Considera que también lo son los costos reclamados por el tratamiento de kuwaitíes con otras lesiones.
小组还认为索赔医治科威特人其他创伤的费用是合理的。
Considera que también lo son los costos reclamados por el tratamiento de kuwaitíes con otras lesiones.
小组还认为索赔医治科威特人其他创伤的费用是合理的。
Con arreglo al derecho kuwaití, la licencia que permite la inscripción de la empresa en el registro está a nombre de un nacional kuwaití (el "titular de la licencia comercial").
根据科威特法律,的
照用1名科威特人的名字进行注册(“
照持有人”)。
El Grupo examinó la reclamación kuwaití en la décima serie de reclamaciones de la categoría "D" y recomendó una indemnización de 1.444.446 dólares de los EE.UU. por pérdidas comerciales.
小组在第十批“D”类索赔中审查了该科威特人的索赔,建议就有关企业损失赔偿1,444,446元。
El Grupo observa que hay dos reclamaciones de la serie especial cuya información indica que los detenidos fallecidos eran nacionales iraquíes en el momento de la invasión de Kuwait por el Iraq, aunque se los menciona en la lista del CICR como personas "no kuwaitíes".
小组确定特别批次中2件索赔的索赔档案载有的证据显示,已死亡的被拘留者在伊拉和占领科威特时是伊拉
人,尽管红十字委员会的名单将他们称为“非科威特人”。
El Grupo considera que los datos presentados por Kuwait demuestran que, durante la invasión y ocupación por el Iraq, una proporción considerable de la población kuwaití vivió situaciones que pueden provocar estrés postraumático, lo que ocasionó un aumento del número de casos del síndrome en Kuwait.
小组认定,科威特提交的数据显示,在伊拉和占领期间大量的科威特人经历了可造成创伤后精神紧张症的那种事件,并且经历这些事件导致科威特创伤后精神紧张症病例的数量增加。
Si bien Kuwait afirma que este valor se halla en el extremo inferior de la escala de valores que utilizan los economistas para evaluar la rentabilidad de las distintas posibilidades de intervención médica en los Estados Unidos, no hay pruebas de que la escala utilizada por Kuwait sea apropiada para la población de Kuwait.
虽然科威特表示这个数字是经济学家在国对替代性医疗干预的成本效益进行评估的一系列数字中的低端数字,但没有证据显示科威特采用的数字范围对科威特人是适当的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Considera que también lo son los costos reclamados por el tratamiento de kuwaitíes con otras lesiones.
小组还认为索赔医治科威特人其他创伤的费用是合理的。
Con arreglo al derecho kuwaití, la licencia que permite la inscripción de la empresa en el registro está a nombre de un nacional kuwaití (el "titular de la licencia comercial").
根据科威特法律,公司的执照用1名科威特人的名字进行注册(“公司执照持有人”)。
El Grupo examinó la reclamación kuwaití en la décima serie de reclamaciones de la categoría "D" y recomendó una indemnización de 1.444.446 dólares de los EE.UU. por pérdidas comerciales.
小组在第十批“D”类索赔中审查该科威特人的索赔,建议就有关企业损失赔偿1,444,446
元。
El Grupo observa que hay dos reclamaciones de la serie especial cuya información indica que los detenidos fallecidos eran nacionales iraquíes en el momento de la invasión de Kuwait por el Iraq, aunque se los menciona en la lista del CICR como personas "no kuwaitíes".
小组确定特别批次中2件索赔的索赔档案载有的证据显示,已死亡的被拘留者在伊拉克入侵和占领科威特时是伊拉克人,尽管红十字委员会的名单将他们称为“非科威特人”。
El Grupo considera que los datos presentados por Kuwait demuestran que, durante la invasión y ocupación por el Iraq, una proporción considerable de la población kuwaití vivió situaciones que pueden provocar estrés postraumático, lo que ocasionó un aumento del número de casos del síndrome en Kuwait.
小组认定,科威特提交的数据显示,在伊拉克入侵和占领期间大量的科威特人经造成创伤后精神紧张症的那种事件,并且经
这些事件导致科威特创伤后精神紧张症病例的数量增加。
Si bien Kuwait afirma que este valor se halla en el extremo inferior de la escala de valores que utilizan los economistas para evaluar la rentabilidad de las distintas posibilidades de intervención médica en los Estados Unidos, no hay pruebas de que la escala utilizada por Kuwait sea apropiada para la población de Kuwait.
虽然科威特表示这个数字是经济学家在国对替代性医疗干预的成本效益进行评估的一系列数字中的低端数字,但没有证据显示科威特采用的数字范围对科威特人是适当的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Considera que también lo son los costos reclamados por el tratamiento de kuwaitíes con otras lesiones.
小组还认为索赔医治科威特人其他创伤的费用是合理的。
Con arreglo al derecho kuwaití, la licencia que permite la inscripción de la empresa en el registro está a nombre de un nacional kuwaití (el "titular de la licencia comercial").
根据科威特法律,公司的执照用1名科威特人的名字进行注册(“公司执照持有人”)。
El Grupo examinó la reclamación kuwaití en la décima serie de reclamaciones de la categoría "D" y recomendó una indemnización de 1.444.446 dólares de los EE.UU. por pérdidas comerciales.
小组在第十批“D”类索赔中审查该科威特人的索赔,建议就有关企业损失赔偿1,444,446
元。
El Grupo observa que hay dos reclamaciones de la serie especial cuya información indica que los detenidos fallecidos eran nacionales iraquíes en el momento de la invasión de Kuwait por el Iraq, aunque se los menciona en la lista del CICR como personas "no kuwaitíes".
小组确定特别批次中2件索赔的索赔档案载有的证据显示,已死亡的被拘留者在伊拉克入侵和占领科威特时是伊拉克人,尽管红十字委员会的名单将他们称为“非科威特人”。
El Grupo considera que los datos presentados por Kuwait demuestran que, durante la invasión y ocupación por el Iraq, una proporción considerable de la población kuwaití vivió situaciones que pueden provocar estrés postraumático, lo que ocasionó un aumento del número de casos del síndrome en Kuwait.
小组认定,科威特提交的数据显示,在伊拉克入侵和占领期间大量的科威特人可造成创伤后精神紧张症的那种事件,并且
这些事件导致科威特创伤后精神紧张症病例的数量增加。
Si bien Kuwait afirma que este valor se halla en el extremo inferior de la escala de valores que utilizan los economistas para evaluar la rentabilidad de las distintas posibilidades de intervención médica en los Estados Unidos, no hay pruebas de que la escala utilizada por Kuwait sea apropiada para la población de Kuwait.
虽然科威特表示这个数字是济学家在
国对替代性医疗干预的成本效益进行评估的一系列数字中的低端数字,但没有证据显示科威特采用的数字范围对科威特人是适当的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Considera que también lo son los costos reclamados por el tratamiento de kuwaitíes con otras lesiones.
小组还认为索赔医治科威特人其他创伤费用是合理
。
Con arreglo al derecho kuwaití, la licencia que permite la inscripción de la empresa en el registro está a nombre de un nacional kuwaití (el "titular de la licencia comercial").
根据科威特法律,公照用1名科威特人
名
进行注册(“公
照持有人”)。
El Grupo examinó la reclamación kuwaití en la décima serie de reclamaciones de la categoría "D" y recomendó una indemnización de 1.444.446 dólares de los EE.UU. por pérdidas comerciales.
小组在第批“D”类索赔中审查了该科威特人
索赔,建议就有关企业损失赔偿1,444,446
元。
El Grupo observa que hay dos reclamaciones de la serie especial cuya información indica que los detenidos fallecidos eran nacionales iraquíes en el momento de la invasión de Kuwait por el Iraq, aunque se los menciona en la lista del CICR como personas "no kuwaitíes".
小组确定特别批次中2件索赔索赔档案载有
证据显示,已死亡
被拘留者在伊拉克入侵和占领科威特时是伊拉克人,尽管
委员会
名单将他们称为“非科威特人”。
El Grupo considera que los datos presentados por Kuwait demuestran que, durante la invasión y ocupación por el Iraq, una proporción considerable de la población kuwaití vivió situaciones que pueden provocar estrés postraumático, lo que ocasionó un aumento del número de casos del síndrome en Kuwait.
小组认定,科威特提交数据显示,在伊拉克入侵和占领期间大量
科威特人经历了可造成创伤后精神紧张症
那种事件,并且经历这些事件导致科威特创伤后精神紧张症病例
数量增加。
Si bien Kuwait afirma que este valor se halla en el extremo inferior de la escala de valores que utilizan los economistas para evaluar la rentabilidad de las distintas posibilidades de intervención médica en los Estados Unidos, no hay pruebas de que la escala utilizada por Kuwait sea apropiada para la población de Kuwait.
虽然科威特表示这个数是经济学家在
国对替代性医疗干预
成本效益进行评估
一系列数
中
低端数
,但没有证据显示科威特采用
数
范围对科威特人是适当
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Considera que también lo son los costos reclamados por el tratamiento de kuwaitíes con otras lesiones.
小组还认索赔医治
威特人其他创伤的费
理的。
Con arreglo al derecho kuwaití, la licencia que permite la inscripción de la empresa en el registro está a nombre de un nacional kuwaití (el "titular de la licencia comercial").
根据威特法律,公司的执照
1名
威特人的名字进行注册(“公司执照持有人”)。
El Grupo examinó la reclamación kuwaití en la décima serie de reclamaciones de la categoría "D" y recomendó una indemnización de 1.444.446 dólares de los EE.UU. por pérdidas comerciales.
小组在第十批“D”类索赔中审查了该威特人的索赔,建议就有关企业损失赔偿1,444,446
元。
El Grupo observa que hay dos reclamaciones de la serie especial cuya información indica que los detenidos fallecidos eran nacionales iraquíes en el momento de la invasión de Kuwait por el Iraq, aunque se los menciona en la lista del CICR como personas "no kuwaitíes".
小组确定特别批次中2件索赔的索赔档案载有的证据显示,已死亡的被拘留者在伊拉克入侵和占领威特时
伊拉克人,尽管红十字委员会的名单将他们称
“
威特人”。
El Grupo considera que los datos presentados por Kuwait demuestran que, durante la invasión y ocupación por el Iraq, una proporción considerable de la población kuwaití vivió situaciones que pueden provocar estrés postraumático, lo que ocasionó un aumento del número de casos del síndrome en Kuwait.
小组认定,威特提交的数据显示,在伊拉克入侵和占领期间大量的
威特人经历了可造成创伤后精神紧张症的那种事件,并且经历这些事件导致
威特创伤后精神紧张症病例的数量增加。
Si bien Kuwait afirma que este valor se halla en el extremo inferior de la escala de valores que utilizan los economistas para evaluar la rentabilidad de las distintas posibilidades de intervención médica en los Estados Unidos, no hay pruebas de que la escala utilizada por Kuwait sea apropiada para la población de Kuwait.
虽然威特表示这个数字
经济学家在
国对替代性医疗干预的成本效益进行评估的一系列数字中的低端数字,但没有证据显示
威特采
的数字范围对
威特人
适当的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Considera que también lo son los costos reclamados por el tratamiento de kuwaitíes con otras lesiones.
还认为索赔医治科威特
其他创伤的费用是合理的。
Con arreglo al derecho kuwaití, la licencia que permite la inscripción de la empresa en el registro está a nombre de un nacional kuwaití (el "titular de la licencia comercial").
根据科威特法律,公司的执照用1名科威特的名字进行注册(“公司执照持有
”)。
El Grupo examinó la reclamación kuwaití en la décima serie de reclamaciones de la categoría "D" y recomendó una indemnización de 1.444.446 dólares de los EE.UU. por pérdidas comerciales.
在第十批“D”类索赔中审查了该科威特
的索赔,建议就有关企业损失赔偿1,444,446
元。
El Grupo observa que hay dos reclamaciones de la serie especial cuya información indica que los detenidos fallecidos eran nacionales iraquíes en el momento de la invasión de Kuwait por el Iraq, aunque se los menciona en la lista del CICR como personas "no kuwaitíes".
确定特别批次中2件索赔的索赔档案载有的证据显示,已死亡的被
在伊拉克入侵和占领科威特时是伊拉克
,尽管红十字委员会的名单将他们称为“非科威特
”。
El Grupo considera que los datos presentados por Kuwait demuestran que, durante la invasión y ocupación por el Iraq, una proporción considerable de la población kuwaití vivió situaciones que pueden provocar estrés postraumático, lo que ocasionó un aumento del número de casos del síndrome en Kuwait.
认定,科威特提交的数据显示,在伊拉克入侵和占领期间大量的科威特
经历了可造成创伤后精神紧张症的那种事件,并且经历这些事件导致科威特创伤后精神紧张症病例的数量增加。
Si bien Kuwait afirma que este valor se halla en el extremo inferior de la escala de valores que utilizan los economistas para evaluar la rentabilidad de las distintas posibilidades de intervención médica en los Estados Unidos, no hay pruebas de que la escala utilizada por Kuwait sea apropiada para la población de Kuwait.
虽然科威特表示这个数字是经济学家在国对替代性医疗干预的成本效益进行评估的一系列数字中的低端数字,但没有证据显示科威特采用的数字范围对科威特
是适当的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Considera que también lo son los costos reclamados por el tratamiento de kuwaitíes con otras lesiones.
小组还认索赔医治科威特人其他创伤
费用是
。
Con arreglo al derecho kuwaití, la licencia que permite la inscripción de la empresa en el registro está a nombre de un nacional kuwaití (el "titular de la licencia comercial").
根据科威特法律,公司执照用1名科威特人
名字进行注册(“公司执照持有人”)。
El Grupo examinó la reclamación kuwaití en la décima serie de reclamaciones de la categoría "D" y recomendó una indemnización de 1.444.446 dólares de los EE.UU. por pérdidas comerciales.
小组在第十批“D”类索赔中审查了该科威特人索赔,建议就有关企业损失赔偿1,444,446
元。
El Grupo observa que hay dos reclamaciones de la serie especial cuya información indica que los detenidos fallecidos eran nacionales iraquíes en el momento de la invasión de Kuwait por el Iraq, aunque se los menciona en la lista del CICR como personas "no kuwaitíes".
小组确定特别批次中2件索赔索赔档案载有
证据显示,已死亡
被拘留者在伊拉克入侵和占领科威特时是伊拉克人,尽管红十字委员会
名单将他
“非科威特人”。
El Grupo considera que los datos presentados por Kuwait demuestran que, durante la invasión y ocupación por el Iraq, una proporción considerable de la población kuwaití vivió situaciones que pueden provocar estrés postraumático, lo que ocasionó un aumento del número de casos del síndrome en Kuwait.
小组认定,科威特提交数据显示,在伊拉克入侵和占领期间大量
科威特人经历了可造成创伤后精神紧张症
那种事件,并且经历这些事件导致科威特创伤后精神紧张症病例
数量增加。
Si bien Kuwait afirma que este valor se halla en el extremo inferior de la escala de valores que utilizan los economistas para evaluar la rentabilidad de las distintas posibilidades de intervención médica en los Estados Unidos, no hay pruebas de que la escala utilizada por Kuwait sea apropiada para la población de Kuwait.
虽然科威特表示这个数字是经济学家在国对替代性医疗干预
成本效益进行评估
一系列数字中
低端数字,但没有证据显示科威特采用
数字范围对科威特人是适当
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Considera que también lo son los costos reclamados por el tratamiento de kuwaitíes con otras lesiones.
小组还认索赔医治
威特人其他创伤的费
理的。
Con arreglo al derecho kuwaití, la licencia que permite la inscripción de la empresa en el registro está a nombre de un nacional kuwaití (el "titular de la licencia comercial").
根据威特法律,公司的执照
1名
威特人的名字进行注册(“公司执照持有人”)。
El Grupo examinó la reclamación kuwaití en la décima serie de reclamaciones de la categoría "D" y recomendó una indemnización de 1.444.446 dólares de los EE.UU. por pérdidas comerciales.
小组在第十批“D”类索赔中审查了该威特人的索赔,建议就有关企业损失赔偿1,444,446
元。
El Grupo observa que hay dos reclamaciones de la serie especial cuya información indica que los detenidos fallecidos eran nacionales iraquíes en el momento de la invasión de Kuwait por el Iraq, aunque se los menciona en la lista del CICR como personas "no kuwaitíes".
小组确定特别批次中2件索赔的索赔档案载有的证据显示,已死亡的被拘留者在伊拉克入侵和占领威特时
伊拉克人,尽管红十字委员会的名单将他们称
“
威特人”。
El Grupo considera que los datos presentados por Kuwait demuestran que, durante la invasión y ocupación por el Iraq, una proporción considerable de la población kuwaití vivió situaciones que pueden provocar estrés postraumático, lo que ocasionó un aumento del número de casos del síndrome en Kuwait.
小组认定,威特提交的数据显示,在伊拉克入侵和占领期间大量的
威特人经历了可造成创伤后精神紧张症的那种事件,并且经历这些事件导致
威特创伤后精神紧张症病例的数量增加。
Si bien Kuwait afirma que este valor se halla en el extremo inferior de la escala de valores que utilizan los economistas para evaluar la rentabilidad de las distintas posibilidades de intervención médica en los Estados Unidos, no hay pruebas de que la escala utilizada por Kuwait sea apropiada para la población de Kuwait.
虽然威特表示这个数字
经济学家在
国对替代性医疗干预的成本效益进行评估的一系列数字中的低端数字,但没有证据显示
威特采
的数字范围对
威特人
适当的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Considera que también lo son los costos reclamados por el tratamiento de kuwaitíes con otras lesiones.
小组还认为索赔医治科威特人其他创伤的费用是合理的。
Con arreglo al derecho kuwaití, la licencia que permite la inscripción de la empresa en el registro está a nombre de un nacional kuwaití (el "titular de la licencia comercial").
根据科威特法律,公司的执用1名科威特人的名字进行注册(“公司执
有人”)。
El Grupo examinó la reclamación kuwaití en la décima serie de reclamaciones de la categoría "D" y recomendó una indemnización de 1.444.446 dólares de los EE.UU. por pérdidas comerciales.
小组第十批“D”类索赔中审查了该科威特人的索赔,建议就有关企业损失赔偿1,444,446
元。
El Grupo observa que hay dos reclamaciones de la serie especial cuya información indica que los detenidos fallecidos eran nacionales iraquíes en el momento de la invasión de Kuwait por el Iraq, aunque se los menciona en la lista del CICR como personas "no kuwaitíes".
小组确定特别批次中2件索赔的索赔档案载有的证据显示,已死亡的被拘留者克入侵和占领科威特时是
克人,尽管红十字委员会的名单将他们称为“非科威特人”。
El Grupo considera que los datos presentados por Kuwait demuestran que, durante la invasión y ocupación por el Iraq, una proporción considerable de la población kuwaití vivió situaciones que pueden provocar estrés postraumático, lo que ocasionó un aumento del número de casos del síndrome en Kuwait.
小组认定,科威特提交的数据显示,克入侵和占领期间大量的科威特人经历了可造成创伤后精神紧张症的那种事件,并且经历这些事件导致科威特创伤后精神紧张症病例的数量增加。
Si bien Kuwait afirma que este valor se halla en el extremo inferior de la escala de valores que utilizan los economistas para evaluar la rentabilidad de las distintas posibilidades de intervención médica en los Estados Unidos, no hay pruebas de que la escala utilizada por Kuwait sea apropiada para la población de Kuwait.
虽然科威特表示这个数字是经济学家国对替代性医疗干预的成本效益进行评估的一系列数字中的低端数字,但没有证据显示科威特采用的数字范围对科威特人是适当的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。