En ninguna de estas localidades encontró el Grupo indicios de violaciones del embargo.
小组在上述地点没有发现违反禁运的证据。
embargo
Es helper cop yrightEn ninguna de estas localidades encontró el Grupo indicios de violaciones del embargo.
小组在上述地点没有发现违反禁运的证据。
El Equipo ha analizado la aplicación del embargo de armas en tres etapas.
小组分析了武禁运在三个阶段的执行情况。
Castro afirma que el embargo es un bloqueo.
卡斯特罗声称,禁运就是封锁。
El primero se refleja en la imposición de embargos de armas en zonas de conflicto.
一项措施体现对冲突地区实行武
禁运。
Y entonces culpa al bloqueo por los problemas que ha creado.
而他却随造成的种种问题责怪禁运。
El Grupo de Supervisión descubrió 34 casos de envíos de armas, o violaciones del embargo.
监测小组发现了34起单独运送军火或违反军火禁运的事件。
Garantizar hoy el respeto de los embargos supone evitar que vuelvan a estallar crisis.
确保对今天的武禁运的遵守意味着避免明天爆发敌对行动。
Habría que prestar más atención a la necesidad de imponer embargos de armas que sean eficaces.
应更加集中关注实行有效武
禁运的需要。
De conformidad con la resolución la ONUCI estableció un mecanismo de supervisión del embargo de armas.
联科行动依议设立了武
禁运监测机制。
En segundo lugar, es primordial que se respeten los embargos de armas y los regímenes de sanciones.
第二,对武禁运和制裁制度的遵守至关重要。
El Grupo de supervisión ha ideado un planteamiento encaminado a aumentar la efectividad del embargo de armas.
监测小组制定了旨在提高武禁运的有效性的一种方法。
Convenimos en asegurar la vigilancia y aplicación efectivas de los embargos de armas impuestos por las Naciones Unidas.
我们同意确保联合国武禁运得以有效监督和执行。
Pese a ello, será preciso que se redoblen los esfuerzos por aplicar el embargo de armas a Somalia.
尽管如此,应加强对索马里实施武禁运的努力。
El monto de las multas aplicadas por violar solamente el bloqueo contra Cuba fue de 1.262.000 dólares.
仅因违反对古巴的禁运分摊的罚金达1 262 000美元。
El concepto de embargo de armas integrado se explica detenidamente en la sección del informe dedicada a las recomendaciones.
下文详细介绍了综合性武禁运概念。
Para aplicar con eficacia el embargo es esencial vigilar estrechamente los cruces fronterizos y las costas de Somalia.
了有效执行军火禁运,极
重要的是对越界过境和索马里海岸进行有效的监测。
Aprovecho esta oportunidad para recordar que el embargo de armas es una obligación vinculante para todos los Estados Miembros.
我谨借此机会回顾,武禁运是所有成员国的义务。
Ambas utilizan una amplia variedad de técnicas para efectuar envíos de armas a Somalia y eludir el embargo.
这两个集团使用的手段形形色色,成功地突破武禁运,将武
运送到索马里。
Desde luego, Francia aplica los embargos decretados por las Naciones Unidas y por la Unión Europea contra ciertos países.
当然,法国执行联合国和欧洲联盟针对某些国家实施的禁运。
Esta medida contribuiría a la identificación de las redes de suministro ilícito de armas y materiales sometidos a embargo.
这会有助于查出提供禁运所规定的非法武和物资的网络。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
embargo
Es helper cop yrightEn ninguna de estas localidades encontró el Grupo indicios de violaciones del embargo.
小组在上述地点没有发现违反的证据。
El Equipo ha analizado la aplicación del embargo de armas en tres etapas.
小组分析了在三个阶段的执
情况。
Castro afirma que el embargo es un bloqueo.
卡斯特罗声称,就是封锁。
El primero se refleja en la imposición de embargos de armas en zonas de conflicto.
一项措施体现为对冲突地区实。
Y entonces culpa al bloqueo por los problemas que ha creado.
而他却随后为其造成的种种问题责怪。
El Grupo de Supervisión descubrió 34 casos de envíos de armas, o violaciones del embargo.
测小组发现了34起单独
送军火或违反军火
的事件。
Garantizar hoy el respeto de los embargos supone evitar que vuelvan a estallar crisis.
确保对今天的的遵守意味着避免明天爆发敌对
动。
Habría que prestar más atención a la necesidad de imponer embargos de armas que sean eficaces.
应该更加集中关注实有效
的需要。
De conformidad con la resolución la ONUCI estableció un mecanismo de supervisión del embargo de armas.
联科动依照该决议设立了
测机制。
En segundo lugar, es primordial que se respeten los embargos de armas y los regímenes de sanciones.
第二,对和制裁制度的遵守至关重要。
El Grupo de supervisión ha ideado un planteamiento encaminado a aumentar la efectividad del embargo de armas.
测小组制定了旨在提高
的有效性的一种方法。
Convenimos en asegurar la vigilancia y aplicación efectivas de los embargos de armas impuestos por las Naciones Unidas.
我们同意确保联合国得以有效
督和执
。
Pese a ello, será preciso que se redoblen los esfuerzos por aplicar el embargo de armas a Somalia.
尽管如此,应加强对索马里实施的努力。
El monto de las multas aplicadas por violar solamente el bloqueo contra Cuba fue de 1.262.000 dólares.
仅因为违反对古巴的分摊的罚金达1 262 000美元。
El concepto de embargo de armas integrado se explica detenidamente en la sección del informe dedicada a las recomendaciones.
下文详细介绍了综合性概念。
Para aplicar con eficacia el embargo es esencial vigilar estrechamente los cruces fronterizos y las costas de Somalia.
为了有效执军火
,极为重要的是对越界过境和索马里海岸进
有效的
测。
Aprovecho esta oportunidad para recordar que el embargo de armas es una obligación vinculante para todos los Estados Miembros.
我谨借此机会回顾,是所有成员国的义务。
Ambas utilizan una amplia variedad de técnicas para efectuar envíos de armas a Somalia y eludir el embargo.
这两个集团使用的手段形形色色,成功地突破,将
送到索马里。
Desde luego, Francia aplica los embargos decretados por las Naciones Unidas y por la Unión Europea contra ciertos países.
当然,法国执联合国和欧洲联盟针对某些国家实施的
。
Esta medida contribuiría a la identificación de las redes de suministro ilícito de armas y materiales sometidos a embargo.
这会有助于查出提供所规定的非法
和物资的网络。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
embargo
Es helper cop yrightEn ninguna de estas localidades encontró el Grupo indicios de violaciones del embargo.
小组在上述地点没有发现违反证据。
El Equipo ha analizado la aplicación del embargo de armas en tres etapas.
小组分析了在三个阶段
执行情况。
Castro afirma que el embargo es un bloqueo.
卡斯特罗声称,就是封锁。
El primero se refleja en la imposición de embargos de armas en zonas de conflicto.
一项措施体现为对冲突地区实行。
Y entonces culpa al bloqueo por los problemas que ha creado.
而他却随后为其造成种种问题责怪
。
El Grupo de Supervisión descubrió 34 casos de envíos de armas, o violaciones del embargo.
监测小组发现了34起单独送军火或违反军火
事件。
Garantizar hoy el respeto de los embargos supone evitar que vuelvan a estallar crisis.
确保对今遵守意味着避免明
爆发敌对行动。
Habría que prestar más atención a la necesidad de imponer embargos de armas que sean eficaces.
应该更加集中关注实行有效需要。
De conformidad con la resolución la ONUCI estableció un mecanismo de supervisión del embargo de armas.
联科行动依照该决议设立了监测机制。
En segundo lugar, es primordial que se respeten los embargos de armas y los regímenes de sanciones.
第二,对和制裁制度
遵守至关重要。
El Grupo de supervisión ha ideado un planteamiento encaminado a aumentar la efectividad del embargo de armas.
监测小组制定了旨在提高有效性
一种方法。
Convenimos en asegurar la vigilancia y aplicación efectivas de los embargos de armas impuestos por las Naciones Unidas.
我们同意确保联合国得以有效监督和执行。
Pese a ello, será preciso que se redoblen los esfuerzos por aplicar el embargo de armas a Somalia.
尽管如此,应加强对索马里实施努力。
El monto de las multas aplicadas por violar solamente el bloqueo contra Cuba fue de 1.262.000 dólares.
仅因为违反对古巴分摊
罚金达1 262 000美元。
El concepto de embargo de armas integrado se explica detenidamente en la sección del informe dedicada a las recomendaciones.
下文详细介绍了综合性概念。
Para aplicar con eficacia el embargo es esencial vigilar estrechamente los cruces fronterizos y las costas de Somalia.
为了有效执行军火,极为重要
是对越界过境和索马里海岸进行有效
监测。
Aprovecho esta oportunidad para recordar que el embargo de armas es una obligación vinculante para todos los Estados Miembros.
我谨借此机会回顾,是所有成员国
义务。
Ambas utilizan una amplia variedad de técnicas para efectuar envíos de armas a Somalia y eludir el embargo.
这两个集团使用手段形形色色,成功地突破
,将
送到索马里。
Desde luego, Francia aplica los embargos decretados por las Naciones Unidas y por la Unión Europea contra ciertos países.
当然,法国执行联合国和欧洲联盟针对某些国家实施。
Esta medida contribuiría a la identificación de las redes de suministro ilícito de armas y materiales sometidos a embargo.
这会有助于查出提供所规定
非法
和物资
网络。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
embargo
Es helper cop yrightEn ninguna de estas localidades encontró el Grupo indicios de violaciones del embargo.
小组在上述地点没有现
禁运的证据。
El Equipo ha analizado la aplicación del embargo de armas en tres etapas.
小组分析了武禁运在三个阶段的执行情况。
Castro afirma que el embargo es un bloqueo.
卡斯特罗声称,禁运就是封锁。
El primero se refleja en la imposición de embargos de armas en zonas de conflicto.
一项措施体现为冲突地区实行武
禁运。
Y entonces culpa al bloqueo por los problemas que ha creado.
而他却随后为其造成的种种问题责怪禁运。
El Grupo de Supervisión descubrió 34 casos de envíos de armas, o violaciones del embargo.
监测小组现了34起单独运送
火或
火禁运的事件。
Garantizar hoy el respeto de los embargos supone evitar que vuelvan a estallar crisis.
确保今天的武
禁运的遵守意味着避免明天爆
行动。
Habría que prestar más atención a la necesidad de imponer embargos de armas que sean eficaces.
应该更加集中关注实行有效武禁运的需要。
De conformidad con la resolución la ONUCI estableció un mecanismo de supervisión del embargo de armas.
联科行动依照该决议设立了武禁运监测机制。
En segundo lugar, es primordial que se respeten los embargos de armas y los regímenes de sanciones.
第二,武
禁运和制裁制度的遵守至关重要。
El Grupo de supervisión ha ideado un planteamiento encaminado a aumentar la efectividad del embargo de armas.
监测小组制定了旨在提高武禁运的有效性的一种方法。
Convenimos en asegurar la vigilancia y aplicación efectivas de los embargos de armas impuestos por las Naciones Unidas.
我们同意确保联合国武禁运得以有效监督和执行。
Pese a ello, será preciso que se redoblen los esfuerzos por aplicar el embargo de armas a Somalia.
尽管如此,应加强索马里实施武
禁运的努力。
El monto de las multas aplicadas por violar solamente el bloqueo contra Cuba fue de 1.262.000 dólares.
仅因为古巴的禁运分摊的罚金达1 262 000美元。
El concepto de embargo de armas integrado se explica detenidamente en la sección del informe dedicada a las recomendaciones.
下文详细介绍了综合性武禁运概念。
Para aplicar con eficacia el embargo es esencial vigilar estrechamente los cruces fronterizos y las costas de Somalia.
为了有效执行火禁运,极为重要的是
越界过境和索马里海岸进行有效的监测。
Aprovecho esta oportunidad para recordar que el embargo de armas es una obligación vinculante para todos los Estados Miembros.
我谨借此机会回顾,武禁运是所有成员国的义务。
Ambas utilizan una amplia variedad de técnicas para efectuar envíos de armas a Somalia y eludir el embargo.
这两个集团使用的手段形形色色,成功地突破武禁运,将武
运送到索马里。
Desde luego, Francia aplica los embargos decretados por las Naciones Unidas y por la Unión Europea contra ciertos países.
当然,法国执行联合国和欧洲联盟针某些国家实施的禁运。
Esta medida contribuiría a la identificación de las redes de suministro ilícito de armas y materiales sometidos a embargo.
这会有助于查出提供禁运所规定的非法武和物资的网络。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
embargo
Es helper cop yrightEn ninguna de estas localidades encontró el Grupo indicios de violaciones del embargo.
小在上述地点没有发现违反禁运
证据。
El Equipo ha analizado la aplicación del embargo de armas en tres etapas.
小了武
禁运在三个阶段
执行情况。
Castro afirma que el embargo es un bloqueo.
卡斯特罗声称,禁运就是封锁。
El primero se refleja en la imposición de embargos de armas en zonas de conflicto.
项措施体现为对冲突地区实行武
禁运。
Y entonces culpa al bloqueo por los problemas que ha creado.
而他却随后为其造成种种问题责怪禁运。
El Grupo de Supervisión descubrió 34 casos de envíos de armas, o violaciones del embargo.
监测小发现了34起单独运送军火或违反军火禁运
事件。
Garantizar hoy el respeto de los embargos supone evitar que vuelvan a estallar crisis.
确保对今天武
禁运
遵守意味着避免明天爆发敌对行动。
Habría que prestar más atención a la necesidad de imponer embargos de armas que sean eficaces.
应该更加集中关注实行有效武禁运
需要。
De conformidad con la resolución la ONUCI estableció un mecanismo de supervisión del embargo de armas.
联科行动依照该决议设立了武禁运监测机制。
En segundo lugar, es primordial que se respeten los embargos de armas y los regímenes de sanciones.
第二,对武禁运和制裁制度
遵守至关重要。
El Grupo de supervisión ha ideado un planteamiento encaminado a aumentar la efectividad del embargo de armas.
监测小制定了旨在提高武
禁运
有效
种方法。
Convenimos en asegurar la vigilancia y aplicación efectivas de los embargos de armas impuestos por las Naciones Unidas.
我们同意确保联合国武禁运得以有效监督和执行。
Pese a ello, será preciso que se redoblen los esfuerzos por aplicar el embargo de armas a Somalia.
尽管如此,应加强对索马里实施武禁运
努力。
El monto de las multas aplicadas por violar solamente el bloqueo contra Cuba fue de 1.262.000 dólares.
仅因为违反对古巴禁运
摊
罚金达1 262 000美元。
El concepto de embargo de armas integrado se explica detenidamente en la sección del informe dedicada a las recomendaciones.
下文详细介绍了综合武
禁运概念。
Para aplicar con eficacia el embargo es esencial vigilar estrechamente los cruces fronterizos y las costas de Somalia.
为了有效执行军火禁运,极为重要是对越界过境和索马里海岸进行有效
监测。
Aprovecho esta oportunidad para recordar que el embargo de armas es una obligación vinculante para todos los Estados Miembros.
我谨借此机会回顾,武禁运是所有成员国
义务。
Ambas utilizan una amplia variedad de técnicas para efectuar envíos de armas a Somalia y eludir el embargo.
这两个集团使用手段形形色色,成功地突破武
禁运,将武
运送到索马里。
Desde luego, Francia aplica los embargos decretados por las Naciones Unidas y por la Unión Europea contra ciertos países.
当然,法国执行联合国和欧洲联盟针对某些国家实施禁运。
Esta medida contribuiría a la identificación de las redes de suministro ilícito de armas y materiales sometidos a embargo.
这会有助于查出提供禁运所规定非法武
和物资
网络。
声明:以上例句、词类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
embargo
Es helper cop yrightEn ninguna de estas localidades encontró el Grupo indicios de violaciones del embargo.
小组在上述地点没有反禁运的证据。
El Equipo ha analizado la aplicación del embargo de armas en tres etapas.
小组分析了武禁运在三个阶段的执行情况。
Castro afirma que el embargo es un bloqueo.
卡斯特罗声称,禁运就是封锁。
El primero se refleja en la imposición de embargos de armas en zonas de conflicto.
一项措施体为对冲突地区实行武
禁运。
Y entonces culpa al bloqueo por los problemas que ha creado.
而他却随后为其造成的种种问题责怪禁运。
El Grupo de Supervisión descubrió 34 casos de envíos de armas, o violaciones del embargo.
监测小组了34起单独运送军火或
反军火禁运的事件。
Garantizar hoy el respeto de los embargos supone evitar que vuelvan a estallar crisis.
对今天的武
禁运的遵守意味着避免明天爆
敌对行动。
Habría que prestar más atención a la necesidad de imponer embargos de armas que sean eficaces.
应该更加集中关注实行有效武禁运的需要。
De conformidad con la resolución la ONUCI estableció un mecanismo de supervisión del embargo de armas.
科行动依照该决议设立了武
禁运监测机制。
En segundo lugar, es primordial que se respeten los embargos de armas y los regímenes de sanciones.
第二,对武禁运和制裁制度的遵守至关重要。
El Grupo de supervisión ha ideado un planteamiento encaminado a aumentar la efectividad del embargo de armas.
监测小组制定了旨在提高武禁运的有效性的一种方法。
Convenimos en asegurar la vigilancia y aplicación efectivas de los embargos de armas impuestos por las Naciones Unidas.
我们同意合国武
禁运得以有效监督和执行。
Pese a ello, será preciso que se redoblen los esfuerzos por aplicar el embargo de armas a Somalia.
尽管如此,应加强对索马里实施武禁运的努力。
El monto de las multas aplicadas por violar solamente el bloqueo contra Cuba fue de 1.262.000 dólares.
仅因为反对古巴的禁运分摊的罚金达1 262 000美元。
El concepto de embargo de armas integrado se explica detenidamente en la sección del informe dedicada a las recomendaciones.
下文详细介绍了综合性武禁运概念。
Para aplicar con eficacia el embargo es esencial vigilar estrechamente los cruces fronterizos y las costas de Somalia.
为了有效执行军火禁运,极为重要的是对越界过境和索马里海岸进行有效的监测。
Aprovecho esta oportunidad para recordar que el embargo de armas es una obligación vinculante para todos los Estados Miembros.
我谨借此机会回顾,武禁运是所有成员国的义务。
Ambas utilizan una amplia variedad de técnicas para efectuar envíos de armas a Somalia y eludir el embargo.
这两个集团使用的手段形形色色,成功地突破武禁运,将武
运送到索马里。
Desde luego, Francia aplica los embargos decretados por las Naciones Unidas y por la Unión Europea contra ciertos países.
当然,法国执行合国和欧洲
盟针对某些国家实施的禁运。
Esta medida contribuiría a la identificación de las redes de suministro ilícito de armas y materiales sometidos a embargo.
这会有助于查出提供禁运所规定的非法武和物资的网络。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
问题,欢迎向我们指正。
embargo
Es helper cop yrightEn ninguna de estas localidades encontró el Grupo indicios de violaciones del embargo.
小组在上述地点没有现违反
运的证据。
El Equipo ha analizado la aplicación del embargo de armas en tres etapas.
小组分析了武运在三个阶段的执行情况。
Castro afirma que el embargo es un bloqueo.
卡斯特罗声称,运就是封锁。
El primero se refleja en la imposición de embargos de armas en zonas de conflicto.
一项措施体现为对冲突地区实行武运。
Y entonces culpa al bloqueo por los problemas que ha creado.
而他却随后为其造成的种种问题责怪运。
El Grupo de Supervisión descubrió 34 casos de envíos de armas, o violaciones del embargo.
监测小组现了34起单独运送
或违反
运的事件。
Garantizar hoy el respeto de los embargos supone evitar que vuelvan a estallar crisis.
确保对今的武
运的遵守意味着避免明
敌对行动。
Habría que prestar más atención a la necesidad de imponer embargos de armas que sean eficaces.
应该更加集中关注实行有效武运的需要。
De conformidad con la resolución la ONUCI estableció un mecanismo de supervisión del embargo de armas.
联科行动依照该决议设立了武运监测机制。
En segundo lugar, es primordial que se respeten los embargos de armas y los regímenes de sanciones.
第二,对武运和制裁制度的遵守至关重要。
El Grupo de supervisión ha ideado un planteamiento encaminado a aumentar la efectividad del embargo de armas.
监测小组制定了旨在提高武运的有效性的一种方法。
Convenimos en asegurar la vigilancia y aplicación efectivas de los embargos de armas impuestos por las Naciones Unidas.
我们同意确保联合国武运得以有效监督和执行。
Pese a ello, será preciso que se redoblen los esfuerzos por aplicar el embargo de armas a Somalia.
尽管如此,应加强对索马里实施武运的努力。
El monto de las multas aplicadas por violar solamente el bloqueo contra Cuba fue de 1.262.000 dólares.
仅因为违反对古巴的运分摊的罚金达1 262 000美元。
El concepto de embargo de armas integrado se explica detenidamente en la sección del informe dedicada a las recomendaciones.
下文详细介绍了综合性武运概念。
Para aplicar con eficacia el embargo es esencial vigilar estrechamente los cruces fronterizos y las costas de Somalia.
为了有效执行运,极为重要的是对越界过境和索马里海岸进行有效的监测。
Aprovecho esta oportunidad para recordar que el embargo de armas es una obligación vinculante para todos los Estados Miembros.
我谨借此机会回顾,武运是所有成员国的义务。
Ambas utilizan una amplia variedad de técnicas para efectuar envíos de armas a Somalia y eludir el embargo.
这两个集团使用的手段形形色色,成功地突破武运,将武
运送到索马里。
Desde luego, Francia aplica los embargos decretados por las Naciones Unidas y por la Unión Europea contra ciertos países.
当然,法国执行联合国和欧洲联盟针对某些国家实施的运。
Esta medida contribuiría a la identificación de las redes de suministro ilícito de armas y materiales sometidos a embargo.
这会有助于查出提供运所规定的非法武
和物资的网络。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
embargo
Es helper cop yrightEn ninguna de estas localidades encontró el Grupo indicios de violaciones del embargo.
小组在上述地点没有发现违反禁运的证据。
El Equipo ha analizado la aplicación del embargo de armas en tres etapas.
小组分析了武禁运在三个阶段的执行情况。
Castro afirma que el embargo es un bloqueo.
卡斯特罗声称,禁运就是封锁。
El primero se refleja en la imposición de embargos de armas en zonas de conflicto.
一项措施体现为对冲突地区实行武禁运。
Y entonces culpa al bloqueo por los problemas que ha creado.
而他却随后为其造成的种种问题责怪禁运。
El Grupo de Supervisión descubrió 34 casos de envíos de armas, o violaciones del embargo.
监测小组发现了34运送军火或违反军火禁运的事件。
Garantizar hoy el respeto de los embargos supone evitar que vuelvan a estallar crisis.
确保对今天的武禁运的遵守意味着避免明天爆发敌对行动。
Habría que prestar más atención a la necesidad de imponer embargos de armas que sean eficaces.
应该更关注实行有效武
禁运的需要。
De conformidad con la resolución la ONUCI estableció un mecanismo de supervisión del embargo de armas.
联科行动依照该决议设立了武禁运监测机制。
En segundo lugar, es primordial que se respeten los embargos de armas y los regímenes de sanciones.
第二,对武禁运和制裁制度的遵守至关重要。
El Grupo de supervisión ha ideado un planteamiento encaminado a aumentar la efectividad del embargo de armas.
监测小组制定了旨在提高武禁运的有效性的一种方法。
Convenimos en asegurar la vigilancia y aplicación efectivas de los embargos de armas impuestos por las Naciones Unidas.
我们同意确保联合国武禁运得以有效监督和执行。
Pese a ello, será preciso que se redoblen los esfuerzos por aplicar el embargo de armas a Somalia.
尽管如此,应强对索马里实施武
禁运的努力。
El monto de las multas aplicadas por violar solamente el bloqueo contra Cuba fue de 1.262.000 dólares.
仅因为违反对古巴的禁运分摊的罚金达1 262 000美元。
El concepto de embargo de armas integrado se explica detenidamente en la sección del informe dedicada a las recomendaciones.
下文详细介绍了综合性武禁运概念。
Para aplicar con eficacia el embargo es esencial vigilar estrechamente los cruces fronterizos y las costas de Somalia.
为了有效执行军火禁运,极为重要的是对越界过境和索马里海岸进行有效的监测。
Aprovecho esta oportunidad para recordar que el embargo de armas es una obligación vinculante para todos los Estados Miembros.
我谨借此机会回顾,武禁运是所有成员国的义务。
Ambas utilizan una amplia variedad de técnicas para efectuar envíos de armas a Somalia y eludir el embargo.
这两个团使用的手段形形色色,成功地突破武
禁运,将武
运送到索马里。
Desde luego, Francia aplica los embargos decretados por las Naciones Unidas y por la Unión Europea contra ciertos países.
当然,法国执行联合国和欧洲联盟针对某些国家实施的禁运。
Esta medida contribuiría a la identificación de las redes de suministro ilícito de armas y materiales sometidos a embargo.
这会有助于查出提供禁运所规定的非法武和物资的网络。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
embargo
Es helper cop yrightEn ninguna de estas localidades encontró el Grupo indicios de violaciones del embargo.
小组在上述地点没有发现违反禁证据。
El Equipo ha analizado la aplicación del embargo de armas en tres etapas.
小组分析了武禁
在三个阶段
执行情况。
Castro afirma que el embargo es un bloqueo.
卡斯特罗声称,禁就是封锁。
El primero se refleja en la imposición de embargos de armas en zonas de conflicto.
一项措施体现为对冲突地区实行武禁
。
Y entonces culpa al bloqueo por los problemas que ha creado.
而他却随后为其造成种种问题责怪禁
。
El Grupo de Supervisión descubrió 34 casos de envíos de armas, o violaciones del embargo.
监测小组发现了34起单独送军火或违反军火禁
件。
Garantizar hoy el respeto de los embargos supone evitar que vuelvan a estallar crisis.
确保对今天武
禁
遵守意味着
天爆发敌对行动。
Habría que prestar más atención a la necesidad de imponer embargos de armas que sean eficaces.
应该更加集中关注实行有效武禁
需要。
De conformidad con la resolución la ONUCI estableció un mecanismo de supervisión del embargo de armas.
联科行动依照该决议设立了武禁
监测机制。
En segundo lugar, es primordial que se respeten los embargos de armas y los regímenes de sanciones.
第二,对武禁
和制裁制度
遵守至关重要。
El Grupo de supervisión ha ideado un planteamiento encaminado a aumentar la efectividad del embargo de armas.
监测小组制定了旨在提高武禁
有效性
一种方法。
Convenimos en asegurar la vigilancia y aplicación efectivas de los embargos de armas impuestos por las Naciones Unidas.
我们同意确保联合国武禁
得以有效监督和执行。
Pese a ello, será preciso que se redoblen los esfuerzos por aplicar el embargo de armas a Somalia.
尽管如此,应加强对索马里实施武禁
努力。
El monto de las multas aplicadas por violar solamente el bloqueo contra Cuba fue de 1.262.000 dólares.
仅因为违反对古巴禁
分摊
罚金达1 262 000美元。
El concepto de embargo de armas integrado se explica detenidamente en la sección del informe dedicada a las recomendaciones.
下文详细介绍了综合性武禁
概念。
Para aplicar con eficacia el embargo es esencial vigilar estrechamente los cruces fronterizos y las costas de Somalia.
为了有效执行军火禁,极为重要
是对越界过境和索马里海岸进行有效
监测。
Aprovecho esta oportunidad para recordar que el embargo de armas es una obligación vinculante para todos los Estados Miembros.
我谨借此机会回顾,武禁
是所有成员国
义务。
Ambas utilizan una amplia variedad de técnicas para efectuar envíos de armas a Somalia y eludir el embargo.
这两个集团使用手段形形色色,成功地突破武
禁
,将武
送到索马里。
Desde luego, Francia aplica los embargos decretados por las Naciones Unidas y por la Unión Europea contra ciertos países.
当然,法国执行联合国和欧洲联盟针对某些国家实施禁
。
Esta medida contribuiría a la identificación de las redes de suministro ilícito de armas y materiales sometidos a embargo.
这会有助于查出提供禁所规定
非法武
和物资
网络。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。