小组审查了科威特提出的1件“F3”索赔。
Kuwait expresa su condolencia a los familiares de todas las víctimas de esos ataques.
科威特向此类袭击中的所有遇难者家属表示慰问。
Esos artículos deben ser devueltos a Kuwait incondicionalmente y libres de impuestos y derechos.
这些物品必须无件归还科威特,而且不得征收税款和关税。
Kuwait pide indemnización por 35 muertes, lo cual es su "estimación central".
科威特就35人死亡进行索赔,是“中间估计数”。
Kuwait comunicó que las autoridades centrales eran el Ministerio de Justicia y la Fiscalía.
科威特说明其中心当局是司法部和检察官办公室。
Kuwait reconoce que las 35 muertes adicionales no representan individuos identificables.
科威特承认,增加35人死亡并不代表可确定是哪些人死亡。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
No se recibió respuesta alguna del reclamante kuwaití.
未收到科威特赔人的答复。
La principal base de apoyo logístico se encuentra en Kuwait.
主要的后勤支助基地设在科威特。
Kuwait condena categóricamente todos los actos de terrorismo.
科威特坚决谴责各种恐怖主义为。
Kuwait presta especial atención al principio de la representación geográfica equitativa.
科威特尤其珍视公平地域代表性原则。
La base de apoyo logístico sigue desarrollando sus actividades en Kuwait.
后勤支助基地继续在科威特开展作。
Kuwait también reclama intereses por las sumas que se otorguen.
科威特还就裁定赔偿额的利息赔。
El Grupo agradece la asistencia prestada por el Ministerio.
小组感谢科威特商业部提供的协助。
El Iraq y Kuwait están preparados para efectuar el traspaso.
和科威特都已准备着手移交
作。
En Kuwait, los toxicómanos se consideran enfermos que necesitan ayuda.
在科威特,吸毒者被认为是需要帮助的病患。
La transferencia se realizó a petición de Kuwait y del Iraq.
推迟是应科威特和的请求作出的。
Kuwait declaró que la extradición no estaba supeditada a la existencia de un tratado.
科威特说明,引渡并不以订有一项条约为条件。
Kuwait sigue prestando asistencia económica a los refugiados palestinos.
科威特正在继续向巴勒斯坦难民提供经济救助。
Kuwait y Polonia no suministraron información adicional en apoyo de sus respuestas.
科威特和波兰未就其答复提供一步的解释。
Además, ni Kuwait ni Bahrein habían presentado formularios de reclamación en relación con dichos detenidos.
此外,科威特和巴林未就这些被拘留者提交赔表。
Además, el Grupo determinó que examinaría una reclamación de la subcategoría "F3" presentada por Kuwait.
此外,小组审查了科威特提出的1件“F3”赔。
Kuwait expresa su condolencia a los familiares de todas las víctimas de esos ataques.
科威特向此类袭击中的所有遇难者家属表示慰问。
Esos artículos deben ser devueltos a Kuwait incondicionalmente y libres de impuestos y derechos.
这些物品必须无条件归还科威特,而且不得征收税款和关税。
Kuwait pide indemnización por 35 muertes, lo cual es su "estimación central".
科威特就35人死亡赔,是“中间估计数”。
Kuwait comunicó que las autoridades centrales eran el Ministerio de Justicia y la Fiscalía.
科威特说明其中心当局是司法部和检察官办公室。
Kuwait reconoce que las 35 muertes adicionales no representan individuos identificables.
科威特承认,增加35人死亡并不代表可确定是哪些人死亡。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
No se recibió respuesta alguna del reclamante kuwaití.
未收到威特索赔人的答复。
La principal base de apoyo logístico se encuentra en Kuwait.
主要的后勤支助基地设威特。
Kuwait condena categóricamente todos los actos de terrorismo.
威特坚决谴责各种恐怖主义行为。
Kuwait presta especial atención al principio de la representación geográfica equitativa.
威特尤其珍视公平地域代表性原则。
La base de apoyo logístico sigue desarrollando sus actividades en Kuwait.
后勤支助基地继续威特开展
。
Kuwait también reclama intereses por las sumas que se otorguen.
威特还就裁定赔偿额的利息进行索赔。
El Grupo agradece la asistencia prestada por el Ministerio.
小组感谢威特
商业部提供的协助。
El Iraq y Kuwait están preparados para efectuar el traspaso.
伊拉克和威特都已准备着手移交
。
En Kuwait, los toxicómanos se consideran enfermos que necesitan ayuda.
威特,吸毒者被认为是需要帮助的病患。
La transferencia se realizó a petición de Kuwait y del Iraq.
推迟是应威特和伊拉克的请求
出的。
Kuwait declaró que la extradición no estaba supeditada a la existencia de un tratado.
威特说明,引渡并不以订有一项条约为条件。
Kuwait sigue prestando asistencia económica a los refugiados palestinos.
威特正
继续向巴勒斯坦难民提供经济救助。
Kuwait y Polonia no suministraron información adicional en apoyo de sus respuestas.
威特和波兰未就其答复提供进一步的解释。
Además, ni Kuwait ni Bahrein habían presentado formularios de reclamación en relación con dichos detenidos.
此外,威特和巴林未就这些被拘留者提交索赔表。
Además, el Grupo determinó que examinaría una reclamación de la subcategoría "F3" presentada por Kuwait.
此外,小组审查了威特提出的1件“F3”索赔。
Kuwait expresa su condolencia a los familiares de todas las víctimas de esos ataques.
威特向此类袭击中的所有遇难者家属表示慰问。
Esos artículos deben ser devueltos a Kuwait incondicionalmente y libres de impuestos y derechos.
这些物品必须无条件归还威特,而且不得征收税款和关税。
Kuwait pide indemnización por 35 muertes, lo cual es su "estimación central".
威特就35人死亡进行索赔,是“中间估计数”。
Kuwait comunicó que las autoridades centrales eran el Ministerio de Justicia y la Fiscalía.
威特说明其中心当局是司法部和检察官办公室。
Kuwait reconoce que las 35 muertes adicionales no representan individuos identificables.
威特承认,增加35人死亡并不代表可确定是哪些人死亡。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。