El sol y la humedad desarrollan la semilla.
阳光和水分子发育.
plantón; tallo rastrero o volubre
El sol y la humedad desarrollan la semilla.
阳光和水分子发育.
Nigeria cree que ha llegado el momento de sembrar esas semillas.
尼日利亚认,目前正是播下此类
子的时机。
Plantó las semillas del amor y la unidad para toda la humanidad.
他全人类播下了博爱与团结的
子。
Ello siembra el odio y la desconfianza entre los países y dificulta una cooperación abierta y constructiva.
它在国家之间下仇恨和猜疑的
子,阻碍公开和建设性的
作。
Los fantasmas del pasado sólo podrán exorcizarse una vez que se siembren las semillas de esperanza en el futuro.
只有播下对未来希望的子,才能驱逐旧日的幽灵。
La corrupción y los delitos económicos son corrientes en un contexto de pobreza general que porta el germen del conflicto social.
在普遍贫困的背景下,腐败和经济罪行司空见惯,隐藏着社冲突的
子。
Esos fondos se conceden a fin de que se utilicen como capital inicial para emprender nuevas iniciativas que puedan catalizar otras actividades.
方案加速基赠款旨在作
新倡议的
子资
,催发超越这些倡议的行动。
Para apoyar el esfuerzo y alentar la autosuficiencia, la FAO ofrece diversos tipos de semillas al Gobierno para su distribución entre los granjeros.
配
这些努力并鼓励自力更生,粮农组织
政府提供了各
子,发放给农村的农民。
Por ejemplo, creo que en Aceh las semillas de la paz que se sembraron ayudaron a traer la paz que estamos volviendo a construir.
例如在亚齐,我相信,播下的和平子帮助实现了我们正在再次建设的和平。
Ni las semillas ni el ganado suministrados o donados procedentes del extranjero producen lo que se esperaba; el ganado importado padece enfermedades que son ruinosas.
由国外提供或捐赠的子和牲畜没有带来预期的收成;从国外进口的家畜遭受疾病,从而破坏了家畜业。
Además, la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación y sus asociados han distribuido semillas y aperos agrícolas a unas 600.000 familias.
此外,联国粮食及农业组织和
作伙伴向600 000个住户分发了
子和农具。
15.38 El objetivo primordial del programa de trabajo será fortalecer la Fundación, apoyar la movilización de capital inicial, colaborar con los asociados y prestar asistencia técnica.
38 工作方案重点主要在于加强基,
调动
子基
提供支助,同伙伴协作并提供技术援助。
El imperialismo cultural distorsiona la mente, pero en esa misma distorsión la semilla de su rechazo germina, florece y da un fruto amargo e incluso chauvinista.
文化帝国主义扭曲思想,但通过这扭曲
下了拒绝它的
子,并开花和结下痛苦和甚至沙文主义的果实。
Están previstos para fomentar el crecimiento de los fondos y crear las condiciones para que otros socios en el desarrollo puedan contribuir recursos financieros a los proyectos.
这些赠款用作子资
,帮助创造条件让其他发展伙伴提供项目资
。
Tienen por objeto servir de financiación inicial que ayude a crear condiciones propicias a fin de que otros colaboradores para el desarrollo aporten recursos financieros a los proyectos.
这些赠款的目的在于作子资
,协助创造
条件,便于其他发展伙伴提供项目资
。
Descubrió que en sus tierras había crecido canola resistente al Roundup, guardó las semillas de la cosecha y las plantó en todos sus campos de canola al año siguiente.
他发现自己的土地上有一些抗Roundup的油菜,从作物中攒集子并于次年
到所有的油菜地里。
La pérdida forzosa de las cosechas de adormidera ha dejado a los campesinos sin medios para pagar sus deudas a los traficantes que les habían prestado el dinero para comprar semillas.
强行铲除罂粟作物农民们无力偿还从毒品贩子们那里借来买
子的钱。
Los agricultores que tenían que comprar semillas para la próxima cosecha debían recurrir a prestamistas porque muchos de ellos, al carecer de tierras, no disponían de garantías accesorias o de terceros.
需要下个耕作期购买
子的农民不得不同放债人联系,因
其中许多人没有土地,没有抵押品或第三方担保。
El Presidente de Nigeria asistió a una demostración durante la jornada de celebración del Año Internacional del Arroz y distribuyó semillas de NERICA (New Rice for Africa) entre los agricultores que se hallaban presentes.
尼日利亚总统在庆祝国际稻米年实地日,观看了一次游行,并向参加游行的农民分发非洲新稻米子。
Esos instrumentos consisten en un fondo inicial, capacitación, servicios de consultoría, préstamos sin interés para la elaboración de propuestas y un seguro de crédito inmobiliario más flexible para facilitar la financiación de viviendas asequibles.
这些手段包括子基
、培训、咨询服务、无息建议开发贷款及更灵活的抵押贷款保险,意在
进负担得起的住房的融资。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
plantón; tallo rastrero o volubre
El sol y la humedad desarrollan la semilla.
阳光和水分促使子发育.
Nigeria cree que ha llegado el momento de sembrar esas semillas.
尼日利亚认为,目前正是播下此类子
时机。
Plantó las semillas del amor y la unidad para toda la humanidad.
他为全人类播下了博爱与团子。
Ello siembra el odio y la desconfianza entre los países y dificulta una cooperación abierta y constructiva.
它在国家之间下仇恨和猜疑
子,阻碍公开和建设性
作。
Los fantasmas del pasado sólo podrán exorcizarse una vez que se siembren las semillas de esperanza en el futuro.
只有播下对未来希望子,才能驱逐旧日
幽灵。
La corrupción y los delitos económicos son corrientes en un contexto de pobreza general que porta el germen del conflicto social.
在普遍贫困背景下,腐败和经济罪行司空见惯,隐藏着社会冲突
子。
Esos fondos se conceden a fin de que se utilicen como capital inicial para emprender nuevas iniciativas que puedan catalizar otras actividades.
方案加速基金赠款旨在作为新倡议子资金,催发超越这些倡议
行动。
Para apoyar el esfuerzo y alentar la autosuficiencia, la FAO ofrece diversos tipos de semillas al Gobierno para su distribución entre los granjeros.
为配这些努力并鼓励自力更生,
农组织为政府提供了各
子,发放给农村
农民。
Por ejemplo, creo que en Aceh las semillas de la paz que se sembraron ayudaron a traer la paz que estamos volviendo a construir.
例如在亚齐,我相信,播下和平
子帮助实现了我们正在再次建设
和平。
Ni las semillas ni el ganado suministrados o donados procedentes del extranjero producen lo que se esperaba; el ganado importado padece enfermedades que son ruinosas.
由国外提供或捐赠子和牲畜没有带来预期
收成;从国外进口
家畜遭受疾病,从而破坏了家畜业。
Además, la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación y sus asociados han distribuido semillas y aperos agrícolas a unas 600.000 familias.
此外,联国
农业组织和
作伙伴向600 000个住户分发了
子和农具。
15.38 El objetivo primordial del programa de trabajo será fortalecer la Fundación, apoyar la movilización de capital inicial, colaborar con los asociados y prestar asistencia técnica.
38 工作方案重点主要在于加强基金会,为调动子基金提供支助,同伙伴协作并提供技术援助。
El imperialismo cultural distorsiona la mente, pero en esa misma distorsión la semilla de su rechazo germina, florece y da un fruto amargo e incluso chauvinista.
文化帝国主义扭曲思想,但通过这扭曲
下了拒绝它
子,并开花和
下痛苦和甚至沙文主义
果实。
Están previstos para fomentar el crecimiento de los fondos y crear las condiciones para que otros socios en el desarrollo puedan contribuir recursos financieros a los proyectos.
这些赠款用作子资金,帮助创造条件让其他发展伙伴提供项目资金。
Tienen por objeto servir de financiación inicial que ayude a crear condiciones propicias a fin de que otros colaboradores para el desarrollo aporten recursos financieros a los proyectos.
这些赠款目
在于作为
子资金,协助创造
条件,便于其他发展伙伴提供项目资金。
Descubrió que en sus tierras había crecido canola resistente al Roundup, guardó las semillas de la cosecha y las plantó en todos sus campos de canola al año siguiente.
他发现自己土地上有一些抗Roundup
油菜,从作物中攒集
子并于次年
到所有
油菜地里。
La pérdida forzosa de las cosechas de adormidera ha dejado a los campesinos sin medios para pagar sus deudas a los traficantes que les habían prestado el dinero para comprar semillas.
强行铲除罂粟作物使农民们无力偿还从毒品贩子们那里借来买子
钱。
Los agricultores que tenían que comprar semillas para la próxima cosecha debían recurrir a prestamistas porque muchos de ellos, al carecer de tierras, no disponían de garantías accesorias o de terceros.
需要为下个耕作期购买子
农民不得不同放债人联系,因为其中许多人没有土地,没有抵押品或第三方担保。
El Presidente de Nigeria asistió a una demostración durante la jornada de celebración del Año Internacional del Arroz y distribuyó semillas de NERICA (New Rice for Africa) entre los agricultores que se hallaban presentes.
尼日利亚总统在庆祝国际稻米年实地日,观看了一次游行,并向参加游行农民分发非洲新稻米
子。
Esos instrumentos consisten en un fondo inicial, capacitación, servicios de consultoría, préstamos sin interés para la elaboración de propuestas y un seguro de crédito inmobiliario más flexible para facilitar la financiación de viviendas asequibles.
这些手段包括子基金、培训、咨询服务、无息建议开发贷款
更灵活
抵押贷款保险,意在促进负担得起
住房
融资。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
plantón; tallo rastrero o volubre
El sol y la humedad desarrollan la semilla.
阳光水分促使种子发育.
Nigeria cree que ha llegado el momento de sembrar esas semillas.
尼日利亚认为,目前正是播下此类种子的时机。
Plantó las semillas del amor y la unidad para toda la humanidad.
他为全人类播下博爱与团结的种子。
Ello siembra el odio y la desconfianza entre los países y dificulta una cooperación abierta y constructiva.
它在国家之间种下仇恨猜疑的种子,阻碍公开
建设性的
作。
Los fantasmas del pasado sólo podrán exorcizarse una vez que se siembren las semillas de esperanza en el futuro.
只有播下对未来希望的种子,才能驱逐旧日的幽灵。
La corrupción y los delitos económicos son corrientes en un contexto de pobreza general que porta el germen del conflicto social.
在普遍贫困的背景下,经济罪行司空见惯,隐藏着社会冲突的种子。
Esos fondos se conceden a fin de que se utilicen como capital inicial para emprender nuevas iniciativas que puedan catalizar otras actividades.
方案加速基金赠款旨在作为新倡议的种子资金,催发超越这些倡议的行动。
Para apoyar el esfuerzo y alentar la autosuficiencia, la FAO ofrece diversos tipos de semillas al Gobierno para su distribución entre los granjeros.
为配这些努力并鼓励自力更生,粮农组织为政府提供
各种种子,发放给农村的农民。
Por ejemplo, creo que en Aceh las semillas de la paz que se sembraron ayudaron a traer la paz que estamos volviendo a construir.
例如在亚齐,相信,播下的
平种子帮助实
们正在再次建设的
平。
Ni las semillas ni el ganado suministrados o donados procedentes del extranjero producen lo que se esperaba; el ganado importado padece enfermedades que son ruinosas.
由国外提供或捐赠的种子牲畜没有带来预期的收成;从国外进口的家畜遭受疾病,从而破坏
家畜业。
Además, la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación y sus asociados han distribuido semillas y aperos agrícolas a unas 600.000 familias.
此外,联国粮食及农业组织
作伙伴向600 000个住户分发
种子
农具。
15.38 El objetivo primordial del programa de trabajo será fortalecer la Fundación, apoyar la movilización de capital inicial, colaborar con los asociados y prestar asistencia técnica.
38 工作方案重点主要在于加强基金会,为调动种子基金提供支助,同伙伴协作并提供技术援助。
El imperialismo cultural distorsiona la mente, pero en esa misma distorsión la semilla de su rechazo germina, florece y da un fruto amargo e incluso chauvinista.
文化帝国主义扭曲思想,但通过这种扭曲种下拒绝它的种子,并开花
结下痛苦
甚至沙文主义的果实。
Están previstos para fomentar el crecimiento de los fondos y crear las condiciones para que otros socios en el desarrollo puedan contribuir recursos financieros a los proyectos.
这些赠款用作种子资金,帮助创造条件让其他发展伙伴提供项目资金。
Tienen por objeto servir de financiación inicial que ayude a crear condiciones propicias a fin de que otros colaboradores para el desarrollo aporten recursos financieros a los proyectos.
这些赠款的目的在于作为种子资金,协助创造种种条件,便于其他发展伙伴提供项目资金。
Descubrió que en sus tierras había crecido canola resistente al Roundup, guardó las semillas de la cosecha y las plantó en todos sus campos de canola al año siguiente.
他发自己的土地上有一些抗Roundup的油菜,从作物中攒集种子并于次年种到所有的油菜地里。
La pérdida forzosa de las cosechas de adormidera ha dejado a los campesinos sin medios para pagar sus deudas a los traficantes que les habían prestado el dinero para comprar semillas.
强行铲除罂粟作物使农民们无力偿还从毒品贩子们那里借来买种子的钱。
Los agricultores que tenían que comprar semillas para la próxima cosecha debían recurrir a prestamistas porque muchos de ellos, al carecer de tierras, no disponían de garantías accesorias o de terceros.
需要为下个耕作期购买种子的农民不得不同放债人联系,因为其中许多人没有土地,没有抵押品或第三方担保。
El Presidente de Nigeria asistió a una demostración durante la jornada de celebración del Año Internacional del Arroz y distribuyó semillas de NERICA (New Rice for Africa) entre los agricultores que se hallaban presentes.
尼日利亚总统在庆祝国际稻米年实地日,观看一次游行,并向参加游行的农民分发非洲新稻米种子。
Esos instrumentos consisten en un fondo inicial, capacitación, servicios de consultoría, préstamos sin interés para la elaboración de propuestas y un seguro de crédito inmobiliario más flexible para facilitar la financiación de viviendas asequibles.
这些手段包括种子基金、培训、咨询服务、无息建议开发贷款及更灵活的抵押贷款保险,意在促进负担得起的住房的融资。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向
们指正。
plantón; tallo rastrero o volubre
El sol y la humedad desarrollan la semilla.
阳光和水分促使种育.
Nigeria cree que ha llegado el momento de sembrar esas semillas.
尼日利亚认为,目前正是播下此类种的时机。
Plantó las semillas del amor y la unidad para toda la humanidad.
他为全人类播下了博爱与团结的种。
Ello siembra el odio y la desconfianza entre los países y dificulta una cooperación abierta y constructiva.
它在国家之间种下仇恨和猜疑的种,阻碍公开和建设性的
作。
Los fantasmas del pasado sólo podrán exorcizarse una vez que se siembren las semillas de esperanza en el futuro.
只有播下对未来希望的种,才能驱逐旧日的幽灵。
La corrupción y los delitos económicos son corrientes en un contexto de pobreza general que porta el germen del conflicto social.
在普遍贫困的背景下,腐败和经济罪行司空见惯,隐藏着社会冲突的种。
Esos fondos se conceden a fin de que se utilicen como capital inicial para emprender nuevas iniciativas que puedan catalizar otras actividades.
方案加速基金在作为新倡议的种
资金,催
超越这些倡议的行动。
Para apoyar el esfuerzo y alentar la autosuficiencia, la FAO ofrece diversos tipos de semillas al Gobierno para su distribución entre los granjeros.
为配这些努力并鼓励自力更生,粮农组织为政府提供了各种种
,
给农村的农民。
Por ejemplo, creo que en Aceh las semillas de la paz que se sembraron ayudaron a traer la paz que estamos volviendo a construir.
例如在亚齐,我相信,播下的和平种帮助实现了我们正在再次建设的和平。
Ni las semillas ni el ganado suministrados o donados procedentes del extranjero producen lo que se esperaba; el ganado importado padece enfermedades que son ruinosas.
由国外提供或捐的种
和牲畜没有带来预期的收成;从国外进口的家畜遭受疾病,从而破坏了家畜业。
Además, la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación y sus asociados han distribuido semillas y aperos agrícolas a unas 600.000 familias.
此外,联国粮食及农业组织和
作伙伴向600 000个住户分
了种
和农具。
15.38 El objetivo primordial del programa de trabajo será fortalecer la Fundación, apoyar la movilización de capital inicial, colaborar con los asociados y prestar asistencia técnica.
38 工作方案重点主要在于加强基金会,为调动种基金提供支助,同伙伴协作并提供技术援助。
El imperialismo cultural distorsiona la mente, pero en esa misma distorsión la semilla de su rechazo germina, florece y da un fruto amargo e incluso chauvinista.
文化帝国主义扭曲思想,但通过这种扭曲种下了拒绝它的种,并开花和结下痛苦和甚至沙文主义的果实。
Están previstos para fomentar el crecimiento de los fondos y crear las condiciones para que otros socios en el desarrollo puedan contribuir recursos financieros a los proyectos.
这些用作种
资金,帮助创造条件让其他
展伙伴提供项目资金。
Tienen por objeto servir de financiación inicial que ayude a crear condiciones propicias a fin de que otros colaboradores para el desarrollo aporten recursos financieros a los proyectos.
这些的目的在于作为种
资金,协助创造种种条件,便于其他
展伙伴提供项目资金。
Descubrió que en sus tierras había crecido canola resistente al Roundup, guardó las semillas de la cosecha y las plantó en todos sus campos de canola al año siguiente.
他现自己的土地上有一些抗Roundup的油菜,从作物中攒集种
并于次年种到所有的油菜地里。
La pérdida forzosa de las cosechas de adormidera ha dejado a los campesinos sin medios para pagar sus deudas a los traficantes que les habían prestado el dinero para comprar semillas.
强行铲除罂粟作物使农民们无力偿还从毒品贩们那里借来买种
的钱。
Los agricultores que tenían que comprar semillas para la próxima cosecha debían recurrir a prestamistas porque muchos de ellos, al carecer de tierras, no disponían de garantías accesorias o de terceros.
需要为下个耕作期购买种的农民不得不同
债人联系,因为其中许多人没有土地,没有抵押品或第三方担保。
El Presidente de Nigeria asistió a una demostración durante la jornada de celebración del Año Internacional del Arroz y distribuyó semillas de NERICA (New Rice for Africa) entre los agricultores que se hallaban presentes.
尼日利亚总统在庆祝国际稻米年实地日,观看了一次游行,并向参加游行的农民分非洲新稻米种
。
Esos instrumentos consisten en un fondo inicial, capacitación, servicios de consultoría, préstamos sin interés para la elaboración de propuestas y un seguro de crédito inmobiliario más flexible para facilitar la financiación de viviendas asequibles.
这些手段包括种基金、培训、咨询服务、无息建议开
贷
及更灵活的抵押贷
保险,意在促进负担得起的住房的融资。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
plantón; tallo rastrero o volubre
El sol y la humedad desarrollan la semilla.
阳光和水分促使种子发育.
Nigeria cree que ha llegado el momento de sembrar esas semillas.
尼日利亚认为,目前正是播此类种子的时机。
Plantó las semillas del amor y la unidad para toda la humanidad.
他为全人类播博爱与团结的种子。
Ello siembra el odio y la desconfianza entre los países y dificulta una cooperación abierta y constructiva.
它在国家之间种和猜疑的种子,阻碍公开和建设性的
作。
Los fantasmas del pasado sólo podrán exorcizarse una vez que se siembren las semillas de esperanza en el futuro.
只有播对未来希望的种子,才能驱逐旧日的幽灵。
La corrupción y los delitos económicos son corrientes en un contexto de pobreza general que porta el germen del conflicto social.
在普遍贫困的背景,腐败和经济罪行司空见惯,隐藏着社会冲突的种子。
Esos fondos se conceden a fin de que se utilicen como capital inicial para emprender nuevas iniciativas que puedan catalizar otras actividades.
方案加速基金赠款旨在作为新倡议的种子资金,催发超越这些倡议的行动。
Para apoyar el esfuerzo y alentar la autosuficiencia, la FAO ofrece diversos tipos de semillas al Gobierno para su distribución entre los granjeros.
为配这些努力并鼓励自力更生,粮农组织为政府提供
各种种子,发放给农村的农民。
Por ejemplo, creo que en Aceh las semillas de la paz que se sembraron ayudaron a traer la paz que estamos volviendo a construir.
例如在亚齐,我相信,播的和平种子帮助实现
我们正在再次建设的和平。
Ni las semillas ni el ganado suministrados o donados procedentes del extranjero producen lo que se esperaba; el ganado importado padece enfermedades que son ruinosas.
由国外提供或捐赠的种子和牲畜没有带来预期的收成;从国外进口的家畜遭受疾病,从而家畜业。
Además, la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación y sus asociados han distribuido semillas y aperos agrícolas a unas 600.000 familias.
此外,联国粮食及农业组织和
作伙伴向600 000个住户分发
种子和农具。
15.38 El objetivo primordial del programa de trabajo será fortalecer la Fundación, apoyar la movilización de capital inicial, colaborar con los asociados y prestar asistencia técnica.
38 工作方案重点主要在于加强基金会,为调动种子基金提供支助,同伙伴协作并提供技术援助。
El imperialismo cultural distorsiona la mente, pero en esa misma distorsión la semilla de su rechazo germina, florece y da un fruto amargo e incluso chauvinista.
文化帝国主义扭曲思想,但通过这种扭曲种拒绝它的种子,并开花和结
痛苦和甚至沙文主义的果实。
Están previstos para fomentar el crecimiento de los fondos y crear las condiciones para que otros socios en el desarrollo puedan contribuir recursos financieros a los proyectos.
这些赠款用作种子资金,帮助创造条件让其他发展伙伴提供项目资金。
Tienen por objeto servir de financiación inicial que ayude a crear condiciones propicias a fin de que otros colaboradores para el desarrollo aporten recursos financieros a los proyectos.
这些赠款的目的在于作为种子资金,协助创造种种条件,便于其他发展伙伴提供项目资金。
Descubrió que en sus tierras había crecido canola resistente al Roundup, guardó las semillas de la cosecha y las plantó en todos sus campos de canola al año siguiente.
他发现自己的土地上有一些抗Roundup的油菜,从作物中攒集种子并于次年种到所有的油菜地里。
La pérdida forzosa de las cosechas de adormidera ha dejado a los campesinos sin medios para pagar sus deudas a los traficantes que les habían prestado el dinero para comprar semillas.
强行铲除罂粟作物使农民们无力偿还从毒品贩子们那里借来买种子的钱。
Los agricultores que tenían que comprar semillas para la próxima cosecha debían recurrir a prestamistas porque muchos de ellos, al carecer de tierras, no disponían de garantías accesorias o de terceros.
需要为个耕作期购买种子的农民不得不同放债人联系,因为其中许多人没有土地,没有抵押品或第三方担保。
El Presidente de Nigeria asistió a una demostración durante la jornada de celebración del Año Internacional del Arroz y distribuyó semillas de NERICA (New Rice for Africa) entre los agricultores que se hallaban presentes.
尼日利亚总统在庆祝国际稻米年实地日,观看一次游行,并向参加游行的农民分发非洲新稻米种子。
Esos instrumentos consisten en un fondo inicial, capacitación, servicios de consultoría, préstamos sin interés para la elaboración de propuestas y un seguro de crédito inmobiliario más flexible para facilitar la financiación de viviendas asequibles.
这些手段包括种子基金、培训、咨询服务、无息建议开发贷款及更灵活的抵押贷款保险,意在促进负担得起的住房的融资。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
plantón; tallo rastrero o volubre
El sol y la humedad desarrollan la semilla.
阳光和水分促使发育.
Nigeria cree que ha llegado el momento de sembrar esas semillas.
尼日利亚认,目前正是播下此类
的时机。
Plantó las semillas del amor y la unidad para toda la humanidad.
他全人类播下了博爱与团结的
。
Ello siembra el odio y la desconfianza entre los países y dificulta una cooperación abierta y constructiva.
它在国家之间下仇恨和猜疑的
,阻碍公开和建设性的
作。
Los fantasmas del pasado sólo podrán exorcizarse una vez que se siembren las semillas de esperanza en el futuro.
只有播下对未来希望的,才能驱逐旧日的幽灵。
La corrupción y los delitos económicos son corrientes en un contexto de pobreza general que porta el germen del conflicto social.
在普遍贫困的背景下,腐败和经济罪行司空见惯,隐藏着社会冲突的。
Esos fondos se conceden a fin de que se utilicen como capital inicial para emprender nuevas iniciativas que puedan catalizar otras actividades.
方案加速基金赠款旨在作新倡议的
金,催发超越这些倡议的行动。
Para apoyar el esfuerzo y alentar la autosuficiencia, la FAO ofrece diversos tipos de semillas al Gobierno para su distribución entre los granjeros.
配
这些努力并鼓励自力更生,粮农组
府提供了各
,发放给农村的农民。
Por ejemplo, creo que en Aceh las semillas de la paz que se sembraron ayudaron a traer la paz que estamos volviendo a construir.
例如在亚齐,我相信,播下的和平帮助实现了我们正在再次建设的和平。
Ni las semillas ni el ganado suministrados o donados procedentes del extranjero producen lo que se esperaba; el ganado importado padece enfermedades que son ruinosas.
由国外提供或捐赠的和牲畜没有带来预期的收成;从国外进口的家畜遭受疾病,从而破坏了家畜业。
Además, la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación y sus asociados han distribuido semillas y aperos agrícolas a unas 600.000 familias.
此外,联国粮食及农业组
和
作伙伴向600 000个住户分发了
和农具。
15.38 El objetivo primordial del programa de trabajo será fortalecer la Fundación, apoyar la movilización de capital inicial, colaborar con los asociados y prestar asistencia técnica.
38 工作方案重点主要在于加强基金会,调动
基金提供支助,同伙伴协作并提供技术援助。
El imperialismo cultural distorsiona la mente, pero en esa misma distorsión la semilla de su rechazo germina, florece y da un fruto amargo e incluso chauvinista.
文化帝国主义扭曲思想,但通过这扭曲
下了拒绝它的
,并开花和结下痛苦和甚至沙文主义的果实。
Están previstos para fomentar el crecimiento de los fondos y crear las condiciones para que otros socios en el desarrollo puedan contribuir recursos financieros a los proyectos.
这些赠款用作金,帮助创造条件让其他发展伙伴提供项目
金。
Tienen por objeto servir de financiación inicial que ayude a crear condiciones propicias a fin de que otros colaboradores para el desarrollo aporten recursos financieros a los proyectos.
这些赠款的目的在于作金,协助创造
条件,便于其他发展伙伴提供项目
金。
Descubrió que en sus tierras había crecido canola resistente al Roundup, guardó las semillas de la cosecha y las plantó en todos sus campos de canola al año siguiente.
他发现自己的土地上有一些抗Roundup的油菜,从作物中攒集并于次年
到所有的油菜地里。
La pérdida forzosa de las cosechas de adormidera ha dejado a los campesinos sin medios para pagar sus deudas a los traficantes que les habían prestado el dinero para comprar semillas.
强行铲除罂粟作物使农民们无力偿还从毒品贩们那里借来买
的钱。
Los agricultores que tenían que comprar semillas para la próxima cosecha debían recurrir a prestamistas porque muchos de ellos, al carecer de tierras, no disponían de garantías accesorias o de terceros.
需要下个耕作期购买
的农民不得不同放债人联系,因
其中许多人没有土地,没有抵押品或第三方担保。
El Presidente de Nigeria asistió a una demostración durante la jornada de celebración del Año Internacional del Arroz y distribuyó semillas de NERICA (New Rice for Africa) entre los agricultores que se hallaban presentes.
尼日利亚总统在庆祝国际稻米年实地日,观看了一次游行,并向参加游行的农民分发非洲新稻米。
Esos instrumentos consisten en un fondo inicial, capacitación, servicios de consultoría, préstamos sin interés para la elaboración de propuestas y un seguro de crédito inmobiliario más flexible para facilitar la financiación de viviendas asequibles.
这些手段包括基金、培训、咨询服务、无息建议开发贷款及更灵活的抵押贷款保险,意在促进负担得起的住房的融
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
plantón; tallo rastrero o volubre
El sol y la humedad desarrollan la semilla.
阳光和水分促使子发育.
Nigeria cree que ha llegado el momento de sembrar esas semillas.
尼日利亚认为,目前正是播下此类子
时机。
Plantó las semillas del amor y la unidad para toda la humanidad.
他为全人类播下了博爱与团结子。
Ello siembra el odio y la desconfianza entre los países y dificulta una cooperación abierta y constructiva.
它在国家之间下仇恨和猜疑
子,阻碍公开和建设性
作。
Los fantasmas del pasado sólo podrán exorcizarse una vez que se siembren las semillas de esperanza en el futuro.
只有播下对未来希望子,才能驱逐旧日
幽灵。
La corrupción y los delitos económicos son corrientes en un contexto de pobreza general que porta el germen del conflicto social.
在普遍贫困背景下,腐败和经济罪行司空见惯,隐藏着社会冲突
子。
Esos fondos se conceden a fin de que se utilicen como capital inicial para emprender nuevas iniciativas que puedan catalizar otras actividades.
方案加速基金赠款旨在作为新倡子资金,催发超越这些倡
行动。
Para apoyar el esfuerzo y alentar la autosuficiencia, la FAO ofrece diversos tipos de semillas al Gobierno para su distribución entre los granjeros.
为配这些努力并鼓励自力更生,粮农组织为
供了各
子,发放给农村
农民。
Por ejemplo, creo que en Aceh las semillas de la paz que se sembraron ayudaron a traer la paz que estamos volviendo a construir.
例如在亚齐,我相信,播下和平
子帮助实现了我们正在再次建设
和平。
Ni las semillas ni el ganado suministrados o donados procedentes del extranjero producen lo que se esperaba; el ganado importado padece enfermedades que son ruinosas.
由国外供或捐赠
子和牲畜没有带来预期
收成;从国外进口
家畜遭受疾病,从而破坏了家畜业。
Además, la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación y sus asociados han distribuido semillas y aperos agrícolas a unas 600.000 familias.
此外,联国粮食及农业组织和
作伙伴向600 000个住户分发了
子和农具。
15.38 El objetivo primordial del programa de trabajo será fortalecer la Fundación, apoyar la movilización de capital inicial, colaborar con los asociados y prestar asistencia técnica.
38 工作方案重点主要在于加强基金会,为调动子基金
供支助,同伙伴协作并
供技术援助。
El imperialismo cultural distorsiona la mente, pero en esa misma distorsión la semilla de su rechazo germina, florece y da un fruto amargo e incluso chauvinista.
文化帝国主义扭曲思想,但通过这扭曲
下了拒绝它
子,并开花和结下痛苦和甚至沙文主义
果实。
Están previstos para fomentar el crecimiento de los fondos y crear las condiciones para que otros socios en el desarrollo puedan contribuir recursos financieros a los proyectos.
这些赠款用作子资金,帮助创造条件让其他发展伙伴
供项目资金。
Tienen por objeto servir de financiación inicial que ayude a crear condiciones propicias a fin de que otros colaboradores para el desarrollo aporten recursos financieros a los proyectos.
这些赠款目
在于作为
子资金,协助创造
条件,便于其他发展伙伴
供项目资金。
Descubrió que en sus tierras había crecido canola resistente al Roundup, guardó las semillas de la cosecha y las plantó en todos sus campos de canola al año siguiente.
他发现自己土地上有一些抗Roundup
油菜,从作物中攒集
子并于次年
到所有
油菜地里。
La pérdida forzosa de las cosechas de adormidera ha dejado a los campesinos sin medios para pagar sus deudas a los traficantes que les habían prestado el dinero para comprar semillas.
强行铲除罂粟作物使农民们无力偿还从毒品贩子们那里借来买子
钱。
Los agricultores que tenían que comprar semillas para la próxima cosecha debían recurrir a prestamistas porque muchos de ellos, al carecer de tierras, no disponían de garantías accesorias o de terceros.
需要为下个耕作期购买子
农民不得不同放债人联系,因为其中许多人没有土地,没有抵押品或第三方担保。
El Presidente de Nigeria asistió a una demostración durante la jornada de celebración del Año Internacional del Arroz y distribuyó semillas de NERICA (New Rice for Africa) entre los agricultores que se hallaban presentes.
尼日利亚总统在庆祝国际稻米年实地日,观看了一次游行,并向参加游行农民分发非洲新稻米
子。
Esos instrumentos consisten en un fondo inicial, capacitación, servicios de consultoría, préstamos sin interés para la elaboración de propuestas y un seguro de crédito inmobiliario más flexible para facilitar la financiación de viviendas asequibles.
这些手段包括子基金、培训、咨询服务、无息建
开发贷款及更灵活
抵押贷款保险,意在促进负担得起
住房
融资。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
plantón; tallo rastrero o volubre
El sol y la humedad desarrollan la semilla.
阳光和水分促使种子发育.
Nigeria cree que ha llegado el momento de sembrar esas semillas.
尼日利亚认,
正是播下此类种子的时机。
Plantó las semillas del amor y la unidad para toda la humanidad.
他全人类播下了博爱与团结的种子。
Ello siembra el odio y la desconfianza entre los países y dificulta una cooperación abierta y constructiva.
它在国家之间种下仇恨和猜疑的种子,阻碍公开和建设性的作。
Los fantasmas del pasado sólo podrán exorcizarse una vez que se siembren las semillas de esperanza en el futuro.
只有播下对未来希望的种子,才能驱逐旧日的幽灵。
La corrupción y los delitos económicos son corrientes en un contexto de pobreza general que porta el germen del conflicto social.
在普遍贫困的背景下,腐败和经济罪行司空见惯,隐藏着社会冲突的种子。
Esos fondos se conceden a fin de que se utilicen como capital inicial para emprender nuevas iniciativas que puedan catalizar otras actividades.
加速基金赠款旨在作
新倡议的种子资金,催发超越这些倡议的行动。
Para apoyar el esfuerzo y alentar la autosuficiencia, la FAO ofrece diversos tipos de semillas al Gobierno para su distribución entre los granjeros.
配
这些努力并鼓励自力更生,粮农组织
政府提供了各种种子,发放给农村的农民。
Por ejemplo, creo que en Aceh las semillas de la paz que se sembraron ayudaron a traer la paz que estamos volviendo a construir.
例如在亚齐,我相信,播下的和平种子帮助实现了我们正在再次建设的和平。
Ni las semillas ni el ganado suministrados o donados procedentes del extranjero producen lo que se esperaba; el ganado importado padece enfermedades que son ruinosas.
由国外提供或捐赠的种子和牲畜没有带来预期的收成;从国外进口的家畜遭受疾病,从而破坏了家畜业。
Además, la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación y sus asociados han distribuido semillas y aperos agrícolas a unas 600.000 familias.
此外,联国粮食及农业组织和
作伙伴向600 000个住户分发了种子和农具。
15.38 El objetivo primordial del programa de trabajo será fortalecer la Fundación, apoyar la movilización de capital inicial, colaborar con los asociados y prestar asistencia técnica.
38 工作点主要在于加强基金会,
调动种子基金提供支助,同伙伴协作并提供技术援助。
El imperialismo cultural distorsiona la mente, pero en esa misma distorsión la semilla de su rechazo germina, florece y da un fruto amargo e incluso chauvinista.
文化帝国主义扭曲思想,但通过这种扭曲种下了拒绝它的种子,并开花和结下痛苦和甚至沙文主义的果实。
Están previstos para fomentar el crecimiento de los fondos y crear las condiciones para que otros socios en el desarrollo puedan contribuir recursos financieros a los proyectos.
这些赠款用作种子资金,帮助创造条件让其他发展伙伴提供项资金。
Tienen por objeto servir de financiación inicial que ayude a crear condiciones propicias a fin de que otros colaboradores para el desarrollo aporten recursos financieros a los proyectos.
这些赠款的的在于作
种子资金,协助创造种种条件,便于其他发展伙伴提供项
资金。
Descubrió que en sus tierras había crecido canola resistente al Roundup, guardó las semillas de la cosecha y las plantó en todos sus campos de canola al año siguiente.
他发现自己的土地上有一些抗Roundup的油菜,从作物中攒集种子并于次年种到所有的油菜地里。
La pérdida forzosa de las cosechas de adormidera ha dejado a los campesinos sin medios para pagar sus deudas a los traficantes que les habían prestado el dinero para comprar semillas.
强行铲除罂粟作物使农民们无力偿还从毒品贩子们那里借来买种子的钱。
Los agricultores que tenían que comprar semillas para la próxima cosecha debían recurrir a prestamistas porque muchos de ellos, al carecer de tierras, no disponían de garantías accesorias o de terceros.
需要下个耕作期购买种子的农民不得不同放债人联系,因
其中许多人没有土地,没有抵押品或第三
担保。
El Presidente de Nigeria asistió a una demostración durante la jornada de celebración del Año Internacional del Arroz y distribuyó semillas de NERICA (New Rice for Africa) entre los agricultores que se hallaban presentes.
尼日利亚总统在庆祝国际稻米年实地日,观看了一次游行,并向参加游行的农民分发非洲新稻米种子。
Esos instrumentos consisten en un fondo inicial, capacitación, servicios de consultoría, préstamos sin interés para la elaboración de propuestas y un seguro de crédito inmobiliario más flexible para facilitar la financiación de viviendas asequibles.
这些手段包括种子基金、培训、咨询服务、无息建议开发贷款及更灵活的抵押贷款保险,意在促进负担得起的住房的融资。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
plantón; tallo rastrero o volubre
El sol y la humedad desarrollan la semilla.
阳光和水分促使种子发育.
Nigeria cree que ha llegado el momento de sembrar esas semillas.
尼利亚认为,目前正是播下此类种子的时机。
Plantó las semillas del amor y la unidad para toda la humanidad.
他为全人类播下了博爱与团结的种子。
Ello siembra el odio y la desconfianza entre los países y dificulta una cooperación abierta y constructiva.
它在国家之间种下仇恨和猜疑的种子,阻碍公开和建设性的作。
Los fantasmas del pasado sólo podrán exorcizarse una vez que se siembren las semillas de esperanza en el futuro.
只有播下对未来希望的种子,才能驱的幽灵。
La corrupción y los delitos económicos son corrientes en un contexto de pobreza general que porta el germen del conflicto social.
在普遍贫困的背景下,腐败和经济罪行司空见惯,隐藏着社会冲突的种子。
Esos fondos se conceden a fin de que se utilicen como capital inicial para emprender nuevas iniciativas que puedan catalizar otras actividades.
方案加速基金赠款旨在作为新倡议的种子资金,催发超越这些倡议的行动。
Para apoyar el esfuerzo y alentar la autosuficiencia, la FAO ofrece diversos tipos de semillas al Gobierno para su distribución entre los granjeros.
为配这些努力并鼓励自力更生,粮农组织为政府
了各种种子,发放给农村的农民。
Por ejemplo, creo que en Aceh las semillas de la paz que se sembraron ayudaron a traer la paz que estamos volviendo a construir.
例如在亚齐,我相信,播下的和平种子帮助实现了我们正在再次建设的和平。
Ni las semillas ni el ganado suministrados o donados procedentes del extranjero producen lo que se esperaba; el ganado importado padece enfermedades que son ruinosas.
由国或捐赠的种子和牲畜没有带来预期的收成;从国
进口的家畜遭受疾病,从而破坏了家畜业。
Además, la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación y sus asociados han distribuido semillas y aperos agrícolas a unas 600.000 familias.
此,联
国粮食及农业组织和
作伙伴向600 000个住户分发了种子和农具。
15.38 El objetivo primordial del programa de trabajo será fortalecer la Fundación, apoyar la movilización de capital inicial, colaborar con los asociados y prestar asistencia técnica.
38 工作方案重点主要在于加强基金会,为调动种子基金支助,同伙伴协作并
技术援助。
El imperialismo cultural distorsiona la mente, pero en esa misma distorsión la semilla de su rechazo germina, florece y da un fruto amargo e incluso chauvinista.
文化帝国主义扭曲思想,但通过这种扭曲种下了拒绝它的种子,并开花和结下痛苦和甚至沙文主义的果实。
Están previstos para fomentar el crecimiento de los fondos y crear las condiciones para que otros socios en el desarrollo puedan contribuir recursos financieros a los proyectos.
这些赠款用作种子资金,帮助创造条件让其他发展伙伴项目资金。
Tienen por objeto servir de financiación inicial que ayude a crear condiciones propicias a fin de que otros colaboradores para el desarrollo aporten recursos financieros a los proyectos.
这些赠款的目的在于作为种子资金,协助创造种种条件,便于其他发展伙伴项目资金。
Descubrió que en sus tierras había crecido canola resistente al Roundup, guardó las semillas de la cosecha y las plantó en todos sus campos de canola al año siguiente.
他发现自己的土地上有一些抗Roundup的油菜,从作物中攒集种子并于次年种到所有的油菜地里。
La pérdida forzosa de las cosechas de adormidera ha dejado a los campesinos sin medios para pagar sus deudas a los traficantes que les habían prestado el dinero para comprar semillas.
强行铲除罂粟作物使农民们无力偿还从毒品贩子们那里借来买种子的钱。
Los agricultores que tenían que comprar semillas para la próxima cosecha debían recurrir a prestamistas porque muchos de ellos, al carecer de tierras, no disponían de garantías accesorias o de terceros.
需要为下个耕作期购买种子的农民不得不同放债人联系,因为其中许多人没有土地,没有抵押品或第三方担保。
El Presidente de Nigeria asistió a una demostración durante la jornada de celebración del Año Internacional del Arroz y distribuyó semillas de NERICA (New Rice for Africa) entre los agricultores que se hallaban presentes.
尼利亚总统在庆祝国际稻米年实地
,观看了一次游行,并向参加游行的农民分发非洲新稻米种子。
Esos instrumentos consisten en un fondo inicial, capacitación, servicios de consultoría, préstamos sin interés para la elaboración de propuestas y un seguro de crédito inmobiliario más flexible para facilitar la financiación de viviendas asequibles.
这些手段包括种子基金、培训、咨询服务、无息建议开发贷款及更灵活的抵押贷款保险,意在促进负担得起的住房的融资。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
plantón; tallo rastrero o volubre
El sol y la humedad desarrollan la semilla.
阳光和水分促使发育.
Nigeria cree que ha llegado el momento de sembrar esas semillas.
尼日利亚认为,目前正是播下此类的时机。
Plantó las semillas del amor y la unidad para toda la humanidad.
他为全人类播下了博爱与团结的。
Ello siembra el odio y la desconfianza entre los países y dificulta una cooperación abierta y constructiva.
它在国家之间下仇恨和猜疑的
,阻碍公开和建设性的
作。
Los fantasmas del pasado sólo podrán exorcizarse una vez que se siembren las semillas de esperanza en el futuro.
只有播下对未来希望的,才能驱逐旧日的幽灵。
La corrupción y los delitos económicos son corrientes en un contexto de pobreza general que porta el germen del conflicto social.
在普遍贫困的背景下,腐败和经济空见惯,隐藏着社会冲突的
。
Esos fondos se conceden a fin de que se utilicen como capital inicial para emprender nuevas iniciativas que puedan catalizar otras actividades.
方案加速基金赠款旨在作为新倡议的资金,催发超越这些倡议的
动。
Para apoyar el esfuerzo y alentar la autosuficiencia, la FAO ofrece diversos tipos de semillas al Gobierno para su distribución entre los granjeros.
为配这些努力并鼓励自力更生,粮农组织为政府提供了各
,发放给农村的农民。
Por ejemplo, creo que en Aceh las semillas de la paz que se sembraron ayudaron a traer la paz que estamos volviendo a construir.
例如在亚齐,我相信,播下的和平助实现了我们正在再次建设的和平。
Ni las semillas ni el ganado suministrados o donados procedentes del extranjero producen lo que se esperaba; el ganado importado padece enfermedades que son ruinosas.
由国外提供或捐赠的和牲畜没有带来预期的收成;从国外进口的家畜遭受疾病,从而破坏了家畜业。
Además, la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación y sus asociados han distribuido semillas y aperos agrícolas a unas 600.000 familias.
此外,联国粮食及农业组织和
作伙伴向600 000个住户分发了
和农具。
15.38 El objetivo primordial del programa de trabajo será fortalecer la Fundación, apoyar la movilización de capital inicial, colaborar con los asociados y prestar asistencia técnica.
38 工作方案重点主要在于加强基金会,为调动基金提供支助,同伙伴协作并提供技术援助。
El imperialismo cultural distorsiona la mente, pero en esa misma distorsión la semilla de su rechazo germina, florece y da un fruto amargo e incluso chauvinista.
文化帝国主义扭曲思想,但通过这扭曲
下了拒绝它的
,并开花和结下痛苦和甚至沙文主义的果实。
Están previstos para fomentar el crecimiento de los fondos y crear las condiciones para que otros socios en el desarrollo puedan contribuir recursos financieros a los proyectos.
这些赠款用作资金,
助创造条件让其他发展伙伴提供项目资金。
Tienen por objeto servir de financiación inicial que ayude a crear condiciones propicias a fin de que otros colaboradores para el desarrollo aporten recursos financieros a los proyectos.
这些赠款的目的在于作为资金,协助创造
条件,便于其他发展伙伴提供项目资金。
Descubrió que en sus tierras había crecido canola resistente al Roundup, guardó las semillas de la cosecha y las plantó en todos sus campos de canola al año siguiente.
他发现自己的土地上有一些抗Roundup的油菜,从作物中攒集并于次年
到所有的油菜地里。
La pérdida forzosa de las cosechas de adormidera ha dejado a los campesinos sin medios para pagar sus deudas a los traficantes que les habían prestado el dinero para comprar semillas.
强铲除罂粟作物使农民们无力偿还从毒品贩
们那里借来买
的钱。
Los agricultores que tenían que comprar semillas para la próxima cosecha debían recurrir a prestamistas porque muchos de ellos, al carecer de tierras, no disponían de garantías accesorias o de terceros.
需要为下个耕作期购买的农民不得不同放债人联系,因为其中许多人没有土地,没有抵押品或第三方担保。
El Presidente de Nigeria asistió a una demostración durante la jornada de celebración del Año Internacional del Arroz y distribuyó semillas de NERICA (New Rice for Africa) entre los agricultores que se hallaban presentes.
尼日利亚总统在庆祝国际稻米年实地日,观看了一次游,并向参加游
的农民分发非洲新稻米
。
Esos instrumentos consisten en un fondo inicial, capacitación, servicios de consultoría, préstamos sin interés para la elaboración de propuestas y un seguro de crédito inmobiliario más flexible para facilitar la financiación de viviendas asequibles.
这些手段包括基金、培训、咨询服务、无息建议开发贷款及更灵活的抵押贷款保险,意在促进负担得起的住房的融资。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。