El incentivo, según USEC, es que esas centrifugadoras serán las más económicas jamás construidas.
据美国浓缩公司称,这项技术的成果是这些离心将成为迄今所建造的最经济的离心
。
El incentivo, según USEC, es que esas centrifugadoras serán las más económicas jamás construidas.
据美国浓缩公司称,这项技术的成果是这些离心将成为迄今所建造的最经济的离心
。
Inicialmente se tenía previsto que Urenco desarrollara una tecnología de centrifugadora única que se utilizaría de manera centralizada.
铀浓缩公司原打算集中开发一项单一的离心技术。
Las centrifugadoras de USEC incorporarán varia mejoras ya posibles gracias a las técnicas industriales y la tecnología informática modernas.
该公司的离心将采用一些当代工业技术和计算
技术目前能使之成为可能的改进技术。
Las corrientes enriquecidas y empobrecidas se extraen por ambos extremos de la centrifugadora tubular en un procedimiento algo similar al de la centrifugadora giratoria.
浓缩和
分别从布置上有些类似于转筒式离心
的管式离心
的两端
出。
En un procedimiento aerodinámico muy diferente del Becker, se hace rotar centrífugamente una mezcla de hexafluoruro de uranio e hidrógeno en un tubo vorticial dentro de una centrifugadora de paredes estacionarias.
在一个与贝法明显不同的气体动力学工艺中,六氟
铀与氢的混合气体在一个固定壁离心
中的涡
板上进行离心旋转。
Ahora bien, la inversión en nuevas GDP no será competitiva con respecto a la última generación de centrifugadoras, por lo que en los años venideros la planta Georges Besse se sustituirá por una instalación de centrifugación.
但是,对新的乔治·贝斯气体扩散厂的投资将不能与最新一代的离心相竞争,这就是乔治·贝斯扩散厂今后将被离心
能力所取代的原因所在。
El enfoque de salvaguardias elaborado para las plantas de enriquecimiento de uranio por centrifugación gaseosa sometidas a salvaguardias y que funcionan a un nivel de enriquecimiento de uranio declarado del 5%, o menos, prevé actividades de inspección fuera y dentro de las zonas de proceso en cascada.
针对受保障并以5%规定铀丰度或更低丰度水平运行的气体离心铀浓缩厂制订的保障方案涉及对级联区内外的活动进行视察。
Por ejemplo, en el caso del proyecto LES destinado a la construcción de una planta de enriquecimiento por centrifugación en los Estados Unidos de América, los tres Gobiernos que conforman el comité mixto llegaron a un acuerdo con el Gobierno de los Estados Unidos sobre el acuerdo cuatripartito.
例如,在路易斯安娜浓缩服务公司合作伙伴合资在美国建造离心浓缩厂的情况下,联合委员会的3国政府与美国政府就“四方协定”达成了协议。
Separación aerodinámica - La denominada técnica Becker consiste en introducir a la fuerza una mezcla de gas de hexafluoruro e hidrógeno o helio por una tobera a gran velocidad y, seguidamente, por una superficie curva. Esto genera fuerzas centrífugas que permiten separar los isótopos 235U del 238U.
气体动力学分离法——所谓贝技术是将六氟
铀气体与氢或氦的混合气体经过压缩高速通过一个喷嘴,然后穿过一个曲面,这样便形成了可以从铀-238中分离铀-235同位素的离心力。
Sobre la base del Tratado de Almelo, Urenco posee y explota instalaciones de enriquecimiento por centrifugación gaseosa en los tres Estados participantes, ayuda a coordinar las actividades de investigación y desarrollo (primero en forma conjunta, luego de manera individual y luego otra vez de manera colectiva), garantiza el acceso equitativo de todos los miembros a los adelantos en la tecnología de la centrifugación y ejecuta contratos para la venta de servicios a terceros con el acuerdo unánime de los participantes.
根据《阿默洛条约》,铀浓缩公司拥有并运行这三个参加国的气体离心浓缩设施,帮助协调研究与发展(先是联合,然后是单独,最后是集体再次开展研究与发展),确保任何成员平等参加离心技术的发展工作,以及经参加国一致同意执行向第三国出售服务合同。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El incentivo, según USEC, es que esas centrifugadoras serán las más económicas jamás construidas.
据美国浓缩公司称,这项技术的成果是这些离心将成为迄今所建造的最经济的离心
。
Inicialmente se tenía previsto que Urenco desarrollara una tecnología de centrifugadora única que se utilizaría de manera centralizada.
铀浓缩公司原打算集中开发一项单一的离心技术。
Las centrifugadoras de USEC incorporarán varia mejoras ya posibles gracias a las técnicas industriales y la tecnología informática modernas.
该公司的离心将采用一些当代工业技术和计算
技术目前能使之成为可能的改进技术。
Las corrientes enriquecidas y empobrecidas se extraen por ambos extremos de la centrifugadora tubular en un procedimiento algo similar al de la centrifugadora giratoria.
浓缩流和贫化流布置上有些类似于转筒式离心
的管式离心
的两端流出。
En un procedimiento aerodinámico muy diferente del Becker, se hace rotar centrífugamente una mezcla de hexafluoruro de uranio e hidrógeno en un tubo vorticial dentro de una centrifugadora de paredes estacionarias.
在一克尔法明显不同的气体动力学工艺中,六氟化铀
氢的混合气体在一
固定壁离心
中的涡流板上进行离心旋转。
Ahora bien, la inversión en nuevas GDP no será competitiva con respecto a la última generación de centrifugadoras, por lo que en los años venideros la planta Georges Besse se sustituirá por una instalación de centrifugación.
但是,对新的乔治·斯气体扩散厂的投资将不能
最新一代的离心
相竞争,这就是乔治·
斯扩散厂今后将被离心
能力所取代的原因所在。
El enfoque de salvaguardias elaborado para las plantas de enriquecimiento de uranio por centrifugación gaseosa sometidas a salvaguardias y que funcionan a un nivel de enriquecimiento de uranio declarado del 5%, o menos, prevé actividades de inspección fuera y dentro de las zonas de proceso en cascada.
针对受保障并以5%规定铀丰度或更低丰度水平运行的气体离心铀浓缩厂制订的保障方案涉及对级联区内外的活动进行视察。
Por ejemplo, en el caso del proyecto LES destinado a la construcción de una planta de enriquecimiento por centrifugación en los Estados Unidos de América, los tres Gobiernos que conforman el comité mixto llegaron a un acuerdo con el Gobierno de los Estados Unidos sobre el acuerdo cuatripartito.
例如,在路易斯安娜浓缩服务公司合作伙伴合资在美国建造离心浓缩厂的情况下,联合委员会的3国政府美国政府就“四方协定”达成了协议。
Separación aerodinámica - La denominada técnica Becker consiste en introducir a la fuerza una mezcla de gas de hexafluoruro e hidrógeno o helio por una tobera a gran velocidad y, seguidamente, por una superficie curva. Esto genera fuerzas centrífugas que permiten separar los isótopos 235U del 238U.
气体动力学离法——所谓
克尔技术是将六氟化铀气体
氢或氦的混合气体经过压缩高速通过一
喷嘴,然后穿过一
曲面,这样便形成了可以
铀-238中
离铀-235同位素的离心力。
Sobre la base del Tratado de Almelo, Urenco posee y explota instalaciones de enriquecimiento por centrifugación gaseosa en los tres Estados participantes, ayuda a coordinar las actividades de investigación y desarrollo (primero en forma conjunta, luego de manera individual y luego otra vez de manera colectiva), garantiza el acceso equitativo de todos los miembros a los adelantos en la tecnología de la centrifugación y ejecuta contratos para la venta de servicios a terceros con el acuerdo unánime de los participantes.
根据《阿尔默洛条约》,铀浓缩公司拥有并运行这三参加国的气体离心浓缩设施,帮助协调研究
发展(先是联合,然后是单独,最后是集体再次开展研究
发展),确保任何成员平等参加离心技术的发展工作,以及经参加国一致同意执行向第三国出售服务合同。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El incentivo, según USEC, es que esas centrifugadoras serán las más económicas jamás construidas.
据美国浓缩公司称,这项技术成果是这些离
成为迄今所建造
最经济
离
。
Inicialmente se tenía previsto que Urenco desarrollara una tecnología de centrifugadora única que se utilizaría de manera centralizada.
铀浓缩公司原打算集中开发一项单一离
技术。
Las centrifugadoras de USEC incorporarán varia mejoras ya posibles gracias a las técnicas industriales y la tecnología informática modernas.
该公司离
采用一些当代工业技术和计算
技术目前能使之成为可能
改进技术。
Las corrientes enriquecidas y empobrecidas se extraen por ambos extremos de la centrifugadora tubular en un procedimiento algo similar al de la centrifugadora giratoria.
浓缩和贫化
分别从布置上有些类似于转筒式离
管式离
两端
出。
En un procedimiento aerodinámico muy diferente del Becker, se hace rotar centrífugamente una mezcla de hexafluoruro de uranio e hidrógeno en un tubo vorticial dentro de una centrifugadora de paredes estacionarias.
在一个与贝克尔法明显不同气体动力学工艺中,六氟化铀与氢
混合气体在一个固定壁离
中
板上进行离
旋转。
Ahora bien, la inversión en nuevas GDP no será competitiva con respecto a la última generación de centrifugadoras, por lo que en los años venideros la planta Georges Besse se sustituirá por una instalación de centrifugación.
但是,对新乔治·贝斯气体扩散厂
投资
不能与最新一代
离
相竞争,这就是乔治·贝斯扩散厂今后
被离
能力所取代
原因所在。
El enfoque de salvaguardias elaborado para las plantas de enriquecimiento de uranio por centrifugación gaseosa sometidas a salvaguardias y que funcionan a un nivel de enriquecimiento de uranio declarado del 5%, o menos, prevé actividades de inspección fuera y dentro de las zonas de proceso en cascada.
针对受保障并以5%规定铀丰度或更低丰度水平运行气体离
铀浓缩厂制订
保障方案涉及对级联区内外
活动进行视察。
Por ejemplo, en el caso del proyecto LES destinado a la construcción de una planta de enriquecimiento por centrifugación en los Estados Unidos de América, los tres Gobiernos que conforman el comité mixto llegaron a un acuerdo con el Gobierno de los Estados Unidos sobre el acuerdo cuatripartito.
例如,在路易斯安娜浓缩服务公司合作伙伴合资在美国建造离浓缩厂
情况下,联合委员会
3国政府与美国政府就“四方协定”达成了协议。
Separación aerodinámica - La denominada técnica Becker consiste en introducir a la fuerza una mezcla de gas de hexafluoruro e hidrógeno o helio por una tobera a gran velocidad y, seguidamente, por una superficie curva. Esto genera fuerzas centrífugas que permiten separar los isótopos 235U del 238U.
气体动力学分离法——所谓贝克尔技术是六氟化铀气体与氢或氦
混合气体经过压缩高速通过一个喷嘴,然后穿过一个曲面,这样便形成了可以从铀-238中分离铀-235同位素
离
力。
Sobre la base del Tratado de Almelo, Urenco posee y explota instalaciones de enriquecimiento por centrifugación gaseosa en los tres Estados participantes, ayuda a coordinar las actividades de investigación y desarrollo (primero en forma conjunta, luego de manera individual y luego otra vez de manera colectiva), garantiza el acceso equitativo de todos los miembros a los adelantos en la tecnología de la centrifugación y ejecuta contratos para la venta de servicios a terceros con el acuerdo unánime de los participantes.
根据《阿尔默洛条约》,铀浓缩公司拥有并运行这三个参加国气体离
浓缩设施,帮助协调研究与发展(先是联合,然后是单独,最后是集体再次开展研究与发展),确保任何成员平等参加离
技术
发展工作,以及经参加国一致同意执行向第三国出售服务合同。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El incentivo, según USEC, es que esas centrifugadoras serán las más económicas jamás construidas.
据美国浓缩公司,
技术的成果是
些
将成为迄今所建造的最经济的
。
Inicialmente se tenía previsto que Urenco desarrollara una tecnología de centrifugadora única que se utilizaría de manera centralizada.
铀浓缩公司原打算集中开发一单一的
技术。
Las centrifugadoras de USEC incorporarán varia mejoras ya posibles gracias a las técnicas industriales y la tecnología informática modernas.
该公司的将采用一些当代工业技术和计算
技术目前能使之成为可能的改进技术。
Las corrientes enriquecidas y empobrecidas se extraen por ambos extremos de la centrifugadora tubular en un procedimiento algo similar al de la centrifugadora giratoria.
浓缩流和贫化流分别从布置上有些类似于转筒式的管式
的两端流出。
En un procedimiento aerodinámico muy diferente del Becker, se hace rotar centrífugamente una mezcla de hexafluoruro de uranio e hidrógeno en un tubo vorticial dentro de una centrifugadora de paredes estacionarias.
在一个与贝克尔法明显不同的气体动力学工艺中,六氟化铀与氢的混合气体在一个固定壁中的涡流板上进行
旋转。
Ahora bien, la inversión en nuevas GDP no será competitiva con respecto a la última generación de centrifugadoras, por lo que en los años venideros la planta Georges Besse se sustituirá por una instalación de centrifugación.
但是,对新的乔治·贝斯气体扩散厂的投资将不能与最新一代的相竞争,
就是乔治·贝斯扩散厂今后将
能力所取代的原因所在。
El enfoque de salvaguardias elaborado para las plantas de enriquecimiento de uranio por centrifugación gaseosa sometidas a salvaguardias y que funcionan a un nivel de enriquecimiento de uranio declarado del 5%, o menos, prevé actividades de inspección fuera y dentro de las zonas de proceso en cascada.
针对受保障并以5%规定铀丰度或更低丰度水平运行的气体铀浓缩厂制订的保障方案涉及对级联区内外的活动进行视察。
Por ejemplo, en el caso del proyecto LES destinado a la construcción de una planta de enriquecimiento por centrifugación en los Estados Unidos de América, los tres Gobiernos que conforman el comité mixto llegaron a un acuerdo con el Gobierno de los Estados Unidos sobre el acuerdo cuatripartito.
例如,在路易斯安娜浓缩服务公司合作伙伴合资在美国建造浓缩厂的情况下,联合委员会的3国政府与美国政府就“四方协定”达成了协议。
Separación aerodinámica - La denominada técnica Becker consiste en introducir a la fuerza una mezcla de gas de hexafluoruro e hidrógeno o helio por una tobera a gran velocidad y, seguidamente, por una superficie curva. Esto genera fuerzas centrífugas que permiten separar los isótopos 235U del 238U.
气体动力学分法——所谓贝克尔技术是将六氟化铀气体与氢或氦的混合气体经过压缩高速通过一个喷嘴,然后穿过一个曲面,
样便形成了可以从铀-238中分
铀-235同位素的
力。
Sobre la base del Tratado de Almelo, Urenco posee y explota instalaciones de enriquecimiento por centrifugación gaseosa en los tres Estados participantes, ayuda a coordinar las actividades de investigación y desarrollo (primero en forma conjunta, luego de manera individual y luego otra vez de manera colectiva), garantiza el acceso equitativo de todos los miembros a los adelantos en la tecnología de la centrifugación y ejecuta contratos para la venta de servicios a terceros con el acuerdo unánime de los participantes.
根据《阿尔默洛条约》,铀浓缩公司拥有并运行三个参加国的气体
浓缩设施,帮助协调研究与发展(先是联合,然后是单独,最后是集体再次开展研究与发展),确保任何成员平等参加
技术的发展工作,以及经参加国一致同意执行向第三国出售服务合同。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El incentivo, según USEC, es que esas centrifugadoras serán las más económicas jamás construidas.
据美国浓缩公司称,这项成果是这些离心
将成为迄今所建造
最经济
离心
。
Inicialmente se tenía previsto que Urenco desarrollara una tecnología de centrifugadora única que se utilizaría de manera centralizada.
铀浓缩公司原打算集中开发一项单一离心
。
Las centrifugadoras de USEC incorporarán varia mejoras ya posibles gracias a las técnicas industriales y la tecnología informática modernas.
该公司离心
将采用一些当代工业
和计算
前能使之成为可能
改进
。
Las corrientes enriquecidas y empobrecidas se extraen por ambos extremos de la centrifugadora tubular en un procedimiento algo similar al de la centrifugadora giratoria.
浓缩流和贫化流分别从布置上有些类似于转筒式离心管式离心
两端流出。
En un procedimiento aerodinámico muy diferente del Becker, se hace rotar centrífugamente una mezcla de hexafluoruro de uranio e hidrógeno en un tubo vorticial dentro de una centrifugadora de paredes estacionarias.
在一个贝克尔法明显不同
气体动力学工艺中,六氟化铀
混合气体在一个固定壁离心
中
涡流板上进行离心旋转。
Ahora bien, la inversión en nuevas GDP no será competitiva con respecto a la última generación de centrifugadoras, por lo que en los años venideros la planta Georges Besse se sustituirá por una instalación de centrifugación.
但是,对新乔治·贝斯气体扩散厂
投资将不能
最新一代
离心
相竞争,这就是乔治·贝斯扩散厂今后将被离心
能力所取代
原因所在。
El enfoque de salvaguardias elaborado para las plantas de enriquecimiento de uranio por centrifugación gaseosa sometidas a salvaguardias y que funcionan a un nivel de enriquecimiento de uranio declarado del 5%, o menos, prevé actividades de inspección fuera y dentro de las zonas de proceso en cascada.
针对受保障并以5%规定铀丰度或更低丰度水平运行气体离心铀浓缩厂制订
保障方案涉及对级联区内外
活动进行视察。
Por ejemplo, en el caso del proyecto LES destinado a la construcción de una planta de enriquecimiento por centrifugación en los Estados Unidos de América, los tres Gobiernos que conforman el comité mixto llegaron a un acuerdo con el Gobierno de los Estados Unidos sobre el acuerdo cuatripartito.
例如,在路易斯安娜浓缩服务公司合作伙伴合资在美国建造离心浓缩厂情况下,联合委员会
3国政府
美国政府就“四方协定”达成了协议。
Separación aerodinámica - La denominada técnica Becker consiste en introducir a la fuerza una mezcla de gas de hexafluoruro e hidrógeno o helio por una tobera a gran velocidad y, seguidamente, por una superficie curva. Esto genera fuerzas centrífugas que permiten separar los isótopos 235U del 238U.
气体动力学分离法——所谓贝克尔是将六氟化铀气体
或氦
混合气体经过压缩高速通过一个喷嘴,然后穿过一个曲面,这样便形成了可以从铀-238中分离铀-235同位素
离心力。
Sobre la base del Tratado de Almelo, Urenco posee y explota instalaciones de enriquecimiento por centrifugación gaseosa en los tres Estados participantes, ayuda a coordinar las actividades de investigación y desarrollo (primero en forma conjunta, luego de manera individual y luego otra vez de manera colectiva), garantiza el acceso equitativo de todos los miembros a los adelantos en la tecnología de la centrifugación y ejecuta contratos para la venta de servicios a terceros con el acuerdo unánime de los participantes.
根据《阿尔默洛条约》,铀浓缩公司拥有并运行这三个参加国气体离心浓缩设施,帮助协调研究
发展(先是联合,然后是单独,最后是集体再次开展研究
发展),确保任何成员平等参加离心
发展工作,以及经参加国一致同意执行向第三国出售服务合同。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El incentivo, según USEC, es que esas centrifugadoras serán las más económicas jamás construidas.
据美国浓缩公司称,这项技术的成果是这些将成为迄今所建造的最经济的
。
Inicialmente se tenía previsto que Urenco desarrollara una tecnología de centrifugadora única que se utilizaría de manera centralizada.
铀浓缩公司原打算集中开发一项单一的技术。
Las centrifugadoras de USEC incorporarán varia mejoras ya posibles gracias a las técnicas industriales y la tecnología informática modernas.
该公司的将采用一些当代工业技术和计算
技术目前
使之成为可
的改进技术。
Las corrientes enriquecidas y empobrecidas se extraen por ambos extremos de la centrifugadora tubular en un procedimiento algo similar al de la centrifugadora giratoria.
浓缩流和贫化流分别从布置上有些类似于转筒式的管式
的两端流出。
En un procedimiento aerodinámico muy diferente del Becker, se hace rotar centrífugamente una mezcla de hexafluoruro de uranio e hidrógeno en un tubo vorticial dentro de una centrifugadora de paredes estacionarias.
在一个贝克尔法明显
同的气体动力学工艺中,六氟化铀
氢的混合气体在一个固定壁
中的涡流板上进行
旋转。
Ahora bien, la inversión en nuevas GDP no será competitiva con respecto a la última generación de centrifugadoras, por lo que en los años venideros la planta Georges Besse se sustituirá por una instalación de centrifugación.
但是,对新的乔治·贝斯气体扩散厂的投资将最新一代的
相竞争,这就是乔治·贝斯扩散厂今后将被
力所取代的原因所在。
El enfoque de salvaguardias elaborado para las plantas de enriquecimiento de uranio por centrifugación gaseosa sometidas a salvaguardias y que funcionan a un nivel de enriquecimiento de uranio declarado del 5%, o menos, prevé actividades de inspección fuera y dentro de las zonas de proceso en cascada.
针对受保障并以5%规定铀丰度或更低丰度水平运行的气体铀浓缩厂制订的保障方案涉及对级联区内外的活动进行视察。
Por ejemplo, en el caso del proyecto LES destinado a la construcción de una planta de enriquecimiento por centrifugación en los Estados Unidos de América, los tres Gobiernos que conforman el comité mixto llegaron a un acuerdo con el Gobierno de los Estados Unidos sobre el acuerdo cuatripartito.
例如,在路易斯安娜浓缩服务公司合作伙伴合资在美国建造浓缩厂的情况下,联合委员会的3国政府
美国政府就“四方协定”达成了协议。
Separación aerodinámica - La denominada técnica Becker consiste en introducir a la fuerza una mezcla de gas de hexafluoruro e hidrógeno o helio por una tobera a gran velocidad y, seguidamente, por una superficie curva. Esto genera fuerzas centrífugas que permiten separar los isótopos 235U del 238U.
气体动力学分法——所谓贝克尔技术是将六氟化铀气体
氢或氦的混合气体经过压缩高速通过一个喷嘴,然后穿过一个曲面,这样便形成了可以从铀-238中分
铀-235同位素的
力。
Sobre la base del Tratado de Almelo, Urenco posee y explota instalaciones de enriquecimiento por centrifugación gaseosa en los tres Estados participantes, ayuda a coordinar las actividades de investigación y desarrollo (primero en forma conjunta, luego de manera individual y luego otra vez de manera colectiva), garantiza el acceso equitativo de todos los miembros a los adelantos en la tecnología de la centrifugación y ejecuta contratos para la venta de servicios a terceros con el acuerdo unánime de los participantes.
根据《阿尔默洛条约》,铀浓缩公司拥有并运行这三个参加国的气体浓缩设施,帮助协调研究
发展(先是联合,然后是单独,最后是集体再次开展研究
发展),确保任何成员平等参加
技术的发展工作,以及经参加国一致同意执行向第三国出售服务合同。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El incentivo, según USEC, es que esas centrifugadoras serán las más económicas jamás construidas.
据美国浓缩公司称,这项的成果是这些离心
将成为迄今所建造的最经济的离心
。
Inicialmente se tenía previsto que Urenco desarrollara una tecnología de centrifugadora única que se utilizaría de manera centralizada.
铀浓缩公司原打算集中开发项单
的离心
。
Las centrifugadoras de USEC incorporarán varia mejoras ya posibles gracias a las técnicas industriales y la tecnología informática modernas.
该公司的离心将采用
些当代工业
计算
目前能使之成为可能的改进
。
Las corrientes enriquecidas y empobrecidas se extraen por ambos extremos de la centrifugadora tubular en un procedimiento algo similar al de la centrifugadora giratoria.
浓缩流贫化流分别从布置上有些类似于转筒式离心
的管式离心
的两端流出。
En un procedimiento aerodinámico muy diferente del Becker, se hace rotar centrífugamente una mezcla de hexafluoruro de uranio e hidrógeno en un tubo vorticial dentro de una centrifugadora de paredes estacionarias.
个与贝克尔法明显不同的气
动力学工艺中,六氟化铀与氢的混合气
个固定壁离心
中的涡流板上进行离心旋转。
Ahora bien, la inversión en nuevas GDP no será competitiva con respecto a la última generación de centrifugadoras, por lo que en los años venideros la planta Georges Besse se sustituirá por una instalación de centrifugación.
但是,对新的乔治·贝斯气扩散厂的投资将不能与最新
代的离心
相竞争,这就是乔治·贝斯扩散厂今后将被离心
能力所取代的原因所
。
El enfoque de salvaguardias elaborado para las plantas de enriquecimiento de uranio por centrifugación gaseosa sometidas a salvaguardias y que funcionan a un nivel de enriquecimiento de uranio declarado del 5%, o menos, prevé actividades de inspección fuera y dentro de las zonas de proceso en cascada.
针对受保障并以5%规定铀丰度或更低丰度水平运行的气离心铀浓缩厂制订的保障方案涉及对级联区内外的活动进行视察。
Por ejemplo, en el caso del proyecto LES destinado a la construcción de una planta de enriquecimiento por centrifugación en los Estados Unidos de América, los tres Gobiernos que conforman el comité mixto llegaron a un acuerdo con el Gobierno de los Estados Unidos sobre el acuerdo cuatripartito.
例如,路易斯安娜浓缩服务公司合作伙伴合资
美国建造离心浓缩厂的情况下,联合委员会的3国政府与美国政府就“四方协定”达成了协议。
Separación aerodinámica - La denominada técnica Becker consiste en introducir a la fuerza una mezcla de gas de hexafluoruro e hidrógeno o helio por una tobera a gran velocidad y, seguidamente, por una superficie curva. Esto genera fuerzas centrífugas que permiten separar los isótopos 235U del 238U.
气动力学分离法——所谓贝克尔
是将六氟化铀气
与氢或氦的混合气
经过压缩高速通过
个喷嘴,然后穿过
个曲面,这样便形成了可以从铀-238中分离铀-235同位素的离心力。
Sobre la base del Tratado de Almelo, Urenco posee y explota instalaciones de enriquecimiento por centrifugación gaseosa en los tres Estados participantes, ayuda a coordinar las actividades de investigación y desarrollo (primero en forma conjunta, luego de manera individual y luego otra vez de manera colectiva), garantiza el acceso equitativo de todos los miembros a los adelantos en la tecnología de la centrifugación y ejecuta contratos para la venta de servicios a terceros con el acuerdo unánime de los participantes.
根据《阿尔默洛条约》,铀浓缩公司拥有并运行这三个参加国的气离心浓缩设施,帮助协调研究与发展(先是联合,然后是单独,最后是集
再次开展研究与发展),确保任何成员平等参加离心
的发展工作,以及经参加国
致同意执行向第三国出售服务合同。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El incentivo, según USEC, es que esas centrifugadoras serán las más económicas jamás construidas.
据美国浓缩公司称,这项技术的成果是这些离心将成为
所建造的最经济的离心
。
Inicialmente se tenía previsto que Urenco desarrollara una tecnología de centrifugadora única que se utilizaría de manera centralizada.
铀浓缩公司原打算集中开发一项单一的离心技术。
Las centrifugadoras de USEC incorporarán varia mejoras ya posibles gracias a las técnicas industriales y la tecnología informática modernas.
该公司的离心将采用一些当代工业技术和计算
技术目前能使之成为可能的改进技术。
Las corrientes enriquecidas y empobrecidas se extraen por ambos extremos de la centrifugadora tubular en un procedimiento algo similar al de la centrifugadora giratoria.
浓缩流和贫化流分别从布置上有些类似于转筒式离心的管式离心
的两端流出。
En un procedimiento aerodinámico muy diferente del Becker, se hace rotar centrífugamente una mezcla de hexafluoruro de uranio e hidrógeno en un tubo vorticial dentro de una centrifugadora de paredes estacionarias.
在一个与贝克尔法明显不同的气体动力学工艺中,六氟化铀与氢的混合气体在一个固定壁离心中的涡流板上进行离心旋转。
Ahora bien, la inversión en nuevas GDP no será competitiva con respecto a la última generación de centrifugadoras, por lo que en los años venideros la planta Georges Besse se sustituirá por una instalación de centrifugación.
但是,对新的乔治·贝斯气体扩散厂的投资将不能与最新一代的离心争,这就是乔治·贝斯扩散厂
后将被离心
能力所取代的原因所在。
El enfoque de salvaguardias elaborado para las plantas de enriquecimiento de uranio por centrifugación gaseosa sometidas a salvaguardias y que funcionan a un nivel de enriquecimiento de uranio declarado del 5%, o menos, prevé actividades de inspección fuera y dentro de las zonas de proceso en cascada.
针对受保障并以5%规定铀丰度或更低丰度水平运行的气体离心铀浓缩厂制订的保障方案涉及对级联区内外的活动进行视察。
Por ejemplo, en el caso del proyecto LES destinado a la construcción de una planta de enriquecimiento por centrifugación en los Estados Unidos de América, los tres Gobiernos que conforman el comité mixto llegaron a un acuerdo con el Gobierno de los Estados Unidos sobre el acuerdo cuatripartito.
例如,在路易斯安娜浓缩服务公司合作伙伴合资在美国建造离心浓缩厂的情况下,联合委员会的3国政府与美国政府就“四方协定”达成了协议。
Separación aerodinámica - La denominada técnica Becker consiste en introducir a la fuerza una mezcla de gas de hexafluoruro e hidrógeno o helio por una tobera a gran velocidad y, seguidamente, por una superficie curva. Esto genera fuerzas centrífugas que permiten separar los isótopos 235U del 238U.
气体动力学分离法——所谓贝克尔技术是将六氟化铀气体与氢或氦的混合气体经过压缩高速通过一个喷嘴,然后穿过一个曲面,这样便形成了可以从铀-238中分离铀-235同位素的离心力。
Sobre la base del Tratado de Almelo, Urenco posee y explota instalaciones de enriquecimiento por centrifugación gaseosa en los tres Estados participantes, ayuda a coordinar las actividades de investigación y desarrollo (primero en forma conjunta, luego de manera individual y luego otra vez de manera colectiva), garantiza el acceso equitativo de todos los miembros a los adelantos en la tecnología de la centrifugación y ejecuta contratos para la venta de servicios a terceros con el acuerdo unánime de los participantes.
根据《阿尔默洛条约》,铀浓缩公司拥有并运行这三个参加国的气体离心浓缩设施,帮助协调研究与发展(先是联合,然后是单独,最后是集体再次开展研究与发展),确保任何成员平等参加离心技术的发展工作,以及经参加国一致同意执行向第三国出售服务合同。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El incentivo, según USEC, es que esas centrifugadoras serán las más económicas jamás construidas.
据美国浓缩公司称,这项技术的成果是这些离心将成为迄今所建造的最经济的离心
。
Inicialmente se tenía previsto que Urenco desarrollara una tecnología de centrifugadora única que se utilizaría de manera centralizada.
铀浓缩公司原打算集中开发一项单一的离心技术。
Las centrifugadoras de USEC incorporarán varia mejoras ya posibles gracias a las técnicas industriales y la tecnología informática modernas.
该公司的离心将采用一些当代工业技术和计算
技术目前能使之成为可能的改进技术。
Las corrientes enriquecidas y empobrecidas se extraen por ambos extremos de la centrifugadora tubular en un procedimiento algo similar al de la centrifugadora giratoria.
浓缩流和贫化流布置上有些类似于转筒式离心
的管式离心
的两端流出。
En un procedimiento aerodinámico muy diferente del Becker, se hace rotar centrífugamente una mezcla de hexafluoruro de uranio e hidrógeno en un tubo vorticial dentro de una centrifugadora de paredes estacionarias.
在一克尔法明显不同的气体动力学工艺中,六氟化铀
氢的混合气体在一
固定壁离心
中的涡流板上进行离心旋转。
Ahora bien, la inversión en nuevas GDP no será competitiva con respecto a la última generación de centrifugadoras, por lo que en los años venideros la planta Georges Besse se sustituirá por una instalación de centrifugación.
但是,对新的乔治·斯气体扩散厂的投资将不能
最新一代的离心
相竞争,这就是乔治·
斯扩散厂今后将被离心
能力所取代的原因所在。
El enfoque de salvaguardias elaborado para las plantas de enriquecimiento de uranio por centrifugación gaseosa sometidas a salvaguardias y que funcionan a un nivel de enriquecimiento de uranio declarado del 5%, o menos, prevé actividades de inspección fuera y dentro de las zonas de proceso en cascada.
针对受保障并以5%规定铀丰度或更低丰度水平运行的气体离心铀浓缩厂制订的保障方案涉及对级联区内外的活动进行视察。
Por ejemplo, en el caso del proyecto LES destinado a la construcción de una planta de enriquecimiento por centrifugación en los Estados Unidos de América, los tres Gobiernos que conforman el comité mixto llegaron a un acuerdo con el Gobierno de los Estados Unidos sobre el acuerdo cuatripartito.
例如,在路易斯安娜浓缩服务公司合作伙伴合资在美国建造离心浓缩厂的情况下,联合委员会的3国政府美国政府就“四方协定”达成了协议。
Separación aerodinámica - La denominada técnica Becker consiste en introducir a la fuerza una mezcla de gas de hexafluoruro e hidrógeno o helio por una tobera a gran velocidad y, seguidamente, por una superficie curva. Esto genera fuerzas centrífugas que permiten separar los isótopos 235U del 238U.
气体动力学离法——所谓
克尔技术是将六氟化铀气体
氢或氦的混合气体经过压缩高速通过一
喷嘴,然后穿过一
曲面,这样便形成了可以
铀-238中
离铀-235同位素的离心力。
Sobre la base del Tratado de Almelo, Urenco posee y explota instalaciones de enriquecimiento por centrifugación gaseosa en los tres Estados participantes, ayuda a coordinar las actividades de investigación y desarrollo (primero en forma conjunta, luego de manera individual y luego otra vez de manera colectiva), garantiza el acceso equitativo de todos los miembros a los adelantos en la tecnología de la centrifugación y ejecuta contratos para la venta de servicios a terceros con el acuerdo unánime de los participantes.
根据《阿尔默洛条约》,铀浓缩公司拥有并运行这三参加国的气体离心浓缩设施,帮助协调研究
发展(先是联合,然后是单独,最后是集体再次开展研究
发展),确保任何成员平等参加离心技术的发展工作,以及经参加国一致同意执行向第三国出售服务合同。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。