Este lugar está envuelto en un aura de misterio.
这个地方笼罩着神秘气息。
Este lugar está envuelto en un aura de misterio.
这个地方笼罩着神秘气息。
Era un hombre misterioso. Nunca hablaba de su pasado.
他是个神秘人从来不谈及他
过去。
De todas maneras, sería sumamente difícil definirlo; siempre habría una parte que seguiría siendo enigmática.
之,这定义很难下,老是会留下一个神秘
部分。
Debemos desmitificar ese concepto y aplicar en su interpretación los mismos criterios de modernización.
我们必须剥去这一概念神秘外衣,在解释这一概念时采用同样
现代化标准。
Su delegación no trata de cambiar la metodología, pero desea recibir información sobre cómo funcionan en la práctica los misteriosos mecanismos estadísticos.
牙买加代表团不是法要改变这个
算方法,而是想获得关于这个神秘
实际如何运作
资料。
En general, era necesario fijar y aceptar normas precisas y mostrar un espíritu de cooperación con objeto de desmitificar el sistema de solución de controversias.
之,需要有准确和可以接
则和一种合作精神,以消除对争端解决系
神秘化。
De todas las costumbres y tradiciones antiguas, la circuncisión femenina se presenta como una de las prácticas cuyo misterioso origen histórico y contexto no se han dilucidado claramente.
在所有古老习俗和传
中,女性外阴残割似乎是这样一种习俗,它那神秘
历史根源和背景仍然没有完全弄清楚。
Ese satélite canadiense del tamaño de un maletín obliga a los astrónomos a revisar las teorías sobre algunas estrellas y aporta nuevos conocimientos sobre los gigantescos y misteriosos planetas que rodean algunas estrellas.
这一只有手提箱大小加拿大卫星正在迫使天文学家们重新思考关于某些恒星
理论,并为了解环绕一些恒星运行
神秘巨型行星提供了新
认识。
Los seres humanos han penetrado en los misterios de nuestro planeta, resuelto complejos problemas técnicos y creado mundos virtuales, sin embargo, en la vida real aún las personas siguen muriendo de hambre, enfermedades y violencia.
人类揭开了世界神秘,解决了复杂
技术问题,创造自己
虚拟世界,但现实世界中
人民仍死于饥饿、疾病和暴力。
“El Papa Juan Pablo II, con su dominio del misticismo religioso, la contemplación filosófica y la creatividad poética y artística, no escatimó ningún esfuerzo en pro del triunfo de la verdad, la justicia y la paz.”
“教皇约翰-保罗二世宗座以他对宗教神秘主义掌握,以其哲学思维及其诗情画意般
创造力,为真理、正义与和平
胜利竭尽了毕生精力。”
Las diversas expresiones de las Culturas Populares e Indígenas, se ven en primera instancia como un producto asociado al turismo, un recipiente lleno de atracciones misteriosas, y no como un producto del pensamiento y de filosofías diferentes, de estéticas holísticas, de saberes y conocimientos importantes.
各种大众和土著文化最初被当做吸引旅客手段,充满了神秘
吸引力,它们没有被看成是不同思想和哲学
产物,整体美学
产物,或重大技术知识
产品。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Este lugar está envuelto en un aura de misterio.
这个地方笼罩着秘的气息。
Era un hombre misterioso. Nunca hablaba de su pasado.
他是个秘的人从来不谈及他的过去。
De todas maneras, sería sumamente difícil definirlo; siempre habría una parte que seguiría siendo enigmática.
之,这定义很难下,老是会留下一个
秘的部分。
Debemos desmitificar ese concepto y aplicar en su interpretación los mismos criterios de modernización.
我们必须剥去这一概念的秘外衣,在解释这一概念时采用同样的现代化标准。
Su delegación no trata de cambiar la metodología, pero desea recibir información sobre cómo funcionan en la práctica los misteriosos mecanismos estadísticos.
牙买加代表团不是设法要改变这个计算方法,而是关于这个
秘的统计设计实际如何运作的资料。
En general, era necesario fijar y aceptar normas precisas y mostrar un espíritu de cooperación con objeto de desmitificar el sistema de solución de controversias.
之,需要有准确和可
接受的规则和一种合作精
,
除对争端解决系统的
秘化。
De todas las costumbres y tradiciones antiguas, la circuncisión femenina se presenta como una de las prácticas cuyo misterioso origen histórico y contexto no se han dilucidado claramente.
在所有古老的习俗和传统中,女性外阴残割似乎是这样一种习俗,它那秘的历史根源和背景仍然没有完全弄清楚。
Ese satélite canadiense del tamaño de un maletín obliga a los astrónomos a revisar las teorías sobre algunas estrellas y aporta nuevos conocimientos sobre los gigantescos y misteriosos planetas que rodean algunas estrellas.
这一只有手提箱大小的加拿大卫星正在迫使天文学家们重新思考关于某些恒星的理论,并为了解环绕一些恒星运行的秘巨型行星提供了新的认识。
Los seres humanos han penetrado en los misterios de nuestro planeta, resuelto complejos problemas técnicos y creado mundos virtuales, sin embargo, en la vida real aún las personas siguen muriendo de hambre, enfermedades y violencia.
人类揭开了世界的秘,解决了复杂的技术问题,创造自己的虚拟世界,但现实世界中的人民仍死于饥饿、疾病和暴力。
“El Papa Juan Pablo II, con su dominio del misticismo religioso, la contemplación filosófica y la creatividad poética y artística, no escatimó ningún esfuerzo en pro del triunfo de la verdad, la justicia y la paz.”
“教皇约翰-保罗二世宗座他对宗教
秘主义的掌握,
其哲学思维及其诗情画意般的创造力,为真理、正义与和平的胜利竭尽了毕生精力。”
Las diversas expresiones de las Culturas Populares e Indígenas, se ven en primera instancia como un producto asociado al turismo, un recipiente lleno de atracciones misteriosas, y no como un producto del pensamiento y de filosofías diferentes, de estéticas holísticas, de saberes y conocimientos importantes.
各种大众和土著文化最初被当做吸引旅客的手段,充满了秘的吸引力,它们没有被看成是不同思
和哲学的产物,整体美学的产物,或重大技术知识的产品。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Este lugar está envuelto en un aura de misterio.
这个地方笼罩着神秘的气息。
Era un hombre misterioso. Nunca hablaba de su pasado.
他个神秘的人从来不谈及他的过去。
De todas maneras, sería sumamente difícil definirlo; siempre habría una parte que seguiría siendo enigmática.
之,这定义很难下,老
会留下一个神秘的部分。
Debemos desmitificar ese concepto y aplicar en su interpretación los mismos criterios de modernización.
我们必须剥去这一概念的神秘外衣,在解释这一概念时采用同样的现代化标准。
Su delegación no trata de cambiar la metodología, pero desea recibir información sobre cómo funcionan en la práctica los misteriosos mecanismos estadísticos.
牙买加代表团不设法要改变这个计算方法,而
得关于这个神秘的统计设计实际如何运作的资料。
En general, era necesario fijar y aceptar normas precisas y mostrar un espíritu de cooperación con objeto de desmitificar el sistema de solución de controversias.
之,需要有准确和可
接受的规则和一种合作精神,
对争端解决系统的神秘化。
De todas las costumbres y tradiciones antiguas, la circuncisión femenina se presenta como una de las prácticas cuyo misterioso origen histórico y contexto no se han dilucidado claramente.
在所有古老的习俗和传统中,女性外阴残割似乎这样一种习俗,它那神秘的历史根源和背景仍然没有完全弄清楚。
Ese satélite canadiense del tamaño de un maletín obliga a los astrónomos a revisar las teorías sobre algunas estrellas y aporta nuevos conocimientos sobre los gigantescos y misteriosos planetas que rodean algunas estrellas.
这一只有手提箱大小的加拿大卫星正在迫使天文学家们重新思考关于某些恒星的理论,并为了解环绕一些恒星运行的神秘巨型行星提供了新的认识。
Los seres humanos han penetrado en los misterios de nuestro planeta, resuelto complejos problemas técnicos y creado mundos virtuales, sin embargo, en la vida real aún las personas siguen muriendo de hambre, enfermedades y violencia.
人类揭开了世界的神秘,解决了复杂的技术问题,创造自己的虚拟世界,但现实世界中的人民仍死于饥饿、疾病和暴力。
“El Papa Juan Pablo II, con su dominio del misticismo religioso, la contemplación filosófica y la creatividad poética y artística, no escatimó ningún esfuerzo en pro del triunfo de la verdad, la justicia y la paz.”
“教皇约翰-保罗二世宗座他对宗教神秘主义的掌握,
其哲学思维及其诗情画意般的创造力,为真理、正义与和平的胜利竭尽了毕生精力。”
Las diversas expresiones de las Culturas Populares e Indígenas, se ven en primera instancia como un producto asociado al turismo, un recipiente lleno de atracciones misteriosas, y no como un producto del pensamiento y de filosofías diferentes, de estéticas holísticas, de saberes y conocimientos importantes.
各种大众和土著文化最初被当做吸引旅客的手段,充满了神秘的吸引力,它们没有被看成不同思
和哲学的产物,整体美学的产物,或重大技术知识的产品。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Este lugar está envuelto en un aura de misterio.
这个地方笼罩着神秘的气息。
Era un hombre misterioso. Nunca hablaba de su pasado.
他是个神秘的人从来不谈及他的过去。
De todas maneras, sería sumamente difícil definirlo; siempre habría una parte que seguiría siendo enigmática.
之,这定义很难下,老是会留下一个神秘的部分。
Debemos desmitificar ese concepto y aplicar en su interpretación los mismos criterios de modernización.
我们必须剥去这一概念的神秘外衣,在解释这一概念时采用同样的现代化标准。
Su delegación no trata de cambiar la metodología, pero desea recibir información sobre cómo funcionan en la práctica los misteriosos mecanismos estadísticos.
牙买加代表团不是设法要改变这个算方法,而是想获得关于这个神秘的统
设
如何运作的资料。
En general, era necesario fijar y aceptar normas precisas y mostrar un espíritu de cooperación con objeto de desmitificar el sistema de solución de controversias.
之,需要有准确和
受的规则和一种合作精神,
消除对争端解决系统的神秘化。
De todas las costumbres y tradiciones antiguas, la circuncisión femenina se presenta como una de las prácticas cuyo misterioso origen histórico y contexto no se han dilucidado claramente.
在所有古老的习俗和传统中,女性外阴残割似乎是这样一种习俗,它那神秘的历史根源和背景仍然没有完全弄清楚。
Ese satélite canadiense del tamaño de un maletín obliga a los astrónomos a revisar las teorías sobre algunas estrellas y aporta nuevos conocimientos sobre los gigantescos y misteriosos planetas que rodean algunas estrellas.
这一只有手提箱大小的加拿大卫星正在迫使天文学家们重新思考关于某些恒星的理论,并为了解环绕一些恒星运行的神秘巨型行星提供了新的认识。
Los seres humanos han penetrado en los misterios de nuestro planeta, resuelto complejos problemas técnicos y creado mundos virtuales, sin embargo, en la vida real aún las personas siguen muriendo de hambre, enfermedades y violencia.
人类揭开了世界的神秘,解决了复杂的技术问题,创造自己的虚拟世界,但现世界中的人民仍死于饥饿、疾病和暴力。
“El Papa Juan Pablo II, con su dominio del misticismo religioso, la contemplación filosófica y la creatividad poética y artística, no escatimó ningún esfuerzo en pro del triunfo de la verdad, la justicia y la paz.”
“教皇约翰-保罗二世宗座他对宗教神秘主义的掌握,
其哲学思维及其诗情画意般的创造力,为真理、正义与和平的胜利竭尽了毕生精力。”
Las diversas expresiones de las Culturas Populares e Indígenas, se ven en primera instancia como un producto asociado al turismo, un recipiente lleno de atracciones misteriosas, y no como un producto del pensamiento y de filosofías diferentes, de estéticas holísticas, de saberes y conocimientos importantes.
各种大众和土著文化最初被当做吸引旅客的手段,充满了神秘的吸引力,它们没有被看成是不同思想和哲学的产物,整体美学的产物,或重大技术知识的产品。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Este lugar está envuelto en un aura de misterio.
这个地方笼罩着神气息。
Era un hombre misterioso. Nunca hablaba de su pasado.
他是个神从来不谈及他
过去。
De todas maneras, sería sumamente difícil definirlo; siempre habría una parte que seguiría siendo enigmática.
之,这定义很难下,老是会留下一个神
部分。
Debemos desmitificar ese concepto y aplicar en su interpretación los mismos criterios de modernización.
我必须剥去这一概念
神
外衣,在解释这一概念时采用同样
现代化标准。
Su delegación no trata de cambiar la metodología, pero desea recibir información sobre cómo funcionan en la práctica los misteriosos mecanismos estadísticos.
牙买加代表团不是设法要改变这个计算方法,而是想获得关于这个神统计设计实际如何运作
资料。
En general, era necesario fijar y aceptar normas precisas y mostrar un espíritu de cooperación con objeto de desmitificar el sistema de solución de controversias.
之,需要有准确和可以接受
规则和一种合作精神,以消除对争端解决系统
神
化。
De todas las costumbres y tradiciones antiguas, la circuncisión femenina se presenta como una de las prácticas cuyo misterioso origen histórico y contexto no se han dilucidado claramente.
在所有古老习俗和传统中,女性外阴残割似乎是这样一种习俗,它那神
历史根源和背景仍然没有完全弄清楚。
Ese satélite canadiense del tamaño de un maletín obliga a los astrónomos a revisar las teorías sobre algunas estrellas y aporta nuevos conocimientos sobre los gigantescos y misteriosos planetas que rodean algunas estrellas.
这一只有手提箱大小加拿大卫星正在迫使天文学家
思考关于某些恒星
理论,并为了解环绕一些恒星运行
神
巨型行星提供了
认识。
Los seres humanos han penetrado en los misterios de nuestro planeta, resuelto complejos problemas técnicos y creado mundos virtuales, sin embargo, en la vida real aún las personas siguen muriendo de hambre, enfermedades y violencia.
类揭开了世界
神
,解决了复杂
技术问题,创造自己
虚拟世界,但现实世界中
民仍死于饥饿、疾病和暴力。
“El Papa Juan Pablo II, con su dominio del misticismo religioso, la contemplación filosófica y la creatividad poética y artística, no escatimó ningún esfuerzo en pro del triunfo de la verdad, la justicia y la paz.”
“教皇约翰-保罗二世宗座以他对宗教神主义
掌握,以其哲学思维及其诗情画意般
创造力,为真理、正义与和平
胜利竭尽了毕生精力。”
Las diversas expresiones de las Culturas Populares e Indígenas, se ven en primera instancia como un producto asociado al turismo, un recipiente lleno de atracciones misteriosas, y no como un producto del pensamiento y de filosofías diferentes, de estéticas holísticas, de saberes y conocimientos importantes.
各种大众和土著文化最初被当做吸引旅客手段,充满了神
吸引力,它
没有被看成是不同思想和哲学
产物,整体美学
产物,或
大技术知识
产品。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Este lugar está envuelto en un aura de misterio.
这个地方笼罩着神秘的气息。
Era un hombre misterioso. Nunca hablaba de su pasado.
他是个神秘的人从来不谈及他的过去。
De todas maneras, sería sumamente difícil definirlo; siempre habría una parte que seguiría siendo enigmática.
之,这定义很难下,老是会留下一个神秘的部分。
Debemos desmitificar ese concepto y aplicar en su interpretación los mismos criterios de modernización.
我们必须剥去这一概念的神秘外衣,这一概念时采用同样的现代化标准。
Su delegación no trata de cambiar la metodología, pero desea recibir información sobre cómo funcionan en la práctica los misteriosos mecanismos estadísticos.
牙买加代表团不是设法要改变这个计算方法,而是想获得关于这个神秘的统计设计实际如何运作的资料。
En general, era necesario fijar y aceptar normas precisas y mostrar un espíritu de cooperación con objeto de desmitificar el sistema de solución de controversias.
之,需要有准确和可以接受的规则和一
合作精神,以消除对争端
决系统的神秘化。
De todas las costumbres y tradiciones antiguas, la circuncisión femenina se presenta como una de las prácticas cuyo misterioso origen histórico y contexto no se han dilucidado claramente.
所有古老的
和传统中,女性外阴残割似乎是这样一
,它那神秘的历史根源和背景仍然没有完全弄清楚。
Ese satélite canadiense del tamaño de un maletín obliga a los astrónomos a revisar las teorías sobre algunas estrellas y aporta nuevos conocimientos sobre los gigantescos y misteriosos planetas que rodean algunas estrellas.
这一只有手提箱大小的加拿大卫星正迫使天文学家们重新思考关于某些恒星的理论,并为了
环绕一些恒星运行的神秘巨型行星提供了新的认识。
Los seres humanos han penetrado en los misterios de nuestro planeta, resuelto complejos problemas técnicos y creado mundos virtuales, sin embargo, en la vida real aún las personas siguen muriendo de hambre, enfermedades y violencia.
人类揭开了世界的神秘,决了复杂的技术问题,创造自己的虚拟世界,但现实世界中的人民仍死于饥饿、疾病和暴力。
“El Papa Juan Pablo II, con su dominio del misticismo religioso, la contemplación filosófica y la creatividad poética y artística, no escatimó ningún esfuerzo en pro del triunfo de la verdad, la justicia y la paz.”
“教皇约翰-保罗二世宗座以他对宗教神秘主义的掌握,以其哲学思维及其诗情画意般的创造力,为真理、正义与和平的胜利竭尽了毕生精力。”
Las diversas expresiones de las Culturas Populares e Indígenas, se ven en primera instancia como un producto asociado al turismo, un recipiente lleno de atracciones misteriosas, y no como un producto del pensamiento y de filosofías diferentes, de estéticas holísticas, de saberes y conocimientos importantes.
各大众和土著文化最初被当做吸引旅客的手段,充满了神秘的吸引力,它们没有被看成是不同思想和哲学的产物,整体美学的产物,或重大技术知识的产品。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Este lugar está envuelto en un aura de misterio.
这个地方笼罩着气息。
Era un hombre misterioso. Nunca hablaba de su pasado.
他是个人从来不谈及他
过去。
De todas maneras, sería sumamente difícil definirlo; siempre habría una parte que seguiría siendo enigmática.
之,这定义很难下,老是会留下一个
部分。
Debemos desmitificar ese concepto y aplicar en su interpretación los mismos criterios de modernización.
我们必须剥去这一概念外衣,在解释这一概念时采用同样
现代化标准。
Su delegación no trata de cambiar la metodología, pero desea recibir información sobre cómo funcionan en la práctica los misteriosos mecanismos estadísticos.
牙买加代表团不是设法要改变这个计算方法,而是想获得关于这个统计设计实际如何运作
资料。
En general, era necesario fijar y aceptar normas precisas y mostrar un espíritu de cooperación con objeto de desmitificar el sistema de solución de controversias.
之,需要有准确和可以接受
规则和一种合作精
,以消除对争端解决系统
化。
De todas las costumbres y tradiciones antiguas, la circuncisión femenina se presenta como una de las prácticas cuyo misterioso origen histórico y contexto no se han dilucidado claramente.
在所有古老习俗和传统中,女性外阴残割似乎是这样一种习俗,它那
历史根源和背景仍然没有完全弄清楚。
Ese satélite canadiense del tamaño de un maletín obliga a los astrónomos a revisar las teorías sobre algunas estrellas y aporta nuevos conocimientos sobre los gigantescos y misteriosos planetas que rodean algunas estrellas.
这一只有手提箱大小加拿大卫星正在迫使天文学家们
考关于某些恒星
理论,并为了解环绕一些恒星运行
巨型行星提供了
认识。
Los seres humanos han penetrado en los misterios de nuestro planeta, resuelto complejos problemas técnicos y creado mundos virtuales, sin embargo, en la vida real aún las personas siguen muriendo de hambre, enfermedades y violencia.
人类揭开了世界,解决了复杂
技术问题,创造自己
虚拟世界,但现实世界中
人民仍死于饥饿、疾病和暴力。
“El Papa Juan Pablo II, con su dominio del misticismo religioso, la contemplación filosófica y la creatividad poética y artística, no escatimó ningún esfuerzo en pro del triunfo de la verdad, la justicia y la paz.”
“教皇约翰-保罗二世宗座以他对宗教主义
掌握,以其哲学
维及其诗情画意般
创造力,为真理、正义与和平
胜利竭尽了毕生精力。”
Las diversas expresiones de las Culturas Populares e Indígenas, se ven en primera instancia como un producto asociado al turismo, un recipiente lleno de atracciones misteriosas, y no como un producto del pensamiento y de filosofías diferentes, de estéticas holísticas, de saberes y conocimientos importantes.
各种大众和土著文化最初被当做吸引旅客手段,充满了
吸引力,它们没有被看成是不同
想和哲学
产物,整体美学
产物,或
大技术知识
产品。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Este lugar está envuelto en un aura de misterio.
个地方笼罩着神秘的气息。
Era un hombre misterioso. Nunca hablaba de su pasado.
他个神秘的人从来不谈及他的过去。
De todas maneras, sería sumamente difícil definirlo; siempre habría una parte que seguiría siendo enigmática.
之,
定义很难下,老
会留下
个神秘的部分。
Debemos desmitificar ese concepto y aplicar en su interpretación los mismos criterios de modernización.
我们必须剥去的神秘外衣,在解释
时采用同
的现代化标准。
Su delegación no trata de cambiar la metodología, pero desea recibir información sobre cómo funcionan en la práctica los misteriosos mecanismos estadísticos.
牙买加代表团不设法要改变
个计算方法,而
想获得关于
个神秘的统计设计实际如何运作的资料。
En general, era necesario fijar y aceptar normas precisas y mostrar un espíritu de cooperación con objeto de desmitificar el sistema de solución de controversias.
之,需要有准确和可以接受的规则和
种合作精神,以消除对争端解决系统的神秘化。
De todas las costumbres y tradiciones antiguas, la circuncisión femenina se presenta como una de las prácticas cuyo misterioso origen histórico y contexto no se han dilucidado claramente.
在所有古老的习俗和传统中,女性外阴残割似乎种习俗,它那神秘的历史根源和背景仍然没有完全弄清楚。
Ese satélite canadiense del tamaño de un maletín obliga a los astrónomos a revisar las teorías sobre algunas estrellas y aporta nuevos conocimientos sobre los gigantescos y misteriosos planetas que rodean algunas estrellas.
只有手提箱大小的加拿大卫星正在迫使天文学家们重新思考关于某些恒星的理论,并为了解环绕
些恒星运行的神秘巨型行星提供了新的认识。
Los seres humanos han penetrado en los misterios de nuestro planeta, resuelto complejos problemas técnicos y creado mundos virtuales, sin embargo, en la vida real aún las personas siguen muriendo de hambre, enfermedades y violencia.
人类揭开了世界的神秘,解决了复杂的技术问题,创造自己的虚拟世界,但现实世界中的人民仍死于饥饿、疾病和暴力。
“El Papa Juan Pablo II, con su dominio del misticismo religioso, la contemplación filosófica y la creatividad poética y artística, no escatimó ningún esfuerzo en pro del triunfo de la verdad, la justicia y la paz.”
“教皇约翰-保罗二世宗座以他对宗教神秘主义的掌握,以其哲学思维及其诗情画意般的创造力,为真理、正义与和平的胜利竭尽了毕生精力。”
Las diversas expresiones de las Culturas Populares e Indígenas, se ven en primera instancia como un producto asociado al turismo, un recipiente lleno de atracciones misteriosas, y no como un producto del pensamiento y de filosofías diferentes, de estéticas holísticas, de saberes y conocimientos importantes.
各种大众和土著文化最初被当做吸引旅客的手段,充满了神秘的吸引力,它们没有被看成不同思想和哲学的产物,整体美学的产物,或重大技术知识的产品。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Este lugar está envuelto en un aura de misterio.
这个地方笼罩着神秘的气息。
Era un hombre misterioso. Nunca hablaba de su pasado.
他是个神秘的从来不谈及他的过去。
De todas maneras, sería sumamente difícil definirlo; siempre habría una parte que seguiría siendo enigmática.
之,这定义很难下,老是会留下一个神秘的部分。
Debemos desmitificar ese concepto y aplicar en su interpretación los mismos criterios de modernización.
我们必须剥去这一概念的神秘外衣,在解释这一概念时采用同样的现代化标准。
Su delegación no trata de cambiar la metodología, pero desea recibir información sobre cómo funcionan en la práctica los misteriosos mecanismos estadísticos.
牙买加代表团不是设法要改变这个计算方法,而是想获得关于这个神秘的统计设计实际如何运作的资料。
En general, era necesario fijar y aceptar normas precisas y mostrar un espíritu de cooperación con objeto de desmitificar el sistema de solución de controversias.
之,需要有准确和可以接受的规则和一种合作精神,以消除对争端解决系统的神秘化。
De todas las costumbres y tradiciones antiguas, la circuncisión femenina se presenta como una de las prácticas cuyo misterioso origen histórico y contexto no se han dilucidado claramente.
在所有古老的习俗和传统中,女性外阴残割似乎是这样一种习俗,它那神秘的历史根源和背景仍然没有完全弄清楚。
Ese satélite canadiense del tamaño de un maletín obliga a los astrónomos a revisar las teorías sobre algunas estrellas y aporta nuevos conocimientos sobre los gigantescos y misteriosos planetas que rodean algunas estrellas.
这一只有手提箱大小的加拿大卫星正在迫使天文学家们重新思考关于某些恒星的理论,并为了解环绕一些恒星运行的神秘巨型行星提供了新的。
Los seres humanos han penetrado en los misterios de nuestro planeta, resuelto complejos problemas técnicos y creado mundos virtuales, sin embargo, en la vida real aún las personas siguen muriendo de hambre, enfermedades y violencia.
类揭开了世界的神秘,解决了复杂的技术问题,创造自己的虚拟世界,但现实世界中的
民仍死于饥饿、疾病和暴力。
“El Papa Juan Pablo II, con su dominio del misticismo religioso, la contemplación filosófica y la creatividad poética y artística, no escatimó ningún esfuerzo en pro del triunfo de la verdad, la justicia y la paz.”
“教皇约翰-保罗二世宗座以他对宗教神秘主义的掌握,以其哲学思维及其诗情画意般的创造力,为真理、正义与和平的胜利竭尽了毕生精力。”
Las diversas expresiones de las Culturas Populares e Indígenas, se ven en primera instancia como un producto asociado al turismo, un recipiente lleno de atracciones misteriosas, y no como un producto del pensamiento y de filosofías diferentes, de estéticas holísticas, de saberes y conocimientos importantes.
各种大众和土著文化最初被当做吸引旅客的手段,充满了神秘的吸引力,它们没有被看成是不同思想和哲学的产物,整体美学的产物,或重大技术知的产品。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。