西语助手
  • 关闭
lí zǐ

ión

www.eudic.net 版 权 所 有

Las tres patentes de Plascon están en posesión de SRL Plasma Pty Ltd y CSIRO.

体电弧工艺的三项专利权由SRL体工艺有限公司和英联邦利益冲突工业研究组织共同持有。

Los principales efectos de la energía nuclear sobre la salud humana surgen de las radiaciones ionizantes.

核能源对人体健康产生的影响来自所涉电造成的辐射。

Además, la construcción ilícita del muro en el territorio palestino ocupado ha aislado y empobrecido a cientos de familias.

此外,以色列在被占领巴勒斯坦领土上非法修建隔墙,使数以百计的家庭妻散穷困潦倒。

Capacidad: Una unidad Plascon de 150 kW puede procesar de 1 a 3 toneladas de desechos diariamente.

一座150千瓦的电弧处理设备每天可处理1至3吨废物。

El procedimiento japonés de intercambio iónico requiere un líquido acuoso, y una resina en polvo fino que filtra lentamente el líquido.

日本的交换工艺则需使用一种水溶液和一种精细粉状树脂来现树脂对溶液的缓慢过滤。

Los únicos países que se sabe que han tenido importantes programas experimentales relacionados con el plasma son los Estados Unidos y Francia.

已知拥有际的验计划的国家只有美国和法国。

Mitsubishi Chemical Corporation ha instalado una planta Plascon en Japón para tratar desechos consistentes en PCB, que los contengan o estén contaminados con ellos.

另外,三菱化学公司已安装了一个体电弧工艺工,专门处理由多氯联苯构成、含有此种污染物或受其污染的废物。

Las unidades portátiles con detectores de fotoionización o de ionización de llama se utilizan para detectar vapores orgánicos locales o incluso sustancias orgánicas en particular.

配有光-电探测器或电火焰探测器的便携式设备可用于探测整体有机挥发气体、个别有机物质。

Para ello, se pueden utilizar dos métodos: el de extracción de solventes, desarrollado en Francia, y el de intercambio iónico, utilizado en el Japón.

有2种方法可以现这种分:一是由法国开发的溶剂萃取法,二是日本采用的交换法。

La misma empresa tiene también una planta de DCB para PCB y COP en baja concentración, así como dos desorbedores térmicos para tratar sólidos contaminados.

该技术集团公司还营运一个体电弧工艺处理工处理低含量多氯联苯和持久性有机污染物并设有两个采用热解吸工艺处理固体污染物的处理器。

La SEMI se logra generando un haz de corriente alta y de iones de baja energía y permitiendo que éstos atraviesen un campo magnético creado por electroimanes gigantes.

通过形成低能的强电流束并使这些低能在穿过巨大的电磁体时所产生的磁场来现同位素电磁分

Comercialización: BCT Technologies tiene dos plantas de plasma en funcionamiento en Australia: una en Brisbane para PCB y COP; y otra en Melbourne para tratar CFC y halones.

体电弧工艺技术集团公司在澳大利亚营运两个体技术工:一个是设于布里斯班的、专门处理多氯联苯和各种持久性有机污染物的工;另一个是设于墨尔本的、专门处理氟氯化碳和哈龙的工

Requerimientos materiales: El recipiente de reacción de la OASC y oxidación en agua subcrítica debe estar construido con materiales capaces de resistir la corrosión causada por los iones halógenos.

超临界水氧化工艺和低于临界的水氧化工艺进行反应所使用的容器必须由能够抗卤造成的腐蚀的材料建成。

Separación química - Esta forma de enriquecimiento se basa en el hecho de que, debido a sus diferentes masas, los iones de estos isótopos pueden atravesar las “barreras” químicas a diferentes velocidades.

化学分法——这种浓缩形式开拓了这样的工艺,即这些同位素由于其质量不同,它们将以不同的速率穿过化学“膜”。

Brodie había sido absuelto por la jueza de primera instancia, quien determinó que no había evidencia directa que demostrara su participación en las ventas a Cuba de resinas ionizadas para la purificación del agua.

初审法官宣判布罗迪无罪,初审法官认为没有直接的证据证明他参与销售净水用的交换树脂到古巴。

Afirma además que el análisis de las muestras de "lluvia negra" tras la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq indica un aumento de las concentraciones de aniones, cationes y metales pesados en las precipitaciones.

伊朗进一步表示,在伊拉克入侵和占领科威特结束后对“黑雨”样本进行的分析显示,雨中“阴、阳和重金属的浓度提高”。

Prosiguen los estudios amplios de la magnetosfera terrestre y de las relaciones entre los procesos que se producen en el Sol y el plasma cercano a la Tierra y de los procesos que ocurren en el planeta.

正在继续对地球的磁层以及太阳上和近地体中发生的过程与地球上的过程之间的联系进行全面研究。

Separación en un plasma - En este procedimiento, el principio de la resonancia de los iones de un ciclotrón se utiliza para excitar de manera selectiva el isótopo 235U en un plasma que contiene iones de 235U y 238U.

体分法——在该法中,利用回旋共振原理有选择性地激发铀-235和铀-238体铀-235同位素的能量。

Separación electromagnética de isótopos (SEMI) - El procedimiento de enriquecimiento por SEMI se basa en el hecho de que un átomo con carga eléctrica, que atraviesa un campo magnético, se desplaza en un círculo cuyo radio está determinado por la masa de iones.

同位素电磁分法——同位素电磁分浓缩工艺是基于带电原在磁场作圆周运动时其质量不同的由于旋转半径不同而被分的方法。

Además, no se podrá utilizar el trabajo de los menores de 18 años de edad, en labores que impliquen exposición a radiaciones ionizantes, de conformidad con lo dispuesto en la Ley Reglamentaria del artículo 27 Constitucional en materia nuclear y en el Reglamento general de seguridad radiológica (art. 160).

此外,根据《施宪法第27条法》中关于核物质的条款,以及《放射性安全总条例》(第160条),不得指派未满18周岁的未成年人从事暴露在辐射环境下的工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 离子 的西语例句

用户正在搜索


投其所好, 投契, 投枪, 投亲, 投入, 投入生产, 投入水中, 投入战斗, 投射, 投身,

相似单词


离心的, 离心率, 离辙, 离职, 离职的, 离子, 离子化, , 梨膏, 梨树,
lí zǐ

ión

www.eudic.net 版 权 所 有

Las tres patentes de Plascon están en posesión de SRL Plasma Pty Ltd y CSIRO.

离子体电弧工艺的三项专利权由SRL离子体工艺有限公司和英联邦利益冲突工业研究组织共同持有。

Los principales efectos de la energía nuclear sobre la salud humana surgen de las radiaciones ionizantes.

核能源对人体健康产生的主要影响来自所涉电离子造成的辐射。

Además, la construcción ilícita del muro en el territorio palestino ocupado ha aislado y empobrecido a cientos de familias.

此外,以色列在被占领巴勒斯坦领土上非法修建隔离墙,使数以百计的家庭妻离子散穷困潦倒。

Capacidad: Una unidad Plascon de 150 kW puede procesar de 1 a 3 toneladas de desechos diariamente.

座150千瓦的离子电弧处理设备每天可处理1至3吨废物。

El procedimiento japonés de intercambio iónico requiere un líquido acuoso, y una resina en polvo fino que filtra lentamente el líquido.

日本的离子交换工艺则需要使用种水溶液和种精细脂来脂对溶液的缓慢过滤。

Los únicos países que se sabe que han tenido importantes programas experimentales relacionados con el plasma son los Estados Unidos y Francia.

已知拥有际的离子验计划的国家只有美国和法国。

Mitsubishi Chemical Corporation ha instalado una planta Plascon en Japón para tratar desechos consistentes en PCB, que los contengan o estén contaminados con ellos.

另外,三菱化学公司已安装了离子体电弧工艺工厂,专门处理由多氯联苯构成、含有此种污染物或受其污染的废物。

Las unidades portátiles con detectores de fotoionización o de ionización de llama se utilizan para detectar vapores orgánicos locales o incluso sustancias orgánicas en particular.

配有光-电离子探测器或电离子火焰探测器的便携式设备可用于探测整体有机挥发气体、别有机物质。

Para ello, se pueden utilizar dos métodos: el de extracción de solventes, desarrollado en Francia, y el de intercambio iónico, utilizado en el Japón.

有2种方法可以现这种分离:是由法国开发的溶剂萃取法,二是日本采用的离子交换法。

La misma empresa tiene también una planta de DCB para PCB y COP en baja concentración, así como dos desorbedores térmicos para tratar sólidos contaminados.

该技术集团公司还营运离子体电弧工艺处理工厂,主要处理低含量多氯联苯和持久性有机污染物并设有两采用热解吸工艺处理固体污染物的处理器。

La SEMI se logra generando un haz de corriente alta y de iones de baja energía y permitiendo que éstos atraviesen un campo magnético creado por electroimanes gigantes.

通过形成低能离子的强电流束并使这些低能离子在穿过巨大的电磁体时所产生的磁场来现同位素电磁分离。

Comercialización: BCT Technologies tiene dos plantas de plasma en funcionamiento en Australia: una en Brisbane para PCB y COP; y otra en Melbourne para tratar CFC y halones.

离子体电弧工艺技术集团公司在澳大利亚营运两离子体技术工厂:是设于布里斯班的、专门处理多氯联苯和各种持久性有机污染物的工厂;另是设于墨尔本的、专门处理氟氯化碳和哈龙的工厂。

Requerimientos materiales: El recipiente de reacción de la OASC y oxidación en agua subcrítica debe estar construido con materiales capaces de resistir la corrosión causada por los iones halógenos.

超临界水氧化工艺和低于临界的水氧化工艺进行反应所使用的容器必须由能够抗卤离子造成的腐蚀的材料建成。

Separación química - Esta forma de enriquecimiento se basa en el hecho de que, debido a sus diferentes masas, los iones de estos isótopos pueden atravesar las “barreras” químicas a diferentes velocidades.

化学分离法——这种浓缩形式开拓了这样的工艺,即这些同位素离子由于其质量不同,它们将以不同的速率穿过化学“膜”。

Brodie había sido absuelto por la jueza de primera instancia, quien determinó que no había evidencia directa que demostrara su participación en las ventas a Cuba de resinas ionizadas para la purificación del agua.

初审法官宣判布罗迪无罪,初审法官认为没有直接的证据证明他参与销售净水用的离子交换脂到古巴。

Afirma además que el análisis de las muestras de "lluvia negra" tras la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq indica un aumento de las concentraciones de aniones, cationes y metales pesados en las precipitaciones.

伊朗进步表示,在伊拉克入侵和占领科威特结束后对“黑雨”样本进行的分析显示,雨中“阴离子、阳离子和重金属的浓度提高”。

Prosiguen los estudios amplios de la magnetosfera terrestre y de las relaciones entre los procesos que se producen en el Sol y el plasma cercano a la Tierra y de los procesos que ocurren en el planeta.

正在继续对地球的磁层以及太阳上和近地离子体中发生的过程与地球上的过程之间的联系进行全面研究。

Separación en un plasma - En este procedimiento, el principio de la resonancia de los iones de un ciclotrón se utiliza para excitar de manera selectiva el isótopo 235U en un plasma que contiene iones de 235U y 238U.

离子体分离法——在该法中,利用离子回旋共振原理有选择性地激发铀-235和铀-238离子离子体铀-235同位素的能量。

Separación electromagnética de isótopos (SEMI) - El procedimiento de enriquecimiento por SEMI se basa en el hecho de que un átomo con carga eléctrica, que atraviesa un campo magnético, se desplaza en un círculo cuyo radio está determinado por la masa de iones.

同位素电磁分离法——同位素电磁分离浓缩工艺是基于带电原子在磁场作圆周运动时其质量不同的离子由于旋转半径不同而被分离的方法。

Además, no se podrá utilizar el trabajo de los menores de 18 años de edad, en labores que impliquen exposición a radiaciones ionizantes, de conformidad con lo dispuesto en la Ley Reglamentaria del artículo 27 Constitucional en materia nuclear y en el Reglamento general de seguridad radiológica (art. 160).

此外,根据《施宪法第27条法》中关于核物质的条款,以及《放射性安全总条例》(第160条),不得指派未满18周岁的未成年人从事暴露在离子辐射环境下的工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 离子 的西语例句

用户正在搜索


投纬, 投效, 投宿, 投宿处, 投药, 投影, 投影仪, 投掷, 投掷器, 投掷运动,

相似单词


离心的, 离心率, 离辙, 离职, 离职的, 离子, 离子化, , 梨膏, 梨树,
lí zǐ

ión

www.eudic.net 版 权 所 有

Las tres patentes de Plascon están en posesión de SRL Plasma Pty Ltd y CSIRO.

离子体电弧工艺的三项专利权由SRL等离子体工艺有限公司和英联邦利益冲突工业研究组织共同持有。

Los principales efectos de la energía nuclear sobre la salud humana surgen de las radiaciones ionizantes.

核能源对人体健康产生的主要影响来自所涉电离子造成的辐射。

Además, la construcción ilícita del muro en el territorio palestino ocupado ha aislado y empobrecido a cientos de familias.

此外,以色列在被占领坦领土上非法修建隔离墙,使数以百计的家庭妻离子散穷困潦倒。

Capacidad: Una unidad Plascon de 150 kW puede procesar de 1 a 3 toneladas de desechos diariamente.

一座150千瓦的等离子电弧处理设备每天可处理1至3吨废

El procedimiento japonés de intercambio iónico requiere un líquido acuoso, y una resina en polvo fino que filtra lentamente el líquido.

日本的离子交换工艺则需要使用一种水溶液和一种精细粉状树脂来现树脂对溶液的缓慢过滤。

Los únicos países que se sabe que han tenido importantes programas experimentales relacionados con el plasma son los Estados Unidos y Francia.

已知拥有际的等离子验计划的国家只有美国和法国。

Mitsubishi Chemical Corporation ha instalado una planta Plascon en Japón para tratar desechos consistentes en PCB, que los contengan o estén contaminados con ellos.

另外,三菱化学公司已安装了一个等离子体电弧工艺工厂,专门处理由多氯联苯构成、含有此种污染或受其污染的废

Las unidades portátiles con detectores de fotoionización o de ionización de llama se utilizan para detectar vapores orgánicos locales o incluso sustancias orgánicas en particular.

配有光-电离子探测器或电离子火焰探测器的便携式设备可用于探测整体有挥发气体、个别有质。

Para ello, se pueden utilizar dos métodos: el de extracción de solventes, desarrollado en Francia, y el de intercambio iónico, utilizado en el Japón.

有2种方法可以现这种分离:一是由法国开发的溶剂萃取法,二是日本采用的离子交换法。

La misma empresa tiene también una planta de DCB para PCB y COP en baja concentración, así como dos desorbedores térmicos para tratar sólidos contaminados.

该技术集团公司还营运一个等离子体电弧工艺处理工厂,主要处理低含量多氯联苯和持久性有污染并设有两个采用热解吸工艺处理固体污染的处理器。

La SEMI se logra generando un haz de corriente alta y de iones de baja energía y permitiendo que éstos atraviesen un campo magnético creado por electroimanes gigantes.

通过形成低能离子的强电流束并使这些低能离子在穿过巨大的电磁体时所产生的磁场来现同位素电磁分离。

Comercialización: BCT Technologies tiene dos plantas de plasma en funcionamiento en Australia: una en Brisbane para PCB y COP; y otra en Melbourne para tratar CFC y halones.

离子体电弧工艺技术集团公司在澳大利亚营运两个等离子体技术工厂:一个是设于布里班的、专门处理多氯联苯和各种持久性有污染的工厂;另一个是设于墨尔本的、专门处理氟氯化碳和哈龙的工厂。

Requerimientos materiales: El recipiente de reacción de la OASC y oxidación en agua subcrítica debe estar construido con materiales capaces de resistir la corrosión causada por los iones halógenos.

超临界水氧化工艺和低于临界的水氧化工艺进行反应所使用的容器必须由能够抗卤离子造成的腐蚀的材料建成。

Separación química - Esta forma de enriquecimiento se basa en el hecho de que, debido a sus diferentes masas, los iones de estos isótopos pueden atravesar las “barreras” químicas a diferentes velocidades.

化学分离法——这种浓缩形式开拓了这样的工艺,即这些同位素离子由于其质量不同,它们将以不同的速率穿过化学“膜”。

Brodie había sido absuelto por la jueza de primera instancia, quien determinó que no había evidencia directa que demostrara su participación en las ventas a Cuba de resinas ionizadas para la purificación del agua.

初审法官宣判布罗迪无罪,初审法官认为没有直接的证据证明他参与销售净水用的离子交换树脂到古

Afirma además que el análisis de las muestras de "lluvia negra" tras la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq indica un aumento de las concentraciones de aniones, cationes y metales pesados en las precipitaciones.

伊朗进一步表示,在伊拉克入侵和占领科威特结束后对“黑雨”样本进行的分析显示,雨中“阴离子、阳离子和重金属的浓度提高”。

Prosiguen los estudios amplios de la magnetosfera terrestre y de las relaciones entre los procesos que se producen en el Sol y el plasma cercano a la Tierra y de los procesos que ocurren en el planeta.

正在继续对地球的磁层以及太阳上和近地等离子体中发生的过程与地球上的过程之间的联系进行全面研究。

Separación en un plasma - En este procedimiento, el principio de la resonancia de los iones de un ciclotrón se utiliza para excitar de manera selectiva el isótopo 235U en un plasma que contiene iones de 235U y 238U.

离子体分离法——在该法中,利用离子回旋共振原理有选择性地激发铀-235和铀-238离子中等离子体铀-235同位素的能量。

Separación electromagnética de isótopos (SEMI) - El procedimiento de enriquecimiento por SEMI se basa en el hecho de que un átomo con carga eléctrica, que atraviesa un campo magnético, se desplaza en un círculo cuyo radio está determinado por la masa de iones.

同位素电磁分离法——同位素电磁分离浓缩工艺是基于带电原子在磁场作圆周运动时其质量不同的离子由于旋转半径不同而被分离的方法。

Además, no se podrá utilizar el trabajo de los menores de 18 años de edad, en labores que impliquen exposición a radiaciones ionizantes, de conformidad con lo dispuesto en la Ley Reglamentaria del artículo 27 Constitucional en materia nuclear y en el Reglamento general de seguridad radiológica (art. 160).

此外,根据《施宪法第27条法》中关于核质的条款,以及《放射性安全总条例》(第160条),不得指派未满18周岁的未成年人从事暴露在离子辐射环境下的工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 离子 的西语例句

用户正在搜索


透过, 透镜, 透亮, 透漏, 透露, 透露秘密, 透露内情的, 透明, 透明的, 透明度,

相似单词


离心的, 离心率, 离辙, 离职, 离职的, 离子, 离子化, , 梨膏, 梨树,
lí zǐ

ión

www.eudic.net 版 权 所 有

Las tres patentes de Plascon están en posesión de SRL Plasma Pty Ltd y CSIRO.

离子体电弧工艺三项专利权由SRL等离子体工艺有限公司和英联邦利益冲突工业研究组织共同持有。

Los principales efectos de la energía nuclear sobre la salud humana surgen de las radiaciones ionizantes.

核能源对人体健康产生主要影响来自所涉电离子造成辐射。

Además, la construcción ilícita del muro en el territorio palestino ocupado ha aislado y empobrecido a cientos de familias.

此外,以色列在被占领巴勒斯坦领土上非法修建隔离墙,使数以百计庭妻离子散穷困潦倒。

Capacidad: Una unidad Plascon de 150 kW puede procesar de 1 a 3 toneladas de desechos diariamente.

一座150千瓦离子电弧处理设备每天可处理1至3吨废物。

El procedimiento japonés de intercambio iónico requiere un líquido acuoso, y una resina en polvo fino que filtra lentamente el líquido.

日本离子交换工艺则需要使用一种水溶液和一种精细粉状树脂来现树脂对溶液缓慢过滤。

Los únicos países que se sabe que han tenido importantes programas experimentales relacionados con el plasma son los Estados Unidos y Francia.

已知拥有离子验计划有美和法

Mitsubishi Chemical Corporation ha instalado una planta Plascon en Japón para tratar desechos consistentes en PCB, que los contengan o estén contaminados con ellos.

另外,三菱化学公司已安装了一个等离子体电弧工艺工厂,专门处理由多氯联苯构成、含有此种污染物或受其污染废物。

Las unidades portátiles con detectores de fotoionización o de ionización de llama se utilizan para detectar vapores orgánicos locales o incluso sustancias orgánicas en particular.

配有光-电离子探测器或电离子火焰探测器便携式设备可用于探测整体有机挥发气体、个别有机物质。

Para ello, se pueden utilizar dos métodos: el de extracción de solventes, desarrollado en Francia, y el de intercambio iónico, utilizado en el Japón.

有2种方法可以现这种分离:一是由法开发溶剂萃取法,二是日本采用离子交换法。

La misma empresa tiene también una planta de DCB para PCB y COP en baja concentración, así como dos desorbedores térmicos para tratar sólidos contaminados.

该技术集团公司还营运一个等离子体电弧工艺处理工厂,主要处理低含量多氯联苯和持久性有机污染物并设有两个采用热解吸工艺处理固体污染物处理器。

La SEMI se logra generando un haz de corriente alta y de iones de baja energía y permitiendo que éstos atraviesen un campo magnético creado por electroimanes gigantes.

通过形成低能离子强电流束并使这些低能离子在穿过巨大电磁体时所产生磁场来现同位素电磁分离。

Comercialización: BCT Technologies tiene dos plantas de plasma en funcionamiento en Australia: una en Brisbane para PCB y COP; y otra en Melbourne para tratar CFC y halones.

离子体电弧工艺技术集团公司在澳大利亚营运两个等离子体技术工厂:一个是设于布里斯班、专门处理多氯联苯和各种持久性有机污染物工厂;另一个是设于墨尔本、专门处理氟氯化碳和哈龙工厂。

Requerimientos materiales: El recipiente de reacción de la OASC y oxidación en agua subcrítica debe estar construido con materiales capaces de resistir la corrosión causada por los iones halógenos.

超临界水氧化工艺和低于临界水氧化工艺进行反应所使用容器必须由能够抗卤离子造成腐蚀材料建成。

Separación química - Esta forma de enriquecimiento se basa en el hecho de que, debido a sus diferentes masas, los iones de estos isótopos pueden atravesar las “barreras” químicas a diferentes velocidades.

化学分离法——这种浓缩形式开拓了这样工艺,即这些同位素离子由于其质量不同,它们将以不同速率穿过化学“膜”。

Brodie había sido absuelto por la jueza de primera instancia, quien determinó que no había evidencia directa que demostrara su participación en las ventas a Cuba de resinas ionizadas para la purificación del agua.

初审法官宣判布罗迪无罪,初审法官认为没有直接证据证明他参与销售净水用离子交换树脂到古巴。

Afirma además que el análisis de las muestras de "lluvia negra" tras la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq indica un aumento de las concentraciones de aniones, cationes y metales pesados en las precipitaciones.

伊朗进一步表示,在伊拉克入侵和占领科威特结束后对“黑雨”样本进行分析显示,雨中“阴离子、阳离子和重金属浓度提高”。

Prosiguen los estudios amplios de la magnetosfera terrestre y de las relaciones entre los procesos que se producen en el Sol y el plasma cercano a la Tierra y de los procesos que ocurren en el planeta.

正在继续对地球磁层以及太阳上和近地等离子体中发生过程与地球上过程之间联系进行全面研究。

Separación en un plasma - En este procedimiento, el principio de la resonancia de los iones de un ciclotrón se utiliza para excitar de manera selectiva el isótopo 235U en un plasma que contiene iones de 235U y 238U.

离子体分离法——在该法中,利用离子回旋共振原理有选择性地激发铀-235和铀-238离子中等离子体铀-235同位素能量。

Separación electromagnética de isótopos (SEMI) - El procedimiento de enriquecimiento por SEMI se basa en el hecho de que un átomo con carga eléctrica, que atraviesa un campo magnético, se desplaza en un círculo cuyo radio está determinado por la masa de iones.

同位素电磁分离法——同位素电磁分离浓缩工艺是基于带电原子在磁场作圆周运动时其质量不同离子由于旋转半径不同而被分离方法。

Además, no se podrá utilizar el trabajo de los menores de 18 años de edad, en labores que impliquen exposición a radiaciones ionizantes, de conformidad con lo dispuesto en la Ley Reglamentaria del artículo 27 Constitucional en materia nuclear y en el Reglamento general de seguridad radiológica (art. 160).

此外,根据《施宪法第27条法》中关于核物质条款,以及《放射性安全总条例》(第160条),不得指派未满18周岁未成年人从事暴露在离子辐射环境下工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 离子 的西语例句

用户正在搜索


透射物, 透视, 透视法, 透视图, 透水层, 透析, 透消息, 透雨, 透支, 透支的,

相似单词


离心的, 离心率, 离辙, 离职, 离职的, 离子, 离子化, , 梨膏, 梨树,
lí zǐ

ión

www.eudic.net 版 权 所 有

Las tres patentes de Plascon están en posesión de SRL Plasma Pty Ltd y CSIRO.

体电弧工艺的三项专利权由SRL体工艺有限公司和英联邦利益冲突工业研究组织共同持有。

Los principales efectos de la energía nuclear sobre la salud humana surgen de las radiaciones ionizantes.

核能源对人体健康产生的影响来自所涉电造成的辐射。

Además, la construcción ilícita del muro en el territorio palestino ocupado ha aislado y empobrecido a cientos de familias.

此外,以色列在被占领巴勒斯坦领土上非法修建隔墙,使数以百计的家庭妻散穷困潦倒。

Capacidad: Una unidad Plascon de 150 kW puede procesar de 1 a 3 toneladas de desechos diariamente.

一座150千瓦的电弧处理设备每天可处理1至3吨废物。

El procedimiento japonés de intercambio iónico requiere un líquido acuoso, y una resina en polvo fino que filtra lentamente el líquido.

日本的交换工艺则需使用一种水溶液和一种精细粉状树脂来现树脂对溶液的缓慢过滤。

Los únicos países que se sabe que han tenido importantes programas experimentales relacionados con el plasma son los Estados Unidos y Francia.

已知拥有际的验计划的国家只有美国和法国。

Mitsubishi Chemical Corporation ha instalado una planta Plascon en Japón para tratar desechos consistentes en PCB, que los contengan o estén contaminados con ellos.

另外,三菱化学公司已安装了一个体电弧工艺工,专门处理由多氯联苯构成、含有此种污染物或受其污染的废物。

Las unidades portátiles con detectores de fotoionización o de ionización de llama se utilizan para detectar vapores orgánicos locales o incluso sustancias orgánicas en particular.

配有光-电探测器或电火焰探测器的便携式设备可用于探测整体有机挥发气体、个别有机物质。

Para ello, se pueden utilizar dos métodos: el de extracción de solventes, desarrollado en Francia, y el de intercambio iónico, utilizado en el Japón.

有2种方法可以现这种分:一是由法国开发的溶剂萃取法,二是日本采用的交换法。

La misma empresa tiene también una planta de DCB para PCB y COP en baja concentración, así como dos desorbedores térmicos para tratar sólidos contaminados.

该技术集团公司还营运一个体电弧工艺处理工处理低含量多氯联苯和持久性有机污染物并设有两个采用热解吸工艺处理固体污染物的处理器。

La SEMI se logra generando un haz de corriente alta y de iones de baja energía y permitiendo que éstos atraviesen un campo magnético creado por electroimanes gigantes.

通过形成低能的强电流束并使这些低能在穿过巨大的电磁体时所产生的磁场来现同位素电磁分

Comercialización: BCT Technologies tiene dos plantas de plasma en funcionamiento en Australia: una en Brisbane para PCB y COP; y otra en Melbourne para tratar CFC y halones.

体电弧工艺技术集团公司在澳大利亚营运两个体技术工:一个是设于布里斯班的、专门处理多氯联苯和各种持久性有机污染物的工;另一个是设于墨尔本的、专门处理氟氯化碳和哈龙的工

Requerimientos materiales: El recipiente de reacción de la OASC y oxidación en agua subcrítica debe estar construido con materiales capaces de resistir la corrosión causada por los iones halógenos.

超临界水氧化工艺和低于临界的水氧化工艺进行反应所使用的容器必须由能够抗卤造成的腐蚀的材料建成。

Separación química - Esta forma de enriquecimiento se basa en el hecho de que, debido a sus diferentes masas, los iones de estos isótopos pueden atravesar las “barreras” químicas a diferentes velocidades.

化学分法——这种浓缩形式开拓了这样的工艺,即这些同位素由于其质量不同,它们将以不同的速率穿过化学“膜”。

Brodie había sido absuelto por la jueza de primera instancia, quien determinó que no había evidencia directa que demostrara su participación en las ventas a Cuba de resinas ionizadas para la purificación del agua.

初审法官宣判布罗迪无罪,初审法官认为没有直接的证据证明他参与销售净水用的交换树脂到古巴。

Afirma además que el análisis de las muestras de "lluvia negra" tras la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq indica un aumento de las concentraciones de aniones, cationes y metales pesados en las precipitaciones.

伊朗进一步表示,在伊拉克入侵和占领科威特结束后对“黑雨”样本进行的分析显示,雨中“阴、阳和重金属的浓度提高”。

Prosiguen los estudios amplios de la magnetosfera terrestre y de las relaciones entre los procesos que se producen en el Sol y el plasma cercano a la Tierra y de los procesos que ocurren en el planeta.

正在继续对地球的磁层以及太阳上和近地体中发生的过程与地球上的过程之间的联系进行全面研究。

Separación en un plasma - En este procedimiento, el principio de la resonancia de los iones de un ciclotrón se utiliza para excitar de manera selectiva el isótopo 235U en un plasma que contiene iones de 235U y 238U.

体分法——在该法中,利用回旋共振原理有选择性地激发铀-235和铀-238体铀-235同位素的能量。

Separación electromagnética de isótopos (SEMI) - El procedimiento de enriquecimiento por SEMI se basa en el hecho de que un átomo con carga eléctrica, que atraviesa un campo magnético, se desplaza en un círculo cuyo radio está determinado por la masa de iones.

同位素电磁分法——同位素电磁分浓缩工艺是基于带电原在磁场作圆周运动时其质量不同的由于旋转半径不同而被分的方法。

Además, no se podrá utilizar el trabajo de los menores de 18 años de edad, en labores que impliquen exposición a radiaciones ionizantes, de conformidad con lo dispuesto en la Ley Reglamentaria del artículo 27 Constitucional en materia nuclear y en el Reglamento general de seguridad radiológica (art. 160).

此外,根据《施宪法第27条法》中关于核物质的条款,以及《放射性安全总条例》(第160条),不得指派未满18周岁的未成年人从事暴露在辐射环境下的工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 离子 的西语例句

用户正在搜索


凸花纹, 凸轮, 凸面, 凸起的, 凸饰, 凸透镜, 凸纹刺绣, 凸缘, 凸月, ,

相似单词


离心的, 离心率, 离辙, 离职, 离职的, 离子, 离子化, , 梨膏, 梨树,

用户正在搜索


徒步的, 徒步旅行, 徒弟, 徒工, 徒劳, 徒劳的, 徒劳无功, 徒然, 徒然的, 徒手,

相似单词


离心的, 离心率, 离辙, 离职, 离职的, 离子, 离子化, , 梨膏, 梨树,

用户正在搜索


途径, 途中, , 涂层, 涂掉几个字, 涂防腐香料, 涂改, 涂黄油, 涂浆糊, 涂蜡,

相似单词


离心的, 离心率, 离辙, 离职, 离职的, 离子, 离子化, , 梨膏, 梨树,
lí zǐ

ión

www.eudic.net 版 权 所 有

Las tres patentes de Plascon están en posesión de SRL Plasma Pty Ltd y CSIRO.

体电弧工艺三项专利权由SRL等体工艺有限公司和英联邦利益冲突工业研究组织共同持有。

Los principales efectos de la energía nuclear sobre la salud humana surgen de las radiaciones ionizantes.

核能源对人体健康产生主要影响来自所涉电造成辐射。

Además, la construcción ilícita del muro en el territorio palestino ocupado ha aislado y empobrecido a cientos de familias.

此外,以色列在被占领巴勒斯坦领土上非法修建隔墙,使数以百计家庭妻穷困潦倒。

Capacidad: Una unidad Plascon de 150 kW puede procesar de 1 a 3 toneladas de desechos diariamente.

一座150千瓦电弧处理设备每天可处理1至3吨废物。

El procedimiento japonés de intercambio iónico requiere un líquido acuoso, y una resina en polvo fino que filtra lentamente el líquido.

日本交换工艺则需要使用一种水溶液和一种精细粉状树脂来现树脂对溶液缓慢过滤。

Los únicos países que se sabe que han tenido importantes programas experimentales relacionados con el plasma son los Estados Unidos y Francia.

已知拥有验计划国家只有美国和法国。

Mitsubishi Chemical Corporation ha instalado una planta Plascon en Japón para tratar desechos consistentes en PCB, que los contengan o estén contaminados con ellos.

另外,三菱化学公司已安装了一个等体电弧工艺工厂,专门处理由多氯联苯构成、含有此种污染物或受其污染废物。

Las unidades portátiles con detectores de fotoionización o de ionización de llama se utilizan para detectar vapores orgánicos locales o incluso sustancias orgánicas en particular.

配有光-电或电火焰探便携式设备可用于探整体有机挥发气体、个别有机物质。

Para ello, se pueden utilizar dos métodos: el de extracción de solventes, desarrollado en Francia, y el de intercambio iónico, utilizado en el Japón.

有2种方法可以现这种分:一是由法国开发溶剂萃取法,二是日本采用交换法。

La misma empresa tiene también una planta de DCB para PCB y COP en baja concentración, así como dos desorbedores térmicos para tratar sólidos contaminados.

该技术集团公司还营运一个等体电弧工艺处理工厂,主要处理低含量多氯联苯和持久性有机污染物并设有两个采用热解吸工艺处理固体污染物处理

La SEMI se logra generando un haz de corriente alta y de iones de baja energía y permitiendo que éstos atraviesen un campo magnético creado por electroimanes gigantes.

通过形成低能强电流束并使这些低能在穿过巨大电磁体时所产生磁场来现同位素电磁分

Comercialización: BCT Technologies tiene dos plantas de plasma en funcionamiento en Australia: una en Brisbane para PCB y COP; y otra en Melbourne para tratar CFC y halones.

体电弧工艺技术集团公司在澳大利亚营运两个等体技术工厂:一个是设于布里斯班、专门处理多氯联苯和各种持久性有机污染物工厂;另一个是设于墨尔本、专门处理氟氯化碳和哈龙工厂。

Requerimientos materiales: El recipiente de reacción de la OASC y oxidación en agua subcrítica debe estar construido con materiales capaces de resistir la corrosión causada por los iones halógenos.

超临界水氧化工艺和低于临界水氧化工艺进行反应所使用必须由能够抗卤造成腐蚀材料建成。

Separación química - Esta forma de enriquecimiento se basa en el hecho de que, debido a sus diferentes masas, los iones de estos isótopos pueden atravesar las “barreras” químicas a diferentes velocidades.

化学分法——这种浓缩形式开拓了这样工艺,即这些同位素由于其质量不同,它们将以不同速率穿过化学“膜”。

Brodie había sido absuelto por la jueza de primera instancia, quien determinó que no había evidencia directa que demostrara su participación en las ventas a Cuba de resinas ionizadas para la purificación del agua.

初审法官宣判布罗迪无罪,初审法官认为没有直接证据证明他参与销售净水用交换树脂到古巴。

Afirma además que el análisis de las muestras de "lluvia negra" tras la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq indica un aumento de las concentraciones de aniones, cationes y metales pesados en las precipitaciones.

伊朗进一步表示,在伊拉克入侵和占领科威特结束后对“黑雨”样本进行分析显示,雨中“阴、阳和重金属浓度提高”。

Prosiguen los estudios amplios de la magnetosfera terrestre y de las relaciones entre los procesos que se producen en el Sol y el plasma cercano a la Tierra y de los procesos que ocurren en el planeta.

正在继续对地球磁层以及太阳上和近地等体中发生过程与地球上过程之间联系进行全面研究。

Separación en un plasma - En este procedimiento, el principio de la resonancia de los iones de un ciclotrón se utiliza para excitar de manera selectiva el isótopo 235U en un plasma que contiene iones de 235U y 238U.

体分法——在该法中,利用回旋共振原理有选择性地激发铀-235和铀-238中等体铀-235同位素能量。

Separación electromagnética de isótopos (SEMI) - El procedimiento de enriquecimiento por SEMI se basa en el hecho de que un átomo con carga eléctrica, que atraviesa un campo magnético, se desplaza en un círculo cuyo radio está determinado por la masa de iones.

同位素电磁分法——同位素电磁分浓缩工艺是基于带电原在磁场作圆周运动时其质量不同由于旋转半径不同而被分方法。

Además, no se podrá utilizar el trabajo de los menores de 18 años de edad, en labores que impliquen exposición a radiaciones ionizantes, de conformidad con lo dispuesto en la Ley Reglamentaria del artículo 27 Constitucional en materia nuclear y en el Reglamento general de seguridad radiológica (art. 160).

此外,根据《施宪法第27条法》中关于核物质条款,以及《放射性安全总条例》(第160条),不得指派未满18周岁未成年人从事暴露在辐射环境下工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 离子 的西语例句

用户正在搜索


涂上水银, 涂饰, 涂炭, 涂透明颜料, 涂鸦, 涂乙, 涂油, 涂油礼, 涂脂抹粉, ,

相似单词


离心的, 离心率, 离辙, 离职, 离职的, 离子, 离子化, , 梨膏, 梨树,
lí zǐ

ión

www.eudic.net 版 权 所 有

Las tres patentes de Plascon están en posesión de SRL Plasma Pty Ltd y CSIRO.

离子体电弧工艺的三项专利权由SRL等离子体工艺有限公司和英联邦利益冲突工业研究组织共同持有。

Los principales efectos de la energía nuclear sobre la salud humana surgen de las radiaciones ionizantes.

核能源对人体健康产生的主要影响来自所涉电离子造成的辐射。

Además, la construcción ilícita del muro en el territorio palestino ocupado ha aislado y empobrecido a cientos de familias.

此外,以色列在被占领巴勒斯坦领土上建隔离墙,使数以百计的家庭妻离子散穷困潦倒。

Capacidad: Una unidad Plascon de 150 kW puede procesar de 1 a 3 toneladas de desechos diariamente.

一座150千瓦的等离子电弧处理设备每天可处理1至3吨废物。

El procedimiento japonés de intercambio iónico requiere un líquido acuoso, y una resina en polvo fino que filtra lentamente el líquido.

日本的离子交换工艺则需要使用一种水溶液和一种精细粉状树脂来现树脂对溶液的缓慢过滤。

Los únicos países que se sabe que han tenido importantes programas experimentales relacionados con el plasma son los Estados Unidos y Francia.

已知拥有际的等离子验计划的国家只有美国和法国。

Mitsubishi Chemical Corporation ha instalado una planta Plascon en Japón para tratar desechos consistentes en PCB, que los contengan o estén contaminados con ellos.

另外,三菱化学公司已安装了一个等离子体电弧工艺工厂,专门处理由多氯联苯构成、含有此种污染物或受其污染的废物。

Las unidades portátiles con detectores de fotoionización o de ionización de llama se utilizan para detectar vapores orgánicos locales o incluso sustancias orgánicas en particular.

配有光-电离子探测器或电离子火焰探测器的便携式设备可用于探测整体有气体、个别有物质。

Para ello, se pueden utilizar dos métodos: el de extracción de solventes, desarrollado en Francia, y el de intercambio iónico, utilizado en el Japón.

有2种方法可以现这种分离:一是由法国开的溶剂萃取法,二是日本采用的离子交换法。

La misma empresa tiene también una planta de DCB para PCB y COP en baja concentración, así como dos desorbedores térmicos para tratar sólidos contaminados.

该技术集团公司还营运一个等离子体电弧工艺处理工厂,主要处理低含量多氯联苯和持久性有污染物并设有两个采用热解吸工艺处理固体污染物的处理器。

La SEMI se logra generando un haz de corriente alta y de iones de baja energía y permitiendo que éstos atraviesen un campo magnético creado por electroimanes gigantes.

通过形成低能离子的强电流束并使这些低能离子在穿过巨大的电磁体时所产生的磁场来现同位素电磁分离。

Comercialización: BCT Technologies tiene dos plantas de plasma en funcionamiento en Australia: una en Brisbane para PCB y COP; y otra en Melbourne para tratar CFC y halones.

离子体电弧工艺技术集团公司在澳大利亚营运两个等离子体技术工厂:一个是设于布里斯班的、专门处理多氯联苯和各种持久性有污染物的工厂;另一个是设于墨尔本的、专门处理氟氯化碳和哈龙的工厂。

Requerimientos materiales: El recipiente de reacción de la OASC y oxidación en agua subcrítica debe estar construido con materiales capaces de resistir la corrosión causada por los iones halógenos.

超临界水氧化工艺和低于临界的水氧化工艺进行反应所使用的容器必须由能够抗卤离子造成的腐蚀的材料建成。

Separación química - Esta forma de enriquecimiento se basa en el hecho de que, debido a sus diferentes masas, los iones de estos isótopos pueden atravesar las “barreras” químicas a diferentes velocidades.

化学分离法——这种浓缩形式开拓了这样的工艺,即这些同位素离子由于其质量不同,它们将以不同的速率穿过化学“膜”。

Brodie había sido absuelto por la jueza de primera instancia, quien determinó que no había evidencia directa que demostrara su participación en las ventas a Cuba de resinas ionizadas para la purificación del agua.

初审法官宣判布罗迪无罪,初审法官认为没有直接的证据证明他参与销售净水用的离子交换树脂到古巴。

Afirma además que el análisis de las muestras de "lluvia negra" tras la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq indica un aumento de las concentraciones de aniones, cationes y metales pesados en las precipitaciones.

伊朗进一步表示,在伊拉克入侵和占领科威特结束后对“黑雨”样本进行的分析显示,雨中“阴离子、阳离子和重金属的浓度提高”。

Prosiguen los estudios amplios de la magnetosfera terrestre y de las relaciones entre los procesos que se producen en el Sol y el plasma cercano a la Tierra y de los procesos que ocurren en el planeta.

正在继续对地球的磁层以及太阳上和近地等离子体中生的过程与地球上的过程之间的联系进行全面研究。

Separación en un plasma - En este procedimiento, el principio de la resonancia de los iones de un ciclotrón se utiliza para excitar de manera selectiva el isótopo 235U en un plasma que contiene iones de 235U y 238U.

离子体分离法——在该法中,利用离子回旋共振原理有选择性地激铀-235和铀-238离子中等离子体铀-235同位素的能量。

Separación electromagnética de isótopos (SEMI) - El procedimiento de enriquecimiento por SEMI se basa en el hecho de que un átomo con carga eléctrica, que atraviesa un campo magnético, se desplaza en un círculo cuyo radio está determinado por la masa de iones.

同位素电磁分离法——同位素电磁分离浓缩工艺是基于带电原子在磁场作圆周运动时其质量不同的离子由于旋转半径不同而被分离的方法。

Además, no se podrá utilizar el trabajo de los menores de 18 años de edad, en labores que impliquen exposición a radiaciones ionizantes, de conformidad con lo dispuesto en la Ley Reglamentaria del artículo 27 Constitucional en materia nuclear y en el Reglamento general de seguridad radiológica (art. 160).

此外,根据《施宪法第27条法》中关于核物质的条款,以及《放射性安全总条例》(第160条),不得指派未满18周岁的未成年人从事暴露在离子辐射环境下的工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 离子 的西语例句

用户正在搜索


土包子, 土豹, 土崩瓦解, 土鳖, 土布, 土蚕, 土产, 土地, 土地测量, 土地测量员,

相似单词


离心的, 离心率, 离辙, 离职, 离职的, 离子, 离子化, , 梨膏, 梨树,
lí zǐ

ión

www.eudic.net 版 权 所 有

Las tres patentes de Plascon están en posesión de SRL Plasma Pty Ltd y CSIRO.

离子体电弧工艺的三项专利权由SRL等离子体工艺有限公司和英联邦利益冲突工业研究组织共同持有。

Los principales efectos de la energía nuclear sobre la salud humana surgen de las radiaciones ionizantes.

核能源对人体健康产生的主要影响来自所涉电离子造成的辐射。

Además, la construcción ilícita del muro en el territorio palestino ocupado ha aislado y empobrecido a cientos de familias.

此外,色列在被占领巴勒斯坦领土上非法修建隔离墙,使计的家庭妻离子散穷困潦倒。

Capacidad: Una unidad Plascon de 150 kW puede procesar de 1 a 3 toneladas de desechos diariamente.

一座150千瓦的等离子电弧处理设备每天处理1至3吨废物。

El procedimiento japonés de intercambio iónico requiere un líquido acuoso, y una resina en polvo fino que filtra lentamente el líquido.

日本的离子交换工艺则需要使一种水溶液和一种精细粉状树脂来现树脂对溶液的缓慢过滤。

Los únicos países que se sabe que han tenido importantes programas experimentales relacionados con el plasma son los Estados Unidos y Francia.

已知拥有际的等离子验计划的国家只有美国和法国。

Mitsubishi Chemical Corporation ha instalado una planta Plascon en Japón para tratar desechos consistentes en PCB, que los contengan o estén contaminados con ellos.

另外,三菱化学公司已安装了一个等离子体电弧工艺工厂,专门处理由多氯联苯构成、含有此种污染物或受其污染的废物。

Las unidades portátiles con detectores de fotoionización o de ionización de llama se utilizan para detectar vapores orgánicos locales o incluso sustancias orgánicas en particular.

配有光-电离子探测器或电离子火焰探测器的便携式设备探测整体有机挥发气体、个别有机物质。

Para ello, se pueden utilizar dos métodos: el de extracción de solventes, desarrollado en Francia, y el de intercambio iónico, utilizado en el Japón.

有2种方法现这种分离:一是由法国开发的溶剂萃取法,二是日本采离子交换法。

La misma empresa tiene también una planta de DCB para PCB y COP en baja concentración, así como dos desorbedores térmicos para tratar sólidos contaminados.

该技术集团公司还营运一个等离子体电弧工艺处理工厂,主要处理低含量多氯联苯和持久性有机污染物并设有两个采热解吸工艺处理固体污染物的处理器。

La SEMI se logra generando un haz de corriente alta y de iones de baja energía y permitiendo que éstos atraviesen un campo magnético creado por electroimanes gigantes.

通过形成低能离子的强电流束并使这些低能离子在穿过巨大的电磁体时所产生的磁场来现同位素电磁分离。

Comercialización: BCT Technologies tiene dos plantas de plasma en funcionamiento en Australia: una en Brisbane para PCB y COP; y otra en Melbourne para tratar CFC y halones.

离子体电弧工艺技术集团公司在澳大利亚营运两个等离子体技术工厂:一个是设布里斯班的、专门处理多氯联苯和各种持久性有机污染物的工厂;另一个是设墨尔本的、专门处理氟氯化碳和哈龙的工厂。

Requerimientos materiales: El recipiente de reacción de la OASC y oxidación en agua subcrítica debe estar construido con materiales capaces de resistir la corrosión causada por los iones halógenos.

超临界水氧化工艺和低临界的水氧化工艺进行反应所使的容器必须由能够抗卤离子造成的腐蚀的材料建成。

Separación química - Esta forma de enriquecimiento se basa en el hecho de que, debido a sus diferentes masas, los iones de estos isótopos pueden atravesar las “barreras” químicas a diferentes velocidades.

化学分离法——这种浓缩形式开拓了这样的工艺,即这些同位素离子其质量不同,它们将不同的速率穿过化学“膜”。

Brodie había sido absuelto por la jueza de primera instancia, quien determinó que no había evidencia directa que demostrara su participación en las ventas a Cuba de resinas ionizadas para la purificación del agua.

初审法官宣判布罗迪无罪,初审法官认为没有直接的证据证明他参与销售净水离子交换树脂到古巴。

Afirma además que el análisis de las muestras de "lluvia negra" tras la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq indica un aumento de las concentraciones de aniones, cationes y metales pesados en las precipitaciones.

伊朗进一步表示,在伊拉克入侵和占领科威特结束后对“黑雨”样本进行的分析显示,雨中“阴离子、阳离子和重金属的浓度提高”。

Prosiguen los estudios amplios de la magnetosfera terrestre y de las relaciones entre los procesos que se producen en el Sol y el plasma cercano a la Tierra y de los procesos que ocurren en el planeta.

正在继续对地球的磁层及太阳上和近地等离子体中发生的过程与地球上的过程之间的联系进行全面研究。

Separación en un plasma - En este procedimiento, el principio de la resonancia de los iones de un ciclotrón se utiliza para excitar de manera selectiva el isótopo 235U en un plasma que contiene iones de 235U y 238U.

离子体分离法——在该法中,利离子回旋共振原理有选择性地激发铀-235和铀-238离子中等离子体铀-235同位素的能量。

Separación electromagnética de isótopos (SEMI) - El procedimiento de enriquecimiento por SEMI se basa en el hecho de que un átomo con carga eléctrica, que atraviesa un campo magnético, se desplaza en un círculo cuyo radio está determinado por la masa de iones.

同位素电磁分离法——同位素电磁分离浓缩工艺是基带电原子在磁场作圆周运动时其质量不同的离子旋转半径不同而被分离的方法。

Además, no se podrá utilizar el trabajo de los menores de 18 años de edad, en labores que impliquen exposición a radiaciones ionizantes, de conformidad con lo dispuesto en la Ley Reglamentaria del artículo 27 Constitucional en materia nuclear y en el Reglamento general de seguridad radiológica (art. 160).

此外,根据《施宪法第27条法》中关核物质的条款,及《放射性安全总条例》(第160条),不得指派未满18周岁的未成年人从事暴露在离子辐射环境下的工作。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 离子 的西语例句

用户正在搜索


土坯墙, 土气, 土气的, 土气旺盛, 土壤, 土壤结构, 土壤学, 土人, 土色, 土生土长,

相似单词


离心的, 离心率, 离辙, 离职, 离职的, 离子, 离子化, , 梨膏, 梨树,
lí zǐ

ión

www.eudic.net 版 权 所 有

Las tres patentes de Plascon están en posesión de SRL Plasma Pty Ltd y CSIRO.

离子体电弧工艺的三项专利权由SRL等离子体工艺有限公司和英联邦利益冲突工业研究组织共同持有。

Los principales efectos de la energía nuclear sobre la salud humana surgen de las radiaciones ionizantes.

核能源对人体健康产生的主要影响来自所涉电离子造成的辐射。

Además, la construcción ilícita del muro en el territorio palestino ocupado ha aislado y empobrecido a cientos de familias.

此外,以色列在被占领巴勒斯坦领土上非法修建隔离墙,使数以百计的离子散穷困潦倒。

Capacidad: Una unidad Plascon de 150 kW puede procesar de 1 a 3 toneladas de desechos diariamente.

一座150千瓦的等离子电弧处理设备每天可处理1至3吨废物。

El procedimiento japonés de intercambio iónico requiere un líquido acuoso, y una resina en polvo fino que filtra lentamente el líquido.

日本的离子交换工艺则需要使用一种水溶液和一种精细粉状树脂来现树脂对溶液的缓慢过滤。

Los únicos países que se sabe que han tenido importantes programas experimentales relacionados con el plasma son los Estados Unidos y Francia.

已知拥有际的等离子验计划的国只有美国和法国。

Mitsubishi Chemical Corporation ha instalado una planta Plascon en Japón para tratar desechos consistentes en PCB, que los contengan o estén contaminados con ellos.

另外,三菱化学公司已安装了一个等离子体电弧工艺工厂,专门处理由多氯联苯构成、含有此种污染物或受其污染的废物。

Las unidades portátiles con detectores de fotoionización o de ionización de llama se utilizan para detectar vapores orgánicos locales o incluso sustancias orgánicas en particular.

配有光-电离子探测器或电离子火焰探测器的设备可用于探测整体有机挥发气体、个别有机物质。

Para ello, se pueden utilizar dos métodos: el de extracción de solventes, desarrollado en Francia, y el de intercambio iónico, utilizado en el Japón.

有2种方法可以现这种分离:一是由法国开发的溶剂萃取法,二是日本采用的离子交换法。

La misma empresa tiene también una planta de DCB para PCB y COP en baja concentración, así como dos desorbedores térmicos para tratar sólidos contaminados.

该技术集团公司还营运一个等离子体电弧工艺处理工厂,主要处理低含量多氯联苯和持久性有机污染物并设有两个采用热解吸工艺处理固体污染物的处理器。

La SEMI se logra generando un haz de corriente alta y de iones de baja energía y permitiendo que éstos atraviesen un campo magnético creado por electroimanes gigantes.

通过形成低能离子的强电流束并使这些低能离子在穿过巨大的电磁体时所产生的磁场来现同位素电磁分离。

Comercialización: BCT Technologies tiene dos plantas de plasma en funcionamiento en Australia: una en Brisbane para PCB y COP; y otra en Melbourne para tratar CFC y halones.

离子体电弧工艺技术集团公司在澳大利亚营运两个等离子体技术工厂:一个是设于布里斯班的、专门处理多氯联苯和各种持久性有机污染物的工厂;另一个是设于墨尔本的、专门处理氟氯化碳和哈龙的工厂。

Requerimientos materiales: El recipiente de reacción de la OASC y oxidación en agua subcrítica debe estar construido con materiales capaces de resistir la corrosión causada por los iones halógenos.

超临界水氧化工艺和低于临界的水氧化工艺进行反应所使用的容器必须由能够抗卤离子造成的腐蚀的材料建成。

Separación química - Esta forma de enriquecimiento se basa en el hecho de que, debido a sus diferentes masas, los iones de estos isótopos pueden atravesar las “barreras” químicas a diferentes velocidades.

化学分离法——这种浓缩形开拓了这样的工艺,即这些同位素离子由于其质量不同,它们将以不同的速率穿过化学“膜”。

Brodie había sido absuelto por la jueza de primera instancia, quien determinó que no había evidencia directa que demostrara su participación en las ventas a Cuba de resinas ionizadas para la purificación del agua.

初审法官宣判布罗迪无罪,初审法官认为没有直接的证据证明他参与销售净水用的离子交换树脂到古巴。

Afirma además que el análisis de las muestras de "lluvia negra" tras la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq indica un aumento de las concentraciones de aniones, cationes y metales pesados en las precipitaciones.

伊朗进一步表示,在伊拉克入侵和占领科威特结束后对“黑雨”样本进行的分析显示,雨中“阴离子、阳离子和重金属的浓度提高”。

Prosiguen los estudios amplios de la magnetosfera terrestre y de las relaciones entre los procesos que se producen en el Sol y el plasma cercano a la Tierra y de los procesos que ocurren en el planeta.

正在继续对地球的磁层以及太阳上和近地等离子体中发生的过程与地球上的过程之间的联系进行全面研究。

Separación en un plasma - En este procedimiento, el principio de la resonancia de los iones de un ciclotrón se utiliza para excitar de manera selectiva el isótopo 235U en un plasma que contiene iones de 235U y 238U.

离子体分离法——在该法中,利用离子回旋共振原理有选择性地激发铀-235和铀-238离子中等离子体铀-235同位素的能量。

Separación electromagnética de isótopos (SEMI) - El procedimiento de enriquecimiento por SEMI se basa en el hecho de que un átomo con carga eléctrica, que atraviesa un campo magnético, se desplaza en un círculo cuyo radio está determinado por la masa de iones.

同位素电磁分离法——同位素电磁分离浓缩工艺是基于带电原子在磁场作圆周运动时其质量不同的离子由于旋转半径不同而被分离的方法。

Además, no se podrá utilizar el trabajo de los menores de 18 años de edad, en labores que impliquen exposición a radiaciones ionizantes, de conformidad con lo dispuesto en la Ley Reglamentaria del artículo 27 Constitucional en materia nuclear y en el Reglamento general de seguridad radiológica (art. 160).

此外,根据《施宪法第27条法》中关于核物质的条款,以及《放射性安全总条例》(第160条),不得指派未满18周岁的未成年人从事暴露在离子辐射环境下的工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 离子 的西语例句

用户正在搜索


吐露, 吐露真情, 吐沫, 吐气, 吐气过响, 吐弃, 吐绶鸡, 吐穗, 吐痰, 吐唾沫,

相似单词


离心的, 离心率, 离辙, 离职, 离职的, 离子, 离子化, , 梨膏, 梨树,