西语助手
  • 关闭
lí zǐ

ión

www.eudic.net 版 权 所 有

Las tres patentes de Plascon están en posesión de SRL Plasma Pty Ltd y CSIRO.

体电弧工艺的三项专利权由SRL等体工艺有限公司和英联邦利益冲突工业研究组织共同持有。

Los principales efectos de la energía nuclear sobre la salud humana surgen de las radiaciones ionizantes.

核能源对人体健康产生的主要影响来自所涉电造成的辐射。

Además, la construcción ilícita del muro en el territorio palestino ocupado ha aislado y empobrecido a cientos de familias.

此外,以色列在被占领巴勒斯坦领土上非法修建隔离墙,使数以百计的家庭妻困潦倒。

Capacidad: Una unidad Plascon de 150 kW puede procesar de 1 a 3 toneladas de desechos diariamente.

一座150千瓦的等电弧处理设备每天可处理1至3吨废物。

El procedimiento japonés de intercambio iónico requiere un líquido acuoso, y una resina en polvo fino que filtra lentamente el líquido.

日本的交换工艺则需要使用一种水溶液和一种精细粉状树脂来现树脂对溶液的缓慢过滤。

Los únicos países que se sabe que han tenido importantes programas experimentales relacionados con el plasma son los Estados Unidos y Francia.

已知拥有际的等验计划的国家只有美国和法国。

Mitsubishi Chemical Corporation ha instalado una planta Plascon en Japón para tratar desechos consistentes en PCB, que los contengan o estén contaminados con ellos.

另外,三菱化学公司已安装了一个等体电弧工艺工厂,专门处理由多氯联苯构成、含有此种污染物或受其污染的废物。

Las unidades portátiles con detectores de fotoionización o de ionización de llama se utilizan para detectar vapores orgánicos locales o incluso sustancias orgánicas en particular.

配有光-电或电火焰的便携式设备可用于整体有机挥发气体、个别有机物质。

Para ello, se pueden utilizar dos métodos: el de extracción de solventes, desarrollado en Francia, y el de intercambio iónico, utilizado en el Japón.

有2种方法可以现这种分离:一是由法国开发的溶剂萃取法,二是日本采用的交换法。

La misma empresa tiene también una planta de DCB para PCB y COP en baja concentración, así como dos desorbedores térmicos para tratar sólidos contaminados.

该技术集团公司还营运一个等体电弧工艺处理工厂,主要处理低含量多氯联苯和持久性有机污染物并设有两个采用热解吸工艺处理固体污染物的处理

La SEMI se logra generando un haz de corriente alta y de iones de baja energía y permitiendo que éstos atraviesen un campo magnético creado por electroimanes gigantes.

通过形成低能的强电流束并使这些低能在穿过巨大的电磁体时所产生的磁场来现同位素电磁分离。

Comercialización: BCT Technologies tiene dos plantas de plasma en funcionamiento en Australia: una en Brisbane para PCB y COP; y otra en Melbourne para tratar CFC y halones.

体电弧工艺技术集团公司在澳大利亚营运两个等体技术工厂:一个是设于布里斯班的、专门处理多氯联苯和各种持久性有机污染物的工厂;另一个是设于墨尔本的、专门处理氟氯化碳和哈龙的工厂。

Requerimientos materiales: El recipiente de reacción de la OASC y oxidación en agua subcrítica debe estar construido con materiales capaces de resistir la corrosión causada por los iones halógenos.

超临界水氧化工艺和低于临界的水氧化工艺进行反应所使用的容必须由能够抗卤造成的腐蚀的材料建成。

Separación química - Esta forma de enriquecimiento se basa en el hecho de que, debido a sus diferentes masas, los iones de estos isótopos pueden atravesar las “barreras” químicas a diferentes velocidades.

化学分离法——这种浓缩形式开拓了这样的工艺,即这些同位素由于其质量不同,它们将以不同的速率穿过化学“膜”。

Brodie había sido absuelto por la jueza de primera instancia, quien determinó que no había evidencia directa que demostrara su participación en las ventas a Cuba de resinas ionizadas para la purificación del agua.

初审法官宣判布罗迪无罪,初审法官认为没有直接的证据证明他参与销售净水用的交换树脂到古巴。

Afirma además que el análisis de las muestras de "lluvia negra" tras la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq indica un aumento de las concentraciones de aniones, cationes y metales pesados en las precipitaciones.

伊朗进一步表示,在伊拉克入侵和占领科威特结束后对“黑雨”样本进行的分析显示,雨中“阴、阳和重金属的浓度提高”。

Prosiguen los estudios amplios de la magnetosfera terrestre y de las relaciones entre los procesos que se producen en el Sol y el plasma cercano a la Tierra y de los procesos que ocurren en el planeta.

正在继续对地球的磁层以及太阳上和近地等体中发生的过程与地球上的过程之间的联系进行全面研究。

Separación en un plasma - En este procedimiento, el principio de la resonancia de los iones de un ciclotrón se utiliza para excitar de manera selectiva el isótopo 235U en un plasma que contiene iones de 235U y 238U.

体分离法——在该法中,利用回旋共振原理有选择性地激发铀-235和铀-238中等体铀-235同位素的能量。

Separación electromagnética de isótopos (SEMI) - El procedimiento de enriquecimiento por SEMI se basa en el hecho de que un átomo con carga eléctrica, que atraviesa un campo magnético, se desplaza en un círculo cuyo radio está determinado por la masa de iones.

同位素电磁分离法——同位素电磁分离浓缩工艺是基于带电原在磁场作圆周运动时其质量不同的由于旋转半径不同而被分离的方法。

Además, no se podrá utilizar el trabajo de los menores de 18 años de edad, en labores que impliquen exposición a radiaciones ionizantes, de conformidad con lo dispuesto en la Ley Reglamentaria del artículo 27 Constitucional en materia nuclear y en el Reglamento general de seguridad radiológica (art. 160).

此外,根据《施宪法第27条法》中关于核物质的条款,以及《放射性安全总条例》(第160条),不得指派未满18周岁的未成年人从事暴露在辐射环境下的工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 离子 的西班牙语例句

用户正在搜索


terrino, territorial, territorialidad, territorio, territorio continental, terrizo, terromentero, terromontero, terrón, terronazo,

相似单词


离心的, 离心率, 离辙, 离职, 离职的, 离子, 离子化, , 梨膏, 梨树,
lí zǐ

ión

www.eudic.net 版 权 所 有

Las tres patentes de Plascon están en posesión de SRL Plasma Pty Ltd y CSIRO.

电弧工艺的三项专利权由SRL等工艺有限公司和英联邦利益冲突工业研究组织共同持有。

Los principales efectos de la energía nuclear sobre la salud humana surgen de las radiaciones ionizantes.

核能源对人健康产生的主要影响来自所涉电造成的辐射。

Además, la construcción ilícita del muro en el territorio palestino ocupado ha aislado y empobrecido a cientos de familias.

此外,以色列在被占领巴勒斯坦领土上非法修建隔墙,使数以百的家庭妻散穷困潦倒。

Capacidad: Una unidad Plascon de 150 kW puede procesar de 1 a 3 toneladas de desechos diariamente.

一座150千瓦的等电弧处理设备每天可处理1至3吨废物。

El procedimiento japonés de intercambio iónico requiere un líquido acuoso, y una resina en polvo fino que filtra lentamente el líquido.

日本的交换工艺则需要使用一种水溶液和一种精细粉状树脂来现树脂对溶液的缓慢过滤。

Los únicos países que se sabe que han tenido importantes programas experimentales relacionados con el plasma son los Estados Unidos y Francia.

已知拥有际的等的国家只有美国和法国。

Mitsubishi Chemical Corporation ha instalado una planta Plascon en Japón para tratar desechos consistentes en PCB, que los contengan o estén contaminados con ellos.

另外,三菱化学公司已安装了一个等电弧工艺工厂,专门处理由多氯联苯构成、含有此种污染物或受其污染的废物。

Las unidades portátiles con detectores de fotoionización o de ionización de llama se utilizan para detectar vapores orgánicos locales o incluso sustancias orgánicas en particular.

配有光-电探测器或电火焰探测器的便携式设备可用于探测整有机挥发气、个别有机物质。

Para ello, se pueden utilizar dos métodos: el de extracción de solventes, desarrollado en Francia, y el de intercambio iónico, utilizado en el Japón.

有2种方法可以现这种分:一是由法国开发的溶剂萃取法,二是日本采用的交换法。

La misma empresa tiene también una planta de DCB para PCB y COP en baja concentración, así como dos desorbedores térmicos para tratar sólidos contaminados.

该技术集团公司还营运一个等电弧工艺处理工厂,主要处理低含量多氯联苯和持久性有机污染物并设有两个采用热解吸工艺处理固污染物的处理器。

La SEMI se logra generando un haz de corriente alta y de iones de baja energía y permitiendo que éstos atraviesen un campo magnético creado por electroimanes gigantes.

通过形成低能的强电流束并使这些低能在穿过巨大的电磁时所产生的磁场来现同位素电磁分

Comercialización: BCT Technologies tiene dos plantas de plasma en funcionamiento en Australia: una en Brisbane para PCB y COP; y otra en Melbourne para tratar CFC y halones.

电弧工艺技术集团公司在澳大利亚营运两个等技术工厂:一个是设于布里斯班的、专门处理多氯联苯和各种持久性有机污染物的工厂;另一个是设于墨尔本的、专门处理氟氯化碳和哈龙的工厂。

Requerimientos materiales: El recipiente de reacción de la OASC y oxidación en agua subcrítica debe estar construido con materiales capaces de resistir la corrosión causada por los iones halógenos.

超临界水氧化工艺和低于临界的水氧化工艺进行反应所使用的容器必须由能够抗卤造成的腐蚀的材料建成。

Separación química - Esta forma de enriquecimiento se basa en el hecho de que, debido a sus diferentes masas, los iones de estos isótopos pueden atravesar las “barreras” químicas a diferentes velocidades.

化学分法——这种浓缩形式开拓了这样的工艺,即这些同位素由于其质量不同,它们将以不同的速率穿过化学“膜”。

Brodie había sido absuelto por la jueza de primera instancia, quien determinó que no había evidencia directa que demostrara su participación en las ventas a Cuba de resinas ionizadas para la purificación del agua.

初审法官宣判布罗迪无罪,初审法官认为没有直接的证据证明他参与销售净水用的交换树脂到古巴。

Afirma además que el análisis de las muestras de "lluvia negra" tras la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq indica un aumento de las concentraciones de aniones, cationes y metales pesados en las precipitaciones.

伊朗进一步表示,在伊拉克入侵和占领科威特结束后对“黑雨”样本进行的分析显示,雨中“阴、阳和重金属的浓度提高”。

Prosiguen los estudios amplios de la magnetosfera terrestre y de las relaciones entre los procesos que se producen en el Sol y el plasma cercano a la Tierra y de los procesos que ocurren en el planeta.

正在继续对地球的磁层以及太阳上和近地等中发生的过程与地球上的过程之间的联系进行全面研究。

Separación en un plasma - En este procedimiento, el principio de la resonancia de los iones de un ciclotrón se utiliza para excitar de manera selectiva el isótopo 235U en un plasma que contiene iones de 235U y 238U.

法——在该法中,利用回旋共振原理有选择性地激发铀-235和铀-238中等铀-235同位素的能量。

Separación electromagnética de isótopos (SEMI) - El procedimiento de enriquecimiento por SEMI se basa en el hecho de que un átomo con carga eléctrica, que atraviesa un campo magnético, se desplaza en un círculo cuyo radio está determinado por la masa de iones.

同位素电磁分法——同位素电磁分浓缩工艺是基于带电原在磁场作圆周运动时其质量不同的由于旋转半径不同而被分的方法。

Además, no se podrá utilizar el trabajo de los menores de 18 años de edad, en labores que impliquen exposición a radiaciones ionizantes, de conformidad con lo dispuesto en la Ley Reglamentaria del artículo 27 Constitucional en materia nuclear y en el Reglamento general de seguridad radiológica (art. 160).

此外,根据《施宪法第27条法》中关于核物质的条款,以及《放射性安全总条例》(第160条),不得指派未满18周岁的未成年人从事暴露在辐射环境下的工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 离子 的西班牙语例句

用户正在搜索


tesaurizar, tesauro, tescal, tescalera, tesela, teselado, tésera, tesina, tesis, tesitura,

相似单词


离心的, 离心率, 离辙, 离职, 离职的, 离子, 离子化, , 梨膏, 梨树,
lí zǐ

ión

www.eudic.net 版 权 所 有

Las tres patentes de Plascon están en posesión de SRL Plasma Pty Ltd y CSIRO.

离子体电弧工艺的三项专利权由SRL等离子体工艺有限公司和英联邦利益冲突工业研究组织共同持有。

Los principales efectos de la energía nuclear sobre la salud humana surgen de las radiaciones ionizantes.

核能源对人体健康产生的主要影响来离子造成的辐射。

Además, la construcción ilícita del muro en el territorio palestino ocupado ha aislado y empobrecido a cientos de familias.

此外,以色列在被占领巴勒斯坦领土上非法修建隔离墙,使数以百计的家庭妻离子散穷困潦倒。

Capacidad: Una unidad Plascon de 150 kW puede procesar de 1 a 3 toneladas de desechos diariamente.

一座150千瓦的等离子电弧处理设备每天可处理1至3吨废物。

El procedimiento japonés de intercambio iónico requiere un líquido acuoso, y una resina en polvo fino que filtra lentamente el líquido.

日本的离子交换工艺则需要使用一种水溶液和一种精细粉状树脂来现树脂对溶液的缓慢过滤。

Los únicos países que se sabe que han tenido importantes programas experimentales relacionados con el plasma son los Estados Unidos y Francia.

已知拥有际的等离子验计划的家只有美和法

Mitsubishi Chemical Corporation ha instalado una planta Plascon en Japón para tratar desechos consistentes en PCB, que los contengan o estén contaminados con ellos.

另外,三菱化学公司已安装了一个等离子体电弧工艺工厂,专门处理由多氯联苯构成、含有此种污染物或受其污染的废物。

Las unidades portátiles con detectores de fotoionización o de ionización de llama se utilizan para detectar vapores orgánicos locales o incluso sustancias orgánicas en particular.

配有光-电离子探测器或电离子火焰探测器的便携式设备可用于探测整体有机挥气体、个别有机物质。

Para ello, se pueden utilizar dos métodos: el de extracción de solventes, desarrollado en Francia, y el de intercambio iónico, utilizado en el Japón.

有2种方法可以现这种分离:一是由法的溶剂萃取法,二是日本采用的离子交换法。

La misma empresa tiene también una planta de DCB para PCB y COP en baja concentración, así como dos desorbedores térmicos para tratar sólidos contaminados.

该技术集团公司还营运一个等离子体电弧工艺处理工厂,主要处理低含量多氯联苯和持久性有机污染物并设有两个采用热解吸工艺处理固体污染物的处理器。

La SEMI se logra generando un haz de corriente alta y de iones de baja energía y permitiendo que éstos atraviesen un campo magnético creado por electroimanes gigantes.

通过形成低能离子的强电流束并使这些低能离子在穿过巨大的电磁体时所产生的磁场来现同位素电磁分离。

Comercialización: BCT Technologies tiene dos plantas de plasma en funcionamiento en Australia: una en Brisbane para PCB y COP; y otra en Melbourne para tratar CFC y halones.

离子体电弧工艺技术集团公司在澳大利亚营运两个等离子体技术工厂:一个是设于布里斯班的、专门处理多氯联苯和各种持久性有机污染物的工厂;另一个是设于墨尔本的、专门处理氟氯化碳和哈龙的工厂。

Requerimientos materiales: El recipiente de reacción de la OASC y oxidación en agua subcrítica debe estar construido con materiales capaces de resistir la corrosión causada por los iones halógenos.

超临界水氧化工艺和低于临界的水氧化工艺进行反应所使用的容器必须由能够抗卤离子造成的腐蚀的材料建成。

Separación química - Esta forma de enriquecimiento se basa en el hecho de que, debido a sus diferentes masas, los iones de estos isótopos pueden atravesar las “barreras” químicas a diferentes velocidades.

化学分离法——这种浓缩形式拓了这样的工艺,即这些同位素离子由于其质量不同,它们将以不同的速率穿过化学“膜”。

Brodie había sido absuelto por la jueza de primera instancia, quien determinó que no había evidencia directa que demostrara su participación en las ventas a Cuba de resinas ionizadas para la purificación del agua.

初审法官宣判布罗迪无罪,初审法官认为没有直接的证据证明他参与销售净水用的离子交换树脂到古巴。

Afirma además que el análisis de las muestras de "lluvia negra" tras la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq indica un aumento de las concentraciones de aniones, cationes y metales pesados en las precipitaciones.

伊朗进一步表示,在伊拉克入侵和占领科威特结束后对“黑雨”样本进行的分析显示,雨中“阴离子、阳离子和重金属的浓度提高”。

Prosiguen los estudios amplios de la magnetosfera terrestre y de las relaciones entre los procesos que se producen en el Sol y el plasma cercano a la Tierra y de los procesos que ocurren en el planeta.

正在继续对地球的磁层以及太阳上和近地等离子体中生的过程与地球上的过程之间的联系进行全面研究。

Separación en un plasma - En este procedimiento, el principio de la resonancia de los iones de un ciclotrón se utiliza para excitar de manera selectiva el isótopo 235U en un plasma que contiene iones de 235U y 238U.

离子体分离法——在该法中,利用离子回旋共振原理有选择性地激铀-235和铀-238离子中等离子体铀-235同位素的能量。

Separación electromagnética de isótopos (SEMI) - El procedimiento de enriquecimiento por SEMI se basa en el hecho de que un átomo con carga eléctrica, que atraviesa un campo magnético, se desplaza en un círculo cuyo radio está determinado por la masa de iones.

同位素电磁分离法——同位素电磁分离浓缩工艺是基于带电原子在磁场作圆周运动时其质量不同的离子由于旋转半径不同而被分离的方法。

Además, no se podrá utilizar el trabajo de los menores de 18 años de edad, en labores que impliquen exposición a radiaciones ionizantes, de conformidad con lo dispuesto en la Ley Reglamentaria del artículo 27 Constitucional en materia nuclear y en el Reglamento general de seguridad radiológica (art. 160).

此外,根据《施宪法第27条法》中关于核物质的条款,以及《放射性安全总条例》(第160条),不得指派未满18周岁的未成年人从事暴露在离子辐射环境下的工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 离子 的西班牙语例句

用户正在搜索


tesoro, tespíades, tesquenita, tesqui, test, test-, testa, testáceo, testado, testador,

相似单词


离心的, 离心率, 离辙, 离职, 离职的, 离子, 离子化, , 梨膏, 梨树,
lí zǐ

ión

www.eudic.net 版 权 所 有

Las tres patentes de Plascon están en posesión de SRL Plasma Pty Ltd y CSIRO.

离子体电弧工艺三项专利权由SRL等离子体工艺有限公司和英联邦利益冲突工业研究组织共同持有。

Los principales efectos de la energía nuclear sobre la salud humana surgen de las radiaciones ionizantes.

核能源对人体健康产要影响来自所涉电离子造成辐射。

Además, la construcción ilícita del muro en el territorio palestino ocupado ha aislado y empobrecido a cientos de familias.

此外,以色列在被占领巴勒斯坦领土上非法修建隔离墙,使数以百计家庭妻离子散穷困潦倒。

Capacidad: Una unidad Plascon de 150 kW puede procesar de 1 a 3 toneladas de desechos diariamente.

一座150千瓦离子电弧处理设备每天可处理1至3吨废物。

El procedimiento japonés de intercambio iónico requiere un líquido acuoso, y una resina en polvo fino que filtra lentamente el líquido.

日本离子交换工艺则需要使用一种水溶液和一种精细粉状树脂来现树脂对溶液缓慢过滤。

Los únicos países que se sabe que han tenido importantes programas experimentales relacionados con el plasma son los Estados Unidos y Francia.

已知拥有离子验计划国家只有美国和法国。

Mitsubishi Chemical Corporation ha instalado una planta Plascon en Japón para tratar desechos consistentes en PCB, que los contengan o estén contaminados con ellos.

另外,三菱化学公司已安装了一个等离子体电弧工艺工厂,专门处理由多氯联苯构成、含有此种污染物或受其污染废物。

Las unidades portátiles con detectores de fotoionización o de ionización de llama se utilizan para detectar vapores orgánicos locales o incluso sustancias orgánicas en particular.

配有光-电离子探测器或电离子火焰探测器便携式设备可用于探测整体有机挥发气体、个别有机物质。

Para ello, se pueden utilizar dos métodos: el de extracción de solventes, desarrollado en Francia, y el de intercambio iónico, utilizado en el Japón.

有2种方法可以现这种分离:一是由法国开发溶剂萃法,是日本采用离子交换法。

La misma empresa tiene también una planta de DCB para PCB y COP en baja concentración, así como dos desorbedores térmicos para tratar sólidos contaminados.

该技术集团公司还营运一个等离子体电弧工艺处理工厂,要处理低含量多氯联苯和持久性有机污染物并设有两个采用热解吸工艺处理固体污染物处理器。

La SEMI se logra generando un haz de corriente alta y de iones de baja energía y permitiendo que éstos atraviesen un campo magnético creado por electroimanes gigantes.

通过形成低能离子强电流束并使这些低能离子在穿过巨大电磁体时所产磁场来现同位素电磁分离。

Comercialización: BCT Technologies tiene dos plantas de plasma en funcionamiento en Australia: una en Brisbane para PCB y COP; y otra en Melbourne para tratar CFC y halones.

离子体电弧工艺技术集团公司在澳大利亚营运两个等离子体技术工厂:一个是设于布里斯班、专门处理多氯联苯和各种持久性有机污染物工厂;另一个是设于墨尔本、专门处理氟氯化碳和哈龙工厂。

Requerimientos materiales: El recipiente de reacción de la OASC y oxidación en agua subcrítica debe estar construido con materiales capaces de resistir la corrosión causada por los iones halógenos.

超临界水氧化工艺和低于临界水氧化工艺进行反应所使用容器必须由能够抗卤离子造成腐蚀材料建成。

Separación química - Esta forma de enriquecimiento se basa en el hecho de que, debido a sus diferentes masas, los iones de estos isótopos pueden atravesar las “barreras” químicas a diferentes velocidades.

化学分离法——这种浓缩形式开拓了这样工艺,即这些同位素离子由于其质量不同,它们将以不同速率穿过化学“膜”。

Brodie había sido absuelto por la jueza de primera instancia, quien determinó que no había evidencia directa que demostrara su participación en las ventas a Cuba de resinas ionizadas para la purificación del agua.

初审法官宣判布罗迪无罪,初审法官认为没有直接证据证明他参与销售净水用离子交换树脂到古巴。

Afirma además que el análisis de las muestras de "lluvia negra" tras la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq indica un aumento de las concentraciones de aniones, cationes y metales pesados en las precipitaciones.

伊朗进一步表示,在伊拉克入侵和占领科威特结束后对“黑雨”样本进行分析显示,雨中“阴离子、阳离子和重金属浓度提高”。

Prosiguen los estudios amplios de la magnetosfera terrestre y de las relaciones entre los procesos que se producen en el Sol y el plasma cercano a la Tierra y de los procesos que ocurren en el planeta.

正在继续对地球磁层以及太阳上和近地等离子体中发过程与地球上过程之间联系进行全面研究。

Separación en un plasma - En este procedimiento, el principio de la resonancia de los iones de un ciclotrón se utiliza para excitar de manera selectiva el isótopo 235U en un plasma que contiene iones de 235U y 238U.

离子体分离法——在该法中,利用离子回旋共振原理有选择性地激发铀-235和铀-238离子中等离子体铀-235同位素能量。

Separación electromagnética de isótopos (SEMI) - El procedimiento de enriquecimiento por SEMI se basa en el hecho de que un átomo con carga eléctrica, que atraviesa un campo magnético, se desplaza en un círculo cuyo radio está determinado por la masa de iones.

同位素电磁分离法——同位素电磁分离浓缩工艺是基于带电原子在磁场作圆周运动时其质量不同离子由于旋转半径不同而被分离方法。

Además, no se podrá utilizar el trabajo de los menores de 18 años de edad, en labores que impliquen exposición a radiaciones ionizantes, de conformidad con lo dispuesto en la Ley Reglamentaria del artículo 27 Constitucional en materia nuclear y en el Reglamento general de seguridad radiológica (art. 160).

此外,根据《施宪法第27条法》中关于核物质条款,以及《放射性安全总条例》(第160条),不得指派未满18周岁未成年人从事暴露在离子辐射环境下工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 离子 的西班牙语例句

用户正在搜索


testante, testar, testarada, testarazo, testarrón, testarronería, testarudez, testarudo, teste, testeo,

相似单词


离心的, 离心率, 离辙, 离职, 离职的, 离子, 离子化, , 梨膏, 梨树,
lí zǐ

ión

www.eudic.net 版 权 所 有

Las tres patentes de Plascon están en posesión de SRL Plasma Pty Ltd y CSIRO.

弧工艺的三项专利权由SRL等工艺有限公英联邦利益冲突工业研究组织共同持有。

Los principales efectos de la energía nuclear sobre la salud humana surgen de las radiaciones ionizantes.

核能源对人健康产生的主要影响来自所涉造成的辐射。

Además, la construcción ilícita del muro en el territorio palestino ocupado ha aislado y empobrecido a cientos de familias.

此外,以色列在被占领巴勒斯坦领土上非法修建隔离墙,使数以百计的家庭妻散穷困潦倒。

Capacidad: Una unidad Plascon de 150 kW puede procesar de 1 a 3 toneladas de desechos diariamente.

一座150千瓦的等弧处理设备每天可处理1至3吨废物。

El procedimiento japonés de intercambio iónico requiere un líquido acuoso, y una resina en polvo fino que filtra lentamente el líquido.

日本的交换工艺则需要使用一种水溶液一种精细粉状树脂来现树脂对溶液的缓慢过滤。

Los únicos países que se sabe que han tenido importantes programas experimentales relacionados con el plasma son los Estados Unidos y Francia.

已知拥有际的等验计划的国家只有美国法国。

Mitsubishi Chemical Corporation ha instalado una planta Plascon en Japón para tratar desechos consistentes en PCB, que los contengan o estén contaminados con ellos.

另外,三菱化学公已安装了一个等弧工艺工厂,专门处理由多氯联苯构成、含有此种污染物或受其污染的废物。

Las unidades portátiles con detectores de fotoionización o de ionización de llama se utilizan para detectar vapores orgánicos locales o incluso sustancias orgánicas en particular.

配有光-探测器或火焰探测器的便携式设备可用于探测整有机挥发气、个别有机物质。

Para ello, se pueden utilizar dos métodos: el de extracción de solventes, desarrollado en Francia, y el de intercambio iónico, utilizado en el Japón.

有2种方法可以现这种分离:一是由法国开发的溶剂萃取法,二是日本采用的交换法。

La misma empresa tiene también una planta de DCB para PCB y COP en baja concentración, así como dos desorbedores térmicos para tratar sólidos contaminados.

该技术集团公还营运一个等弧工艺处理工厂,主要处理低含量多氯联苯持久性有机污染物并设有两个采用热解吸工艺处理固污染物的处理器。

La SEMI se logra generando un haz de corriente alta y de iones de baja energía y permitiendo que éstos atraviesen un campo magnético creado por electroimanes gigantes.

通过形成低能的强流束并使这些低能在穿过巨大的时所产生的磁场来现同位素磁分离。

Comercialización: BCT Technologies tiene dos plantas de plasma en funcionamiento en Australia: una en Brisbane para PCB y COP; y otra en Melbourne para tratar CFC y halones.

弧工艺技术集团公在澳大利亚营运两个等技术工厂:一个是设于布里斯班的、专门处理多氯联苯各种持久性有机污染物的工厂;另一个是设于墨尔本的、专门处理氟氯化碳哈龙的工厂。

Requerimientos materiales: El recipiente de reacción de la OASC y oxidación en agua subcrítica debe estar construido con materiales capaces de resistir la corrosión causada por los iones halógenos.

超临界水氧化工艺低于临界的水氧化工艺进行反应所使用的容器必须由能够抗卤造成的腐蚀的材料建成。

Separación química - Esta forma de enriquecimiento se basa en el hecho de que, debido a sus diferentes masas, los iones de estos isótopos pueden atravesar las “barreras” químicas a diferentes velocidades.

化学分离法——这种浓缩形式开拓了这样的工艺,即这些同位素由于其质量不同,它们将以不同的速率穿过化学“膜”。

Brodie había sido absuelto por la jueza de primera instancia, quien determinó que no había evidencia directa que demostrara su participación en las ventas a Cuba de resinas ionizadas para la purificación del agua.

初审法官宣判布罗迪无罪,初审法官认为没有直接的证据证明他参与销售净水用的交换树脂到古巴。

Afirma además que el análisis de las muestras de "lluvia negra" tras la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq indica un aumento de las concentraciones de aniones, cationes y metales pesados en las precipitaciones.

伊朗进一步表示,在伊拉克入侵占领科威特结束后对“黑雨”样本进行的分析显示,雨中“阴、阳重金属的浓度提高”。

Prosiguen los estudios amplios de la magnetosfera terrestre y de las relaciones entre los procesos que se producen en el Sol y el plasma cercano a la Tierra y de los procesos que ocurren en el planeta.

正在继续对地球的磁层以及太阳上近地等中发生的过程与地球上的过程之间的联系进行全面研究。

Separación en un plasma - En este procedimiento, el principio de la resonancia de los iones de un ciclotrón se utiliza para excitar de manera selectiva el isótopo 235U en un plasma que contiene iones de 235U y 238U.

分离法——在该法中,利用回旋共振原理有选择性地激发铀-235铀-238中等铀-235同位素的能量。

Separación electromagnética de isótopos (SEMI) - El procedimiento de enriquecimiento por SEMI se basa en el hecho de que un átomo con carga eléctrica, que atraviesa un campo magnético, se desplaza en un círculo cuyo radio está determinado por la masa de iones.

同位素磁分离法——同位素磁分离浓缩工艺是基于带在磁场作圆周运动时其质量不同的由于旋转半径不同而被分离的方法。

Además, no se podrá utilizar el trabajo de los menores de 18 años de edad, en labores que impliquen exposición a radiaciones ionizantes, de conformidad con lo dispuesto en la Ley Reglamentaria del artículo 27 Constitucional en materia nuclear y en el Reglamento general de seguridad radiológica (art. 160).

此外,根据《施宪法第27条法》中关于核物质的条款,以及《放射性安全总条例》(第160条),不得指派未满18周岁的未成年人从事暴露在辐射环境下的工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 离子 的西班牙语例句

用户正在搜索


testigo de Jehová, testimoñero, testimonial, testimoniar, testimoniero, testimonio, testo, testón, testosterona, testualista,

相似单词


离心的, 离心率, 离辙, 离职, 离职的, 离子, 离子化, , 梨膏, 梨树,

用户正在搜索


tetraploide, tetrápodo, tetráptero, tetrarca, tetrarco, tetrarquia, tetrasílabo, tetrasómico, tetraspora, tetrasporangio,

相似单词


离心的, 离心率, 离辙, 离职, 离职的, 离子, 离子化, , 梨膏, 梨树,

用户正在搜索


ticket del aparcamiento, tico, ticónico, tictac, tieantasaguja, tiemblo, tiempla, tiemple, tiempo, tiempo de calidad,

相似单词


离心的, 离心率, 离辙, 离职, 离职的, 离子, 离子化, , 梨膏, 梨树,
lí zǐ

ión

www.eudic.net 版 权 所 有

Las tres patentes de Plascon están en posesión de SRL Plasma Pty Ltd y CSIRO.

体电弧工艺三项专利权由SRL等体工艺有限公司和英联邦利益冲突工业研究组织共同持有。

Los principales efectos de la energía nuclear sobre la salud humana surgen de las radiaciones ionizantes.

人体健康产生主要影响来自所涉电造成辐射。

Además, la construcción ilícita del muro en el territorio palestino ocupado ha aislado y empobrecido a cientos de familias.

此外,以色列在被占领巴勒斯坦领土上非法修建隔墙,使数以百计家庭妻散穷困潦倒。

Capacidad: Una unidad Plascon de 150 kW puede procesar de 1 a 3 toneladas de desechos diariamente.

一座150千瓦电弧处理设备每天可处理1至3吨废物。

El procedimiento japonés de intercambio iónico requiere un líquido acuoso, y una resina en polvo fino que filtra lentamente el líquido.

日本交换工艺则需要使用一种水溶液和一种精细粉状树脂来现树脂溶液缓慢过滤。

Los únicos países que se sabe que han tenido importantes programas experimentales relacionados con el plasma son los Estados Unidos y Francia.

已知拥有验计划国家只有美国和法国。

Mitsubishi Chemical Corporation ha instalado una planta Plascon en Japón para tratar desechos consistentes en PCB, que los contengan o estén contaminados con ellos.

另外,三菱化学公司已安装了一个等体电弧工艺工厂,专门处理由多氯联苯构成、含有此种污染物或受其污染废物。

Las unidades portátiles con detectores de fotoionización o de ionización de llama se utilizan para detectar vapores orgánicos locales o incluso sustancias orgánicas en particular.

配有光-电探测器或电火焰探测器便携式设备可用于探测整体有机挥发气体、个别有机物质。

Para ello, se pueden utilizar dos métodos: el de extracción de solventes, desarrollado en Francia, y el de intercambio iónico, utilizado en el Japón.

有2种方法可以现这种分:一是由法国开发溶剂萃取法,二是日本采用交换法。

La misma empresa tiene también una planta de DCB para PCB y COP en baja concentración, así como dos desorbedores térmicos para tratar sólidos contaminados.

该技术集团公司还营运一个等体电弧工艺处理工厂,主要处理低含量多氯联苯和持久性有机污染物并设有两个采用热解吸工艺处理固体污染物处理器。

La SEMI se logra generando un haz de corriente alta y de iones de baja energía y permitiendo que éstos atraviesen un campo magnético creado por electroimanes gigantes.

通过形成低强电流束并使这些低在穿过巨大电磁体时所产生磁场来现同位素电磁分

Comercialización: BCT Technologies tiene dos plantas de plasma en funcionamiento en Australia: una en Brisbane para PCB y COP; y otra en Melbourne para tratar CFC y halones.

体电弧工艺技术集团公司在澳大利亚营运两个等体技术工厂:一个是设于布里斯班、专门处理多氯联苯和各种持久性有机污染物工厂;另一个是设于墨尔本、专门处理氟氯化碳和哈龙工厂。

Requerimientos materiales: El recipiente de reacción de la OASC y oxidación en agua subcrítica debe estar construido con materiales capaces de resistir la corrosión causada por los iones halógenos.

超临界水氧化工艺和低于临界水氧化工艺进行反应所使用容器必须由够抗卤造成腐蚀材料建成。

Separación química - Esta forma de enriquecimiento se basa en el hecho de que, debido a sus diferentes masas, los iones de estos isótopos pueden atravesar las “barreras” químicas a diferentes velocidades.

化学分法——这种浓缩形式开拓了这样工艺,即这些同位素由于其质量不同,它们将以不同速率穿过化学“膜”。

Brodie había sido absuelto por la jueza de primera instancia, quien determinó que no había evidencia directa que demostrara su participación en las ventas a Cuba de resinas ionizadas para la purificación del agua.

初审法官宣判布罗迪无罪,初审法官认为没有直接证据证明他参与销售净水用交换树脂到古巴。

Afirma además que el análisis de las muestras de "lluvia negra" tras la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq indica un aumento de las concentraciones de aniones, cationes y metales pesados en las precipitaciones.

伊朗进一步表示,在伊拉克入侵和占领科威特结束后“黑雨”样本进行分析显示,雨中“阴、阳和重金属浓度提高”。

Prosiguen los estudios amplios de la magnetosfera terrestre y de las relaciones entre los procesos que se producen en el Sol y el plasma cercano a la Tierra y de los procesos que ocurren en el planeta.

正在继续地球磁层以及太阳上和近地等体中发生过程与地球上过程之间联系进行全面研究。

Separación en un plasma - En este procedimiento, el principio de la resonancia de los iones de un ciclotrón se utiliza para excitar de manera selectiva el isótopo 235U en un plasma que contiene iones de 235U y 238U.

体分法——在该法中,利用回旋共振原理有选择性地激发铀-235和铀-238中等体铀-235同位素量。

Separación electromagnética de isótopos (SEMI) - El procedimiento de enriquecimiento por SEMI se basa en el hecho de que un átomo con carga eléctrica, que atraviesa un campo magnético, se desplaza en un círculo cuyo radio está determinado por la masa de iones.

同位素电磁分法——同位素电磁分浓缩工艺是基于带电原在磁场作圆周运动时其质量不同由于旋转半径不同而被分方法。

Además, no se podrá utilizar el trabajo de los menores de 18 años de edad, en labores que impliquen exposición a radiaciones ionizantes, de conformidad con lo dispuesto en la Ley Reglamentaria del artículo 27 Constitucional en materia nuclear y en el Reglamento general de seguridad radiológica (art. 160).

此外,根据《施宪法第27条法》中关于核物质条款,以及《放射性安全总条例》(第160条),不得指派未满18周岁未成年人从事暴露在辐射环境下工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 离子 的西班牙语例句

用户正在搜索


tierras altas, tierrero, tierruca, tiesamente, tíesamente, tieso, tiesto, tiesura, tifiar, tífico,

相似单词


离心的, 离心率, 离辙, 离职, 离职的, 离子, 离子化, , 梨膏, 梨树,
lí zǐ

ión

www.eudic.net 版 权 所 有

Las tres patentes de Plascon están en posesión de SRL Plasma Pty Ltd y CSIRO.

体电弧工艺三项专利权由SRL等体工艺有限公司和英联邦利益冲突工业研究组织共同持有。

Los principales efectos de la energía nuclear sobre la salud humana surgen de las radiaciones ionizantes.

核能体健康产生主要影响来自所涉电造成辐射。

Además, la construcción ilícita del muro en el territorio palestino ocupado ha aislado y empobrecido a cientos de familias.

此外,以色列在被占领巴勒斯坦领土上非法修建隔墙,使数以百计家庭妻散穷困潦倒。

Capacidad: Una unidad Plascon de 150 kW puede procesar de 1 a 3 toneladas de desechos diariamente.

一座150千瓦电弧处理设备每天可处理1至3吨废物。

El procedimiento japonés de intercambio iónico requiere un líquido acuoso, y una resina en polvo fino que filtra lentamente el líquido.

日本交换工艺则需要使一种水溶液和一种精细粉状树脂来现树脂溶液缓慢过滤。

Los únicos países que se sabe que han tenido importantes programas experimentales relacionados con el plasma son los Estados Unidos y Francia.

已知拥有验计划国家只有美国和法国。

Mitsubishi Chemical Corporation ha instalado una planta Plascon en Japón para tratar desechos consistentes en PCB, que los contengan o estén contaminados con ellos.

另外,三菱化学公司已安装了一个等体电弧工艺工厂,专门处理由多氯联苯构成、含有此种污染物或受其污染废物。

Las unidades portátiles con detectores de fotoionización o de ionización de llama se utilizan para detectar vapores orgánicos locales o incluso sustancias orgánicas en particular.

配有光-电探测器或电火焰探测器便携式设备可于探测整体有机挥发气体、个别有机物质。

Para ello, se pueden utilizar dos métodos: el de extracción de solventes, desarrollado en Francia, y el de intercambio iónico, utilizado en el Japón.

有2种方法可以现这种分:一是由法国开发溶剂萃取法,二是日本采交换法。

La misma empresa tiene también una planta de DCB para PCB y COP en baja concentración, así como dos desorbedores térmicos para tratar sólidos contaminados.

该技术集团公司还营运一个等体电弧工艺处理工厂,主要处理低含量多氯联苯和持久性有机污染物并设有两个采热解吸工艺处理固体污染物处理器。

La SEMI se logra generando un haz de corriente alta y de iones de baja energía y permitiendo que éstos atraviesen un campo magnético creado por electroimanes gigantes.

通过形成低能强电流束并使这些低能在穿过巨大电磁体时所产生磁场来现同位素电磁分

Comercialización: BCT Technologies tiene dos plantas de plasma en funcionamiento en Australia: una en Brisbane para PCB y COP; y otra en Melbourne para tratar CFC y halones.

体电弧工艺技术集团公司在澳大利亚营运两个等体技术工厂:一个是设于布里斯班、专门处理多氯联苯和各种持久性有机污染物工厂;另一个是设于墨尔本、专门处理氟氯化碳和哈龙工厂。

Requerimientos materiales: El recipiente de reacción de la OASC y oxidación en agua subcrítica debe estar construido con materiales capaces de resistir la corrosión causada por los iones halógenos.

超临界水氧化工艺和低于临界水氧化工艺进行反应所使容器必须由能够抗卤造成腐蚀材料建成。

Separación química - Esta forma de enriquecimiento se basa en el hecho de que, debido a sus diferentes masas, los iones de estos isótopos pueden atravesar las “barreras” químicas a diferentes velocidades.

化学分法——这种浓缩形式开拓了这样工艺,即这些同位素由于其质量不同,它们将以不同速率穿过化学“膜”。

Brodie había sido absuelto por la jueza de primera instancia, quien determinó que no había evidencia directa que demostrara su participación en las ventas a Cuba de resinas ionizadas para la purificación del agua.

初审法官宣判布罗迪无罪,初审法官认为没有直接证据证明他参与销售净水交换树脂到古巴。

Afirma además que el análisis de las muestras de "lluvia negra" tras la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq indica un aumento de las concentraciones de aniones, cationes y metales pesados en las precipitaciones.

伊朗进一步表示,在伊拉克入侵和占领科威特结束后“黑雨”样本进行分析显示,雨中“阴、阳和重金属浓度提高”。

Prosiguen los estudios amplios de la magnetosfera terrestre y de las relaciones entre los procesos que se producen en el Sol y el plasma cercano a la Tierra y de los procesos que ocurren en el planeta.

正在继续地球磁层以及太阳上和近地等体中发生过程与地球上过程之间联系进行全面研究。

Separación en un plasma - En este procedimiento, el principio de la resonancia de los iones de un ciclotrón se utiliza para excitar de manera selectiva el isótopo 235U en un plasma que contiene iones de 235U y 238U.

体分法——在该法中,利回旋共振原理有选择性地激发铀-235和铀-238中等体铀-235同位素能量。

Separación electromagnética de isótopos (SEMI) - El procedimiento de enriquecimiento por SEMI se basa en el hecho de que un átomo con carga eléctrica, que atraviesa un campo magnético, se desplaza en un círculo cuyo radio está determinado por la masa de iones.

同位素电磁分法——同位素电磁分浓缩工艺是基于带电原子在磁场作圆周运动时其质量不同由于旋转半径不同而被分方法。

Además, no se podrá utilizar el trabajo de los menores de 18 años de edad, en labores que impliquen exposición a radiaciones ionizantes, de conformidad con lo dispuesto en la Ley Reglamentaria del artículo 27 Constitucional en materia nuclear y en el Reglamento general de seguridad radiológica (art. 160).

此外,根据《施宪法第27条法》中关于核物质条款,以及《放射性安全总条例》(第160条),不得指派未满18周岁未成年从事暴露在辐射环境下工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 离子 的西班牙语例句

用户正在搜索


tigmotaxis, tigra, tigre, tigrero, tigresa, tigrillo, tigua, tigüilote, tiitil, tija,

相似单词


离心的, 离心率, 离辙, 离职, 离职的, 离子, 离子化, , 梨膏, 梨树,
lí zǐ

ión

www.eudic.net 版 权 所 有

Las tres patentes de Plascon están en posesión de SRL Plasma Pty Ltd y CSIRO.

离子工艺的三项专利权由SRL等离子体工艺有限公司和英联邦利益冲突工业研究组织共同持有。

Los principales efectos de la energía nuclear sobre la salud humana surgen de las radiaciones ionizantes.

核能源对人体健康产生的主要影响来自所涉离子造成的辐射。

Además, la construcción ilícita del muro en el territorio palestino ocupado ha aislado y empobrecido a cientos de familias.

此外,以色列在被占领巴勒斯坦领土上非法修建隔离墙,使数以百计的家庭妻离子散穷困潦倒。

Capacidad: Una unidad Plascon de 150 kW puede procesar de 1 a 3 toneladas de desechos diariamente.

一座150千瓦的等离子理设备每天可理1至3吨废物。

El procedimiento japonés de intercambio iónico requiere un líquido acuoso, y una resina en polvo fino que filtra lentamente el líquido.

日本的离子交换工艺则需要使用一种水溶液和一种精细粉状树脂来现树脂对溶液的缓慢过滤。

Los únicos países que se sabe que han tenido importantes programas experimentales relacionados con el plasma son los Estados Unidos y Francia.

已知拥有际的等离子验计划的国家只有美国和法国。

Mitsubishi Chemical Corporation ha instalado una planta Plascon en Japón para tratar desechos consistentes en PCB, que los contengan o estén contaminados con ellos.

另外,三菱化学公司已安装了一个等离子工艺工厂,专门理由多氯联苯构成、含有此种污染物或受其污染的废物。

Las unidades portátiles con detectores de fotoionización o de ionización de llama se utilizan para detectar vapores orgánicos locales o incluso sustancias orgánicas en particular.

配有离子探测器或离子火焰探测器的便携式设备可用于探测整体有机挥发气体、个别有机物质。

Para ello, se pueden utilizar dos métodos: el de extracción de solventes, desarrollado en Francia, y el de intercambio iónico, utilizado en el Japón.

有2种方法可以现这种分离:一是由法国开发的溶剂萃取法,二是日本采用的离子交换法。

La misma empresa tiene también una planta de DCB para PCB y COP en baja concentración, así como dos desorbedores térmicos para tratar sólidos contaminados.

该技术集团公司还营运一个等离子工艺理工厂,主要理低含量多氯联苯和持久性有机污染物并设有两个采用热解吸工艺理固体污染物的理器。

La SEMI se logra generando un haz de corriente alta y de iones de baja energía y permitiendo que éstos atraviesen un campo magnético creado por electroimanes gigantes.

通过形成低能离子的强流束并使这些低能离子在穿过巨大的磁体时所产生的磁场来现同位素磁分离。

Comercialización: BCT Technologies tiene dos plantas de plasma en funcionamiento en Australia: una en Brisbane para PCB y COP; y otra en Melbourne para tratar CFC y halones.

离子工艺技术集团公司在澳大利亚营运两个等离子体技术工厂:一个是设于布里斯班的、专门理多氯联苯和各种持久性有机污染物的工厂;另一个是设于墨尔本的、专门理氟氯化碳和哈龙的工厂。

Requerimientos materiales: El recipiente de reacción de la OASC y oxidación en agua subcrítica debe estar construido con materiales capaces de resistir la corrosión causada por los iones halógenos.

超临界水氧化工艺和低于临界的水氧化工艺进行反应所使用的容器必须由能够抗卤离子造成的腐蚀的材料建成。

Separación química - Esta forma de enriquecimiento se basa en el hecho de que, debido a sus diferentes masas, los iones de estos isótopos pueden atravesar las “barreras” químicas a diferentes velocidades.

化学分离法——这种浓缩形式开拓了这样的工艺,即这些同位素离子由于其质量不同,它们将以不同的速率穿过化学“膜”。

Brodie había sido absuelto por la jueza de primera instancia, quien determinó que no había evidencia directa que demostrara su participación en las ventas a Cuba de resinas ionizadas para la purificación del agua.

初审法官宣判布罗迪无罪,初审法官认为没有直接的证据证明他参与销售净水用的离子交换树脂到古巴。

Afirma además que el análisis de las muestras de "lluvia negra" tras la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq indica un aumento de las concentraciones de aniones, cationes y metales pesados en las precipitaciones.

伊朗进一步表示,在伊拉克入侵和占领科威特结束后对“黑雨”样本进行的分析显示,雨中“阴离子、阳离子和重金属的浓度提高”。

Prosiguen los estudios amplios de la magnetosfera terrestre y de las relaciones entre los procesos que se producen en el Sol y el plasma cercano a la Tierra y de los procesos que ocurren en el planeta.

正在继续对地球的磁层以及太阳上和近地等离子体中发生的过程与地球上的过程之间的联系进行全面研究。

Separación en un plasma - En este procedimiento, el principio de la resonancia de los iones de un ciclotrón se utiliza para excitar de manera selectiva el isótopo 235U en un plasma que contiene iones de 235U y 238U.

离子体分离法——在该法中,利用离子回旋共振原理有选择性地激发铀-235和铀-238离子中等离子体铀-235同位素的能量。

Separación electromagnética de isótopos (SEMI) - El procedimiento de enriquecimiento por SEMI se basa en el hecho de que un átomo con carga eléctrica, que atraviesa un campo magnético, se desplaza en un círculo cuyo radio está determinado por la masa de iones.

同位素磁分离法——同位素磁分离浓缩工艺是基于带原子在磁场作圆周运动时其质量不同的离子由于旋转半径不同而被分离的方法。

Además, no se podrá utilizar el trabajo de los menores de 18 años de edad, en labores que impliquen exposición a radiaciones ionizantes, de conformidad con lo dispuesto en la Ley Reglamentaria del artículo 27 Constitucional en materia nuclear y en el Reglamento general de seguridad radiológica (art. 160).

此外,根据《施宪法第27条法》中关于核物质的条款,以及《放射性安全总条例》(第160条),不得指派未满18周岁的未成年人从事暴露在离子辐射环境下的工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 离子 的西班牙语例句

用户正在搜索


tijuil, tila, tilbe, tílburi, tilcoate, tildar, tilde, tildío, tildón, tile,

相似单词


离心的, 离心率, 离辙, 离职, 离职的, 离子, 离子化, , 梨膏, 梨树,
lí zǐ

ión

www.eudic.net 版 权 所 有

Las tres patentes de Plascon están en posesión de SRL Plasma Pty Ltd y CSIRO.

体电弧工艺的三项专利权由SRL体工艺有限公司和英联邦利益冲突工业研究组织共同持有。

Los principales efectos de la energía nuclear sobre la salud humana surgen de las radiaciones ionizantes.

核能源对人体健康产生的主要影响来自所涉电造成的辐射。

Además, la construcción ilícita del muro en el territorio palestino ocupado ha aislado y empobrecido a cientos de familias.

此外,以色列在被占领巴勒斯坦领土上非法修建隔墙,使数以百计的家庭妻散穷困潦倒。

Capacidad: Una unidad Plascon de 150 kW puede procesar de 1 a 3 toneladas de desechos diariamente.

一座150千瓦的电弧处理设备每天可处理1至3吨废物。

El procedimiento japonés de intercambio iónico requiere un líquido acuoso, y una resina en polvo fino que filtra lentamente el líquido.

日本的交换工艺则需要使用一种水溶液和一种精细粉状树脂来现树脂对溶液的缓慢过滤。

Los únicos países que se sabe que han tenido importantes programas experimentales relacionados con el plasma son los Estados Unidos y Francia.

已知拥有际的验计划的国家只有美国和法国。

Mitsubishi Chemical Corporation ha instalado una planta Plascon en Japón para tratar desechos consistentes en PCB, que los contengan o estén contaminados con ellos.

另外,三菱化学公司已安装了一个体电弧工艺工厂,专门处理由多氯联苯构成、含有此种染物或受其染的废物。

Las unidades portátiles con detectores de fotoionización o de ionización de llama se utilizan para detectar vapores orgánicos locales o incluso sustancias orgánicas en particular.

配有光-电探测器或电火焰探测器的便携式设备可用于探测整体有挥发气体、个别有物质。

Para ello, se pueden utilizar dos métodos: el de extracción de solventes, desarrollado en Francia, y el de intercambio iónico, utilizado en el Japón.

有2种方法可以现这种分:一是由法国开发的溶剂萃取法,二是日本采用的交换法。

La misma empresa tiene también una planta de DCB para PCB y COP en baja concentración, así como dos desorbedores térmicos para tratar sólidos contaminados.

该技术集团公司还营运一个体电弧工艺处理工厂,主要处理低含量多氯联苯和持久性有染物并设有两个采用热解吸工艺处理固体染物的处理器。

La SEMI se logra generando un haz de corriente alta y de iones de baja energía y permitiendo que éstos atraviesen un campo magnético creado por electroimanes gigantes.

通过形成低能的强电流束并使这些低能在穿过巨大的电磁体时所产生的磁场来现同位素电磁分

Comercialización: BCT Technologies tiene dos plantas de plasma en funcionamiento en Australia: una en Brisbane para PCB y COP; y otra en Melbourne para tratar CFC y halones.

体电弧工艺技术集团公司在澳大利亚营运两个体技术工厂:一个是设于布里斯班的、专门处理多氯联苯和各种持久性有染物的工厂;另一个是设于墨尔本的、专门处理氟氯化碳和哈龙的工厂。

Requerimientos materiales: El recipiente de reacción de la OASC y oxidación en agua subcrítica debe estar construido con materiales capaces de resistir la corrosión causada por los iones halógenos.

超临界水氧化工艺和低于临界的水氧化工艺进行反应所使用的容器必须由能够抗卤造成的腐蚀的材料建成。

Separación química - Esta forma de enriquecimiento se basa en el hecho de que, debido a sus diferentes masas, los iones de estos isótopos pueden atravesar las “barreras” químicas a diferentes velocidades.

化学分法——这种浓缩形式开拓了这样的工艺,即这些同位素由于其质量不同,它们将以不同的速率穿过化学“膜”。

Brodie había sido absuelto por la jueza de primera instancia, quien determinó que no había evidencia directa que demostrara su participación en las ventas a Cuba de resinas ionizadas para la purificación del agua.

初审法官宣判布罗迪无罪,初审法官认为没有直接的证据证明他参与销售净水用的交换树脂到古巴。

Afirma además que el análisis de las muestras de "lluvia negra" tras la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq indica un aumento de las concentraciones de aniones, cationes y metales pesados en las precipitaciones.

伊朗进一步表示,在伊拉克入侵和占领科威特结束后对“黑雨”样本进行的分析显示,雨中“阴、阳和重金属的浓度提高”。

Prosiguen los estudios amplios de la magnetosfera terrestre y de las relaciones entre los procesos que se producen en el Sol y el plasma cercano a la Tierra y de los procesos que ocurren en el planeta.

正在继续对地球的磁层以及太阳上和近地体中发生的过程与地球上的过程之间的联系进行全面研究。

Separación en un plasma - En este procedimiento, el principio de la resonancia de los iones de un ciclotrón se utiliza para excitar de manera selectiva el isótopo 235U en un plasma que contiene iones de 235U y 238U.

体分法——在该法中,利用回旋共振原理有选择性地激发铀-235和铀-238体铀-235同位素的能量。

Separación electromagnética de isótopos (SEMI) - El procedimiento de enriquecimiento por SEMI se basa en el hecho de que un átomo con carga eléctrica, que atraviesa un campo magnético, se desplaza en un círculo cuyo radio está determinado por la masa de iones.

同位素电磁分法——同位素电磁分浓缩工艺是基于带电原子在磁场作圆周运动时其质量不同的由于旋转半径不同而被分的方法。

Además, no se podrá utilizar el trabajo de los menores de 18 años de edad, en labores que impliquen exposición a radiaciones ionizantes, de conformidad con lo dispuesto en la Ley Reglamentaria del artículo 27 Constitucional en materia nuclear y en el Reglamento general de seguridad radiológica (art. 160).

此外,根据《施宪法第27条法》中关于核物质的条款,以及《放射性安全总条例》(第160条),不得指派未满18周岁的未成年人从事暴露在辐射环境下的工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 离子 的西班牙语例句

用户正在搜索


timbrar, timbrazo, timbre, timbre del teléfono, timbrófilo, timbrología, timbrólogo, timbusca, timectomía, timiama,

相似单词


离心的, 离心率, 离辙, 离职, 离职的, 离子, 离子化, , 梨膏, 梨树,