西语助手
  • 关闭
lí qí

raro; extraño; peregrino

Aquel día concurrieron varios acontecimientos raros.

那一天发生了好几件离奇的事情。

Se produjo un misterioso envenenamiento.

发生了一起离奇的中毒事件。

La falta de datos sobre las actividades no reguladas en las estadísticas oficiales de los países en desarrollo y los países con economías en transición hace que las cifras sobre la economía real estén distorsionadas; por ejemplo, que las tasas de participación femenina sean improbablemente bajas, que se subestime considerablemente el producto interno bruto (PIB) per cápita y que se tienda a sobrevalorar la proporción de la población que vive por debajo del umbral de pobreza oficial del país.

发展中国家期国家官方统计缺乏非正规活动的资料,结果,实际经数字扭曲,如女性参与率低得离奇,人均国内生产总重低估,而生活在官方国家贫困线以下的人口所占份额则往往高估。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 离奇 的西班牙语例句

用户正在搜索


perjuicio, perjurar, perjurio, perjuro, perknita, perla, perlado, perlar, perlático, perlaza,

相似单词


离开, 离开的, 离开正道, 离开正路, 离开祖国, 离奇, 离奇的, 离奇有趣的, 离弃, 离去,
lí qí

raro; extraño; peregrino

Aquel día concurrieron varios acontecimientos raros.

天发生好几件离奇的事情。

Se produjo un misterioso envenenamiento.

发生离奇的中毒事件。

La falta de datos sobre las actividades no reguladas en las estadísticas oficiales de los países en desarrollo y los países con economías en transición hace que las cifras sobre la economía real estén distorsionadas; por ejemplo, que las tasas de participación femenina sean improbablemente bajas, que se subestime considerablemente el producto interno bruto (PIB) per cápita y que se tienda a sobrevalorar la proporción de la población que vive por debajo del umbral de pobreza oficial del país.

发展中国家和转型期国家官方统计缺乏非正规活动的资料,结果,实际经数字被扭曲,如女性参与率低得离奇,人均国内生产总值被严重低估,而生活在官方国家贫下的人口所占份额则往往被高估。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 离奇 的西班牙语例句

用户正在搜索


permaná, permanecer, permaneciente, permanencia, permanente, permanentemente, permanganato, permansión, permeabilidad, permeable,

相似单词


离开, 离开的, 离开正道, 离开正路, 离开祖国, 离奇, 离奇的, 离奇有趣的, 离弃, 离去,
lí qí

raro; extraño; peregrino

Aquel día concurrieron varios acontecimientos raros.

天发生好几件离奇的事情。

Se produjo un misterioso envenenamiento.

发生离奇的中毒事件。

La falta de datos sobre las actividades no reguladas en las estadísticas oficiales de los países en desarrollo y los países con economías en transición hace que las cifras sobre la economía real estén distorsionadas; por ejemplo, que las tasas de participación femenina sean improbablemente bajas, que se subestime considerablemente el producto interno bruto (PIB) per cápita y que se tienda a sobrevalorar la proporción de la población que vive por debajo del umbral de pobreza oficial del país.

发展中国家和转型期国家官方统计缺乏非正规活动的资料,结果,实际经数字被扭曲,如女性参与率低得离奇,人均国内生产总值被严重低估,而生活在官方国家贫下的人口所占份额则往往被高估。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 离奇 的西班牙语例句

用户正在搜索


permisionario, permisivamente, permisividad, permisivo, permiso, permiso de conducción, permiso de residencia permanente, permiso de trabajo, permiso de trabajo y residencia para extranjeros en Estados Unidos, permisor,

相似单词


离开, 离开的, 离开正道, 离开正路, 离开祖国, 离奇, 离奇的, 离奇有趣的, 离弃, 离去,
lí qí

raro; extraño; peregrino

Aquel día concurrieron varios acontecimientos raros.

那一天发了好几件离奇的事情。

Se produjo un misterioso envenenamiento.

了一起离奇的中毒事件。

La falta de datos sobre las actividades no reguladas en las estadísticas oficiales de los países en desarrollo y los países con economías en transición hace que las cifras sobre la economía real estén distorsionadas; por ejemplo, que las tasas de participación femenina sean improbablemente bajas, que se subestime considerablemente el producto interno bruto (PIB) per cápita y que se tienda a sobrevalorar la proporción de la población que vive por debajo del umbral de pobreza oficial del país.

发展中和转型期方统计缺乏非正规活动的资料,结果,实际经数字被扭曲,如女性参与率低得离奇,人均总值被严重低估,而活在贫困线以下的人口所占份额则往往被高估。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 离奇 的西班牙语例句

用户正在搜索


permutación, permutar, permutatriz, permutoide, pern-, perna, pernada, perneador, pernear, pernera,

相似单词


离开, 离开的, 离开正道, 离开正路, 离开祖国, 离奇, 离奇的, 离奇有趣的, 离弃, 离去,
lí qí

raro; extraño; peregrino

Aquel día concurrieron varios acontecimientos raros.

那一天发生了好几件离奇的事情。

Se produjo un misterioso envenenamiento.

发生了一起离奇的中毒事件。

La falta de datos sobre las actividades no reguladas en las estadísticas oficiales de los países en desarrollo y los países con economías en transición hace que las cifras sobre la economía real estén distorsionadas; por ejemplo, que las tasas de participación femenina sean improbablemente bajas, que se subestime considerablemente el producto interno bruto (PIB) per cápita y que se tienda a sobrevalorar la proporción de la población que vive por debajo del umbral de pobreza oficial del país.

发展中国家和转型期国家官方统计缺乏非正的资料,结果,实际经数字被扭曲,如女性低得离奇,人均国内生产总值被严重低估,而生在官方国家贫困线以下的人口所占份额则往往被高估。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 离奇 的西班牙语例句

用户正在搜索


peroxidasas, peróxido, perpenar, perpendicular, perpendicularidad, perpendicularmente, perpendículo, perpetración, perpetrador, perpetrar,

相似单词


离开, 离开的, 离开正道, 离开正路, 离开祖国, 离奇, 离奇的, 离奇有趣的, 离弃, 离去,
lí qí

raro; extraño; peregrino

Aquel día concurrieron varios acontecimientos raros.

那一天了好几件离奇的事情。

Se produjo un misterioso envenenamiento.

了一起离奇的中毒事件。

La falta de datos sobre las actividades no reguladas en las estadísticas oficiales de los países en desarrollo y los países con economías en transición hace que las cifras sobre la economía real estén distorsionadas; por ejemplo, que las tasas de participación femenina sean improbablemente bajas, que se subestime considerablemente el producto interno bruto (PIB) per cápita y que se tienda a sobrevalorar la proporción de la población que vive por debajo del umbral de pobreza oficial del país.

中国家和转型期国家官方统计缺乏非正规动的资料,结果,实际经数字被扭曲,如女性参与率低得离奇,人均国内产总值被严重低估,在官方国家贫困线以下的人口所占份额则往往被高估。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 离奇 的西班牙语例句

用户正在搜索


perplejo, perpunte, perqué, perquirir, perquisición, perra, perrada, perramente, perramus, perrazo,

相似单词


离开, 离开的, 离开正道, 离开正路, 离开祖国, 离奇, 离奇的, 离奇有趣的, 离弃, 离去,
lí qí

raro; extraño; peregrino

Aquel día concurrieron varios acontecimientos raros.

那一天了好几件离奇的事情。

Se produjo un misterioso envenenamiento.

了一起离奇毒事件。

La falta de datos sobre las actividades no reguladas en las estadísticas oficiales de los países en desarrollo y los países con economías en transición hace que las cifras sobre la economía real estén distorsionadas; por ejemplo, que las tasas de participación femenina sean improbablemente bajas, que se subestime considerablemente el producto interno bruto (PIB) per cápita y que se tienda a sobrevalorar la proporción de la población que vive por debajo del umbral de pobreza oficial del país.

国家和转型期国家官方统计缺乏非正规活动的资料,结果,实际经数字被扭曲,如女性参与率低得离奇,人均国内产总值被严重低活在官方国家贫困线以下的人口所占份额则往往被高

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 离奇 的西班牙语例句

用户正在搜索


perrito caliente, perro, perro de caza, perro de aguas, perro lazarillo, perro pastor, perroquete, perrucho, perruno, persa,

相似单词


离开, 离开的, 离开正道, 离开正路, 离开祖国, 离奇, 离奇的, 离奇有趣的, 离弃, 离去,
lí qí

raro; extraño; peregrino

Aquel día concurrieron varios acontecimientos raros.

那一天发生了好几件离奇的事情。

Se produjo un misterioso envenenamiento.

发生了一起离奇的中毒事件。

La falta de datos sobre las actividades no reguladas en las estadísticas oficiales de los países en desarrollo y los países con economías en transición hace que las cifras sobre la economía real estén distorsionadas; por ejemplo, que las tasas de participación femenina sean improbablemente bajas, que se subestime considerablemente el producto interno bruto (PIB) per cápita y que se tienda a sobrevalorar la proporción de la población que vive por debajo del umbral de pobreza oficial del país.

发展中国家和转型期国家官方统计缺乏非正规活动的资料,结果,实际经数字被扭曲,如女参与率低得离奇,人均国内生产总值被严重低估,而生活在官方国家贫困线以下的人口所占份额则往往被高估。

声明:以上例句、词均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 离奇 的西班牙语例句

用户正在搜索


perseverante, perseverantemente, perseverar, persiana, persianista, persiano, persicaria, pérsico, persignar, pérsigo,

相似单词


离开, 离开的, 离开正道, 离开正路, 离开祖国, 离奇, 离奇的, 离奇有趣的, 离弃, 离去,
lí qí

raro; extraño; peregrino

Aquel día concurrieron varios acontecimientos raros.

那一天发生了好几件的事情。

Se produjo un misterioso envenenamiento.

发生了一起的中毒事件。

La falta de datos sobre las actividades no reguladas en las estadísticas oficiales de los países en desarrollo y los países con economías en transición hace que las cifras sobre la economía real estén distorsionadas; por ejemplo, que las tasas de participación femenina sean improbablemente bajas, que se subestime considerablemente el producto interno bruto (PIB) per cápita y que se tienda a sobrevalorar la proporción de la población que vive por debajo del umbral de pobreza oficial del país.

发展中国家和转型期国家官方统计缺规活动的资料,结果,实际经数字被扭曲,如女性参与率,人均国内生产总值被严重估,而生活在官方国家贫困线以下的人口所占份额则往往被高估。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 离奇 的西班牙语例句

用户正在搜索


persona & solitario, persona a cargo de los presos en libertad condicional, persona de la tercera edad, persona mayor, persona que está a dieta, persona que lleva puesta una prenda de vestir, persona que se desplaza diariamente al trabajo, personación, personada, personado,

相似单词


离开, 离开的, 离开正道, 离开正路, 离开祖国, 离奇, 离奇的, 离奇有趣的, 离弃, 离去,