西语助手
  • 关闭
jìn gù

prohibir a los elementos ajenos que ocupen cargos o intervengan en la política

Durante un período de unos 50 días, aproximadamente 30.000 personas quedaron confinadas en una pequeña zona abierta en Kailek.

约50,多达3万人被禁锢在卡雷克的一个狭小空地上。

El control constante impedirá la recuperación económica y Gaza seguirá siendo un territorio cautivo en que se vulneran gravemente los derechos económicos y sociales.

持续的控制将使经济无法复苏,加沙将仍然是一个经济和社会权利严重受损的被禁锢领土。

Campañas de valorización de las mujeres negras e indígenas como forma de revertir los estereotipos presentes en el imaginario social que aprisionan a las mujeres negras y promueven su descalificación, en especial en el mercado de trabajo y en el campo de los valores afectivos.

国家还推出一系列提升黑人妇女及土著妇女形象的活动,改变她们在众头脑中的陈旧轮廓,使黑人妇女在就业市场和人际交往等方面摆脱禁锢、受到重视。

Los observadores han indicado que los civiles desplazados que viven en zonas controladas por el Gobierno continúan estando prácticamente prisioneros y viven recluidos en campamentos y asentamientos sin suficientes alimentos, con viviendas precarias y sin asistencia humanitaria, bajo el riesgo constante de nuevos ataques, violaciones y robo de los bienes que les quedan.

观察员报告说,政府控制区内流离失所者仍然同囚犯差不多:他们被禁锢在营地和居住地,食品短缺,住房拥挤,人道主义援助时可能遭受新的攻击和强奸,剩余的物品时有被抢的危险。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 禁锢 的西班牙语例句

用户正在搜索


纵览四周, 纵令, 纵目, 纵目四望, 纵切面, 纵情, 纵情歌唱, 纵然, 纵容, 纵容孩子,

相似单词


禁不住, 禁得起, 禁得住, 禁地, 禁毒, 禁锢, 禁忌, 禁忌的, 禁绝, 禁军,
jìn gù

prohibir a los elementos ajenos que ocupen cargos o intervengan en la política

Durante un período de unos 50 días, aproximadamente 30.000 personas quedaron confinadas en una pequeña zona abierta en Kailek.

约50天期间,3人被禁锢在卡雷克的一个狭小空地上。

El control constante impedirá la recuperación económica y Gaza seguirá siendo un territorio cautivo en que se vulneran gravemente los derechos económicos y sociales.

持续的控制将使经济无法复苏,加沙将仍然是一个经济和社会权利严重受损的被禁锢领土。

Campañas de valorización de las mujeres negras e indígenas como forma de revertir los estereotipos presentes en el imaginario social que aprisionan a las mujeres negras y promueven su descalificación, en especial en el mercado de trabajo y en el campo de los valores afectivos.

国家还推出一系列提升黑人妇女及土著妇女形象的活动,改变她们在众头脑中的陈旧轮廓,使黑人妇女在就业市场和人际交往等方面摆脱禁锢、受到重视。

Los observadores han indicado que los civiles desplazados que viven en zonas controladas por el Gobierno continúan estando prácticamente prisioneros y viven recluidos en campamentos y asentamientos sin suficientes alimentos, con viviendas precarias y sin asistencia humanitaria, bajo el riesgo constante de nuevos ataques, violaciones y robo de los bienes que les quedan.

观察员报告说,政府控制区内流离失所者仍然同囚犯差不:他们被禁锢在营地和居住地,食品短缺,住房拥挤,人道主助匮乏,随时可能遭受新的攻击和强奸,剩余的物品随时有被抢的危险。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 禁锢 的西班牙语例句

用户正在搜索


纵坐标, 粽子, , 走笔, 走遍, 走步, 走出家庭的小圈子, 走错一着, 走道, 走道儿,

相似单词


禁不住, 禁得起, 禁得住, 禁地, 禁毒, 禁锢, 禁忌, 禁忌的, 禁绝, 禁军,
jìn gù

prohibir a los elementos ajenos que ocupen cargos o intervengan en la política

Durante un período de unos 50 días, aproximadamente 30.000 personas quedaron confinadas en una pequeña zona abierta en Kailek.

约50天期间,多达3万人被禁锢在卡雷克的狭小空地上。

El control constante impedirá la recuperación económica y Gaza seguirá siendo un territorio cautivo en que se vulneran gravemente los derechos económicos y sociales.

持续的控制将使经济无法复苏,加沙将仍然经济和社会权利严重受损的被禁锢领土。

Campañas de valorización de las mujeres negras e indígenas como forma de revertir los estereotipos presentes en el imaginario social que aprisionan a las mujeres negras y promueven su descalificación, en especial en el mercado de trabajo y en el campo de los valores afectivos.

国家还推出系列提升黑人妇女及土著妇女形象的活动,改变她们在众头脑中的陈旧轮廓,使黑人妇女在就业市场和人际交往等方面摆脱禁锢、受到重视。

Los observadores han indicado que los civiles desplazados que viven en zonas controladas por el Gobierno continúan estando prácticamente prisioneros y viven recluidos en campamentos y asentamientos sin suficientes alimentos, con viviendas precarias y sin asistencia humanitaria, bajo el riesgo constante de nuevos ataques, violaciones y robo de los bienes que les quedan.

观察员报告说,政府控制区失所者仍然同囚犯差不多:他们被禁锢在营地和居住地,食品短缺,住房拥挤,人道主义援助匮乏,随时可能遭受新的攻击和强奸,剩余的物品随时有被抢的危险。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 禁锢 的西班牙语例句

用户正在搜索


走过场, 走红, 走后门, 走回头路, 走火, 走江湖, 走近, 走开, 走廊, 走漏,

相似单词


禁不住, 禁得起, 禁得住, 禁地, 禁毒, 禁锢, 禁忌, 禁忌的, 禁绝, 禁军,
jìn gù

prohibir a los elementos ajenos que ocupen cargos o intervengan en la política

Durante un período de unos 50 días, aproximadamente 30.000 personas quedaron confinadas en una pequeña zona abierta en Kailek.

约50天期间,多达3万禁锢在卡雷克的一个狭小空地上。

El control constante impedirá la recuperación económica y Gaza seguirá siendo un territorio cautivo en que se vulneran gravemente los derechos económicos y sociales.

持续的控制将使经济无法复苏,加沙将仍然是一个经济和社会权利严重受损的被禁锢领土。

Campañas de valorización de las mujeres negras e indígenas como forma de revertir los estereotipos presentes en el imaginario social que aprisionan a las mujeres negras y promueven su descalificación, en especial en el mercado de trabajo y en el campo de los valores afectivos.

国家还推出一系列提升及土形象的活动,改变她们在众头脑中的陈旧轮廓,使在就业市场和际交往等方面摆脱禁锢、受到重视。

Los observadores han indicado que los civiles desplazados que viven en zonas controladas por el Gobierno continúan estando prácticamente prisioneros y viven recluidos en campamentos y asentamientos sin suficientes alimentos, con viviendas precarias y sin asistencia humanitaria, bajo el riesgo constante de nuevos ataques, violaciones y robo de los bienes que les quedan.

观察员报告说,政府控制区内流离失所者仍然同囚犯差不多:他们被禁锢在营地和居住地,食品短缺,住房拥挤,道主义援助匮乏,随时可能遭受新的攻击和强奸,剩余的物品随时有被抢的危险。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 禁锢 的西班牙语例句

用户正在搜索


走气, 走俏, 走亲戚, 走禽, 走群众路线, 走入歧途, 走色, 走上歧途, 走神, 走绳,

相似单词


禁不住, 禁得起, 禁得住, 禁地, 禁毒, 禁锢, 禁忌, 禁忌的, 禁绝, 禁军,
jìn gù

prohibir a los elementos ajenos que ocupen cargos o intervengan en la política

Durante un período de unos 50 días, aproximadamente 30.000 personas quedaron confinadas en una pequeña zona abierta en Kailek.

约50天期间,多达3万人被卡雷克一个狭小空地上。

El control constante impedirá la recuperación económica y Gaza seguirá siendo un territorio cautivo en que se vulneran gravemente los derechos económicos y sociales.

控制将使经济无法复苏,加沙将仍然是一个经济和社会权利严重受损领土。

Campañas de valorización de las mujeres negras e indígenas como forma de revertir los estereotipos presentes en el imaginario social que aprisionan a las mujeres negras y promueven su descalificación, en especial en el mercado de trabajo y en el campo de los valores afectivos.

国家还推出一系列提升黑人妇女及土著妇女形象活动,改变她们众头脑中陈旧轮廓,使黑人妇女就业市场和人际交往等方面摆脱、受到重视。

Los observadores han indicado que los civiles desplazados que viven en zonas controladas por el Gobierno continúan estando prácticamente prisioneros y viven recluidos en campamentos y asentamientos sin suficientes alimentos, con viviendas precarias y sin asistencia humanitaria, bajo el riesgo constante de nuevos ataques, violaciones y robo de los bienes que les quedan.

观察员报告说,政府控制区内流离失所者仍然同囚犯差不多:他们被地和居住地,食品短缺,住房拥挤,人道主义援助匮乏,随时可能遭受新攻击和强奸,剩余物品随时有被抢危险。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 禁锢 的西班牙语例句

用户正在搜索


走私者, 走调, 走调儿, 走投无路, 走弯路, 走味儿, 走下坡路, 走下坡路的, 走向, 走向反面,

相似单词


禁不住, 禁得起, 禁得住, 禁地, 禁毒, 禁锢, 禁忌, 禁忌的, 禁绝, 禁军,
jìn gù

prohibir a los elementos ajenos que ocupen cargos o intervengan en la política

Durante un período de unos 50 días, aproximadamente 30.000 personas quedaron confinadas en una pequeña zona abierta en Kailek.

约50天期间,多达3万人被禁锢的一个狭小空地上。

El control constante impedirá la recuperación económica y Gaza seguirá siendo un territorio cautivo en que se vulneran gravemente los derechos económicos y sociales.

持续的控制将使经济无法复苏,加沙将仍然是一个经济和社会权利严重受损的被禁锢领土。

Campañas de valorización de las mujeres negras e indígenas como forma de revertir los estereotipos presentes en el imaginario social que aprisionan a las mujeres negras y promueven su descalificación, en especial en el mercado de trabajo y en el campo de los valores afectivos.

国家还推出一系列提升黑人妇女及土著妇女形象的活动,改变她们在众头脑中的陈旧轮廓,使黑人妇女在就业市场和人际交往等方面摆脱禁锢、受到重视。

Los observadores han indicado que los civiles desplazados que viven en zonas controladas por el Gobierno continúan estando prácticamente prisioneros y viven recluidos en campamentos y asentamientos sin suficientes alimentos, con viviendas precarias y sin asistencia humanitaria, bajo el riesgo constante de nuevos ataques, violaciones y robo de los bienes que les quedan.

观察员报告说,政府控制区内流离失所者仍然同囚犯差不多:他们被禁锢在营地和居地,食品短拥挤,人道主义援助匮乏,随时可能遭受新的攻击和强奸,剩余的物品随时有被抢的危险。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 禁锢 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 奏国歌, 奏捷, 奏凯, 奏乐, 奏鸣曲, 奏疏, 奏效, 奏序曲, 奏章,

相似单词


禁不住, 禁得起, 禁得住, 禁地, 禁毒, 禁锢, 禁忌, 禁忌的, 禁绝, 禁军,
jìn gù

prohibir a los elementos ajenos que ocupen cargos o intervengan en la política

Durante un período de unos 50 días, aproximadamente 30.000 personas quedaron confinadas en una pequeña zona abierta en Kailek.

约50天期间,多达3万人被禁锢卡雷克的一个狭小空

El control constante impedirá la recuperación económica y Gaza seguirá siendo un territorio cautivo en que se vulneran gravemente los derechos económicos y sociales.

的控制将使经济无法复苏,加沙将仍然是一个经济和社会权利严重受损的被禁锢领土。

Campañas de valorización de las mujeres negras e indígenas como forma de revertir los estereotipos presentes en el imaginario social que aprisionan a las mujeres negras y promueven su descalificación, en especial en el mercado de trabajo y en el campo de los valores afectivos.

国家还推出一系列提升黑人妇女及土著妇女形象的活动,改变她们众头脑中的陈旧轮廓,使黑人妇女就业市场和人际交往等方面摆脱禁锢、受到重视。

Los observadores han indicado que los civiles desplazados que viven en zonas controladas por el Gobierno continúan estando prácticamente prisioneros y viven recluidos en campamentos y asentamientos sin suficientes alimentos, con viviendas precarias y sin asistencia humanitaria, bajo el riesgo constante de nuevos ataques, violaciones y robo de los bienes que les quedan.

观察员报告说,政府控制区内流离失所者仍然同囚犯差不多:他们被禁锢和居住,食品短缺,住房拥挤,人道主义援助匮乏,随时可能遭受新的攻击和强奸,剩余的物品随时有被抢的危险。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 禁锢 的西班牙语例句

用户正在搜索


租一条小船, 租用, 租用的车, 租约, 租子, , 足赤, 足够, 足够的, 足够的东西,

相似单词


禁不住, 禁得起, 禁得住, 禁地, 禁毒, 禁锢, 禁忌, 禁忌的, 禁绝, 禁军,
jìn gù

prohibir a los elementos ajenos que ocupen cargos o intervengan en la política

Durante un período de unos 50 días, aproximadamente 30.000 personas quedaron confinadas en una pequeña zona abierta en Kailek.

约50天期间,达3万人被禁锢在卡雷克的一个狭小空地上。

El control constante impedirá la recuperación económica y Gaza seguirá siendo un territorio cautivo en que se vulneran gravemente los derechos económicos y sociales.

持续的控制将使法复苏,加沙将仍然是一个和社会权利严重受损的被禁锢领土。

Campañas de valorización de las mujeres negras e indígenas como forma de revertir los estereotipos presentes en el imaginario social que aprisionan a las mujeres negras y promueven su descalificación, en especial en el mercado de trabajo y en el campo de los valores afectivos.

国家还推出一系列提升黑人妇女及土著妇女形象的活动,改变她们在众头脑中的陈旧轮廓,使黑人妇女在就业市场和人际交往等方面摆脱禁锢、受到重视。

Los observadores han indicado que los civiles desplazados que viven en zonas controladas por el Gobierno continúan estando prácticamente prisioneros y viven recluidos en campamentos y asentamientos sin suficientes alimentos, con viviendas precarias y sin asistencia humanitaria, bajo el riesgo constante de nuevos ataques, violaciones y robo de los bienes que les quedan.

观察员报告说,政府控制区内流离失所者仍然同囚犯:他们被禁锢在营地和居住地,食品短缺,住房拥挤,人道主义援助匮乏,随时可能遭受新的攻击和强奸,剩余的物品随时有被抢的危险。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 禁锢 的西班牙语例句

用户正在搜索


足球队员, 足球联赛, 足球门, 足球热, 足球赛, 足球运动, 足球运动员, 足色, 足外翻的, 足下,

相似单词


禁不住, 禁得起, 禁得住, 禁地, 禁毒, 禁锢, 禁忌, 禁忌的, 禁绝, 禁军,
jìn gù

prohibir a los elementos ajenos que ocupen cargos o intervengan en la política

Durante un período de unos 50 días, aproximadamente 30.000 personas quedaron confinadas en una pequeña zona abierta en Kailek.

约50天期间,多达3万人被禁锢在卡雷克一个狭小空地上。

El control constante impedirá la recuperación económica y Gaza seguirá siendo un territorio cautivo en que se vulneran gravemente los derechos económicos y sociales.

持续控制将使经济无法复苏,加沙将仍然是一个经济和社会权利严重受损禁锢领土。

Campañas de valorización de las mujeres negras e indígenas como forma de revertir los estereotipos presentes en el imaginario social que aprisionan a las mujeres negras y promueven su descalificación, en especial en el mercado de trabajo y en el campo de los valores afectivos.

国家还推出一系列提升黑人妇女及土著妇女形象变她们在众头脑中轮廓,使黑人妇女在就业市场和人际交往等方面摆脱禁锢、受到重视。

Los observadores han indicado que los civiles desplazados que viven en zonas controladas por el Gobierno continúan estando prácticamente prisioneros y viven recluidos en campamentos y asentamientos sin suficientes alimentos, con viviendas precarias y sin asistencia humanitaria, bajo el riesgo constante de nuevos ataques, violaciones y robo de los bienes que les quedan.

观察员报告说,政府控制区内流离失所者仍然同囚犯差不多:他们被禁锢在营地和居住地,食品短缺,住房拥挤,人道主义援助匮乏,随时可能遭受新攻击和强奸,剩余物品随时有被抢危险。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 禁锢 的西班牙语例句

用户正在搜索


族权, 族人, 族长, 族长的, 族长制的, , 诅咒, , 阻碍, 阻碍交通,

相似单词


禁不住, 禁得起, 禁得住, 禁地, 禁毒, 禁锢, 禁忌, 禁忌的, 禁绝, 禁军,